Artikel 1. Definities.
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder :
a) " vervaardiging " : elke soort be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
b) " materiaal " : alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;
c) " product " : het verkregen product, ook indien dit bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;
d) " goederen " : zowel materialen als producten;
e) " douanewaarde " : de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);
f) " prijs af fabriek " : de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Kroatië in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;
g) " waarde van de materialen " : de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Kroatië is betaald;
h) " waarde van de materialen van oorsprong " : de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;
i) " toegevoegde waarde " : de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere partij of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Kroatië voor deze materialen werd betaald;
j) " hoofdstukken " en " posten " : de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol " geharmoniseerd systeem " of " GS " genoemd;
k) " ingedeeld " : de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;
l) " zending " : producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;
m) " gebieden " : ook de territoriale wateren.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 OKTOBER 2001. - Protocol nr. 4 definitie van het begrip "producten van oorsprong" en regelingen voor administratieve samenwerking.
Titre
29 OCTOBRE 2001. - Protocole n° 4 relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération administrative.
Documentinformatie
Numac: 2003E15102
Datum: 2001-10-29
Info du document
Numac: 2003E15102
Date: 2001-10-29
Inhoud
TITEL I - Algemene bepalingen.
TITEL II. - Definitie van het begrip " producte...
TITEL III. - Territoriale voorwaarden.
TITEL IV. - Teruggave of vrijstelling.
TITEL V. - Bewijs van de oorsprong.
TITEL VI. - Regelingen voor administratieve sam...
TITEL VII. - Ceuta en melilla.
TITEL VIII. - Slotbepalingen.
BIJLAGEN.
Inhoud
TITRE Ier. - Dispositions générales.
TITRE II. - Définition de la notion de " produi...
TITRE III. - Conditions territoriales.
TITRE IV. - Ristourne ou exonération des droits...
TITRE V. - Preuve de l'origine.
TITRE VI. - Méthodes de coopération administrat...
TITRE VII. - Ceuta et melilla.
TITRE VIII. - Dispositions finales.
ANNEXES.
Tekst (51)
Texte (51)
TITEL I - Algemene bepalingen.
TITRE Ier. - Dispositions générales.
Article 1. Définitions.
Aux fins du présent protocole, on entend par :
a) " fabrication ", toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les opérations spécifiques;
b) " matière ", tout ingrédient, toute matière première, tout composant ou toute partie, etc., utilisé dans la fabrication du produit;
c) " produit ", le produit obtenu, même s'il est destiné à être utilisé ultérieurement au cours d'une autre opération de fabrication;
d) " marchandises ", les matières et les produits;
e) " valeur en douane ", la valeur déterminée conformément à l'accord de 1994 relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (accord sur la valeur en douane de l'Organisation mondiale du commerce);
f) " prix départ usine ", le prix payé pour le produit au fabricant de la Communauté ou de Croatie dans l'entreprise duquel s'est effectuée la dernière ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matières mises en oeuvre et déduction faite de toutes les taxes intérieures qui sont ou peuvent être restituées lorsque le produit obtenu est exporté;
g) " valeur des matières ", la valeur en douane au moment de l'importation des matières non originaires mises en oeuvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans la Communauté ou en Croatie;
h) " valeur des matières originaires ", la valeur de ces matières telle que définie au point g) appliqué mutatis mutandis;
i) " valeur ajoutée ", le prix départ usine, diminué de la valeur en douane de toutes les matières mises en oeuvre qui sont originaires de l'autre partie contractante, ou, si la valeur en douane n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans la Communauté ou en Croatie;
j) " chapitres " et " positions ", les chapitres et les positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, dénommé dans le présent protocole " système harmonisé " ou " SH ";
k) " classé ", le terme faisant référence au classement d'un produit ou d'une matière dans une position déterminée;
l) " envoi ", les produits envoyés simultanément par un même exportateur à un même destinataire ou transportés sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique;
m) " territoires ", les territoires, y compris les eaux territoriales.
Aux fins du présent protocole, on entend par :
a) " fabrication ", toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les opérations spécifiques;
b) " matière ", tout ingrédient, toute matière première, tout composant ou toute partie, etc., utilisé dans la fabrication du produit;
c) " produit ", le produit obtenu, même s'il est destiné à être utilisé ultérieurement au cours d'une autre opération de fabrication;
d) " marchandises ", les matières et les produits;
e) " valeur en douane ", la valeur déterminée conformément à l'accord de 1994 relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (accord sur la valeur en douane de l'Organisation mondiale du commerce);
f) " prix départ usine ", le prix payé pour le produit au fabricant de la Communauté ou de Croatie dans l'entreprise duquel s'est effectuée la dernière ouvraison ou transformation, y compris la valeur de toutes les matières mises en oeuvre et déduction faite de toutes les taxes intérieures qui sont ou peuvent être restituées lorsque le produit obtenu est exporté;
g) " valeur des matières ", la valeur en douane au moment de l'importation des matières non originaires mises en oeuvre ou, si elle n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans la Communauté ou en Croatie;
h) " valeur des matières originaires ", la valeur de ces matières telle que définie au point g) appliqué mutatis mutandis;
i) " valeur ajoutée ", le prix départ usine, diminué de la valeur en douane de toutes les matières mises en oeuvre qui sont originaires de l'autre partie contractante, ou, si la valeur en douane n'est pas connue ou ne peut être établie, le premier prix vérifiable payé pour les matières dans la Communauté ou en Croatie;
j) " chapitres " et " positions ", les chapitres et les positions (à quatre chiffres) utilisés dans la nomenclature qui constitue le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, dénommé dans le présent protocole " système harmonisé " ou " SH ";
k) " classé ", le terme faisant référence au classement d'un produit ou d'une matière dans une position déterminée;
l) " envoi ", les produits envoyés simultanément par un même exportateur à un même destinataire ou transportés sous le couvert d'un document de transport unique de l'exportateur au destinataire ou, en l'absence d'un tel document, couverts par une facture unique;
m) " territoires ", les territoires, y compris les eaux territoriales.
TITEL II. - Definitie van het begrip " producten van oorsprong ".
TITRE II. - Définition de la notion de " produits originaires ".
Art. 2. Algemene voorwaarden.
1. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in de Gemeenschap verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
2. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Kroatië :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in Kroatië verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Kroatië een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
1. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in de Gemeenschap verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
2. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Kroatië :
a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;
b) in Kroatië verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Kroatië een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.
Art. 2. Conditions générales.
1. Pour l'application de l'accord, sont considérés comme produits originaires de la Communauté :
a) les produits entièrement obtenus dans la Communauté au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus dans la Communauté et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues à condition que ces matières aient fait l'objet, dans la Communauté, d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
2. Pour l'application de l'accord, sont considérés comme produits originaires de la Croatie :
a) les produits entièrement obtenus en Croatie au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus en Croatie et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues à condition que ces matières aient fait l'objet, en Croatie, d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
1. Pour l'application de l'accord, sont considérés comme produits originaires de la Communauté :
a) les produits entièrement obtenus dans la Communauté au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus dans la Communauté et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues à condition que ces matières aient fait l'objet, dans la Communauté, d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
2. Pour l'application de l'accord, sont considérés comme produits originaires de la Croatie :
a) les produits entièrement obtenus en Croatie au sens de l'article 5 du présent protocole;
b) les produits obtenus en Croatie et contenant des matières qui n'y ont pas été entièrement obtenues à condition que ces matières aient fait l'objet, en Croatie, d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole.
Art. 3. Bilaterale cumulatie in de Gemeenschap.
Materialen van oorsprong uit Kroatië worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap; indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, genoemde be- of verwerkingen.
Materialen van oorsprong uit Kroatië worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap; indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, genoemde be- of verwerkingen.
Art. 3. Cumul bilatéral dans la Communauté.
Les matières qui sont originaires de Croatie sont considérées comme des matières originaires de la Communauté lorsqu'elles sont incorporées dans un produit y obtenu. Il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes à condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7, paragraphe 1er.
Les matières qui sont originaires de Croatie sont considérées comme des matières originaires de la Communauté lorsqu'elles sont incorporées dans un produit y obtenu. Il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes à condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7, paragraphe 1er.
Art. 4. Bilaterale cumulatie in Kroatië.
Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Kroatië, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, genoemde be- of verwerkingen.
Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Kroatië, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, genoemde be- of verwerkingen.
Art. 4. Cumul bilatéral en Croatie.
Les matières qui sont originaires de la Communauté sont considérées comme des matières originaires de Croatie lorsqu'elles sont incorporées dans un produit y obtenu. Il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes à condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7, paragraphe 1er.
Les matières qui sont originaires de la Communauté sont considérées comme des matières originaires de Croatie lorsqu'elles sont incorporées dans un produit y obtenu. Il n'est pas exigé que ces matières y aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes à condition qu'elles aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations allant au-delà de celles visées à l'article 7, paragraphe 1er.
Art. 5. Geheel en al verkregen producten.
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Kroatië verkregen worden beschouwd :
a) aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;
b) aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d) producten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
f) producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of van Kroatië door hun schepen uit de zee gewonnen producten;
g) producten uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;
h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i) afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
j) producten, gewonnen uit de zeebodem of -ondergrond buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;
k) goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.
2. De termen " hun schepen " en " hun fabrieksschepen " in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen :
a) die in een lid-Staat of in Kroatië zijn ingeschreven of geregistreerd;
b) die de vlag van een lid-Staat of van Kroatië voeren;
c) die voor ten minste 50 percent toebehoren aan onderdanen van lid-Staten of van Kroatië of aan een onderneming die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn een lid-Staat of van Kroatië, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten toebehoort;
d) waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van een lidstaat of van Kroatië;
alsmede
e) waarvan de bemanning voor ten minste 75 percent uit onderdanen van lid-Staten of van Kroatië bestaat.
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Kroatië verkregen worden beschouwd :
a) aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;
b) aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d) producten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;
e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
f) producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of van Kroatië door hun schepen uit de zee gewonnen producten;
g) producten uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;
h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i) afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
j) producten, gewonnen uit de zeebodem of -ondergrond buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;
k) goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.
2. De termen " hun schepen " en " hun fabrieksschepen " in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen :
a) die in een lid-Staat of in Kroatië zijn ingeschreven of geregistreerd;
b) die de vlag van een lid-Staat of van Kroatië voeren;
c) die voor ten minste 50 percent toebehoren aan onderdanen van lid-Staten of van Kroatië of aan een onderneming die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn een lid-Staat of van Kroatië, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten toebehoort;
d) waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van een lidstaat of van Kroatië;
alsmede
e) waarvan de bemanning voor ten minste 75 percent uit onderdanen van lid-Staten of van Kroatië bestaat.
Art. 5. Produits entièrement obtenus.
1. Sont considérés comme entièrement obtenus dans la Communauté ou en Croatie :
a) les produits minéraux extraits de leur sol ou de leur fond de mers ou d'océans;
b) les produits du règne végétal qui y sont récoltés;
c) les animaux vivants qui y sont nés et élevés;
d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un élevage;
e) les produits de la chasse et de la pêche qui y sont pratiquées;
f) les produits de la pêche maritime et autres produits tirés de la mer en dehors des eaux territoriales de la Communauté ou de la Croatie par leurs navires;
g) les produits fabriqués à bord de leurs navires-usines, exclusivement à partir de produits visés au point f);
h) les articles usagés ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières, y compris les pneumatiques usagés ne pouvant servir qu'au rechapage ou ne pouvant être utilisés que comme déchets;
i) les déchets provenant d'opérations manufacturières qui y sont effectuées;
j) les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situé hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'elles aient des droits exclusifs d'exploitation sur ce sol ou sous-sol;
k) les marchandises qui y sont fabriquées exclusivement à partir de produits visés aux points a) à j).
2. Les expressions " leurs navires " et " leurs navires-usines " utilisées au paragraphe 1, points f) et g), ne s'appliquent qu'aux navires et navires-usines :
a) qui sont immatriculés ou enregistrés dans un Etat membre ou en Croatie;
b) qui battent pavillon d'un Etat membre ou de la Croatie;
c) qui appartiennent au moins à 50 % à des ressortissants des Etats membres ou de la Croatie ou à une société dont le siège principal est situé dans un de ces Etats, dont le ou les gérants, le président du conseil d'administration ou de surveillance et la majorité des membres de ces conseils sont des ressortissants d'Etats membres ou de la Croatie et dont, en outre, en ce qui concerne les sociétés de personnes ou les sociétés à responsabilité limitée, la moitié du capital au moins appartient à ces Etats, à des collectivités publiques ou à des ressortissants desdits Etats;
d) dont l'état-major est entièrement composé de ressortissants des Etats membres ou de la Croatie
et
e) dont l'équipage est composé, dans une proportion de 75 % au moins, de ressortissants des Etats membres ou de la Croatie.
1. Sont considérés comme entièrement obtenus dans la Communauté ou en Croatie :
a) les produits minéraux extraits de leur sol ou de leur fond de mers ou d'océans;
b) les produits du règne végétal qui y sont récoltés;
c) les animaux vivants qui y sont nés et élevés;
d) les produits provenant d'animaux vivants qui y font l'objet d'un élevage;
e) les produits de la chasse et de la pêche qui y sont pratiquées;
f) les produits de la pêche maritime et autres produits tirés de la mer en dehors des eaux territoriales de la Communauté ou de la Croatie par leurs navires;
g) les produits fabriqués à bord de leurs navires-usines, exclusivement à partir de produits visés au point f);
h) les articles usagés ne pouvant servir qu'à la récupération des matières premières, y compris les pneumatiques usagés ne pouvant servir qu'au rechapage ou ne pouvant être utilisés que comme déchets;
i) les déchets provenant d'opérations manufacturières qui y sont effectuées;
j) les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situé hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'elles aient des droits exclusifs d'exploitation sur ce sol ou sous-sol;
k) les marchandises qui y sont fabriquées exclusivement à partir de produits visés aux points a) à j).
2. Les expressions " leurs navires " et " leurs navires-usines " utilisées au paragraphe 1, points f) et g), ne s'appliquent qu'aux navires et navires-usines :
a) qui sont immatriculés ou enregistrés dans un Etat membre ou en Croatie;
b) qui battent pavillon d'un Etat membre ou de la Croatie;
c) qui appartiennent au moins à 50 % à des ressortissants des Etats membres ou de la Croatie ou à une société dont le siège principal est situé dans un de ces Etats, dont le ou les gérants, le président du conseil d'administration ou de surveillance et la majorité des membres de ces conseils sont des ressortissants d'Etats membres ou de la Croatie et dont, en outre, en ce qui concerne les sociétés de personnes ou les sociétés à responsabilité limitée, la moitié du capital au moins appartient à ces Etats, à des collectivités publiques ou à des ressortissants desdits Etats;
d) dont l'état-major est entièrement composé de ressortissants des Etats membres ou de la Croatie
et
e) dont l'équipage est composé, dans une proportion de 75 % au moins, de ressortissants des Etats membres ou de la Croatie.
Art. 6. Toereikende bewerking of verwerking.
1. Niet geheel en al verkregen producten worden geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan in de zin van artikel 2, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
Deze voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt :
a) wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 percent van de prijs af fabriek van het product;
b) wanneer in de lijst één of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.
Dit lid is niet van toepassing op producten die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
1. Niet geheel en al verkregen producten worden geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan in de zin van artikel 2, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
Deze voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt :
a) wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 percent van de prijs af fabriek van het product;
b) wanneer in de lijst één of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.
Dit lid is niet van toepassing op producten die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
Art. 6. Produits suffisamment ouvrés ou transformés.
1. Pour l'application de l'article 2, les produits non entièrement obtenus sont considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés lorsque les conditions indiquées dans la liste de l'annexe II sont remplies.
Les conditions visées ci-dessus indiquent, pour tous les produits couverts par le présent accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement à ces matières. Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractère originaire en remplissant les conditions fixées dans la liste pour ce même produit est mis en oeuvre dans la fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorporé ne lui sont pas applicables, et il n'est pas tenu compte des matières non originaires qui peuvent avoir été mises en oeuvre dans sa fabrication.
2. Nonobstant le paragraphe 1er, les matières non originaires qui, conformément aux conditions fixées dans la liste pour un produit déterminé, ne doivent pas être mises en oeuvre dans la fabrication de ce produit peuvent néanmoins l'être, à condition que :
a) leur valeur totale n'excède pas 10 % du prix départ usine du produit;
b) l'application du présent paragraphe n'entraîne pas un dépassement du ou des pourcentages indiqués dans la liste en ce qui concerne la valeur maximale des matières non originaires.
Le présent paragraphe ne s'applique pas aux produits relevant des chapitres 50 à 63 du système harmonisé.
3. Les paragraphes 1er et 2 s'appliquent sous réserve de l'article 7.
1. Pour l'application de l'article 2, les produits non entièrement obtenus sont considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés lorsque les conditions indiquées dans la liste de l'annexe II sont remplies.
Les conditions visées ci-dessus indiquent, pour tous les produits couverts par le présent accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de ces produits et s'appliquent exclusivement à ces matières. Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractère originaire en remplissant les conditions fixées dans la liste pour ce même produit est mis en oeuvre dans la fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorporé ne lui sont pas applicables, et il n'est pas tenu compte des matières non originaires qui peuvent avoir été mises en oeuvre dans sa fabrication.
2. Nonobstant le paragraphe 1er, les matières non originaires qui, conformément aux conditions fixées dans la liste pour un produit déterminé, ne doivent pas être mises en oeuvre dans la fabrication de ce produit peuvent néanmoins l'être, à condition que :
a) leur valeur totale n'excède pas 10 % du prix départ usine du produit;
b) l'application du présent paragraphe n'entraîne pas un dépassement du ou des pourcentages indiqués dans la liste en ce qui concerne la valeur maximale des matières non originaires.
Le présent paragraphe ne s'applique pas aux produits relevant des chapitres 50 à 63 du système harmonisé.
3. Les paragraphes 1er et 2 s'appliquent sous réserve de l'article 7.
Art. 7. Ontoereikende bewerking of verwerking.
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan :
a) behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren;
b) splitsen en samenvoegen van colli;
c) wassen, schoonmaken; stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke;
d) strijken of persen van textiel;
e) schilderen of polijsten;
f) ontvliezen of -doppen, geheel of gedeeltelijk bleken, polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen;
g) kleuren van suiker of vormen van suikerklonten;
h) pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten;
i) aanscherpen, vermalen of versnijden;
j) zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen);
k) bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak;
l) aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke onderscheidende tekens;
m) mengen van producten, ook van verschillende soorten;
n) samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;
o) twee of meer van de onder (a) tot en met (n) vermelde behandelingen tezamen;
p) het slachten van dieren.
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Kroatië heeft ondergaan tezamen genomen.
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan :
a) behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren;
b) splitsen en samenvoegen van colli;
c) wassen, schoonmaken; stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke;
d) strijken of persen van textiel;
e) schilderen of polijsten;
f) ontvliezen of -doppen, geheel of gedeeltelijk bleken, polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen;
g) kleuren van suiker of vormen van suikerklonten;
h) pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten;
i) aanscherpen, vermalen of versnijden;
j) zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen);
k) bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak;
l) aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke onderscheidende tekens;
m) mengen van producten, ook van verschillende soorten;
n) samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;
o) twee of meer van de onder (a) tot en met (n) vermelde behandelingen tezamen;
p) het slachten van dieren.
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Kroatië heeft ondergaan tezamen genomen.
Art. 7. Ouvraisons ou transformations insuffisantes.
1. Sans préjudice du paragraphe 2, les ouvraisons ou transformations suivantes sont considérées comme insuffisantes pour conférer le caractère originaire, que les conditions de l'article 6 soient ou non remplies :
a) les manipulations destinées à assurer la conservation en l'état des produits pendant leur transport et leur stockage,
b) les divisions et réunions de colis;
c) le lavage, le nettoyage, le dépoussiérage, l'enlèvement d'oxyde, d'huile, de peinture ou d'autres revêtements;
d) le repassage ou le pressage des textiles;
e) les opérations simples de peinture et de polissage;
f) le dépanouillage, le blanchiment partiel ou complet, le lissage et le glaçage des céréales ou du riz;
g) les opérations consistant dans l'addition de colorants au sucre ou dans la formation de morceaux de sucre;
h) le décorticage, le dénoyautage ou l'écorçage des fruits et des légumes;
i) l'aiguisage, le simple broyage ou la simple coupe;
j) le criblage, le tamisage, le triage, le classement, le rangement par classe, l'assortiment (y compris la composition de jeux de marchandises);
k) la simple mise en bouteilles, en canettes, en flacons, en sacs, en étuis, en boîtes, sur cartes, sur planchettes ou toutes autres opérations simples de conditionnement;
l) l'apposition ou l'impression sur les produits ou sur leurs emballages de marques, d'étiquettes, de logos et d'autres signes distinctifs similaires;
m) le simple mélange de produits, même d'espèces différentes;
n) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;
o) le cumul de deux ou plusieurs opérations visées aux points a) à n);
p) l'abattage des animaux.
2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Croatie, sur un produit déterminé sont considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1er.
1. Sans préjudice du paragraphe 2, les ouvraisons ou transformations suivantes sont considérées comme insuffisantes pour conférer le caractère originaire, que les conditions de l'article 6 soient ou non remplies :
a) les manipulations destinées à assurer la conservation en l'état des produits pendant leur transport et leur stockage,
b) les divisions et réunions de colis;
c) le lavage, le nettoyage, le dépoussiérage, l'enlèvement d'oxyde, d'huile, de peinture ou d'autres revêtements;
d) le repassage ou le pressage des textiles;
e) les opérations simples de peinture et de polissage;
f) le dépanouillage, le blanchiment partiel ou complet, le lissage et le glaçage des céréales ou du riz;
g) les opérations consistant dans l'addition de colorants au sucre ou dans la formation de morceaux de sucre;
h) le décorticage, le dénoyautage ou l'écorçage des fruits et des légumes;
i) l'aiguisage, le simple broyage ou la simple coupe;
j) le criblage, le tamisage, le triage, le classement, le rangement par classe, l'assortiment (y compris la composition de jeux de marchandises);
k) la simple mise en bouteilles, en canettes, en flacons, en sacs, en étuis, en boîtes, sur cartes, sur planchettes ou toutes autres opérations simples de conditionnement;
l) l'apposition ou l'impression sur les produits ou sur leurs emballages de marques, d'étiquettes, de logos et d'autres signes distinctifs similaires;
m) le simple mélange de produits, même d'espèces différentes;
n) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties;
o) le cumul de deux ou plusieurs opérations visées aux points a) à n);
p) l'abattage des animaux.
2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Croatie, sur un produit déterminé sont considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1er.
Art. 8. Determinerende eenheid.
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt :
a) wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, vormt het geheel de in aanmerking te nemen eenheid;
b) wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, moet elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk worden genomen.
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt :
a) wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, vormt het geheel de in aanmerking te nemen eenheid;
b) wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, moet elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk worden genomen.
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
Art. 8. Unité à prendre en considération.
1. L'unité à prendre en considération pour l'application des dispositions du présent protocole est le produit retenu comme unité de base pour la détermination du classement fondée sur la nomenclature du système harmonisé.
Il s'ensuit que :
a) lorsqu'un produit composé d'un groupe ou assemblage d'articles est classé aux termes du système harmonisé dans une seule position, l'ensemble constitue l'unité à prendre en considération;
b) lorsqu'un envoi est composé d'un certain nombre de produits identiques classés sous la même position du système harmonisé, les dispositions du présent protocole s'appliquent à chacun de ces produits considérés individuellement.
2. Lorsque, par application de la règle générale n° 5 du système harmonisé, les emballages sont classés avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent être considérés comme formant un tout avec le produit aux fins de la détermination de l'origine.
1. L'unité à prendre en considération pour l'application des dispositions du présent protocole est le produit retenu comme unité de base pour la détermination du classement fondée sur la nomenclature du système harmonisé.
Il s'ensuit que :
a) lorsqu'un produit composé d'un groupe ou assemblage d'articles est classé aux termes du système harmonisé dans une seule position, l'ensemble constitue l'unité à prendre en considération;
b) lorsqu'un envoi est composé d'un certain nombre de produits identiques classés sous la même position du système harmonisé, les dispositions du présent protocole s'appliquent à chacun de ces produits considérés individuellement.
2. Lorsque, par application de la règle générale n° 5 du système harmonisé, les emballages sont classés avec le produit qu'ils contiennent, ils doivent être considérés comme formant un tout avec le produit aux fins de la détermination de l'origine.
Art. 9. Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen.
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Art. 9. Accessoires, pièces de rechange et outillages.
Les accessoires, pièces de rechange et outillages livrés avec un matériel, une machine, un appareil ou un véhicule, qui font partie de l'équipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas facturés à part, sont considérés comme formant un tout avec le matériel, la machine, l'appareil ou le véhicule considéré.
Les accessoires, pièces de rechange et outillages livrés avec un matériel, une machine, un appareil ou un véhicule, qui font partie de l'équipement normal et sont compris dans le prix ou ne sont pas facturés à part, sont considérés comme formant un tout avec le matériel, la machine, l'appareil ou le véhicule considéré.
Art. 10. Stellen of assortimenten.
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Art. 10. Assortiments.
Les assortiments au sens de la règle générale n° 3 du système harmonisé sont considérés comme originaires, à condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originaires. Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble, à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 % du prix départ usine de l'assortiment.
Les assortiments au sens de la règle générale n° 3 du système harmonisé sont considérés comme originaires, à condition que tous les articles entrant dans leur composition soient originaires. Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble, à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 % du prix départ usine de l'assortiment.
Art. 11. Neutrale elementen.
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van :
a) energie en brandstof;
b) fabrieksuitrusting;
c) machines en werktuigen;
d) goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van :
a) energie en brandstof;
b) fabrieksuitrusting;
c) machines en werktuigen;
d) goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.
Art. 11. Eléments neutres.
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication :
a) énergie et combustibles;
b) installations et équipements;
c) machines et outils;
d) marchandises qui n'entrent pas et ne sont pas destinées à entrer dans la composition finale du produit.
Pour déterminer si un produit est originaire, il n'est pas nécessaire de déterminer l'origine des éléments suivants qui pourraient être utilisés dans sa fabrication :
a) énergie et combustibles;
b) installations et équipements;
c) machines et outils;
d) marchandises qui n'entrent pas et ne sont pas destinées à entrer dans la composition finale du produit.
TITEL III. - Territoriale voorwaarden.
TITRE III. - Conditions territoriales.
Art. 12. Territorialiteitsbeginsel.
1. Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Kroatië zijn voldaan.
2. Producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Kroatië naar een ander land worden uitgevoerd en daarna weer worden ingevoerd, kunnen niet langer als producten van oorsprong worden beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
a) de wederingevoerde goederen dezelfde goederen zijn als de eerder uitgevoerde goederen; en
b) dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.
3. Een buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Kroatië uitgevoerde en later wederingevoerde materialen verleent niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien :
a) de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Kroatië zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde ontoereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan, en
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
i) de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de uitgevoerde materialen,
en
ii) de totale buiten de Gemeenschap of Kroatië toegevoegde waarde niet meer dan 10 % bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong aangemerkte eindproduct.
4. Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van het karakter van product van oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Kroatië overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
5. Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder " totale toegevoegde waarde " verstaan alle buiten de Gemeenschap of Kroatië gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de toegevoegde materialen.
6. Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten die niet aan de in de lijst van bijlage II genoemde voorwaarden voldoen en die uitsluitend krachtens de algemene afwijking van artikel 6, lid 2, kunnen worden aangemerkt als producten die een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
7. Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
8. Buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.
1. Aan de in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Kroatië zijn voldaan.
2. Producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Kroatië naar een ander land worden uitgevoerd en daarna weer worden ingevoerd, kunnen niet langer als producten van oorsprong worden beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
a) de wederingevoerde goederen dezelfde goederen zijn als de eerder uitgevoerde goederen; en
b) dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.
3. Een buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Kroatië uitgevoerde en later wederingevoerde materialen verleent niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien :
a) de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Kroatië zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde ontoereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan, en
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat :
i) de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de uitgevoerde materialen,
en
ii) de totale buiten de Gemeenschap of Kroatië toegevoegde waarde niet meer dan 10 % bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong aangemerkte eindproduct.
4. Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van het karakter van product van oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Kroatië overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
5. Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder " totale toegevoegde waarde " verstaan alle buiten de Gemeenschap of Kroatië gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de toegevoegde materialen.
6. Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten die niet aan de in de lijst van bijlage II genoemde voorwaarden voldoen en die uitsluitend krachtens de algemene afwijking van artikel 6, lid 2, kunnen worden aangemerkt als producten die een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
7. Het bepaalde in de leden 3 en 4 is niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
8. Buiten de Gemeenschap of Kroatië verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.
Art. 12. Principe de territorialité.
1. Les conditions énoncées au titre II en ce qui concerne l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies à tout moment et sans interruption dans la Communauté ou en Croatie.
2. Si des marchandises originaires exportées de la Communauté ou de la Croatie vers un autre pays y sont retournées, elles doivent être considérées comme étant non originaires, à moins qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) que les marchandises retournées sont les mêmes que celles qui ont été exportées et
b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.
3. L'acquisition du caractère originaire dans les conditions énoncées au titre II n'est pas affectée par une ouvraison ou transformation effectuée en dehors de la Communauté ou de la Croatie sur les matières exportées de la Communauté ou de Croatie et ultérieurement réimportées, sous réserve :
a) qu'avant d'être exportées, ces matières aient été entièrement obtenues dans la Communauté ou en Croatie ou qu'elles y aient subi une ouvraison ou transformation allant au-delà des opérations insuffisantes énumérées à l'article 7 et
b) qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
i) que les marchandises réimportées résultent de l'ouvraison ou de la transformation des matières exportées
et
ii) que la valeur ajoutée totale acquise en dehors de la Communauté ou de la Croatie par l'application des dispositions du présent article n'excède pas 10 % du prix départ usine du produit final pour lequel le caractère originaire est allégué.
4. Pour l'application du paragraphe 3, les conditions énumérées au titre II et concernant l'acquisition du caractère originaire ne s'appliquent pas aux ouvraisons ou transformations effectuées en dehors de la Communauté ou de la Croatie. Néanmoins, lorsque, dans l'annexe II, une règle fixant la valeur maximale des différentes matières non originaires mises en oeuvre est appliquée pour la détermination du caractère originaire du produit final, la valeur totale des matières non originaires mises en oeuvre dans la partie concernée et la valeur ajoutée totale acquise en dehors de la Communauté ou de la Croatie par application des dispositions du présent article ne doivent pas excéder le pourcentage indiqué.
5. Pour l'application des paragraphes 3 et 4, on entend par " valeur ajoutée totale " l'ensemble des coûts accumulés en dehors de la Communauté ou de la Croatie, y compris la valeur des matières qui y sont ajoutées.
6. Les dispositions des paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas aux produits qui ne remplissent pas les conditions énoncées dans l'annexe II et qui ne peuvent être considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés qu'en application des valeurs générales établies à l'article 6, paragraphe 2.
7. Les dispositions des paragraphes 3 et 4 ne s'applique pas aux produits relevant des chapitres 50 à 63 du système harmonisé.
8. Les ouvraisons ou transformations répondant aux dispositions du présent article et effectuées en dehors de la Communauté ou de la Croatie sont réalisées sous couvert du régime de perfectionnement passif ou d'un système similaire.
1. Les conditions énoncées au titre II en ce qui concerne l'acquisition du caractère originaire doivent être remplies à tout moment et sans interruption dans la Communauté ou en Croatie.
2. Si des marchandises originaires exportées de la Communauté ou de la Croatie vers un autre pays y sont retournées, elles doivent être considérées comme étant non originaires, à moins qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) que les marchandises retournées sont les mêmes que celles qui ont été exportées et
b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.
3. L'acquisition du caractère originaire dans les conditions énoncées au titre II n'est pas affectée par une ouvraison ou transformation effectuée en dehors de la Communauté ou de la Croatie sur les matières exportées de la Communauté ou de Croatie et ultérieurement réimportées, sous réserve :
a) qu'avant d'être exportées, ces matières aient été entièrement obtenues dans la Communauté ou en Croatie ou qu'elles y aient subi une ouvraison ou transformation allant au-delà des opérations insuffisantes énumérées à l'article 7 et
b) qu'il puisse être démontré à la satisfaction des autorités douanières :
i) que les marchandises réimportées résultent de l'ouvraison ou de la transformation des matières exportées
et
ii) que la valeur ajoutée totale acquise en dehors de la Communauté ou de la Croatie par l'application des dispositions du présent article n'excède pas 10 % du prix départ usine du produit final pour lequel le caractère originaire est allégué.
4. Pour l'application du paragraphe 3, les conditions énumérées au titre II et concernant l'acquisition du caractère originaire ne s'appliquent pas aux ouvraisons ou transformations effectuées en dehors de la Communauté ou de la Croatie. Néanmoins, lorsque, dans l'annexe II, une règle fixant la valeur maximale des différentes matières non originaires mises en oeuvre est appliquée pour la détermination du caractère originaire du produit final, la valeur totale des matières non originaires mises en oeuvre dans la partie concernée et la valeur ajoutée totale acquise en dehors de la Communauté ou de la Croatie par application des dispositions du présent article ne doivent pas excéder le pourcentage indiqué.
5. Pour l'application des paragraphes 3 et 4, on entend par " valeur ajoutée totale " l'ensemble des coûts accumulés en dehors de la Communauté ou de la Croatie, y compris la valeur des matières qui y sont ajoutées.
6. Les dispositions des paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas aux produits qui ne remplissent pas les conditions énoncées dans l'annexe II et qui ne peuvent être considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés qu'en application des valeurs générales établies à l'article 6, paragraphe 2.
7. Les dispositions des paragraphes 3 et 4 ne s'applique pas aux produits relevant des chapitres 50 à 63 du système harmonisé.
8. Les ouvraisons ou transformations répondant aux dispositions du présent article et effectuées en dehors de la Communauté ou de la Croatie sont réalisées sous couvert du régime de perfectionnement passif ou d'un système similaire.
Art. 13. Rechtstreeks vervoer.
1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Kroatië zijn vervoerd. Producten die één zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, mits ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen via een pijpleiding door een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Kroatië worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer :
a) één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer; of
b) een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin :
i) de producten nauwkeurig zijn omschreven;
ii) de data zijn vermeld waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen, of van de andere gebruikte vervoermiddelen;
en
iii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de producten in het land van doorvoer zijn verbleven;
of
c) bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.
1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Kroatië zijn vervoerd. Producten die één zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, mits ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen via een pijpleiding door een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Kroatië worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer :
a) één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer; of
b) een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin :
i) de producten nauwkeurig zijn omschreven;
ii) de data zijn vermeld waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen, of van de andere gebruikte vervoermiddelen;
en
iii) een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de producten in het land van doorvoer zijn verbleven;
of
c) bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.
Art. 13. Transport direct.
1. Le régime préférentiel prévu par l'accord est applicable uniquement aux produits remplissant les conditions du présent protocole qui sont transportés directement entre la Communauté et la Croatie. Toutefois, le transport de produits constituant un seul envoi peut s'effectuer en empruntant d'autres territoires, le cas échéant, avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les produits restent sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'ils ne subissent pas d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.
Le transport par canalisation des produits originaires peut s'effectuer en empruntant des territoires autres que ceux de la Communauté ou de la Croatie.
2. La preuve que les conditions visées au paragraphe 1er ont été réunies est fournie par la présentation aux autorités douanières du pays d'importation :
a) d'un document de transport unique sous le couvert duquel s'est effectuée la traversée du pays de transit, ou
b) d'une attestation délivrée par les autorités douanières du pays de transit contenant :
i) une description exacte des produits;
ii) la date du déchargement et du rechargement des produits, avec, le cas échéant, indication des navires ou autres moyens de transport utilisés
et
iii) la certification des conditions dans lesquelles les produits ont séjourné dans le pays de transit,
ou
c) à défaut, de tous documents probants.
1. Le régime préférentiel prévu par l'accord est applicable uniquement aux produits remplissant les conditions du présent protocole qui sont transportés directement entre la Communauté et la Croatie. Toutefois, le transport de produits constituant un seul envoi peut s'effectuer en empruntant d'autres territoires, le cas échéant, avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les produits restent sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'ils ne subissent pas d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.
Le transport par canalisation des produits originaires peut s'effectuer en empruntant des territoires autres que ceux de la Communauté ou de la Croatie.
2. La preuve que les conditions visées au paragraphe 1er ont été réunies est fournie par la présentation aux autorités douanières du pays d'importation :
a) d'un document de transport unique sous le couvert duquel s'est effectuée la traversée du pays de transit, ou
b) d'une attestation délivrée par les autorités douanières du pays de transit contenant :
i) une description exacte des produits;
ii) la date du déchargement et du rechargement des produits, avec, le cas échéant, indication des navires ou autres moyens de transport utilisés
et
iii) la certification des conditions dans lesquelles les produits ont séjourné dans le pays de transit,
ou
c) à défaut, de tous documents probants.
Art. 14. Tentoonstellingen.
1. De overeenkomst is van toepassing bij de invoer van producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander land dan een lidstaat van de Gemeenschap of Kroatië zijn verzonden, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat :
a) een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Kroatië naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;
b) deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Kroatië;
c) de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden;
en
d) de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs worden de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de omstandigheden waaronder zij zijn tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.
1. De overeenkomst is van toepassing bij de invoer van producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander land dan een lidstaat van de Gemeenschap of Kroatië zijn verzonden, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat :
a) een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Kroatië naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;
b) deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Kroatië;
c) de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden;
en
d) de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs worden de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de omstandigheden waaronder zij zijn tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.
Art. 14. Expositions.
1. Les produits originaires envoyés pour être exposés dans un pays autre que ceux de la Communauté ou la Croatie bénéficient à l'importation des dispositions de l'accord pour autant qu'il soit démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) qu'un exportateur a expédié ces produits de la Communauté ou de Croatie dans le pays de l'exposition et les y a exposés;
b) que cet exportateur a vendu les produits ou les a cédés à un destinataire dans la Communauté ou en Croatie;
c) que les produits ont été expédiés durant l'exposition ou immédiatement après dans l'état où ils ont été expédiés en vue de l'exposition
et
d) que, depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition.
2. Une preuve de l'origine doit être délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre V et présentée dans les conditions normales aux autorités douanières du pays d'importation. La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. Au besoin, il peut être demandé une preuve documentaire supplémentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles ils ont été exposés.
3. Le paragraphe 1er est applicable à toutes les expositions, foires ou manifestations publiques analogues à caractère commercial, industriel, agricole ou artisanal, autres que celles qui sont organisées à des fins privées dans des locaux ou magasins commerciaux et qui ont pour objet la vente de produits étrangers, pendant lesquelles les produits restent sous contrôle de la douane.
1. Les produits originaires envoyés pour être exposés dans un pays autre que ceux de la Communauté ou la Croatie bénéficient à l'importation des dispositions de l'accord pour autant qu'il soit démontré à la satisfaction des autorités douanières :
a) qu'un exportateur a expédié ces produits de la Communauté ou de Croatie dans le pays de l'exposition et les y a exposés;
b) que cet exportateur a vendu les produits ou les a cédés à un destinataire dans la Communauté ou en Croatie;
c) que les produits ont été expédiés durant l'exposition ou immédiatement après dans l'état où ils ont été expédiés en vue de l'exposition
et
d) que, depuis le moment où ils ont été expédiés en vue de l'exposition, les produits n'ont pas été utilisés à des fins autres que la présentation à cette exposition.
2. Une preuve de l'origine doit être délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre V et présentée dans les conditions normales aux autorités douanières du pays d'importation. La désignation et l'adresse de l'exposition doivent y être indiquées. Au besoin, il peut être demandé une preuve documentaire supplémentaire de la nature des produits et des conditions dans lesquelles ils ont été exposés.
3. Le paragraphe 1er est applicable à toutes les expositions, foires ou manifestations publiques analogues à caractère commercial, industriel, agricole ou artisanal, autres que celles qui sont organisées à des fins privées dans des locaux ou magasins commerciaux et qui ont pour objet la vente de produits étrangers, pendant lesquelles les produits restent sous contrôle de la douane.
TITEL IV. - Teruggave of vrijstelling.
TITRE IV. - Ristourne ou exonération des droits de douane.
Art. 15. Verbod op teruggave en vrijstelling van douanerechten.
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Kroatië waarvoor overeenkomstig de bepalingen van Titel V een bewijs van Oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Kroatië niet in aanmerking voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor gehele of gedeeltelijke terugbetaling of vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Kroatië van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke artikelen niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
6. In afwijking van lid 1 mag Kroatië regelingen voor de vrijstelling of teruggave van douanerechten en heffingen van gelijke werking toepassen op materialen die bij de vervaardiging van producten van oorsprong zijn gebruikt, onder het volgende voorbehoud :
a) een douanerecht van 5 %, of een lager recht indien dit in Kroatië van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 25 tot en met 49 en 64 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld;
b) een douanerecht van 10 %, of een lager recht indien dit in Kroatië van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld.
7. Dit artikel is vanaf 1 januari 2003 van toepassing. Dit lid 6 is van toepassing tot en met 31 december 2005 en kan in onderling overleg worden herzien.
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Kroatië waarvoor overeenkomstig de bepalingen van Titel V een bewijs van Oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Kroatië niet in aanmerking voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor gehele of gedeeltelijke terugbetaling of vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Kroatië van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke artikelen niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
6. In afwijking van lid 1 mag Kroatië regelingen voor de vrijstelling of teruggave van douanerechten en heffingen van gelijke werking toepassen op materialen die bij de vervaardiging van producten van oorsprong zijn gebruikt, onder het volgende voorbehoud :
a) een douanerecht van 5 %, of een lager recht indien dit in Kroatië van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 25 tot en met 49 en 64 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld;
b) een douanerecht van 10 %, of een lager recht indien dit in Kroatië van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld.
7. Dit artikel is vanaf 1 januari 2003 van toepassing. Dit lid 6 is van toepassing tot en met 31 december 2005 en kan in onderling overleg worden herzien.
Art. 15. Interdiction des ristournes ou exonérations des droits de douane.
1. Les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de produits originaires de la Communauté ou de la Croatie pour lesquelles une preuve de l'origine est délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre V ne bénéficient, ni dans la Communauté, ni en Croatie, d'une ristourne ou d'une exonération des droits de douane sous quelque forme que ce soit.
2. L'interdiction visée au paragraphe 1er s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane ou perceptions d'effet équivalent applicables dans la Communauté ou en Croatie aux matières mises en oeuvre dans la fabrication si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.
3. L'exportateur de produits couverts par une preuve de l'origine doit pouvoir produire à tout moment, à la demande des autorités douanières, tous les documents appropriés établissant qu'aucune ristourne n'a été obtenue pour les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication - les produits concernés, et que tous les droits de douane ou taxes d'effet équivalent applicables à ces matières ont été effectivement acquittés.
4. Les paragraphes 1er à 3 s'appliquent également aux emballages au sens de l'article 8, paragraphe 2, aux accessoires, pièces de rechange et outillages au sens de l'article 9 et aux produits d'assortiments au sens de l'article 10, qui ne sont pas originaires.
5. Les paragraphes 1er à 4 s'appliquent uniquement aux matières couvertes par l'accord. En outre, ils ne font pas obstacle à l'application d'un système de restitutions à l'exportation pour les produits agricoles, applicable à l'exportation conformément aux dispositions de l'accord.
6. Nonobstant le paragraphe 1er, la Croatie peut appliquer des arrangements concernant le non-rembours ou l'exemption des droits de douane ou des perceptions d'effet équivalent, applicables aux matières mises en oeuvre dans la fabrication de produits originaires, sous réserve des dispositions suivantes :
a) un taux de 5 % de taxation douanière sera retenu en ce qui concerne les produits visés aux chapitres 25 à 49 et 64 à 97 du système harmonisé, ou un taux plus bas s'il est en vigueur en Croatie;
b) un taux de 10 % de taxation douanière sera retenu en ce qui concerne les produits visés aux chapitres 50 à 63 du système harmonisé, ou un taux plus bas s'il est en vigueur en Croatie.
7. Le dispositions du présent article s'appliquent à partir du 1er janvier 2003. Les dispositions du paragraphe 6 s'appliquent jusqu'au 31 décembre 2005 et peuvent être réexaminées d'un commun accord.
1. Les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication de produits originaires de la Communauté ou de la Croatie pour lesquelles une preuve de l'origine est délivrée ou établie conformément aux dispositions du titre V ne bénéficient, ni dans la Communauté, ni en Croatie, d'une ristourne ou d'une exonération des droits de douane sous quelque forme que ce soit.
2. L'interdiction visée au paragraphe 1er s'applique à tout arrangement en vue du remboursement, de la remise ou du non-paiement partiel ou total des droits de douane ou perceptions d'effet équivalent applicables dans la Communauté ou en Croatie aux matières mises en oeuvre dans la fabrication si ce remboursement, cette remise ou ce non-paiement s'applique, expressément ou en fait, lorsque les produits obtenus à partir desdites matières sont exportés et non destinés à la consommation nationale.
3. L'exportateur de produits couverts par une preuve de l'origine doit pouvoir produire à tout moment, à la demande des autorités douanières, tous les documents appropriés établissant qu'aucune ristourne n'a été obtenue pour les matières non originaires mises en oeuvre dans la fabrication - les produits concernés, et que tous les droits de douane ou taxes d'effet équivalent applicables à ces matières ont été effectivement acquittés.
4. Les paragraphes 1er à 3 s'appliquent également aux emballages au sens de l'article 8, paragraphe 2, aux accessoires, pièces de rechange et outillages au sens de l'article 9 et aux produits d'assortiments au sens de l'article 10, qui ne sont pas originaires.
5. Les paragraphes 1er à 4 s'appliquent uniquement aux matières couvertes par l'accord. En outre, ils ne font pas obstacle à l'application d'un système de restitutions à l'exportation pour les produits agricoles, applicable à l'exportation conformément aux dispositions de l'accord.
6. Nonobstant le paragraphe 1er, la Croatie peut appliquer des arrangements concernant le non-rembours ou l'exemption des droits de douane ou des perceptions d'effet équivalent, applicables aux matières mises en oeuvre dans la fabrication de produits originaires, sous réserve des dispositions suivantes :
a) un taux de 5 % de taxation douanière sera retenu en ce qui concerne les produits visés aux chapitres 25 à 49 et 64 à 97 du système harmonisé, ou un taux plus bas s'il est en vigueur en Croatie;
b) un taux de 10 % de taxation douanière sera retenu en ce qui concerne les produits visés aux chapitres 50 à 63 du système harmonisé, ou un taux plus bas s'il est en vigueur en Croatie.
7. Le dispositions du présent article s'appliquent à partir du 1er janvier 2003. Les dispositions du paragraphe 6 s'appliquent jusqu'au 31 décembre 2005 et peuvent être réexaminées d'un commun accord.
TITEL V. - Bewijs van de oorsprong.
TITRE V. - Preuve de l'origine.
Art. 16. Algemene voorwaarden.
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Kroatië worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Kroatië die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van :
a) een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen;
of
b) in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna " factuurverklaring " genoemd).
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Kroatië worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Kroatië die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van :
a) een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen;
of
b) in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna " factuurverklaring " genoemd).
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
Art. 16. Conditions générales.
1. Les produits originaires de la Communauté bénéficient des dispositions de l'accord à l'importation en Croatie, de même que les produits originaires de Croatie à l'importation dans la Communauté, sur présentation :
a) d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1, dont le modèle figure à l'annexe III
ou
b) dans les cas visés à l'article 21, paragraphe 1er, d'une déclaration, dont le texte figure à l'annexe IV, établie par l'exportateur sur une facture, un bon de livraison ou tout autre document commercial décrivant les produits concernés d'une manière suffisamment détaillée pour pouvoir les identifier (ci-après dénommée " déclaration sur facture ").
2. Nonobstant le paragraphe 1er, les produits originaires au sens du présent protocole sont admis, dans les cas visés à l'article 26, au bénéfice de l'accord sans qu'il soit nécessaire de produire aucun des documents visés ci-dessus.
1. Les produits originaires de la Communauté bénéficient des dispositions de l'accord à l'importation en Croatie, de même que les produits originaires de Croatie à l'importation dans la Communauté, sur présentation :
a) d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1, dont le modèle figure à l'annexe III
ou
b) dans les cas visés à l'article 21, paragraphe 1er, d'une déclaration, dont le texte figure à l'annexe IV, établie par l'exportateur sur une facture, un bon de livraison ou tout autre document commercial décrivant les produits concernés d'une manière suffisamment détaillée pour pouvoir les identifier (ci-après dénommée " déclaration sur facture ").
2. Nonobstant le paragraphe 1er, les produits originaires au sens du présent protocole sont admis, dans les cas visés à l'article 26, au bénéfice de l'accord sans qu'il soit nécessaire de produire aucun des documents visés ci-dessus.
Art. 17. Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 verzoeken, dienen steeds bereid te zijn, op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, alle nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lid-Staat of van Kroatië, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 verzoeken, dienen steeds bereid te zijn, op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, alle nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lid-Staat of van Kroatië, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten. De met de afgifte belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.
Art. 17. Procédure de délivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation sur demande écrite établie par l'exportateur ou, sous la responsabilité de celui-ci, par son représentant habilité.
2. A cet effet, l'exportateur ou son représentant habilité remplissent le certificat de circulation des marchandises EUR 1 et le formulaire de demande dont les modèles figurent à l'annexe III. Ces formulaires sont complétés dans une des langues dans lesquelles l'accord est rédigé, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. Les formulaires remplis à la main doivent être complétés à l'encre et en caractères d'imprimerie. Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne. Lorsque la case n'est pas complètement remplie, un trait horizontal doit être tiré en dessous de la dernière ligne de la désignation, l'espace non utilisé devant être bâtonné.
3. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1 doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation où le certificat de circulation des marchandises EUR1 est délivré, tous les documents appropriés prouvant le caractère originaire des produits concernés ainsi que l'exécution de toutes les autres conditions prévues par le présent protocole.
4. Un certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières d'un Etat membre ou de la Croatie si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
5. Les autorités douanières délivrant des certificats EUR1 prennent toutes les mesures nécessaires afin de contrôler le caractère originaire des produits et de vérifier si toutes les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies. A cet effet, elles sont habilitées à exiger toutes preuves et à effectuer tous contrôles des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile. Les autorités douanières chargées de la délivrance des certificats EUR 1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment complétés. Elles vérifient notamment si le cadre réservé à la désignation des produits a été rempli de façon à exclure toute possibilité d'adjonctions frauduleuses.
6. La date de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR 1 doit être indiquée dans la case 11 du certificat.
7. Un certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières et tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée.
1. Le certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières du pays d'exportation sur demande écrite établie par l'exportateur ou, sous la responsabilité de celui-ci, par son représentant habilité.
2. A cet effet, l'exportateur ou son représentant habilité remplissent le certificat de circulation des marchandises EUR 1 et le formulaire de demande dont les modèles figurent à l'annexe III. Ces formulaires sont complétés dans une des langues dans lesquelles l'accord est rédigé, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. Les formulaires remplis à la main doivent être complétés à l'encre et en caractères d'imprimerie. Les produits doivent être désignés dans la case réservée à cet effet, sans interligne. Lorsque la case n'est pas complètement remplie, un trait horizontal doit être tiré en dessous de la dernière ligne de la désignation, l'espace non utilisé devant être bâtonné.
3. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1 doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation où le certificat de circulation des marchandises EUR1 est délivré, tous les documents appropriés prouvant le caractère originaire des produits concernés ainsi que l'exécution de toutes les autres conditions prévues par le présent protocole.
4. Un certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières d'un Etat membre ou de la Croatie si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
5. Les autorités douanières délivrant des certificats EUR1 prennent toutes les mesures nécessaires afin de contrôler le caractère originaire des produits et de vérifier si toutes les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies. A cet effet, elles sont habilitées à exiger toutes preuves et à effectuer tous contrôles des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile. Les autorités douanières chargées de la délivrance des certificats EUR 1 doivent aussi veiller à ce que les formulaires visés au paragraphe 2 soient dûment complétés. Elles vérifient notamment si le cadre réservé à la désignation des produits a été rempli de façon à exclure toute possibilité d'adjonctions frauduleuses.
6. La date de délivrance du certificat de circulation des marchandises EUR 1 doit être indiquée dans la case 11 du certificat.
7. Un certificat de circulation des marchandises EUR 1 est délivré par les autorités douanières et tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée.
Art. 18. Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien :
a) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;
of
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. Vóór de douaneautoriteiten tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 overgaan, dienen zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " EKOOOEN EK TS.N YETEPS2N ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITIDO A POSTERIORI ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ", " NAKNADNO IZDANO ".
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien :
a) dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;
of
b) ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. Vóór de douaneautoriteiten tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 overgaan, dienen zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " EKOOOEN EK TS.N YETEPS2N ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITIDO A POSTERIORI ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ", " NAKNADNO IZDANO ".
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
Art. 18. Certificats de circulation des marchandises EUR 1 délivrés a posteriori.
1. Nonobstant l'article 17, paragraphe 7, un certificat de circulation des marchandises EUR 1 peut, à titre exceptionnel, être délivré après l'exportation des produits auxquels il se rapporte :
a) s'il n'a pas été délivré au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières
ou
b) s'il est démontré à la satisfaction des autorités douanières qu'un certificat de circulation des marchandises EUR 1 a été délivré, mais n'a pas été accepté à l'importation pour des raisons techniques.
2. Pour l'application du paragraphe 1er, l'exportateur doit indiquer dans sa demande le lieu et la date de l'exportation des produits auxquels le certificat EUR 1 se rapporte ainsi que les raisons de sa demande.
3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR 1 a posteriori qu'après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.
4. Les certificats EUR 1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " EKOOOEN EK TS.N YETEPS2N ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITIDO A POSTERIORI ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ", " NAKNADNO IZDANO ".
5. La mention visée au paragraphe 4 est apposée dans la case " Observations " du certificat de circulation des marchandises EUR 1.
1. Nonobstant l'article 17, paragraphe 7, un certificat de circulation des marchandises EUR 1 peut, à titre exceptionnel, être délivré après l'exportation des produits auxquels il se rapporte :
a) s'il n'a pas été délivré au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières
ou
b) s'il est démontré à la satisfaction des autorités douanières qu'un certificat de circulation des marchandises EUR 1 a été délivré, mais n'a pas été accepté à l'importation pour des raisons techniques.
2. Pour l'application du paragraphe 1er, l'exportateur doit indiquer dans sa demande le lieu et la date de l'exportation des produits auxquels le certificat EUR 1 se rapporte ainsi que les raisons de sa demande.
3. Les autorités douanières ne peuvent délivrer un certificat de circulation des marchandises EUR 1 a posteriori qu'après avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes à celles du dossier correspondant.
4. Les certificats EUR 1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes :
" NACHTRAGLICH AUSGESTELLT ", " DELIVRE A POSTERIORI ", " RILASCIATO A POSTERIORI ", " AFGEGEVEN A POSTERIORI ", " ISSUED RETROSPECTIVELY ", " UDSTEDT EFTERFOLGENDE ", " EKOOOEN EK TS.N YETEPS2N ", " EXPEDIDO A POSTERIORI ", " EMITIDO A POSTERIORI ", " ANNETTU JALKIKATEEN ", " UTFARDAT I EFTERHAND ", " NAKNADNO IZDANO ".
5. La mention visée au paragraphe 4 est apposée dans la case " Observations " du certificat de circulation des marchandises EUR 1.
Art. 19. Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht : " DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ANTIFPA(DO ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " KAKSOISKAPPALE ".
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR l, is vanaf die datum geldig.
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht : " DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ANTIFPA(DO ", " DUPLICADO ", " SEGUNDA VIA ", " KAKSOISKAPPALE ".
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak " Opmerkingen " van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR l, is vanaf die datum geldig.
Art. 19. Délivrance d'un duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR 1.
1. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1, l'exportateur peut réclamer un duplicata aux autorités douanières qui l'ont délivré sur la base des documents d'exportation qui sont en leur possession.
2. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes : " DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ANTII'PA(DO ", " DUPLICATO ", " SEGUNDA VIA ", " KA.KSOISKAPPALE ".
3. La mention visée au paragraphe 2 est apposée dans la case " Observations " du duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR 1.
4. Le duplicata, sur lequel doit être reproduite la date du certificat EUR 1 original, prend effet à cette date.
1. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat de circulation des marchandises EUR 1, l'exportateur peut réclamer un duplicata aux autorités douanières qui l'ont délivré sur la base des documents d'exportation qui sont en leur possession.
2. Le duplicata ainsi délivré doit être revêtu d'une des mentions suivantes : " DUPLIKAT ", " DUPLICATA ", " DUPLICATO ", " DUPLICAAT ", " DUPLICATE ", " ANTII'PA(DO ", " DUPLICATO ", " SEGUNDA VIA ", " KA.KSOISKAPPALE ".
3. La mention visée au paragraphe 2 est apposée dans la case " Observations " du duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR 1.
4. Le duplicata, sur lequel doit être reproduite la date du certificat EUR 1 original, prend effet à cette date.
Art. 20. Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong.
Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Kroatië onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Kroatië. Dit certificaat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.
Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Kroatië onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Kroatië. Dit certificaat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.
Art. 20. Délivrance de certificats EUR 1 sur la base de la preuve de l'origine délivrée ou établie antérieurement.
Lorsque des produits originaires sont placés sous le contrôle d'un bureau de douane dans la Communauté ou en Croatie, il est possible de remplacer la preuve de l'origine initiale par un ou plusieurs certificats EUR 1 aux fins de l'envoi de ces produits ou de certains d'entre eux ailleurs dans la Communauté ou en Croatie. Les certificats de remplacement EUR 1 sont délivrés par le bureau de douane sous le contrôle duquel sont placés les produits.
Lorsque des produits originaires sont placés sous le contrôle d'un bureau de douane dans la Communauté ou en Croatie, il est possible de remplacer la preuve de l'origine initiale par un ou plusieurs certificats EUR 1 aux fins de l'envoi de ces produits ou de certains d'entre eux ailleurs dans la Communauté ou en Croatie. Les certificats de remplacement EUR 1 sont délivrés par le bureau de douane sous le contrôle duquel sont placés les produits.
Art. 21. Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring.
1. Factuurverklaringen als bedoeld in artikel 16, lid 1, onder b), kunnen worden opgesteld door :
a) toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22,
of
b) alle exporteurs, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 euro bedraagt.
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten als van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, moeten steeds bereid zijn op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Factuurverklaringen, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, worden door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Factuurverklaringen mogen ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden geschreven.
5. Factuurverklaringen worden door de exporteur eigenhandig ondertekend. Toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22 behoeven deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits zij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doen toekomen waarin zij de volle verantwoordelijkheid op zich nemen voor alle factuurverklaringen waaruit hun identiteit blijkt, alsof zij deze eigenhandig hadden ondertekend.
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop ze betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
1. Factuurverklaringen als bedoeld in artikel 16, lid 1, onder b), kunnen worden opgesteld door :
a) toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22,
of
b) alle exporteurs, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 euro bedraagt.
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten als van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, moeten steeds bereid zijn op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Factuurverklaringen, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, worden door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Factuurverklaringen mogen ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden geschreven.
5. Factuurverklaringen worden door de exporteur eigenhandig ondertekend. Toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22 behoeven deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits zij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doen toekomen waarin zij de volle verantwoordelijkheid op zich nemen voor alle factuurverklaringen waaruit hun identiteit blijkt, alsof zij deze eigenhandig hadden ondertekend.
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop ze betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
Art. 21. Conditions d'établissement d'une déclaration sur facture.
1. La déclaration sur facture visée à l'article 16, paragraphe 1er, point b), peut être établie :
a) par un exportateur agréé au sens de l'article 22
ou
b) par tout exportateur pour tout envoi constitué d'un ou plusieurs colis contenant des produits originaires dont la valeur totale n'excède pas 6 000 euros.
2. Une déclaration sur facture peut être établie si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
3. L'exportateur établissant une déclaration sur facture doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies.
4. L'exportateur établit la déclaration sur facture en dactylographiant ou en imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l'annexe IV, en utilisant une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. La déclaration peut aussi être établie à la main dans ce cas, elle doit l'être à l'encre et en caractères d'imprimerie.
5. Les déclarations sur facture portent la signature manuscrite originale de l'exportateur. Toutefois, un exportateur agréé au sens de l'article 22 n'est pas tenu de signer ces déclarations à condition de présenter aux autorités douanières du pays d'exportation un engagement écrit par lequel il accepte la responsabilité entière de toute déclaration sur facture l'identifiant comme si elle avait été signée de sa propre main.
6. Une déclaration sur facture peut être établie par l'exportateur lorsque les produits auxquels elle se rapporte sont exportés ou après exportation, pour autant que sa présentation dans l'Etat d'importation n'intervienne pas plus de deux ans après l'importation des produits auxquels elle se rapporte.
1. La déclaration sur facture visée à l'article 16, paragraphe 1er, point b), peut être établie :
a) par un exportateur agréé au sens de l'article 22
ou
b) par tout exportateur pour tout envoi constitué d'un ou plusieurs colis contenant des produits originaires dont la valeur totale n'excède pas 6 000 euros.
2. Une déclaration sur facture peut être établie si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole.
3. L'exportateur établissant une déclaration sur facture doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays d'exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par le présent protocole sont remplies.
4. L'exportateur établit la déclaration sur facture en dactylographiant ou en imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l'annexe IV, en utilisant une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays d'exportation. La déclaration peut aussi être établie à la main dans ce cas, elle doit l'être à l'encre et en caractères d'imprimerie.
5. Les déclarations sur facture portent la signature manuscrite originale de l'exportateur. Toutefois, un exportateur agréé au sens de l'article 22 n'est pas tenu de signer ces déclarations à condition de présenter aux autorités douanières du pays d'exportation un engagement écrit par lequel il accepte la responsabilité entière de toute déclaration sur facture l'identifiant comme si elle avait été signée de sa propre main.
6. Une déclaration sur facture peut être établie par l'exportateur lorsque les produits auxquels elle se rapporte sont exportés ou après exportation, pour autant que sa présentation dans l'Etat d'importation n'intervienne pas plus de deux ans après l'importation des produits auxquels elle se rapporte.
Art. 22. Toegelaten exporteurs.
1. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen exporteurs die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Exporteurs die voor een dergelijke vergunning in aanmerking wensen te komen, moeten naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe dat in de factuurverklaringen wordt vermeld.
4. De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
5. De douaneautoriteiten kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
1. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen exporteurs die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Exporteurs die voor een dergelijke vergunning in aanmerking wensen te komen, moeten naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe dat in de factuurverklaringen wordt vermeld.
4. De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
5. De douaneautoriteiten kunnen de vergunning steeds intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
Art. 22. Exportateur agréé.
1. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent autoriser tout exportateur, ci-après dénommé " exportateur agréé ", effectuant fréquemment des exportations de produits couverts par l'accord et offrant, à la satisfaction des autorités douanières, toutes garanties pour contrôler le caractère originaire des produits ainsi que le respect de toutes les autres conditions du présent protocole, à établir des déclarations sur facture, quelle que soit la valeur des produits concernés.
2. Les autorités douanières peuvent subordonner l'octroi du statut d'exportateur agréé à toutes conditions qu'elles estiment appropriées.
3. Les autorités douanières attribuent à l'exportateur agréé un numéro d'autorisation douanière, qui doit figurer sur la déclaration sur facture.
4. Les autorités douanières contrôlent l'usage qui est fait de l'autorisation par l'exportateur agréé.
5. Les autorités douanières peuvent révoquer l'autorisation à tout moment. Elles doivent le faire lorsque l'exportateur agréé n'offre plus les garanties visées au paragraphe 1er, ne remplit plus les conditions visées au paragraphe 2 ou abuse d'une manière quelconque de l'autorisation.
1. Les autorités douanières de l'Etat d'exportation peuvent autoriser tout exportateur, ci-après dénommé " exportateur agréé ", effectuant fréquemment des exportations de produits couverts par l'accord et offrant, à la satisfaction des autorités douanières, toutes garanties pour contrôler le caractère originaire des produits ainsi que le respect de toutes les autres conditions du présent protocole, à établir des déclarations sur facture, quelle que soit la valeur des produits concernés.
2. Les autorités douanières peuvent subordonner l'octroi du statut d'exportateur agréé à toutes conditions qu'elles estiment appropriées.
3. Les autorités douanières attribuent à l'exportateur agréé un numéro d'autorisation douanière, qui doit figurer sur la déclaration sur facture.
4. Les autorités douanières contrôlent l'usage qui est fait de l'autorisation par l'exportateur agréé.
5. Les autorités douanières peuvent révoquer l'autorisation à tout moment. Elles doivent le faire lorsque l'exportateur agréé n'offre plus les garanties visées au paragraphe 1er, ne remplit plus les conditions visées au paragraphe 2 ou abuse d'une manière quelconque de l'autorisation.
Art. 23. Geldigheid van het bewijs van oorsprong.
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
Art. 23. Validité de la preuve de l'origine.
1. Une preuve de l'origine est valable pendant quatre mois à compter de la date de délivrance dans le pays d'exportation et doit être présentée dans ce même délai aux autorités douanières du pays d'importation.
2. Les preuves de l'origine qui sont présentées aux autorités douanières du pays d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1er peuvent être acceptées aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.
3. En dehors de ces cas de présentation tardive, les autorités douanières du pays d'importation peuvent accepter les preuves de l'origine lorsque les produits leur ont été présentés avant l'expiration dudit délai.
1. Une preuve de l'origine est valable pendant quatre mois à compter de la date de délivrance dans le pays d'exportation et doit être présentée dans ce même délai aux autorités douanières du pays d'importation.
2. Les preuves de l'origine qui sont présentées aux autorités douanières du pays d'importation après expiration du délai de présentation prévu au paragraphe 1er peuvent être acceptées aux fins de l'application du régime préférentiel lorsque le non-respect du délai est dû à des circonstances exceptionnelles.
3. En dehors de ces cas de présentation tardive, les autorités douanières du pays d'importation peuvent accepter les preuves de l'origine lorsque les produits leur ont été présentés avant l'expiration dudit délai.
Art. 24. Overlegging van het bewijs van oorsprong.
Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van het bewijs van oorsprong verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van de overeenkomstig voldoen.
Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van het bewijs van oorsprong verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van de overeenkomstig voldoen.
Art. 24. Présentation de la preuve de l'origine.
Les preuves de l'origine sont présentées aux autorités douanières du pays d'importation conformément aux procédures applicables dans ce pays. Ces autorités peuvent exiger la traduction d'une preuve de l'origine. Elles peuvent, en outre, exiger que la déclaration d'importation soit accompagnée d'une déclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.
Les preuves de l'origine sont présentées aux autorités douanières du pays d'importation conformément aux procédures applicables dans ce pays. Ces autorités peuvent exiger la traduction d'une preuve de l'origine. Elles peuvent, en outre, exiger que la déclaration d'importation soit accompagnée d'une déclaration par laquelle l'importateur atteste que les produits remplissent les conditions requises pour l'application de l'accord.
Art. 25. Invoer in deelzendingen.
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Art. 25. Importation par envois échelonnés.
Lorsqu'à la demande de l'importateur et aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d'importation, les produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale n° 2 a) du système harmonisé, relevant des sections XVI et XVII ou des nos 7308 et 9406 du système harmonisé sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l'origine est presentée aux autorités douanières lors de l'importation du premier envoi.
Lorsqu'à la demande de l'importateur et aux conditions fixées par les autorités douanières du pays d'importation, les produits démontés ou non montés, au sens de la règle générale n° 2 a) du système harmonisé, relevant des sections XVI et XVII ou des nos 7308 et 9406 du système harmonisé sont importés par envois échelonnés, une seule preuve de l'origine est presentée aux autorités douanières lors de l'importation du premier envoi.
Art. 26. Vrijstelling van bewijs van oorsprong.
1. Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, mits aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, mits noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan EUR 500 voor kleine zendingen of EUR 1 200 voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
1. Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, mits aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, mits noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan EUR 500 voor kleine zendingen of EUR 1 200 voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Art. 26. Exemptions de preuve de l'origine.
1. Sont admis comme produits originaires sans qu'il y ait lieu de produire une preuve de l'origine les produits qui font l'objet de petits envois adressés à des particuliers par des particuliers ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial, dès lors qu'elles sont déclarées comme répondant aux conditions du présent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant à la sincérité d'une telle déclaration. En cas d'envoi par la poste, cette déclaration peut être faite sur la déclaration en douane CN22/CN23 ou sur une feuille annexée à ce document.
2. Sont considérées comme dépourvues de tout caractère commercial, les importations qui présentent un caractère occasionnel et qui portent uniquement sur des produits réservés à l'usage personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur nature et leur quantité, aucune preoccupation d'ordre commercial.
3. En outre, la valeur globale de ces produits ne peut pas excéder 500 euros en ce qui concerne les petits envois ou 1 200 euros en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des voyageurs.
1. Sont admis comme produits originaires sans qu'il y ait lieu de produire une preuve de l'origine les produits qui font l'objet de petits envois adressés à des particuliers par des particuliers ou qui sont contenus dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial, dès lors qu'elles sont déclarées comme répondant aux conditions du présent protocole et qu'il n'existe aucun doute quant à la sincérité d'une telle déclaration. En cas d'envoi par la poste, cette déclaration peut être faite sur la déclaration en douane CN22/CN23 ou sur une feuille annexée à ce document.
2. Sont considérées comme dépourvues de tout caractère commercial, les importations qui présentent un caractère occasionnel et qui portent uniquement sur des produits réservés à l'usage personnel ou familial des destinataires ou des voyageurs, ces produits ne devant traduire, par leur nature et leur quantité, aucune preoccupation d'ordre commercial.
3. En outre, la valeur globale de ces produits ne peut pas excéder 500 euros en ce qui concerne les petits envois ou 1 200 euros en ce qui concerne le contenu des bagages personnels des voyageurs.
Art. 27. Ondersteunende documenten.
De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die worden gedekt door een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of een factuurverklaring, producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Kroatië zijn en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn :
a) een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen;
b) in de Gemeenschap of in Kroatië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;
c) in de Gemeenschap of in Kroatië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Kroatië blijkt;
d) certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 of factuurverklaringen waaruit blijkt dat de gebruikte materialen van oorsprong zijn, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Kroatië zijn afgegeven of opgesteld.
De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die worden gedekt door een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of een factuurverklaring, producten van oorsprong uit de Gemeenschap of Kroatië zijn en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn :
a) een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen;
b) in de Gemeenschap of in Kroatië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;
c) in de Gemeenschap of in Kroatië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Kroatië blijkt;
d) certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 of factuurverklaringen waaruit blijkt dat de gebruikte materialen van oorsprong zijn, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Kroatië zijn afgegeven of opgesteld.
Art. 27. Documents probants.
Les documents visés à l'article 17, paragraphe 3, et à l'article 21, paragraphe 3, destinés à établir que les produits couverts par un certificat EUR 1 ou une déclaration sur facture peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et satisfont aux autres conditions du présent protocole, peuvent notamment se présenter sous les formes suivantes :
a) preuve directe des opérations effectuées par l'exportateur ou le fournisseur afin d'obtenir les marchandises concernées, contenue, par exemple, dans ses comptes ou sa comptabilité interne;
b) documents établissant le caractère originaire des matières mises en oeuvre, délivrés ou établis dans la Communaute ou en Croatie où ces documents sont utilisés conformément au droit interne;
c) documents établissant l'ouvraison ou la transformation des matières subie dans la Communauté ou en Croatie, établis ou délivrés dans la Communauté ou en Croatie où ces documents sont utilisés conformément au droit interne;
d) certificats de circulation EUR 1 ou déclarations sur facture établissant le caractère originaire des matières mises en oeuvre, délivrés ou établis dans la Communauté ou en Croatie conformément au présent protocole.
Les documents visés à l'article 17, paragraphe 3, et à l'article 21, paragraphe 3, destinés à établir que les produits couverts par un certificat EUR 1 ou une déclaration sur facture peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et satisfont aux autres conditions du présent protocole, peuvent notamment se présenter sous les formes suivantes :
a) preuve directe des opérations effectuées par l'exportateur ou le fournisseur afin d'obtenir les marchandises concernées, contenue, par exemple, dans ses comptes ou sa comptabilité interne;
b) documents établissant le caractère originaire des matières mises en oeuvre, délivrés ou établis dans la Communaute ou en Croatie où ces documents sont utilisés conformément au droit interne;
c) documents établissant l'ouvraison ou la transformation des matières subie dans la Communauté ou en Croatie, établis ou délivrés dans la Communauté ou en Croatie où ces documents sont utilisés conformément au droit interne;
d) certificats de circulation EUR 1 ou déclarations sur facture établissant le caractère originaire des matières mises en oeuvre, délivrés ou établis dans la Communauté ou en Croatie conformément au présent protocole.
Art. 28. Bewaring van het bewijs van oorsprong en de ondersteunende documenten.
1. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde ondersteunende documenten ten minste drie jaar te bewaren.
2. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.
3. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een EUR 1 certificaat afgeven, bewaren het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.
4. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 en factuurverklaringen die bij hen worden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
1. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde ondersteunende documenten ten minste drie jaar te bewaren.
2. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.
3. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een EUR 1 certificaat afgeven, bewaren het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.
4. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 en factuurverklaringen die bij hen worden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
Art. 28. Conservation des preuves de l'origine et des documents probants.
1. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat EUR 1 doit conserver pendant trois ans au moins les documents vises à l'article 17, paragraphe 3.
2 L'exportateur établissant une déclaration sur facture doit conserver pendant trois ans au moins la copie de ladite déclaration sur facture, de même que les documents visés à l'article 21, paragraphe 3.
3. Les autorités douanières du pays d'exportation qui délivrent un certificat EUR 1 doivent conserver pendant trois ans au moins le formulaire de demande visé à l'article 17, paragraphe 2.
4. Les autorités douanières du pays d'importation doivent conserver pendant trois ans au moins les certificats EUR 1 et les déclarations sur facture qui leur sont présentés.
1. L'exportateur sollicitant la délivrance d'un certificat EUR 1 doit conserver pendant trois ans au moins les documents vises à l'article 17, paragraphe 3.
2 L'exportateur établissant une déclaration sur facture doit conserver pendant trois ans au moins la copie de ladite déclaration sur facture, de même que les documents visés à l'article 21, paragraphe 3.
3. Les autorités douanières du pays d'exportation qui délivrent un certificat EUR 1 doivent conserver pendant trois ans au moins le formulaire de demande visé à l'article 17, paragraphe 2.
4. Les autorités douanières du pays d'importation doivent conserver pendant trois ans au moins les certificats EUR 1 et les déclarations sur facture qui leur sont présentés.
Art. 29. Verschillen en vormfouten.
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig, indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in daarin vermelde gegevens.
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig, indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in daarin vermelde gegevens.
Art. 29. Discordances et erreurs formelles.
1. La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur une preuve de l'origine et celles portées sur les documents présentés au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non-validité de la preuve de l'origine, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.
2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans une preuve de l'origine n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.
1. La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur une preuve de l'origine et celles portées sur les documents présentés au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non-validité de la preuve de l'origine, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.
2. Les erreurs formelles manifestes telles que les fautes de frappe dans une preuve de l'origine n'entraînent pas le refus du document si ces erreurs ne sont pas de nature à mettre en doute l'exactitude des déclarations contenues dans ledit document.
Art. 30. In euro uitgedrukte bedragen.
1. Voor de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, wordt, in gevallen waarin de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde in de nationale valuta van Kroatië die overeenstemt met de in euro uitgedrukte bedragen, jaarlijks vastgesteld.
2. Artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, zijn van toepassing op een zending op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door de Gemeenschap of Kroatië is vastgesteld.
3. De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De bedragen worden de Commissie van de Europese Gemeenschappen uiterlijk op 15 oktober medegedeeld en zijn van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie van de Europese Gemeenschappen stelt Kroatië in kennis van het desbetreffende bedrag.
4. Kroatië mag het bedrag dat is verkregen door omrekening van een in euro uitgedrukt bedrag in de nationale valuta naar boven of naar beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5 procent afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Kroatië kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder dan 15 procent van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
5. De in euro uitgedrukte bedragen worden door het Stabilisatie- en Associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Kroatië herzien. Bij deze herziening onderzoekt het Stabilisatie- en Associatiecomité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
1. Voor de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, wordt, in gevallen waarin de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde in de nationale valuta van Kroatië die overeenstemt met de in euro uitgedrukte bedragen, jaarlijks vastgesteld.
2. Artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, zijn van toepassing op een zending op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door de Gemeenschap of Kroatië is vastgesteld.
3. De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De bedragen worden de Commissie van de Europese Gemeenschappen uiterlijk op 15 oktober medegedeeld en zijn van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie van de Europese Gemeenschappen stelt Kroatië in kennis van het desbetreffende bedrag.
4. Kroatië mag het bedrag dat is verkregen door omrekening van een in euro uitgedrukt bedrag in de nationale valuta naar boven of naar beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5 procent afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Kroatië kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder dan 15 procent van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
5. De in euro uitgedrukte bedragen worden door het Stabilisatie- en Associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Kroatië herzien. Bij deze herziening onderzoekt het Stabilisatie- en Associatiecomité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
Art. 30. Montants exprimés en euros.
1. Pour l'application des dispositions des articles 21, paragraphe 1er, point b), et 26, paragraphe 3, lorsque les produits sont facturés dans une monnaie autre que l'euro, les montants exprimés dans la monnaie nationale d'un Etat membre de la Communauté ou de la Croatie, équivalents aux montants en euros, sont fixés annuellement par chacun des pays concernés.
2. Un envoi bénéficie des dispositions de l'article 21, paragraphe 1er, point b), ou de l'article 26, paragraphe 3, sur la base de la monnaie dans laquelle la facture est libellée, selon le montant fixé par la Communauté ou la Croatie.
3. Les montants à utiliser dans une monnaie nationale quelconque sont la contre-valeur dans cette monnaie des montants exprimés en euros au premier jour ouvrable du mois d'octobre. Ces montants sont communiqués à la Commission des Communautés européennes avant le 15 octobre et sont appliqués au 1er janvier de l'année suivante. La Commission des Communautés européennes notifie la Croatie des montants considérés.
4. La Croatie peut arrondir au niveau supérieur ou inférieur le montant résultant de la conversion dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euro. Le montant arrondi ne peut différer de plus de 5 % du montant résultant de la conversion. La Croatie peut maintenir inchangée la contre-valeur dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euro si, au moment de l'adaptation annuelle prévue au paragraphe 3, la conversion de ce montant se traduit, avant toute opération d'arrondi, par une augmentation de moins de 15 % de sa contre-valeur en monnaie nationale. La contre-valeur en monnaie nationale peut être maintenue inchangée si la conversion se traduit par une diminution de cette contre-valeur.
5. Les montants exprimes en euros font l'objet d'un réexamen par le comité de stabilisation et d'association sur demande de la Communauté ou de la Croatie. Lors de ce réexamen, le comité examine l'opportunité de préserver les effets des limites concernées en termes réels. A cette fin, il est habilité à décider de modifier les montants exprimés en euros.
1. Pour l'application des dispositions des articles 21, paragraphe 1er, point b), et 26, paragraphe 3, lorsque les produits sont facturés dans une monnaie autre que l'euro, les montants exprimés dans la monnaie nationale d'un Etat membre de la Communauté ou de la Croatie, équivalents aux montants en euros, sont fixés annuellement par chacun des pays concernés.
2. Un envoi bénéficie des dispositions de l'article 21, paragraphe 1er, point b), ou de l'article 26, paragraphe 3, sur la base de la monnaie dans laquelle la facture est libellée, selon le montant fixé par la Communauté ou la Croatie.
3. Les montants à utiliser dans une monnaie nationale quelconque sont la contre-valeur dans cette monnaie des montants exprimés en euros au premier jour ouvrable du mois d'octobre. Ces montants sont communiqués à la Commission des Communautés européennes avant le 15 octobre et sont appliqués au 1er janvier de l'année suivante. La Commission des Communautés européennes notifie la Croatie des montants considérés.
4. La Croatie peut arrondir au niveau supérieur ou inférieur le montant résultant de la conversion dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euro. Le montant arrondi ne peut différer de plus de 5 % du montant résultant de la conversion. La Croatie peut maintenir inchangée la contre-valeur dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euro si, au moment de l'adaptation annuelle prévue au paragraphe 3, la conversion de ce montant se traduit, avant toute opération d'arrondi, par une augmentation de moins de 15 % de sa contre-valeur en monnaie nationale. La contre-valeur en monnaie nationale peut être maintenue inchangée si la conversion se traduit par une diminution de cette contre-valeur.
5. Les montants exprimes en euros font l'objet d'un réexamen par le comité de stabilisation et d'association sur demande de la Communauté ou de la Croatie. Lors de ce réexamen, le comité examine l'opportunité de préserver les effets des limites concernées en termes réels. A cette fin, il est habilité à décider de modifier les montants exprimés en euros.
TITEL VI. - Regelingen voor administratieve samenwerking.
TITRE VI. - Méthodes de coopération administrative.
Art. 31. Wederzijdse bijstand.
1. De douaneautoriteiten van de lid-Staten en van Kroatië doen elkaar via de Commissie van de Europese Gemeenschappen afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaat inzake goederenverkeer EUR 1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Kroatië elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.
1. De douaneautoriteiten van de lid-Staten en van Kroatië doen elkaar via de Commissie van de Europese Gemeenschappen afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaat inzake goederenverkeer EUR 1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Kroatië elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van certificaten inzake goederenverkeer EUR 1 en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.
Art. 31. Assistance mutuelle.
1. Les autorités douanières des Etats membres et de la Croatie se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire de la Commission des Communautés européennes, les specimens des empreintes des cachets utilisés dans leurs bureaux de douane pour la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR 1, ainsi que les adresses des autorités douanières compétentes pour la vérification de ces certificats et des déclarations sur facture.
2. Afin de garantir une application correcte du présent protocole, la Communauté et la Croatie se prêtent mutuellement assistance, par l'entremise de leurs administrations douanières respectives, pour le controle de l'authenticite des certificats EUR 1 ou des déclarations sur facture et de l'exactitude des renseignements fournis dans lesdits documents.
1. Les autorités douanières des Etats membres et de la Croatie se communiquent mutuellement, par l'intermédiaire de la Commission des Communautés européennes, les specimens des empreintes des cachets utilisés dans leurs bureaux de douane pour la délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR 1, ainsi que les adresses des autorités douanières compétentes pour la vérification de ces certificats et des déclarations sur facture.
2. Afin de garantir une application correcte du présent protocole, la Communauté et la Croatie se prêtent mutuellement assistance, par l'entremise de leurs administrations douanières respectives, pour le controle de l'authenticite des certificats EUR 1 ou des déclarations sur facture et de l'exactitude des renseignements fournis dans lesdits documents.
Art. 32. Controle van bewijzen van oorsprong.
1. Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, en tevens wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Ten behoeve van de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 en de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong, onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Indien de cumulatiebepalingen van de artikelen 3 en 4 van dit protocol worden toegepast en in samenhang met artikel 17, lid 3, dient bij het antwoord een kopie van het desbetreffende certificaat inzake goederenverkeer of de desbetreffende certificaten inzake goederenverkeer of de factuurverklaring of factuurverklaringen te worden gevoegd.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen, of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.
1. Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, en tevens wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Ten behoeve van de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 en de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong, onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Indien de cumulatiebepalingen van de artikelen 3 en 4 van dit protocol worden toegepast en in samenhang met artikel 17, lid 3, dient bij het antwoord een kopie van het desbetreffende certificaat inzake goederenverkeer of de desbetreffende certificaten inzake goederenverkeer of de factuurverklaring of factuurverklaringen te worden gevoegd.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen, of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.
Art. 32. Contrôle de la preuve de l'origine.
1. Le contrôle a posteriori des preuves de l'origine est effectué par sondage ou chaque fois que les autorités douanières de l'Etat d'importation ont des doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité de ces documents, le caractère originaire des produits concernés ou le respect des autres conditions prévues par le présent protocole.
2. Pour l'application du paragraphe 1er, les autorités douanières du pays d'importation renvoient le certificat EUR 1 et la facture, si elle a été présentée, la déclaration sur facture ou une copie de ces documents aux autorités douanières de l'Etat d'exportation en indiquant, le cas échéant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enquête. A l'appui de leur demande de contrôle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portées sur la preuve de l'origine sont inexactes.
3. Le contrôle est effectué par les autorités douanières du pays d'exportation. A cet effet, elles sont habilitées à exiger toutes preuves et à effectuer tous contrôles des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile.
4. Si les autorités douanières du pays d'importation décident de surseoir à l'octroi du traitement préférentiel au produit concerné dans l'attente des résultats du contrôle, elles offrent à l'importateur la mainlevée des produits, sous réserve des mesures conservatoires jugées nécessaires.
5. Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les documents sont authentiques et si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole. Lorsque les dispositions relatives au cumul visées aux articles 3 et 4 du présent protocole ont été appliquées, et en liaison avec l'article 17, paragraphe 3, la réponse inclut une copie du (des) certificat(s) de circulation des marchandises ou de la (des) déclaration(s) sur facture presentés.
6. En cas de doutes fondés et en l'absence de réponse à l'expiration d'un délai de dix mois après la date de la demande de contrôle ou si la réponse ne comporte pas de renseignements suffisants pour déterminer l'authenticité du document en cause ou l'origine réelle des produits, les autorités douanières qui sollicitent le contrôle refusent le bénéfice des préferences, sauf en cas de circonstances exceptionnelles.
1. Le contrôle a posteriori des preuves de l'origine est effectué par sondage ou chaque fois que les autorités douanières de l'Etat d'importation ont des doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité de ces documents, le caractère originaire des produits concernés ou le respect des autres conditions prévues par le présent protocole.
2. Pour l'application du paragraphe 1er, les autorités douanières du pays d'importation renvoient le certificat EUR 1 et la facture, si elle a été présentée, la déclaration sur facture ou une copie de ces documents aux autorités douanières de l'Etat d'exportation en indiquant, le cas échéant, les motifs de fond ou de forme qui justifient une enquête. A l'appui de leur demande de contrôle a posteriori, elles fournissent tous les documents et tous les renseignements obtenus qui font penser que les mentions portées sur la preuve de l'origine sont inexactes.
3. Le contrôle est effectué par les autorités douanières du pays d'exportation. A cet effet, elles sont habilitées à exiger toutes preuves et à effectuer tous contrôles des comptes de l'exportateur ou tout autre contrôle qu'elles estiment utile.
4. Si les autorités douanières du pays d'importation décident de surseoir à l'octroi du traitement préférentiel au produit concerné dans l'attente des résultats du contrôle, elles offrent à l'importateur la mainlevée des produits, sous réserve des mesures conservatoires jugées nécessaires.
5. Les autorités douanières sollicitant le contrôle sont informées dans les meilleurs délais de ses résultats. Ceux-ci doivent indiquer clairement si les documents sont authentiques et si les produits concernés peuvent être considérés comme des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie et remplissent les autres conditions prévues par le présent protocole. Lorsque les dispositions relatives au cumul visées aux articles 3 et 4 du présent protocole ont été appliquées, et en liaison avec l'article 17, paragraphe 3, la réponse inclut une copie du (des) certificat(s) de circulation des marchandises ou de la (des) déclaration(s) sur facture presentés.
6. En cas de doutes fondés et en l'absence de réponse à l'expiration d'un délai de dix mois après la date de la demande de contrôle ou si la réponse ne comporte pas de renseignements suffisants pour déterminer l'authenticité du document en cause ou l'origine réelle des produits, les autorités douanières qui sollicitent le contrôle refusent le bénéfice des préferences, sauf en cas de circonstances exceptionnelles.
Art. 33. Beslechting van geschillen.
Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan de Stabilisatie- en Associatiecomité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit Protocol worden aan de Stabilisatie- en Associatiecomité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Art. 33. Règlement des litiges.
Lorsque des litiges survenus à l'occasion des contrôles visés à l'article 32 ne peuvent pas être réglés entre les autorités douanières ayant sollicité le contrôle et les autorités douanières responsables de sa réalisation ou soulèvent une question d'interpretation du présent protocole, ils sont soumis au comité de stabilisation et d'association.
Dans tous les cas, le règlement des litiges entre l'importateur et les autorités douanières du pays d'importation s'effectue conformément à la législation dudit pays.
Lorsque des litiges survenus à l'occasion des contrôles visés à l'article 32 ne peuvent pas être réglés entre les autorités douanières ayant sollicité le contrôle et les autorités douanières responsables de sa réalisation ou soulèvent une question d'interpretation du présent protocole, ils sont soumis au comité de stabilisation et d'association.
Dans tous les cas, le règlement des litiges entre l'importateur et les autorités douanières du pays d'importation s'effectue conformément à la législation dudit pays.
Art. 34. Sancties. Tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel producten onder de preferentiële regeling te doen vallen, worden sancties getroffen.
Art. 34. Sanctions. Des sanctions sont appliquées à toute personne qui établit ou fait établir un document contenant des données inexactes en vue de faire admettre un produit au bénéfice du régime préférentiel.
Art. 35. Vrije zones.
1. De Gemeenschap en Kroatië nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bevaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 af, mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit protocol overeenstemt.
1. De Gemeenschap en Kroatië nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bevaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Kroatië die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 af, mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit protocol overeenstemt.
Art. 35. Zones franches.
1. La Communaute et la Croatie prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter que les produits qui sont échangés sous le couvert d'une preuve de l'origine et qui séjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche située sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destinées à assurer leur conservation en l'état.
2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie importés dans une zone franche sous couvert d'une preuve de l'origine subissent un traitement ou une transformation, les autorités douanières compétentes délivrent un nouveau certificat EUR 1 a la demande de l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a été procédé sont conformes aux dispositions du présent protocole.
1. La Communaute et la Croatie prennent toutes les mesures nécessaires pour éviter que les produits qui sont échangés sous le couvert d'une preuve de l'origine et qui séjournent, au cours de leur transport, dans une zone franche située sur leur territoire n'y fassent l'objet de substitutions ou de manipulations autres que les manipulations usuelles destinées à assurer leur conservation en l'état.
2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque des produits originaires de la Communauté ou de la Croatie importés dans une zone franche sous couvert d'une preuve de l'origine subissent un traitement ou une transformation, les autorités douanières compétentes délivrent un nouveau certificat EUR 1 a la demande de l'exportateur, si le traitement ou la transformation auxquels il a été procédé sont conformes aux dispositions du présent protocole.
TITEL VII. - Ceuta en melilla.
TITRE VII. - Ceuta et melilla.
Art. 36. Toepassing van het protocol.
1. De in artikel 2 gebruikte term " Gemeenschap " heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Kroatië die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Kroatië past op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.
1. De in artikel 2 gebruikte term " Gemeenschap " heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Kroatië die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Kroatië past op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.
Art. 36. Application du protocole.
1. L'expression " Communauté " utilisée à l'article 2 ne couvre pas Ceuta et Melilla.
2. Les produits originaires de Croatie bénéficient à tous égards, lors de leur importation à Ceuta et Melilla, du même régime douanier que celui qui est appliqué aux produits originaires du territoire douanier de la Communauté en vertu du protocole n° 2 de l'acte d'adhésion du Royaume d Espagne et de la République portugaise aux Communautés europeennes. La Croatie accorde aux importations de produits couverts par l'accord et originaires de Ceuta et Melilla le même régime douanier que celui qu'elles accordent aux produits importés de la Communauté et originaires de celle-ci.
3. Pour l'application du paragraphe 2 en ce qui concerne les produits originaires de Ceuta et Melilla, le présent protocole s'applique mutatis mutandis, sous reserve des conditions particulières définies à l'article 37.
1. L'expression " Communauté " utilisée à l'article 2 ne couvre pas Ceuta et Melilla.
2. Les produits originaires de Croatie bénéficient à tous égards, lors de leur importation à Ceuta et Melilla, du même régime douanier que celui qui est appliqué aux produits originaires du territoire douanier de la Communauté en vertu du protocole n° 2 de l'acte d'adhésion du Royaume d Espagne et de la République portugaise aux Communautés europeennes. La Croatie accorde aux importations de produits couverts par l'accord et originaires de Ceuta et Melilla le même régime douanier que celui qu'elles accordent aux produits importés de la Communauté et originaires de celle-ci.
3. Pour l'application du paragraphe 2 en ce qui concerne les produits originaires de Ceuta et Melilla, le présent protocole s'applique mutatis mutandis, sous reserve des conditions particulières définies à l'article 37.
Art. 37. Bijzondere voorwaarden.
1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als :
(1) producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla :
a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;
b) in Ceuta en Melilla verregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits :
i) deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6,
of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Kroatië of uit de Gemeenschap in de zin van dit protocol, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;
(2) producten van oorsprong uit Kroatië :
a) geheel en al in Kroatië verkregen producten;
b) in Kroatië verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits :
i) deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6,
of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit protocol, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen.
2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt " Kroatië " en " Ceuta en Melilla " in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als :
(1) producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla :
a) geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;
b) in Ceuta en Melilla verregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits :
i) deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6,
of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Kroatië of uit de Gemeenschap in de zin van dit protocol, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;
(2) producten van oorsprong uit Kroatië :
a) geheel en al in Kroatië verkregen producten;
b) in Kroatië verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits :
i) deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6,
of
ii) deze producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit protocol, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen.
2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt " Kroatië " en " Ceuta en Melilla " in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
Art. 37. Conditions particulières.
1. Sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément aux dispositions de. l'article 13, sont considérés comme :
(1) produits originaires de Ceuta et Melilla :
a) les produits entièrement obtenus à Ceuta et Melilla;
b) les produits obtenus à Ceuta et Melilla et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a), à condition que :
i) ces produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole
ou que
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Croatie ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7, paragraphe 1er.
(2) produits originaires de Croatie :
a) les produits entièrement obtenus en Croatie,
b) les produits obtenus en Croatie et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a), à condition que :
i) ces produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole
ou que
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7, paragraphe 1er.
2. Ceuta et Melilla sont considérés comme un seul territoire.
3. L'exportateur ou son représentant habilité est tenu d'apposer les mentions " Croatie " et " Ceuta et Melilla " dans la case 2 du certificat de circulation des marchandises EUR 1 ou dans la déclaration sur facture. De plus, dans le cas de produits originaires de Ceuta et Melilla, le caractère originaire doit être indiqué dans la case 4 du certificat EUR 1 ou dans les déclarations sur facture.
4. Les autorités douanières espagnoles sont chargées d'assurer l'application du présent protocole à Ceuta et Melilla.
1. Sous réserve qu'ils aient été transportés directement conformément aux dispositions de. l'article 13, sont considérés comme :
(1) produits originaires de Ceuta et Melilla :
a) les produits entièrement obtenus à Ceuta et Melilla;
b) les produits obtenus à Ceuta et Melilla et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a), à condition que :
i) ces produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole
ou que
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Croatie ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7, paragraphe 1er.
(2) produits originaires de Croatie :
a) les produits entièrement obtenus en Croatie,
b) les produits obtenus en Croatie et dans la fabrication desquels sont entrés des produits autres que ceux visés au point a), à condition que :
i) ces produits aient fait l'objet d'ouvraisons ou de transformations suffisantes au sens de l'article 6 du présent protocole
ou que
ii) ces produits soient originaires, au sens du présent protocole, de Ceuta et Melilla ou de la Communauté, à condition qu'ils aient été soumis à des ouvraisons ou transformations allant au-delà des ouvraisons ou transformations insuffisantes visées à l'article 7, paragraphe 1er.
2. Ceuta et Melilla sont considérés comme un seul territoire.
3. L'exportateur ou son représentant habilité est tenu d'apposer les mentions " Croatie " et " Ceuta et Melilla " dans la case 2 du certificat de circulation des marchandises EUR 1 ou dans la déclaration sur facture. De plus, dans le cas de produits originaires de Ceuta et Melilla, le caractère originaire doit être indiqué dans la case 4 du certificat EUR 1 ou dans les déclarations sur facture.
4. Les autorités douanières espagnoles sont chargées d'assurer l'application du présent protocole à Ceuta et Melilla.
TITEL VIII. - Slotbepalingen.
TITRE VIII. - Dispositions finales.
Art. 38. Wijziging van het protocol.
De Stabilisatie- en Associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
De Stabilisatie- en Associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
Art. 38. Modifications du protocole.
Le conseil de stabilisation et d'association peut décider de modifier les dispositions du présent protocole.
Le conseil de stabilisation et d'association peut décider de modifier les dispositions du présent protocole.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. BIJLAGE I. - AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II.
Aantekening 1 :
In deze lijst is vermeld aan welke voorwaarden een product moet voldoen om als voldoende be- of verwerkt in de zin van artikel 6 te worden beschouwd.
Aantekening 2 :
2.1. In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het verkregen product omschreven. Kolom 1 vermeldt het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en kolom 2 de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor ieder product dat in de kolommen 1 en 2 is omschreven, wordt in kolom 3 en/of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door " ex " betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.
2.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.
2.3. Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde voorwaarde van toepassing is.
2.4. Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.
Aantekening 3 :
3.1. Artikel 6 betreffende producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is van toepassing ongeacht het feit of dit product in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in Kroatië of de Gemeenschap.
Voorbeeld :
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van " ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed " van post ex 7224.
Indien dit smeedijzer in Kroatië van niet van oorsprong zijnde ingots is vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in Kroatië. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
3.2. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium toegestaan, dan is het gebruik van dit materiaal in een vroeger productiestadium wel, maar in een later productiestadium niet toegestaan.
3.3. In afwijking van aantekening 3.2 mogen, wanneer volgens de regel " materialen van een willekeurige post " gebruikt mogen worden, materialen van dezelfde post als het product worden gebruikt, onder voorbehoud evenwel van eventuele in die regel opgenomen beperkingen. " Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post-net inbegrip van andere materialen van post... " houdt evenwel in dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.
3.4. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
Voorbeeld :
Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
3.5. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielproducten.).
Voorbeeld :
De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik van granen en derivaten daarvan uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.
Deze regel is evenwel niet van toepassing op producten die niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, maar die wel kunnen worden vervaardigd uit een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.
Voorbeeld :
Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, het gebruik van uitsluitend garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies - ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval dient het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen te bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
3.6. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij eikaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden.
Aantekening 4 :
4.1. De term " natuurlijke vezels " in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term " natuurlijke vezels " vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.
4.2. De term " natuurlijke vezels " omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5 101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
4.3. De termen " textielmassa ", " chemische stoffen " en " materialen voor het vervaardigen van papier " in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
4.4. De term " synthetische en kunstmatige stapelvezels " in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5 :
5.1. Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).
5.2. De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen zijn :
- zijde,
- wol,
- grof haar,
- fijn haar,
- paardenhaar (crin),
- katoen,
- papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
- vlas,
- hennep,
- jute en andere bastvezels,
- sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,
- kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
- synthetische filamenten,
- kunstmatige filamenten,
- filamenten die elektriciteit geleiden,
- synthetische stapelvezels van polypropyleen,
- synthetische stapelvezels van polyester,
- synthetische stapelvezels van polyamide,
- synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,
- synthetische stapelvezels van polyamide,
- synthetische stapelvezels van polytettafluorethyleen,
- synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfide,
- synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,
- andere synthetische stapelvezels,
- kunstmatige stapelvezels van viscose,
- andere kunstmatige stapelvezels,
- garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,
- garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,
- producten van post 5605 (metaalgarens) met strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof,
- andere producten van post 5605.
Voorbeeld :
Garen van post 5205, gemaakt van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde synthetische stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 % van het gewicht van het garen.
Voorbeeld :
Een weefsel van wol van post 5112, gemaakt van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel.
Voorbeeld :
Getuft textielweefsel van post 5802, gemaakt van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Voorbeeld :
Indien het betrokken getufte textielweefsel was gemaakt van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens gemaakt van twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd product.
5.3. Voor producten die garens bevatten " gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld ", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.
5.4. Voor producten met " strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof " bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 30 %.
Aantekening 6 :
6.1. Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product.
6.2. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.
Voorbeeld :
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7 :
7.1. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren.
7.2. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i)
j) isomeriseren,
k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 27.10 : ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1266-59 T),
l) uitsluitend voor de producten van post 2710 : ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,
m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld " hydrofinishing " of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt,
n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710 : atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume overdistilleren bij 300 °C, bepaald volgens de methode ASTM D 86,
o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710 : behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.
7.3. Wat de posten ex 2707, 2713, 2714 en 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
Aantekening 1 :
In deze lijst is vermeld aan welke voorwaarden een product moet voldoen om als voldoende be- of verwerkt in de zin van artikel 6 te worden beschouwd.
Aantekening 2 :
2.1. In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het verkregen product omschreven. Kolom 1 vermeldt het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en kolom 2 de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor ieder product dat in de kolommen 1 en 2 is omschreven, wordt in kolom 3 en/of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door " ex " betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.
2.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.
2.3. Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde voorwaarde van toepassing is.
2.4. Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.
Aantekening 3 :
3.1. Artikel 6 betreffende producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is van toepassing ongeacht het feit of dit product in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in Kroatië of de Gemeenschap.
Voorbeeld :
Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van " ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed " van post ex 7224.
Indien dit smeedijzer in Kroatië van niet van oorsprong zijnde ingots is vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in Kroatië. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
3.2. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium toegestaan, dan is het gebruik van dit materiaal in een vroeger productiestadium wel, maar in een later productiestadium niet toegestaan.
3.3. In afwijking van aantekening 3.2 mogen, wanneer volgens de regel " materialen van een willekeurige post " gebruikt mogen worden, materialen van dezelfde post als het product worden gebruikt, onder voorbehoud evenwel van eventuele in die regel opgenomen beperkingen. " Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post-net inbegrip van andere materialen van post... " houdt evenwel in dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.
3.4. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.
Voorbeeld :
Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.
3.5. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielproducten.).
Voorbeeld :
De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik van granen en derivaten daarvan uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.
Deze regel is evenwel niet van toepassing op producten die niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, maar die wel kunnen worden vervaardigd uit een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.
Voorbeeld :
Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, het gebruik van uitsluitend garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies - ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval dient het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen te bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
3.6. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij eikaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden.
Aantekening 4 :
4.1. De term " natuurlijke vezels " in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term " natuurlijke vezels " vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.
4.2. De term " natuurlijke vezels " omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5 101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
4.3. De termen " textielmassa ", " chemische stoffen " en " materialen voor het vervaardigen van papier " in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
4.4. De term " synthetische en kunstmatige stapelvezels " in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5 :
5.1. Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).
5.2. De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen zijn :
- zijde,
- wol,
- grof haar,
- fijn haar,
- paardenhaar (crin),
- katoen,
- papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
- vlas,
- hennep,
- jute en andere bastvezels,
- sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,
- kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
- synthetische filamenten,
- kunstmatige filamenten,
- filamenten die elektriciteit geleiden,
- synthetische stapelvezels van polypropyleen,
- synthetische stapelvezels van polyester,
- synthetische stapelvezels van polyamide,
- synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,
- synthetische stapelvezels van polyamide,
- synthetische stapelvezels van polytettafluorethyleen,
- synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfide,
- synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,
- andere synthetische stapelvezels,
- kunstmatige stapelvezels van viscose,
- andere kunstmatige stapelvezels,
- garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,
- garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,
- producten van post 5605 (metaalgarens) met strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof,
- andere producten van post 5605.
Voorbeeld :
Garen van post 5205, gemaakt van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde synthetische stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 % van het gewicht van het garen.
Voorbeeld :
Een weefsel van wol van post 5112, gemaakt van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel.
Voorbeeld :
Getuft textielweefsel van post 5802, gemaakt van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.
Voorbeeld :
Indien het betrokken getufte textielweefsel was gemaakt van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens gemaakt van twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd product.
5.3. Voor producten die garens bevatten " gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld ", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.
5.4. Voor producten met " strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof " bedraagt de tolerantie voor de strippen ten hoogste 30 %.
Aantekening 6 :
6.1. Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product.
6.2. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.
Voorbeeld :
Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bij voorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7 :
7.1. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i) isomeriseren.
7.2. Onder " aangewezen behandeling " in de zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan :
a) vacuümdistillatie,
b) herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (Zie aanvullende aantekening 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.),
c) kraken,
d) reforming,
e) extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,
f) een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen : behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet,
g) polymeriseren,
h) alkyleren,
i)
j) isomeriseren,
k) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 27.10 : ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1266-59 T),
l) uitsluitend voor de producten van post 2710 : ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,
m) uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710 : behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bij voorbeeld " hydrofinishing " of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt,
n) uitsluitend voor stookolie van post ex 2710 : atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume overdistilleren bij 300 °C, bepaald volgens de methode ASTM D 86,
o) uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710 : behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.
7.3. Wat de posten ex 2707, 2713, 2714 en 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
Art. N1. ANNEXE I. - NOTES INTRODUCTIVES RELATIVES A LA LISTE FIGURANT A L'ANNEXE II.
Note 1 :
Dans la liste figurent, pour tous les produits, les conditions requises pour que ces produits puissent être considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés au sens de l'article 6.
Note 2 :
2.1. Les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu. La première colonne précise le numéro de la position ou du chapitre du système harmonisé et la seconde la désignation des marchandises figurant pour cette position ou ce chapitre dans le système. En face des mentions figurant dans les deux premieres colonnes, une règle est énoncée dans les colonnes 3 ou 4. Lorsque, dans certains cas, le numéro de la première colonne est précédé d'un " ex ", cela indique que la règle figurant dans les colonnes 3 ou 4 ne s'applique qu'à la partie de la position décrite dans la colonne 2.
2.2. Lorsque plusieurs numéros de position sont regroupés dans la colonne 1 ou qu'un numéro de chapitre y est mentionné, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en conséquence, désignés en termes généraux, la règle correspondante énoncée dans les colonnes 3 ou 4 s'applique à tous les produits qui, dans le cadre du système harmonisé, sont classés dans les différentes positions du chapitre concerné ou dans les positions qui y sont regroupées.
2.3. Lorsque la liste comporte différentes règles applicables à différents produits relevant d'une même position, chaque tiret comporte la désignation relative à la partie de la position faisant l'objet de la règle correspondante dans les colonnes 3 ou 4.
2.4. Lorsqu'en face des mentions figurant dans les deux premières colonnes une regle est prévue dans les colonnes 3 et 4, l'exportateur a le choix d'appliquer la regle enoncée dans la colonne 3 ou dans la colonne 4. Lorsqu'aucune règle n'est prévue dans la colonne 4, la règle énoncée dans la colonne 3 doit être appliquée.
Note 3 :
3.1. Les dispositions de l'article 6 concernant les produits qui ont acquis le caractère originaire et qui sont mis en oeuvre dans la fabrication d'autres produits s'appliquent, que ce caractère ait été acquis dans l'usine où ces produits sont mis en oeuvre ou dans une autre usine en Croatie ou dans la Communauté.
Exemple :
Un moteur du n° 8407, pour lequel la regle prevoit que la valeur des matières non originaires susceptibles d'être mises en oeuvre ne doit pas excéder 40 % du prix depart usine, est fabriqué à partir débauches de forge en aciers alliés du n° ex 7224.
Si cette ébauche a été obtenue en Croatie par forgeage d'un lingot non originaire, elle a déjà acquis le caractère de produit originaire en application de la regle prévue dans la liste pour les produits du n° ex 7224. Cette ébauche peut, dès lors, être prise en considération comme produit originaire dans le calcul de la valeur du moteur, qu'elle ait été fabriquée dans la même usine que le moteur ou dans une autre usine de Croatie. La valeur du lingot non originaire ne doit donc pas être prise en compte lorsqu'il est procédé à la détermination de la valeur des matières non originaires utilisées.
3.2. La règle figurant dans la liste fixe le degré minimal d'ouvraison ou de transformation à effectuer; il en résulte que les ouvraisons ou transformations allant au-delà confèrent, elles aussi, le caractère originaire et que, à l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en deçà de ce seuil ne confèrent pas le caractère originaire. En d'autres ternies, si une règle prévoit que des matières non originaires se trouvant à un stade d'élaboration déterminé peuvent être utilisées, l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade moins avancé est, elle aussi, autorisée, alors que l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade plus avancé ne l'est pas.
3.3. Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle. Toutefois, l'expression " fabrication à partir de matieres de toute position, y compris à partir des autres matières du n°... " implique que seules peuvent être utilisées des matières classées dans la même position que le produit dont la désignation est différente de celle du produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste.
3.4. Lorsqu'une règle de la liste prévoit qu'un produit peut être fabriqué à partir de plusieurs matières, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matières peuvent être utilisées. Elle n'implique évidemment pas que toutes ces matières doivent être utilisées simultanément.
Exemple :
La règle applicable aux tissus des nos 5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également. Cette règle n'implique pas que les fibres naturelles et les matières chimiques doivent être utilisées simultanément; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matières ou même les deux ensemble.
3.5. Lorsqu'une règle de la liste prévoit qu'un produit doit être fabriqué à partir d'une matière déterminée, cette condition n'empêche évidemment pas l'utilisation d'autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle. (Voir également la note 6.2 en ce qui concerne les textiles).
Exemple :
La règle relative aux produits alimentaires préparés du n° 1904 qui exclut expressément l'utilisation des céréales et de leurs dérivés n'interdit évidemment pas l'emploi de sels minéraux, de matières chimiques ou d'autres additifs dans la mesure où ils ne sont pas obtenus à partir de céréales.
Toutefois, cette règle ne s'applique pas aux produits qui, bien qu'ils ne puissent pas être fabriqués à partir de matières spécifiées dans la liste, peuvent l'être à partir d'une matière de même nature à un stade antérieur de fabrication.
Exemple :
Dans le cas d'un vêtement de l'ex chapitre 62 fabriqué à partir de non-tissés, s'il est prévu que ce typé d'article peut uniquement être obtenu à partir de fils non originaires, il n'est pas possible d'employer des tissus non tissés, même s'il est établi que les non-tissés ne peuvent normalement être obtenus à partir de fils. Dans de tels cas, la matière qu'il convient d'utiliser est celle située à l'état d'ouvraison qui est immédiatement antérieur au fil, c'est-à-dire à l'état de fibres.
3.6. S'il est prévu, dans une règle de la liste, deux pourcentages concernant la valeur maximale de matières non originaires pouvant être utilisées, ces pourcentages ne peuvent pas être additionnés. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matières non originaires utilisées ne peut jamais excéder le plus élevé des pourcentages considérés. Il va de soi que les pourcentages spécifiques qui s'appliquent à des produits particuliers ne doivent pas être dépassés par suite de ces dispositions.
Note 4 :
4.1. L'expression " fibres naturelles ", lorsqu'elle est utilisée dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthétiques et doit être limitée aux fibres dans tous les états où elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les déchets, et, sauf dispositions contraires, elle couvre les fibres qui ont été cardées, peignées ou autrement travaillées pour la filature mais non filées.
4.2. L'expression " fibres naturelles " couvre le crin du n° 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 à 5105, les fibres de coton des nos 5201 à 5203 et les autres fibres d'origine végétale des nos 5301 à 5305.
4.3. Les expressions " pâtes textiles ", " matières chimiques " et " matières destinées à la fabrication du papier ", utilisees dans la liste, désignent les matières non classées dans les chapitres 50 à 63 qui peuvent être utilisées en vue de fabriquer des fibres ou des fils synthétiques ou artificiels ou des fils ou des fibres de papier.
4.4. L'expression " fibres synthétiques ou artificielles discontinues " utilisée dans la liste couvre les câbles de filaments, les fibres discontinues et les déchets de fibres synthétiques ou artificielles discontinues des nos 5501 à 5507.
Note 5 :
5.1. Lorsqu'il est fait référence à la presente note introductive pour un produit déterminé de la liste, les conditions exposées dans la colonne 3 ne doivent pas être appliquées aux différentes matières textiles de base qui sont utilisées dans la fabrication de ce produit lorsque, considérées ensemble, elles représentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matières textiles de base utilisées (voir également les notes 5.3 et 5.4 ci-dessous).
5.2. Toutefois, la tolérance mentionnée dans la note 5.1 s'applique uniquement aux produits mélangés qui ont été obtenus à partir de deux ou plusieurs matières textiles de base.
Les matières textiles de base sont les suivantes :
- la soie,
- la laine,
- les poils grossiers,
- les poils fins,
- le crin,
- le coton,
- les matieres servant à la fabrication du papier et le papier,
- le lin,
- le chanvre,
- le jute et les autres fibres libériennes,
- le sisal et les autres fibres textiles du genre agave,
- le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles végétales,
- les filaments synthétiques,
- les filaments artificiels,
- les filaments conducteurs électriques,
- les fibres synthétiques discontinues de polypropylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polyester,
- les fibres synthétiques discontinues de polyamide,
- les fibres synthétiques discontinues de polyacrylonitrile,
- les fibres synthétiques discontinues de polyimide,
- les fibres synthétiques discontinues de polytétrafluoroéthylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polysulfure de phénylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polychlorure de vinyle,
- les autres fibres synthétiques discontinues,
- les fibres artificielles discontinues de viscose,
- les autres fibres artificielles discontinues,
- les fils de polyuréthanes segmentés avec des segments souples de polyéthers même guipés,
- les fils de polyuréthanes segmentés avec des segments souples de polyesters même guipés,
- les produits du n° 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l'aide d'une colle transparente ou colorée,
- les autres produits du n° 5605.
Exemple :
Un fil du n° 5205 obtenu à partir de fibres de coton du n° 5203 et de fibres synthétiques discontinues du n° 5506 est un fil mélangé. C'est pourquoi des fibres synthétiques discontinues non originaires qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) peuvent être utilisées jusqu'à une valeur de 10 % en poids du fil.
Exemple :
Un tissu de laine du n° 5112 obtenu à partir de fils de laine du n° 5107 et de fils de fibres synthétiques discontinues du n° 5509 est un tissu mélangé. C'est pourquoi des fils synthétiques qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent être utilisés à condition que leur poids total n'excède pas 10 % du poids du tissu.
Exemple :
Une surface textile touffetée du n° 5802 obtenue à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu de coton du n° 5210 est considérée comme étant un produit mélangé uniquement si le tissu de coton est lui-même un tissu melangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.
Exemple :
Si la même surface touffetée est fabriquée à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu synthétique du n° 5407, il est alors évident que les deux fils utilisés sont deux matières textiles différentes et que la surface textile touffetée est par conséquent un produit mélangé.
5.3. Dans le cas des produits incorporant des " fils de polyurethane segmenté avec des segments souples de polyéther, même guipés ", cette tolérance est de 20 % en ce qui concerne les fils.
5.4. Dans le cas des produits formés d'" une âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre d'eux pellicules de matière plastique ", cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne l'âme.
Note 6 :
6.1. Pour les produits textiles confectionnés qui font l'objet, sur la liste, d'une note en bas de page renvoyant à la présente note introductive, les matières textiles, à l'exception des doublures et des toiles tailleurs, qui ne répondent pas à la règle fixée dans la colonne 3 de la liste pour le produit confectionné concerne, peuvent être utilisées à condition qu'elles soient classées dans une position différente de celle du produit et que leur valeur n'excède pas 8 % du prix départ usine du produit.
6.2. Sans préjudice de la note 6.3, les matières quine sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 peuvent être utilisées librement dans la fabrication des produits textiles, qu'elles contiennent ou non des matières textiles.
Exemple :
Si une règle de la liste prévoit pour un article particulier en matière textile, tel que des pantalons, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classés dans les chapitres 50 à 63. De même, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures à glissière, même si ces dernières contiennent normalement des matières textiles.
6.3. Lorsqu'une règle de pourcentage s'applique, la valeur des matières qui ne sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 doit être prise en considération dans le calcul de la valeur des matières non originaires incorporées.
Note 7 :
7.1. Les " traitements définis ", au sens des n°s ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou a l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i) l'isomérisation.
7.2. Les " traitements définis ", au sens des nos ex 2710 à 2712, sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i)
j) l'isomérisation;
k) la désulfuration, avec emploi d'hydrogène, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710 conduisant à une réduction d'au moins 85 % de la teneur en soufre des produits traités (méthode ASTM D 1266-591),
l) le déparaffinage par un procédé autre que la simple filtration, uniquement en ce qui concerne les produits relevant du n° 2710;
m) le traitement à l'hydrogène, autre que la désulfuration, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant du n° ex 2710, dans lequel l'hydrogène participe activement à une réaction chimique réalisée à une pression supérieure à 20 bars et à une température supérieure à 250 °C à l'aide d'un catalyseur. Les traitements de finition à (hydrogène d'huiles lubrifiantes relevant de la position ex 2710 ayant notamment comme but d'améliorer la couleur ou la stabilité (par exemple hydrofinishing ou décoloration) ne sont, en revanche, pas considérés comme des traitements définis;
n) la distillation atmosphérique, uniquement en ce qui concerne-les fuel oils relevant du n° ex 2710, à condition que ces produits distillent en volume, y compris les pertes, moins de 30 % à 300 °C, d'après la méthode ASTM D 86;
o) le traitement par l'effluve électrique à haute fréquence, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes autres que le gazole et les fuel oils du n° ex 2710.
7.3. Au sens des n°s ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403, les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donnée par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toutes combinaisons de ces opérations ou des opérations similaires ne confèrent pas l'origine.
Note 1 :
Dans la liste figurent, pour tous les produits, les conditions requises pour que ces produits puissent être considérés comme suffisamment ouvrés ou transformés au sens de l'article 6.
Note 2 :
2.1. Les deux premières colonnes de la liste décrivent le produit obtenu. La première colonne précise le numéro de la position ou du chapitre du système harmonisé et la seconde la désignation des marchandises figurant pour cette position ou ce chapitre dans le système. En face des mentions figurant dans les deux premieres colonnes, une règle est énoncée dans les colonnes 3 ou 4. Lorsque, dans certains cas, le numéro de la première colonne est précédé d'un " ex ", cela indique que la règle figurant dans les colonnes 3 ou 4 ne s'applique qu'à la partie de la position décrite dans la colonne 2.
2.2. Lorsque plusieurs numéros de position sont regroupés dans la colonne 1 ou qu'un numéro de chapitre y est mentionné, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en conséquence, désignés en termes généraux, la règle correspondante énoncée dans les colonnes 3 ou 4 s'applique à tous les produits qui, dans le cadre du système harmonisé, sont classés dans les différentes positions du chapitre concerné ou dans les positions qui y sont regroupées.
2.3. Lorsque la liste comporte différentes règles applicables à différents produits relevant d'une même position, chaque tiret comporte la désignation relative à la partie de la position faisant l'objet de la règle correspondante dans les colonnes 3 ou 4.
2.4. Lorsqu'en face des mentions figurant dans les deux premières colonnes une regle est prévue dans les colonnes 3 et 4, l'exportateur a le choix d'appliquer la regle enoncée dans la colonne 3 ou dans la colonne 4. Lorsqu'aucune règle n'est prévue dans la colonne 4, la règle énoncée dans la colonne 3 doit être appliquée.
Note 3 :
3.1. Les dispositions de l'article 6 concernant les produits qui ont acquis le caractère originaire et qui sont mis en oeuvre dans la fabrication d'autres produits s'appliquent, que ce caractère ait été acquis dans l'usine où ces produits sont mis en oeuvre ou dans une autre usine en Croatie ou dans la Communauté.
Exemple :
Un moteur du n° 8407, pour lequel la regle prevoit que la valeur des matières non originaires susceptibles d'être mises en oeuvre ne doit pas excéder 40 % du prix depart usine, est fabriqué à partir débauches de forge en aciers alliés du n° ex 7224.
Si cette ébauche a été obtenue en Croatie par forgeage d'un lingot non originaire, elle a déjà acquis le caractère de produit originaire en application de la regle prévue dans la liste pour les produits du n° ex 7224. Cette ébauche peut, dès lors, être prise en considération comme produit originaire dans le calcul de la valeur du moteur, qu'elle ait été fabriquée dans la même usine que le moteur ou dans une autre usine de Croatie. La valeur du lingot non originaire ne doit donc pas être prise en compte lorsqu'il est procédé à la détermination de la valeur des matières non originaires utilisées.
3.2. La règle figurant dans la liste fixe le degré minimal d'ouvraison ou de transformation à effectuer; il en résulte que les ouvraisons ou transformations allant au-delà confèrent, elles aussi, le caractère originaire et que, à l'inverse, les ouvraisons ou transformations restant en deçà de ce seuil ne confèrent pas le caractère originaire. En d'autres ternies, si une règle prévoit que des matières non originaires se trouvant à un stade d'élaboration déterminé peuvent être utilisées, l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade moins avancé est, elle aussi, autorisée, alors que l'utilisation de telles matières se trouvant à un stade plus avancé ne l'est pas.
3.3. Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle. Toutefois, l'expression " fabrication à partir de matieres de toute position, y compris à partir des autres matières du n°... " implique que seules peuvent être utilisées des matières classées dans la même position que le produit dont la désignation est différente de celle du produit telle qu'elle apparaît dans la colonne 2 de la liste.
3.4. Lorsqu'une règle de la liste prévoit qu'un produit peut être fabriqué à partir de plusieurs matières, cela signifie qu'une ou plusieurs de ces matières peuvent être utilisées. Elle n'implique évidemment pas que toutes ces matières doivent être utilisées simultanément.
Exemple :
La règle applicable aux tissus des nos 5208 à 5212 prévoit que des fibres naturelles peuvent être utilisées et que des matières chimiques, entre autres, peuvent l'être également. Cette règle n'implique pas que les fibres naturelles et les matières chimiques doivent être utilisées simultanément; il est possible d'utiliser l'une ou l'autre de ces matières ou même les deux ensemble.
3.5. Lorsqu'une règle de la liste prévoit qu'un produit doit être fabriqué à partir d'une matière déterminée, cette condition n'empêche évidemment pas l'utilisation d'autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle. (Voir également la note 6.2 en ce qui concerne les textiles).
Exemple :
La règle relative aux produits alimentaires préparés du n° 1904 qui exclut expressément l'utilisation des céréales et de leurs dérivés n'interdit évidemment pas l'emploi de sels minéraux, de matières chimiques ou d'autres additifs dans la mesure où ils ne sont pas obtenus à partir de céréales.
Toutefois, cette règle ne s'applique pas aux produits qui, bien qu'ils ne puissent pas être fabriqués à partir de matières spécifiées dans la liste, peuvent l'être à partir d'une matière de même nature à un stade antérieur de fabrication.
Exemple :
Dans le cas d'un vêtement de l'ex chapitre 62 fabriqué à partir de non-tissés, s'il est prévu que ce typé d'article peut uniquement être obtenu à partir de fils non originaires, il n'est pas possible d'employer des tissus non tissés, même s'il est établi que les non-tissés ne peuvent normalement être obtenus à partir de fils. Dans de tels cas, la matière qu'il convient d'utiliser est celle située à l'état d'ouvraison qui est immédiatement antérieur au fil, c'est-à-dire à l'état de fibres.
3.6. S'il est prévu, dans une règle de la liste, deux pourcentages concernant la valeur maximale de matières non originaires pouvant être utilisées, ces pourcentages ne peuvent pas être additionnés. Il s'ensuit que la valeur maximale de toutes les matières non originaires utilisées ne peut jamais excéder le plus élevé des pourcentages considérés. Il va de soi que les pourcentages spécifiques qui s'appliquent à des produits particuliers ne doivent pas être dépassés par suite de ces dispositions.
Note 4 :
4.1. L'expression " fibres naturelles ", lorsqu'elle est utilisée dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthétiques et doit être limitée aux fibres dans tous les états où elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les déchets, et, sauf dispositions contraires, elle couvre les fibres qui ont été cardées, peignées ou autrement travaillées pour la filature mais non filées.
4.2. L'expression " fibres naturelles " couvre le crin du n° 0503, la soie des nos 5002 et 5003 ainsi que la laine, les poils fins et les poils grossiers des nos 5101 à 5105, les fibres de coton des nos 5201 à 5203 et les autres fibres d'origine végétale des nos 5301 à 5305.
4.3. Les expressions " pâtes textiles ", " matières chimiques " et " matières destinées à la fabrication du papier ", utilisees dans la liste, désignent les matières non classées dans les chapitres 50 à 63 qui peuvent être utilisées en vue de fabriquer des fibres ou des fils synthétiques ou artificiels ou des fils ou des fibres de papier.
4.4. L'expression " fibres synthétiques ou artificielles discontinues " utilisée dans la liste couvre les câbles de filaments, les fibres discontinues et les déchets de fibres synthétiques ou artificielles discontinues des nos 5501 à 5507.
Note 5 :
5.1. Lorsqu'il est fait référence à la presente note introductive pour un produit déterminé de la liste, les conditions exposées dans la colonne 3 ne doivent pas être appliquées aux différentes matières textiles de base qui sont utilisées dans la fabrication de ce produit lorsque, considérées ensemble, elles représentent 10 % ou moins du poids total de toutes les matières textiles de base utilisées (voir également les notes 5.3 et 5.4 ci-dessous).
5.2. Toutefois, la tolérance mentionnée dans la note 5.1 s'applique uniquement aux produits mélangés qui ont été obtenus à partir de deux ou plusieurs matières textiles de base.
Les matières textiles de base sont les suivantes :
- la soie,
- la laine,
- les poils grossiers,
- les poils fins,
- le crin,
- le coton,
- les matieres servant à la fabrication du papier et le papier,
- le lin,
- le chanvre,
- le jute et les autres fibres libériennes,
- le sisal et les autres fibres textiles du genre agave,
- le coco, l'abaca, la ramie et les autres fibres textiles végétales,
- les filaments synthétiques,
- les filaments artificiels,
- les filaments conducteurs électriques,
- les fibres synthétiques discontinues de polypropylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polyester,
- les fibres synthétiques discontinues de polyamide,
- les fibres synthétiques discontinues de polyacrylonitrile,
- les fibres synthétiques discontinues de polyimide,
- les fibres synthétiques discontinues de polytétrafluoroéthylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polysulfure de phénylène,
- les fibres synthétiques discontinues de polychlorure de vinyle,
- les autres fibres synthétiques discontinues,
- les fibres artificielles discontinues de viscose,
- les autres fibres artificielles discontinues,
- les fils de polyuréthanes segmentés avec des segments souples de polyéthers même guipés,
- les fils de polyuréthanes segmentés avec des segments souples de polyesters même guipés,
- les produits du n° 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l'aide d'une colle transparente ou colorée,
- les autres produits du n° 5605.
Exemple :
Un fil du n° 5205 obtenu à partir de fibres de coton du n° 5203 et de fibres synthétiques discontinues du n° 5506 est un fil mélangé. C'est pourquoi des fibres synthétiques discontinues non originaires qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) peuvent être utilisées jusqu'à une valeur de 10 % en poids du fil.
Exemple :
Un tissu de laine du n° 5112 obtenu à partir de fils de laine du n° 5107 et de fils de fibres synthétiques discontinues du n° 5509 est un tissu mélangé. C'est pourquoi des fils synthétiques qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de matières chimiques ou de pâtes textiles) ou des fils de laine qui ne satisfont pas aux règles d'origine (qui exigent la fabrication à partir de fibres naturelles non cardées ni peignées ou autrement travaillées pour la filature) ou une combinaison de ces deux types de fils peuvent être utilisés à condition que leur poids total n'excède pas 10 % du poids du tissu.
Exemple :
Une surface textile touffetée du n° 5802 obtenue à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu de coton du n° 5210 est considérée comme étant un produit mélangé uniquement si le tissu de coton est lui-même un tissu melangé ayant été fabriqué à partir de fils classés dans deux positions différentes ou si les fils de coton utilisés sont eux-mêmes mélangés.
Exemple :
Si la même surface touffetée est fabriquée à partir de fils de coton du n° 5205 et d'un tissu synthétique du n° 5407, il est alors évident que les deux fils utilisés sont deux matières textiles différentes et que la surface textile touffetée est par conséquent un produit mélangé.
5.3. Dans le cas des produits incorporant des " fils de polyurethane segmenté avec des segments souples de polyéther, même guipés ", cette tolérance est de 20 % en ce qui concerne les fils.
5.4. Dans le cas des produits formés d'" une âme consistant soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre d'eux pellicules de matière plastique ", cette tolérance est de 30 % en ce qui concerne l'âme.
Note 6 :
6.1. Pour les produits textiles confectionnés qui font l'objet, sur la liste, d'une note en bas de page renvoyant à la présente note introductive, les matières textiles, à l'exception des doublures et des toiles tailleurs, qui ne répondent pas à la règle fixée dans la colonne 3 de la liste pour le produit confectionné concerne, peuvent être utilisées à condition qu'elles soient classées dans une position différente de celle du produit et que leur valeur n'excède pas 8 % du prix départ usine du produit.
6.2. Sans préjudice de la note 6.3, les matières quine sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 peuvent être utilisées librement dans la fabrication des produits textiles, qu'elles contiennent ou non des matières textiles.
Exemple :
Si une règle de la liste prévoit pour un article particulier en matière textile, tel que des pantalons, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne sont pas classés dans les chapitres 50 à 63. De même, cela n'interdit pas l'utilisation de fermetures à glissière, même si ces dernières contiennent normalement des matières textiles.
6.3. Lorsqu'une règle de pourcentage s'applique, la valeur des matières qui ne sont pas classées dans les chapitres 50 à 63 doit être prise en considération dans le calcul de la valeur des matières non originaires incorporées.
Note 7 :
7.1. Les " traitements définis ", au sens des n°s ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403 sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou a l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i) l'isomérisation.
7.2. Les " traitements définis ", au sens des nos ex 2710 à 2712, sont les suivants :
a) la distillation sous vide;
b) la redistillation par un procédé de fractionnement très poussé (Voir note explicative complémentaire 4 b) du chapitre 27 de la nomenclature combinée.);
c) le craquage;
d) le reformage;
e) l'extraction par solvants sélectifs;
f) le traitement comportant l'ensemble des opérations suivantes : traitement à l'acide sulfurique concentré ou à l'oléum ou à l'anhydride sulfurique, neutralisation par des agents alcalins, décoloration et épuration par la terre active par sa nature, la terre activée, le charbon actif ou la bauxite;
g) la polymérisation;
h) l'alkylation;
i)
j) l'isomérisation;
k) la désulfuration, avec emploi d'hydrogène, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant de la position ex 2710 conduisant à une réduction d'au moins 85 % de la teneur en soufre des produits traités (méthode ASTM D 1266-591),
l) le déparaffinage par un procédé autre que la simple filtration, uniquement en ce qui concerne les produits relevant du n° 2710;
m) le traitement à l'hydrogène, autre que la désulfuration, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes relevant du n° ex 2710, dans lequel l'hydrogène participe activement à une réaction chimique réalisée à une pression supérieure à 20 bars et à une température supérieure à 250 °C à l'aide d'un catalyseur. Les traitements de finition à (hydrogène d'huiles lubrifiantes relevant de la position ex 2710 ayant notamment comme but d'améliorer la couleur ou la stabilité (par exemple hydrofinishing ou décoloration) ne sont, en revanche, pas considérés comme des traitements définis;
n) la distillation atmosphérique, uniquement en ce qui concerne-les fuel oils relevant du n° ex 2710, à condition que ces produits distillent en volume, y compris les pertes, moins de 30 % à 300 °C, d'après la méthode ASTM D 86;
o) le traitement par l'effluve électrique à haute fréquence, uniquement en ce qui concerne les huiles lourdes autres que le gazole et les fuel oils du n° ex 2710.
7.3. Au sens des n°s ex 2707, 2713 à 2715, ex 2901, ex 2902 et ex 3403, les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donnée par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toutes combinaisons de ces opérations ou des opérations similaires ne confèrent pas l'origine.
Art. N2. BIJLAGE II. - LIJST VAN OORSPRONGVERLENENDE BE- OF VERWERKINGEN.
Art. N2. ANNEXE II. - LISTE DES OUVRAISONS OU TRANSFORMATIONS A APPLIQUER AUX MATIERES NON ORIGINAIRES POUR QUE LE PRODUIT TRANSFORME PUISSE OBTENIR LE CARACTERE ORIGINAIRE.
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
Hoofdstuk Levende dieren Alle dieren van
1 hoofdstuk 1
moeten geheel en al zijn
verkregen
Hoofdstuk Vlees en eetbare Vervaardiging waarbij alle
2 slachtafvallen gebruikte materialen van
de hoofdstukken 1 en 2
geheel en al verkregen
moeten zijn
Hoofdstuk Vis, schaaldieren, Vervaardiging waarbij alle
3 weekdieren en andere gebruikte materialen van
ongewervelde hoofdstuk 3 geheel en al
waterdieren verkregen moeten zijn
ex Melk en Vervaardiging waarbij alle
Hoofdstuk zuivelproducten; gebruikte materialen van
4 vogeleieren; hoofdstuk 4 geheel en al
natuurhoning; eetbare verkregen moeten zijn
producten van
dierlijke oorsprong,
elders genoemd noch
elders onder
begrepen, met
uitzondering van :
0403 - Karnemelk, gestremde Vervaardiging waarbij :
melk en room, - alle gebruikte
yoghurt, kefir en materialen van
andere gegiste hoofdstuk 4
of aangezuurde melk geheel en al verkregen
en room, ook indien moeten zijn;
ingedikt, met - alle gebruikte
toegevoegde suiker vruchtensappen (met
of andere uitzondering van
zoetstoffen, vruchtensappen van
gearomatiseerd of ananassen, lemmetjes,
met toegevoegde pompelmoezen of
vruchten pomelo's) bedoeld bij
of cacao post 2009 geheel en al
verkregen moeten zijn;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek van
het product
ex Producten van Vervaardiging waarbij alle
Hoofdstuk dierlijke oorsprong, gebruikte materialen van
5 elders genoemd noch hoofdstuk 5 geheel en al
elders onder verkregen moeten zijn
begrepen, met
uitzondering van :
ex 0502 Bereid haar van Reinigen, ontsmetten,
varkens of van wilde sorteren en rechtstrijken
zwijnen van haar
Hoofdstuk Levende planten en Vervaardiging waarbij :
6 producten van de - alle gebruikte
bloementeelt materialen
van hoofdstuk 6 geheel
en al verkregen moeten
zijn;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
Hoofdstuk Groenten, planten, Vervaardiging waarbij alle
7 wortels en knollen gebruikte materialen van
voor hoofdstuk 7 geheel en al
voedingsdoeleinden verkregen moeten zijn
Hoofdstuk Eetbare vruchten; Vervaardiging waarbij :
8 schillen van - alle gebruikte vruchten
citrusvruchten of van geheel en al verkregen
meloenen moeten zijn;
- de waarde van de
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af
fabriek van het
product
ex Koffie, thee, mate en Vervaardiging waarbij alle
Hoofdstuk specerijen, met gebruikte materialen van
9 uitzondering van : hoofdstuk 9 geheel en al
verkregen moeten zijn
0901 Koffie, ook indien Vervaardiging uit
gebrand of materialen van een
cafeinevrij; willekeurige post
bolsters en schillen
van koffie;
koffiesurrogaten
die koffie bevatten,
ongeacht de
mengverhouding
0902 Thee, ook indien Vervaardiging uit
gearomatiseerd materialen van een
willekeurige post
ex 0910 Kruidenmengsels Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post
Hoofdstuk Granen Vervaardiging waarbij alle
10 gebruikte materialen van
hoofdstuk 10 geheel en al
verkregen moeten zijn
ex Producten van de Vervaardiging waarbij de
Hoofdstuk meelindustrie; mout; groenten, granen, knollen
11 zetmeel; inuline; en wortels van post 0714,
tarwegluten, met of de vruchten die
uitzondering van : hierbij zijn gebruikt,
geheel en al verkregen
moeten zijn
ex 1106 Meel, gries en poeder Drogen en malen van de bij
van gedroogde zaden post 0708 bedoelde
van peulgroenten peulgroenten
bedoeld bij post 0713
Hoofdstuk Oliehoudende zaden en Vervaardiging waarbij alle
12 vruchten; allerlei gebruikte materialen van
zaden, zaaigoed en hoofdstuk 12 geheel en al
vruchten; planten verkregen moeten zijn
voor industrieel en
geneeskundig gebruik;
stro en voeder
1301 Gomlak (schellak); Vervaardiging waarbij de
gommen, harsen, waarde van alle gebruikte
gomharsen en materialen van post 1301
harsaroma's niet hoger mag zijn dan
(bijvoorbeeld 50 % van de prijs af
balsems), fabriek
van natuurlijke van het product
oorsprong
1302 Plantensappen en
plantenextracten;
pectinestoffen,
pectinaten en
pectaten;
agar-agar en andere
uit plantaardige
producten verkregen
plantenslijmen en
bindmiddelen, ook
indien gewijzigd :
- plantenslijmen en Vervaardiging uit
bindmiddelen, ongewijzigde
gewijzigd, plantenslijmen en
verkregen uit bindmiddelen
plantaardige
producten
- andere Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
Hoofdstuk Stoffen voor het Vervaardiging waarbij alle
14 vlechten en andere gebruikte materialen van
producten van hoofdstuk 14 geheel en al
plantaardige verkregen moeten zijn
oorsprong, elders
genoemd noch elders
onder begrepen
ex Vetten en olien Vervaardiging uit
Hoofdstuk (dierlijke en materialen van een andere
15 plantaardige) en post dan het product
dissociatieproducten
daarvan; bewerkt
spijsvet; bewerkt
spijsvet; met
uitzondering van :
1501 Varkensvet (reuzel
daaronder begrepen)
en vet van gevogelte,
met uitzondering van
vet van de
posten 0209 of 1503 :
- beendervet of Vervaardiging uit
afvalvet materialen van een
willekeurige post, met
uitzondering van
materialen van
post 0203, 0206 of 0207
of van beenderen bedoeld
bij post 0506
- andere Vervaardiging uit vlees of
eetbare slachtafvallen
van varkens bedoeld bij
post 0203 of 0206 of uit
vlees en eetbare
slachtafvallen van
pluimvee bedoeld bij
post 0207
1502 Rund-, schapen- of
geitenvet, andere dan
dan bedoeld bij
post 1503 :
- beendervet of Vervaardiging uit
afvalvet materialen van een
willekeurige post, met
uitzondering van
materialen van
post 0201; 0202, 0204
of 0206 of van beenderen
bedoeld bij post 0506
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen van
hoofdstuk 2 geheel en al
verkregen moeten zijn
1504 Vetten en olien, van
vis of van
zeezoogdieren,
alsmede fracties
daarvan, ook indien
geraffineerd, doch
niet chemisch
gewijzigd :
- vaste fracties Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post, met
inbegrip van andere
materialen van post 1504
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen van
de hoofdstukken 2 en 3
geheel en al verkregen
moeten zijn
ex 1505 Geraffineerde lanoline Vervaardiging uit ruw
wolvet bedoeld bij
post 1505
1506 Andere dierlijke
vetten en olien,
alsmede fracties
daarvan, ook
indien geraffineerd,
doch niet chemisch
gewijzigd :
- vaste fracties Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post, met
inbegrip van andere
materialen van post 1506
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte materialen van
hoofdstuk 2 geheel en al
verkregen moeten zijn
1507 t/m Plantaardige vette
1515 olien, alsmede
fracties daarvan :
- sojaolie, Vervaardiging uit
grondnotenolie, materialen van een andere
palmolie, kokosolie post dan het product
(kopraolie),
palmpittenolie,
babassunotenolie,
tungolie,
aleuritisolie,
oiticicaolie,
myricawas,
japanwas, fracties
van jojobaolie
en olien voor ander
technisch of
industrieel gebruik
dan voor de
vervaardiging van
producten voor
menselijke
consumptie
- vaste fracties, met Vervaardiging uit andere
uitzondering van materialen van de posten
die van jojobaolie 1507 tot en met 1515
- andere Vervaardiging waarbij alle
gebruikte plantaardige
materialen geheel en al
verkregen moeten zijn
1516 Dierlijke en Vervaardiging waarbij :
plantaardige vetten - alle gebruikte
en olien, alsmede materialen
fracties daarvan, van hoofdstuk 2 geheel
geheel of en al verkregen moeten
gedeeltelijk zijn;
gehydrogeneerd, - alle gebruikte
veresterd, opnieuw plantaardige
veresterd of materialen geheel en
geelaidinieerd, ook al verkregen moeten
indien geraffineerd, zijn.
doch niet verder Materialen van de
bereid posten 1507, 1508,
1511 en 1513
mogen echter wel
worden gebruikt.
1517 Margarine; mengsels Vervaardiging waarbij :
en bereidingen, voor - alle materialen van de
menselijke hoofdstukken 2 en 4
consumptie, geheel en al verkregen
van dierlijke of moeten zijn;
plantaardige vetten - alle gebruikte
of olien bedoeld bij plantaardige
dit hoofdstuk, andere materialen geheel en
dan de vetten of al verkregen moeten
olien of fracties zijn.
daarvan, bedoeld bij Materialen van de
post 1516 posten 1507, 1508,
1511 en 1513 mogen
echter wel worden
gebruikt.
Hoofdstuk Bereidingen van vlees, Vervaardiging uit dieren
16 van vis, van bedoeld bij hoofdstuk 1.
schaaldieren, van Alle gebruikte materialen
weekdieren of van bedoeld bij hoofdstuk 3
andere ongewervelde dienen geheel en al
waterdieren verkregen te zijn.
ex Suiker en suikerwerk, Vervaardiging uit
Hoofdstuk met uitzondering materialen van een andere
17 van : post dan het product
ex 1701 Rietsuiker en Vervaardiging waarbij de
beetwortelsuiker, waarde van alle gebruikte
alsmede chemisch materialen van hoofdstuk
zuivere sacharose, in 17 niet hoger is dan 30 %
vaste vorm, van de prijs af fabriek
gearomatiseerd of met van het product
toegevoegde
kleurstoffen
1702 Andere suiker,
chemisch zuivere
lactose, maltose,
glucose en fructose
(levulose) daaronder
begrepen, in vaste
vorm; suikerstroop,
niet gearomatiseerd
en zonder toegevoegde
kleurstoffen;
kunsthoning, ook
indien met
natuurhoning
vermengd karamel :
- chemisch zuivere Vervaardiging uit
maltose en chemisch materialen van een
zuivere fructose willekeurige post, met
inbegrip van andere
materialen van post 1702
- andere suiker, in Vervaardiging waarbij de
vaste vorm, waarde van alle gebruikte
gearomatiseerd of materialen van
met toegevoegde hoofdstuk 17 niet
kleurstoffen hoger is dan 30 %
van de prijs af fabriek
van het product
- andere Vervaardiging uit
materialen die reeds van
oorsprong zijn
ex 1703 Melasse verkregen bij Vervaardiging waarbij de
de extractie of de waarde van alle gebruikte
raffinage van suiker, materialen van
gearomatiseerd of hoofdstuk 17
met toegevoegde niet hoger is dan 30 %
kleurstoffen van de prijs af fabriek
van het product
1704 Suikerwerk zonder Vervaardiging waarbij :
cacao (witte - alle gebruikte
chocolade materialen
daaronder begrepen) zijn ingedeeld onder
een andere post dan
het product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is
dan 30 % van de prijs
af fabriek van het
product
Hoofdstuk Cacao en bereidingen Vervaardiging waarbij :
18 daarvan - alle gebruikte
materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek
van het product
1901 Moutextract
bereidingen voor
menselijke
consumptie
van meel, gries,
griesmeel, zetmeel
of moutextract,
geen of minder dan
40 gewichtspercenten
cacao bevattend,
berekend op een
geheel ontvette
basis, elders
genoemd noch elders
onder begrepen;
bereidingen voor
menselijke consumptie
van producten bedoeld
bij de posten 0401
tot en met 0404,
geen of minder dan
5 gewichtspercenten
cacao bevattend,
berekend op een
geheel ontvette
basis, elders
genoemd noch
elders onder
begrepen
- moutextract Vervaardiging uit granen
bedoeld bij hoofdstuk 10
- andere Vervaardiging waarbij :
- alle gebruikte
materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17
niet hoger is dan
30 % van de prijs af
fabriek van het product
1902 Deegwaren, ook indien
gekookt of gevuld
(met vlees of andere
zelfstandigheden) dan
wel op andere wijze
bereid, zoals
spaghetti, macaroni,
noedels, lasagne,
gnocchi, ravioli en
cannelloni;
koeskoes, ook indien
bereid :
- met ten hoogste 20 Vervaardiging waarbij de
gewichtspercenten gebruikte granen en
vlees, eetbare graanderivaten (met
slachtafvallen, uitzondering van harde
vis, schaal- of tarwe en derivaten
weekdieren daarvan) geheel en al
verkregen moeten zijn
- met meer dan 20 Vervaardiging waarbij :
gewichtspercenten - de gebruikte granen en
vlees, vleesafval, graanderivaten (met
vis, schaal- of uitzondering van harde
weekdieren tarwe en derivaten
daarvan) geheel en al
verkregen moeten zijn,
- alle materialen van de
hoofdstukken 2 en 3
geheel en al verkregen
moeten zijn
1903 Tapioca en Vervaardiging uit
soortgelijke materialen van een
producten bereid uit willekeurige post, met
zetmeel, in de vorm uitzondering van
van vlokken, korrels, aardappelzetmeel bedoeld
parels en dergelijke bij post 1108
1904 Graanpreparaten Vervaardiging :
verkregen door - uit materialen van een
poffen of door willekeurige post, met
roosteren uitzondering van post
(bijvoorbeeld 1806
cornflakes); granen, - waarbij het gebruikte
andere dan mais, in graan of meel (met
de vorm van korrels uitzondering van harde
of in de vorm van tarwe en derivaten
vlokken of van daarvan en mais van de
andere bewerkte soort Zea indurata)
korrels (met geheel en al
uitzondering van verkregen moeten
[1]meel en gries), zijn (1);
voorgekookt - waarbij de waarde van
of op andere wijze alle gebruikte
bereid, elders materialen van
genoemd noch elders hoofdstuk 17 niet
onder begrepen hoger is
dan 30 % van de prijs
af fabriek van het
product
1905 Brood, gebak, biscuits Vervaardiging uit
en andere materialen van oen
bakkerswaren, ook willekeurige post, met
indien deze producten uitzondering van
cacao bevatten; ouwel materialen
in bladen, hosties, van hoofdstuk 11
ouwels voor
geneesmiddelen,
plakouwels en
dergelijke producten
van meel of van
zetmeel
ex Bereidingen van Vervaardiging waarbij alle
Hoofdstuk groenten, vruchten en gebruikte groenten en
20 andere plantendelen, vruchten geheel en al
met uitzondering verkregen moeten zijn
van :
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
Chapitre 1 Animaux vivants Tous les animaux du
chapitre 1 utilises
doivent être entierement
obtenus
Chapitre 2 Viandes et abats Fabrication dans
comestibles laquelle toutes les
matieres des chapitres
1 et 2 utilisees
doivent etre
entierement obtenues
Chapitre 3 Poissons et Fabrication dans
crustaces, laquelle
mollusques et toutes les matieres du
autres invertebres chapitre 3 utilisees
aquatiques doivent etre
entierement obtenues
ex Lait et produits de Fabrication dans
Chapitre la laiterie, oeufs laquelle toutes les
4 d'oiseaux; miel matieres du
naturel; produits chapitre 4 utilisees
comestibles doivent etre
d'origine entierement
animale, non obtenues
denommes ni compris
ailleurs; a
l'exclusion de :
0403 Babeurre, lait et Fabrication dans
creme cailles, laquelle :
yoghourt, kephir - toutes les matieres du
et autres laits et chapitre 4 utilisees
cremes fermentes ou doivent etre
acidifies, meme entierement
concentres ou obtenues;
additionnes de sucre - les jus de fruits (a
ou d'autres l'exclusion des jus
edulcorants ou d'ananas, de limes,
aromatises ou de limettes ou de
additionnes de fruits pamplemousse) du
ou de cacao n° 2009 utilises
doivent être deja
originaires, et
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit
pas exceder 30 % du
prix depart usine du
produit
ex Autres produits Fabrication dans
Chapitre d'origine laquelle
5 animale, non toutes les matieres du
denommes ni compris chapitre 5 utilisees
ailleurs; a doivent etre
l'exclusion de : entierement
obtenues
ex 0502 Soies de porc ou de Nettoyage, desinfection,
sanglier, preparees triage et redressage de
soies de porc ou de
sanglier
Chapitre 6 Plantes vivantes et Fabrication dans
produits de la laquelle :
floriculture - toutes les matieres du
chapitre 6 utilisees
doivent etre
entierement
obtenues;
- la valeur de toutes
les matieres utilisees
ne doit pas exceder
50 % du prix depart
usine du produit
Chapitre 7 Legumes, plantes Fabrication dans laquelle
racines et toutes les matieres du
tubercules chapitre 7 utilisees
alimentaires doivent être entierement
obtenues
Chapitre 8 Fruits comestibles; Fabrication dans
ecorces d'agrumes ou laquelle :
de melons - tous les fruits
utilises doivent etre
entierement
obtenus, et
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit
pas exceder 30 % du
prix depart
usine du produit
ex Cafe, the, mate et Fabrication dans laquelle
Chapitre epices; a toutes les matieres du
9 l'exclusion de : chapitre 9 utilisees
doivent être entierement
obtenues
0901 Cafe, même torrefie Fabrication a partir de
ou decafeine; coques matieres de toute
et pellicules de position
cafe; succedanes du
cafe contenant du
cafe, quelles que
soient les
proportions du
melange
0902 The, même aromatise Fabrication a partir de
matieres de toute
position
ex 0910 Melanges d'epices Fabrication a partir de
matieres de toute
position
Chapitre Cereales Fabrication dans laquelle
10 toutes les matieres du
chapitre 10 utilisees
doivent être entierement
obtenues
ex Produits de la Fabrication dans laquelle
Chapitre minoterie; malt; les legumes, les
11 amidons et cereales,
fecules; inuline; les tubercules et les
gluten de froment; racines du n° 0714 ou
a l'exclusion les fruits utilises
de : doivent être entierement
obtenus
ex 1106 Farines, semoules et Sechage et mouture de
poudres des legumes legumes a cosse du
a cosse secs du n° 0708
n° 0713, ecosses
Chapitre Graines et fruits Fabrication dans laquelle
12 oleagineux; graines, toutes les matieres du
semences et fruits chapitre 12 utilisees
divers; plantes doivent être entierement
industrielles ou obtenues
medicinales; pailles
et fourrages
1301 Gomme laque; gommes, Fabrication dans laquelle
resines, la valeur des matieres
gommes-resines et du n° 1301
oleoresines (baumes, utilisees ne doit
par exemple), pas exceder 50 % du prix
naturelles depart usine du produit
1302 Sucs et extraits
vegetaux; matieres
pectiques,
pectinates et
pectates; agar-agar
et autres mucilages
et epaississants
derives de vegetaux,
meme modifies;
- Mucilages et Fabrication a partir de
epaississants mucilages et
derives de d'epaississants non
vegetaux, modifies modifies
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine du
produit
Chapitre Matieres a tresser et Fabrication dans laquelle
14 autres produits toutes les matieres du
d'origine vegetale, chapitre 14 utilisees
non denommes ni doivent être entierement
compris ailleurs obtenues
ex Graisses et huiles Fabrication dans laquelle
Chapitre animales ou toutes les matieres
15 vegetales; produits utilisees doivent etre
de leur dissociation; classees dans une
graisses alimentaires position differente de
elaborees; cires celle du produit
d'origine animale
ou vegetale; a
l'exclusion de :
1501 Graisses de porc (y
compris le saindoux)
et graisses de
volailles, autres
que celles du
n° 0209 ou du
n° 1503 :
- Graisses d'os ou de Fabrication a partir de
dechets matieres de toute
position, a l'exclusion
des matieres des n° 0203,
0206 ou 0207 ou des os
du n° 0506
- Autres Fabrication a partir des
viandes ou des abats
comestibles des animaux
de l'espece porcine des
n° 0203 ou 0206, ou des
viandes ou des abats
comestibles de volailles
du n° 0207
1502 Graisses des animaux
des especes bovine,
ovine ou caprine,
autres que celles du
n° 1503
- Graisses d'os ou de Fabrication a partir de
dechets matieres de toute
position, a l'exclusion
des matieres des
n° 0201, 0202, 0204 ou
0206 ou des os du n° 0506
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres du
chapitre 2 utilisees
doivent être entierement
obtenues
1504 Graisses et huiles et
leurs fractions, de
poissons ou de
mammiferes marins,
meme raffinees, mais
non chimiquement
modifiees :
- Fractions solides Fabrication a partir de
matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 1504
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres des
chapitres 2 et 3
utilisees doivent etre
entierement obtenues
ex 1505 Lanoline raffinee Fabrication a partir de
graisse de suint du
n° 1505
1506 Autres graisses et
huiles animales et
leurs fractions,
meme raffinees, mais
non chimiquement
modifiees :
- Fractions solides Fabrication a partir de
matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 1506
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres du
chapitre 2 utilisees
doivent être entierement
obtenues
1507 a Huiles vegetales et
1515 leurs fractions :
- Huiles de soja, Fabrication dans laquelle
d'arachide, de toutes les matieres
palme, de coco utilisees doivent etre
(de coprah), de classees dans une
palmiste ou de position differente de
babassu, de tung celle du produit
(d'abrasin),
d'oleococca et
d'oiticica, cire
de myrica, cire du
Japon, fractions
de l'huile de
jojoba et huiles
destinees a des
usages techniques
ou industriels
autres que la
fabrication de
produits pour
l'alimentation
humaine
- Fractions solides, a Fabrication a partir des
l'exclusion de autres matieres des
celles de l'huile n°s 1507 a 1515
de jojoba
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
vegetales utilisees
doivent être entierement
obtenues
1516 Graisses et huiles Fabrication dans
animales ou vegetales laquelle :
et leurs - toutes les matieres du
fractions, chapitre 2 utilisees
partiellement ou doivent etre
totalement entierement
hydrogenees, obtenues;
interesterifiees, - toutes les matieres
reesterifeees ou vegetales utilisees
elaidinisees, meme doivent etre
raffinees, mais non entierement
autrement preparees obtenues. Toutefois,
des matieres des
n°s 1507, 1508, 1511
et 1513 peuvent etre
utilisees
1517 Margarine; melanges ou Fabrication dans
preparations laquelle :
alimentaires de - toutes les matieres des
graisses ou chapitres 2 et 4
d'huiles animales ou utilisees doivent etre
vegetales ou de entierement
fractions obtenues;
de differentes - toutes les matieres
graisses ou huiles du vegetales utilisees
present chapitre, doivent etre
autres que les entierement
graisses et huiles obtenues. Toutefois,
alimentaires et leurs des matieres des
fractions du n° 1516 n°s 1507, 1508, 1511
et 1513 peuvent etre
utilisees
Chapitre Preparations de Fabrication a partir des
16 viandes, de poissons animaux du chapitre 1.
ou de crustaces, de Toutes les matieres du
mollusques ou chapitre 3 utilisees
d'autres invertebres doivent être entierement
aquatiques obtenues
ex Sucres et sucreries; a Fabrication dans laquelle
Chapitre l'exclusion de : toutes les matieres
17 utilisees doivent
etre classees dans
une position
differente de celle
du produit
ex 1701 Sucre de canne ou de Fabrication dans laquelle
betterave et la valeur des matieres du
saccharose chapitre 17 utilisees ne
chimiquement pur; a doit pas exceder 30 % du
l'etat solide, prix depart usine du
additionnes produit.
d'aromatisants ou de
colorants
1702 Autres sucres, y
compris le lactose,
le maltose, le
glucose et le
fructose (levulose)
chimiquement purs, a
l'etat solide; sirops
de sucres sans
addition
d'aromatisants ou
de colorants;
succedanes du miel,
meme melanges de miel
naturel; sucres et
melasses
caramelises :
- Maltose ou fructose Fabrication a partir de
chimiquement purs matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 1702
- Autres sucres, a Fabrication dans laquelle
l'etat solide; la valeur des matieres du
additionnes chapitre 17 utilisees ne
d'aromatisants ou doit pas exceder 30 % du
de colorants prix depart usine du
produit.
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
deja originaires
ex 1703 Melasses resultant de Fabrication dans laquelle
l'extraction ou du la valeur des matieres du
raffinage du sucre, chapitre 17 utilisees ne
additionnees doit pas exceder 30 % du
d'aromatisants ou de prix depart usine du
colorants produit.
1704 Sucreries sans cacao Fabrication dans
(y compris le laquelle :
chocolat - toutes les matieres
blanc) utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du produit
Chapitre Cacao et ses Fabrication dans
18 preparations laquelle :
- toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du
produit
1901 Extraits de malt;
preparations
alimentaires de
farines, semoules,
amidons, fecules ou
extraits de malt, ne
contenant pas de
cacao ou contenant
moins de 40 % en
poids de cacao
calcules sur une
base entierement
degraissee, non
denommees ni
comprises ailleurs;
preparations
alimentaires de
produits des
n°s 0401 a 0404, ne
contenant pas de
cacao ou contenant
moins de 5 % en poids
de cacao calcules sur
une base entierement
degraissee, non
denommees ni
comprises ailleurs :
- Extraits de malt Fabrication a partir des
cereales du chapitre 10
- Autres Fabrication dans
laquelle :
- toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du
produit
1902 Pates alimentaires,
meme cuites ou
farcies (de viande
ou d'autres
substances) ou bien
autrement preparees,
telles que spaghetti,
macaroni, nouilles,
lasagnes, gnocchi,
ravioli, cannelloni;
couscous, meme
prepare :
- contenant en poids Fabrication dans laquelle
20 % ou moins de les cereales et leurs
viandes, d'abats, derives utilises (a
de poissons, de l'exclusion du ble dur et
crustaces ou de de ses derives) doivent
mollusques etre entierement obtenus
- contenant en poids Fabrication dans
plus de 20 % de laquelle :
viandes, - les cereales et leurs
d'abats, de derives utilises (a
poissons, de l'exclusion du ble dur
crustaces ou de et de ses derives)
mollusques doivent etre
entierement obtenus, et
- toutes les matieres des
chapitres 2 et 3
utilisees doivent etre
entierement obtenues
1903 Tapioca et ses Fabrication a partir de
succedanes prepares a matieres de toute
partir de fecules, position, a l'exclusion
sous forme de de la fecule de pommes de
flocons, grumeaux, terre du n° 1108
grains perles,
criblures ou formes
similaires.
1904 Produits a base de Fabrication :
cereales obtenus par - a partir de matieres non
soufflage ou grillage classees dans la
(corn flakes, par position n° 1806;
exemple), cereales - - dans laquelle toutes
autres que le mais, les cereales et la
en grains ou sous farine utilisees
forme de flocons (a l'exception
ou d'autres du ble dur et de ses
grains travailles (a derives ainsi que du
l'exception de la mais de la variete
farine et la Zea indurata) doivent
semoule), precuites etre entierement
[1]autrement obtenues (1);
preparees, non - dans laquelle la valeur
denommees ni des matieres du
comprises ailleurs chapitre 17 utilisees
ne doit pas exceder
30 % du prix depart
usine du produit
1905 Produits de la Fabrication a partir de
boulangerie, de la matieres de toute
patisserie ou de la position, a l'exclusion
biscuiterie, meme des matieres du chapitre
additionnes de cacao; 11
hosties, cachets
vides des types
utilises pour
medicaments, pains a
cacheter, pates
sechees de farine,
d'amidon ou de fecule
en feuilles et
produits similaires
ex Preparations de Fabrication dans laquelle
Chapitre legumes, de fruits ou les fruits et les legumes
20 d'autres parties de utilises doivent etre
plantes; a entierement obtenus
l'exclusion de :
(1) De uitzondering voor maïs van de soort Zea indurata geldt tot en met 31.12.2002.
(1) L'exception concernant le maïs de la variété Zea indurata est applicable jusqu'au 31.12.2002.
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 2001 Broodwortelen, bataten Vervaardiging uit
(zoete aardappelen) materialen van een andere
en dergelijke eetbare post dan het product
plantendelen met een
zetmeelgehalte van 5
of meer
gewichtspercenten,
bereid of
verduurzaamd in azijn
of azijnzuur
ex 2004 en Aardappelen in de Vervaardiging uit
ex 2005 vorm van meel, gries materialen van een andere
of vlokken, op andere post dan het product
wijze bereid of
verduurzaamd dan in
azijn of azijnzuur
2006 Groenten, vruchten, Vervaardiging waarbij de
vruchtenschillen en waarde van alle gebruikte
andere plantendelen, materialen van
gekonfijt met suiker hoofdstuk 17 niet
(uitgedropen, hoger is dan 30 %
geglaceerd of van de prijs af
uitgekristalliseerd) fabriek van het product
2007 Jam, vruchtengelei, Vervaardiging waarbij :
marmelade, - alle gebruikte
vruchtenmoes en materialen zijn
vruchtenpasta, door ingedeeld onder een
koken of stoven andere post dan het
verkregen, met of product;
zonder toegevoegde - de waarde van alle
suiker of andere gebruikte materialen
zoetstoffen van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek
van het product
ex 2008 - noten, zonder Vervaardiging waarbij de
toegevoegde suiker waarde van de gebruikte
of alcohol noten en oliehoudende
zaden, bedoeld bij de
posten 0801, 0802 en
1202 tot en met 1207,
die reeds van
oorsprong zijn, hoger
moet zijn dan 60 % van
de prijs af fabriek
van het product
- pindakaas; mengsels Vervaardiging uit
op basis van graan; materialen van een andere
palmharten; mais post dan het product
- andere, met Vervaardiging waarbij :
uitzondering van - alle gebruikte
vruchten en noten, materialen zijn
op andere wijze ingedeeld onder een
gekookt dan in andere post dan het
water of stoom, product;
zonder toegevoegde - de waarde van alle
suiker, bevroren gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek
van het product
2009 Ongegiste vruchten- of Vervaardiging waarbij :
groentesappen - alle gebruikte
(druivenmost materialen zijn
daaronder ingedeeld onder een
begrepen), andere post dan het
zonder toegevoegde product;
alcohol, ook indien - de waarde van alle
met toegevoegde gebruikte materialen
suiker of van hoofdstuk 17 niet
andere zoetstoffen hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek
van het product
ex Diverse producten voor Vervaardiging uit
Hoofdstuk menselijke materialen van een andere
21 consumptie, met post dan het product
uitzondering van :
2101 Extracten, essences en Vervaardiging waarbij :
concentraten, van - alle gebruikte
koffie, van thee of materialen zijn
van mate en ingedeeld onder een
preparaten op andere post dan het
basis van deze product;
producten of op basis - alle gebruikte cichorei
van koffie, van thee geheel en al verkregen
of van mate; moet zijn
gebrande cichorei
en andere gebrande
koffiesurrogaten,
alsmede extracten,
essences en
concentraten daarvan
2103 Sauzen en preparaten
voor sauzen;
samengestelde
kruiderijen en
dergelijke producten;
mosterdmeel en
bereide mosterd :
- Sauzen en preparaten Vervaardiging uit
voor sauzen; materialen van een andere
samengestelde post dan het product.
kruiderijen en Mosterdmeel en bereide
dergelijke mosterd mogen evenwel
producten worden gebruikt
- mosterdmeel en Vervaardiging uit
bereide mosterd materialen van een
willekeurige post
ex 2104 Preparaten voor soep Vervaardiging uit
of voor bouillon; materialen van een
bereide soep en willekeurige post, met
bouillon uitzondering van
groenten, bereid of
verduurzaamd,
bedoeld bij de
posten 2002 tot en
met 2005
2106 Producten voor Vervaardiging waarbij :
menselijke - alle gebruikte
consumptie, materialen zijn
elders genoemd noch ingedeeld onder een
elders onder begrepen andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
van hoofdstuk 17 niet
hoger is dan 30 % van
de prijs af fabriek
van het product
ex Dranken, Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk alcoholhoudende - alle gebruikte
22 vloeistoffen en materialen zijn
azijn, met ingedeeld onder een
uitzondering van : andere post dan het
product;
- de gebruikte druiven of
van druiven afkomstige
materialen geheel en
al verkregen moeten zijn
2202 Water, mineraalwater Vervaardiging waarbij :
en spuitwater - alle gebruikte
daaronder begrepen, materialen zijn
met toegevoegde ingedeeld onder een
suiker of andere andere post dan het
zoetstoffen, product;
dan wel - de waarde van alle
gearomatiseerd, gebruikte materialen
alsmede andere van hoofdstuk 17 niet
alcoholvrije hoger is dan 30 % van
dranken, de prijs af fabriek
andere dan de van het product,
vruchten- en - alle gebruikte
groentesappen bedoeld vruchtensappen (andere
bij post 2009 dan vruchtensappen van
ananassen, lemmetjes,
pompelmoezen of
pomelo's) reeds van
oorsprong moeten zijn
2207 Ethylalcohol, niet Vervaardiging :
gedenatureerd, met - uit materialen van een
een willekeurige post, met
alcohol-volumegehalte uitzondering van de
van 80 % vol of meer; posten 2207 en 2208;
ethylalcohol en - waarbij de druiven of de
gedistilleerde van druiven afkomstige
dranken, materialen geheel en
gedenatureerd, al verkregen moeten
ongeacht het gehalte zijn of waarbij,
indien alle gebruikte
materialen reeds
van oorsprong zijn,
arak gebruikt kan
worden tot een volume
van ten hoogste 5 %
2208 Ethylalcohol, niet Vervaardiging :
gedenatureerd, met - uit materialen van een
een willekeurige post, met
alcohol-volumegehalte uitzondering van de
van minder dan 80 % posten 2207 en 2208;
vol; gedistilleerde - waarbij de druiven of de
dranken, likeuren en van druiven afkomstige
andere dranken die materialen geheel en al
gedistilleerde verkregen moeten zijn
alcohol bevatten of waarbij, indien
alle gebruikte
materialen reeds
van oorsprong zijn,
arak gebruikt kan
worden tot een volume
van ten hoogste 5 %
ex Resten en afval van de Vervaardiging uit
Hoofdstuk voedselindustrie; materialen van een
23 bereid voedsel voor andere post dan het
dieren, met product
uitzondering van :
ex 2301 Walvismeel; meel, Vervaardiging waarbij alle
poeder en pellets, gebruikte materialen van
van vis, van de hoofdstukken 2 en 3
schaaldieren, geheel en al verkregen
van weekdieren of moeten zijn
van andere
ongewervelde
waterdieren
ex 2303 Afvallen van Vervaardiging waarbij de
maiszetmeel- gebruikte mais geheel en
fabrieken (met al verkregen moet zijn
uitzondering van
ingedikt
zwelwater),
met een gehalte
aan proteinen,
berekend op de
droge stof, van
meer dan 40
gewichtspercenten
ex 2306 Perskoeken en andere Vervaardiging waarbij alle
vaste afvallen, gebruikte olijven geheel
verkregen bij de en al verkregen
winning van moeten zijn
olijfolie,
met een gehalte aan
olijfolie van meer
dan 3 %
2309 Bereidingen van de Vervaardiging waarbij :
soort gebruikt voor - de gebruikte granen,
het voederen van suiker of melasse,
dieren vlees of melk
reeds van oorsprong
moeten zijn;
- alle gebruikte
materialen van
hoofdstuk 3 geheel en
al verkregen moeten
zijn
ex Tabak en tot verbruik Vervaardiging waarbij alle
Hoofdstuk bereide gebruikte materialen van
24 tabakssurrogaten; met hoofdstuk 24 geheel en al
uitzondering van : verkregen moeten zijn
2402 Sigaren, cigarillo's Vervaardiging waarbij ten
en sigaretten, van minst 70
tabak of van gewichtspercenten van de
tabakssurrogaten niet bereide tabak of van
de afvallen van tabak van
post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex 2403 Rooktabak Vervaardiging waarbij ten
minste 70
gewichtspercenten van de
niet-bereide tabak of van
de afvallen van tabak van
post 2401 reeds van
oorsprong moeten zijn
ex Zout; zwavel; aarde en Vervaardiging uit
Hoofdstuk steen; gips, kalk materialen van een andere
25 en cement; met post dan het product
uitzondering van :
ex 2504 Natuurlijk kristallijn Verrijking van het
grafiet, met koolstof koolstofgehalte, het
verrijkt, gezuiverd zuiveren en malen van het
en gemalen ruwe kristallijn grafiet
ex 2515 Marmer, enkel Zagen, splijten en
gesneden door zagen, dergelijke van marmer
splijten en (ook indien
dergelijke, in reeds gezaagd), met
blokken of platen een dikte van meer
van vierkante of dan 25 cm
rechthoekige vorm,
met een dikte van
niet meer dan 25 cm
ex 2516 Graniet, porfier, Zagen, splijten en
basalt, zandsteen en dergelijke van
andere natuursteen natuursteen (ook
voor de steenhouwerij indien reeds gezaagd),
of voor het met een dikte van
bouwbedrijf, in meer dan 25 cm
blokken of platen
van vierkante of
rechthoekige vorm,
enkel gesneden door
zagen, splijten of
op dergelijke wijze,
met een dikte van
niet meer dan 25 cm
ex 2518 Dolomiet, gesinterd of Sinteren of branden van
gebrand niet gesinterd of gebrand
dolomiet
ex 2519 Natuurlijk Vervaardiging uit
magnesiumcarbonaat materialen van een andere
(magnesiet), post dan het product.
fijngemaakt, in Natuurlijk
hermetisch gesloten magnesiumcarbonaat
recipienten, en (magnesiet) bedoeld bij
magnesiumoxide, ook post 2519 mag evenwel
indien zuiver, met worden gebruikt
uitzondering van
gesmolten magnesia of
doodgebrande
magnesia (gesinterd)
ex 2520 Tandtechnisch gips Vervaardiging uit
materialen met een
totale waarde van niet
meer dan 50 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 2524 Asbestvezels Vervaardiging uit
asbestmineralen
(asbestconcentraat)
ex 2525 Micapoeder Malen van mica of van
afval van mica
ex 2530 Verfaarden, gebrand of Branden of malen van
fijngemaakt verfaarden
Hoofdstuk Ertsen, slakken en Vervaardiging uit
26 assen materialen van een andere
post dan het product
ex Minerale brandstoffen, Vervaardiging uit
Hoofdstuk aardolie en materialen van een andere
27 distillatieproducten post dan het product
daarvan; bitumineuze
stoffen; minerale
was; met
uitzondering van :
ex 2707 Olien waarin het Raffinage en/of een of
gewicht van de meer specifieke
[1]aromatische behandelingen (1) of
bestanddelen dat van Andere behandelingen,
de niet-aromatische waarbij alle gebruikte
bestanddelen materialen onder een
overtreft, zijnde andere post dan het
soortgelijke product zijn ingedeeld.
producten als Materialen van dezelfde
minerale olien post mogen evenwel
verkregen bij het worden gebruikt tot
distilleren van een waarde van 50 % van
hogetemperatuur- de prijs af fabriek
steenkoolteer, die van het product
voor 65 % of meer
van hun volume
overdistilleren
bij een temperatuur
van 250 °C of minder
(mengsels van benzol
en van benzine
daaronder begrepen),
bestemd om te worden
gebruikt als
motorbrandstof of als
andere brandstof
ex 2709 Ruwe olien uit Droge distillatie van
bitumineuze mineralen bitumineuze mineralen
2710 Aardolie en olie uit Raffinage en/of een of
bitumineuze meer specifieke
[2]mineralen, andere behandelingen (2)
dan ruwe; of of
preparaten die 70 of Andere behandelingen,
meer waarbij alle gebruikte
gewichtspercenten materialen onder een
aardolie of olie uit andere post dan het
bitumineuze mineralen product zijn ingedeeld.
bevatten en waarvan Materialen van dezelfde
het karakter door post mogen evenwel
deze olie wordt worden gebruikt tot
bepaald een waarde van 50 % van
de prijs af fabriek van
het product
2711 Aardgas en andere Raffinage en/of een of meer
gasvormige specifieke
[2]koolwaterstoffen behandelingen (2)
of
Andere behandelingen,
waarbij alle gebruikte
materialen onder een
andere post dan het
product zijn
ingedeeld. Materialen van
dezelfde post mogen
evenwel worden gebruikt
tot een waarde van 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
2712 Vaseline; paraffine, Raffinage en/of een of meer
microkristallijne specifieke
[2]was uit aardolie, behandelingen (2)
" slack wax ", of
ozokeriet, Andere behandelingen,
montaanwas, turfwas, waarbij alle gebruikte
andere minerale was materialen onder een
en soortgelijke door andere post dan het
synthese of op andere product zijn ingedeeld.
wijze verkregen Materialen van
producten, ook indien dezelfde post mogen
gekleurd evenwel worden gebruikt
tot een waarde van 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
2713 Petroleumcokes, Raffinage en/of een of
petroleumbitumen en meer specifieke
[1]andere residuen van behandelingen (1)
aardolie of van olie of
uit bitumineuze Andere behandelingen,
materialen waarbij alle gebruikte
materialen onder een
andere post dan het
product zijn ingedeeld.
Materialen van dezelfde
post mogen evenwel
worden gebruikt tot
een waarde van 50 % van
de prijs af fabriek
van het product
2714 Natuurlijk bitumen en Raffinage en/of een of
natuurlijk asfalt; meer specifieke
[1]bitumineuze behandelingen (1)
leisteen en of
bitumineus zaad; Andere behandelingen,
asfaltiet en waarbij alle gebruikte
asfaltsteen materialen onder een
andere post dan het
product zijn ingedeeld.
Materialen van dezelfde
post mogen evenwel
worden gebruikt tot
een waarde van 50 % van
de prijs af fabriek van
het product
2715 Bitumineuxe mengsels Raffinage en/of een of
van natuurlijk meer specifieke
[1]asfalt, van behandelingen (1)
natuurlijk bitumen, of
van petroleumbitumen, Andere behandelingen,
van minerale teer of waarbij alle gebruikte
van minerale teerpek materialen onder een
andere post dan het
product zijn ingedeeld.
Materialen van dezelfde
post mogen evenwel
worden gebruikt tot
een waarde van 50 % van
de prijs af fabriek van
het product
ex Anorganische Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk chemische producten; materialen van een andere uit
28 anorganische of post dan het product. materialen
organische Materialen van dezelfde met een
verbindingen van post mogen evenwel worden totale waarde
edele metalen, van gebruikt tot een waarde van niet
radioactieve van 20 % van de prijs meer dan
elementen, van af fabriek 40 % van de
zeldzame van het product prijs af
aardmetalen of van fabriek van
isotopen, met het product
uitzondering van :
ex 2805 " Mischmetall " Vervaardiging door
elektrolytische of
thermische behandeling
uit materialen met een
totale waarde van niet
meer dan 50 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 2811 Zwaveltrioxide Vervaardiging uit Vervaardiging
zwaveldioxide uit
materialen
met een
totale waarde
van niet meer
dan 40 % van
de prijs af
fabriek van
het product
ex 2833 Aluminiumsulfaat Vervaardiging uit
materialen met een
totale waarde van niet
meer dan 50 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 2840 Natriumperboraat Vervaardiging uit Vervaardiging
dinatriumtetraboraat- uit
pentahydraat materialen
met een
totale
waarde van
niet meer
dan 40 % van
de prijs af
fabriek van
het product
ex Organische chemische Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk producten, met materialen van een uit
29 uitzondering van : andere post dan het materialen
product. met een
Materialen van dezelfde totale waarde
post mogen evenwel van niet
worden gebruikt tot een meer dan
waarde van 20 % van de 40 % van de
prijs af fabriek prijs af
van het product fabriek van
het product
ex 2901 Acyclische Raffinage en/of een of
koolwaterstoffen meer specifieke
[1]bestemd om te worden behandelingen (1)
gebruikt als of
motorbrandstof of als Andere behandelingen,
andere brandstof waarbij alle gebruikte
materialen onder een
andere post dan het
product zijn
ingedeeld. Materialen
van dezelfde post mogen
evenwel worden gebruikt
tot een waarde van 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
ex 2902 Cycloalkanen en Raffinage en/of een of
cycloalkenen (andere meer specifieke
[1]dan azulenen), behandelingen (1)
benzeen, tolueen, of
xyleen, bestemd om te Andere behandelingen,
worden gebruikt als waarbij alle gebruikte
motorbrandstof of als materialen onder een
andere brandstof andere post dan het
product zijn
ingedeeld. Materialen van
dezelfde post als het
product mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 50 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 2905 Metaalalcoholaten van Vervaardiging uit Vervaardiging
alcoholen bedoeld bij materialen van een uit
deze post en van willekeurige post, andere materialen
ethanol materialen van post 2905 met een
daaronder begrepen. totale waarde
Metaalalcoholaten van van niet
deze post mogen evenwel meer dan
slechts worden gebruikt 40 % van de
tot een waarde van ten prijs af
hoogste 20 % van de prijs fabriek van
af fabriek van het het product
product
2915 Verzadigde Vervaardiging uit Vervaardiging
eenwaardige materialen van een uit
acyclische willekeurige post. De materialen
carbonzuren, daarvan waarde van alle gebruikte met een
afgeleide anhydriden, materialen van de posten totale
halogeniden, 2915 en 2916 mag evenwel waarde van
peroxiden en niet hoger zijn dan 20 % niet meer
peroxyzuren, van de prijs af dan 40 %
alsmede halogeen-, fabriek van het product van de
sulfo-, nitro- en prijs af
nitrosoderivaten fabriek van
daarvan het product
ex 2932 - Inwendige ethers, Vervaardiging uit Vervaardiging
alsmede halogeen-, materialen van een uit
sulfo-, nitro- en willekeurige post. De materialen
nitrosoderivaten waarde van alle gebruikte met een
daarvan materialen van post 2909 totale waarde
mag evenwel niet hoger van niet
zijn dan 20 % van de meer dan 40 %
prijs af fabriek van van de
het product prijs af
fabriek van
het product
- Cyclische acetalen Vervaardiging uit Vervaardiging
en inwendige materialen van een uit
hemiacetalen, willekeurige post materialen
alsmede halogeen-, met een
sulfo-, nitro- en totale waarde
nitrosoderivaten van niet
daarvan meer dan 40 %
van de prijs
af fabriek
van het
product
2933 Heterocyclische Vervaardiging uit Vervaardiging
verbindingen met materialen van een uit
uitsluitend een of willekeurige post. De materialen
meer stikstofatomen waarde van de gebruikte met een
als heteroatoom materialen van de posten totale waarde
2932 en 2933 mag evenwel van niet
niet hoger zijn dan 20 % meer dan
van de prijs af fabriek 40 % van de
van het product prijs af
fabriek van
het product
2934 Nucleinezuren en Vervaardiging uit Vervaardiging
zouten daarvan; materialen van een uit
andere willekeurige post. De materialen
heterocyclische waarde van de gebruikte met een
verbindingen materialen van de posten totale waarde
2932, 2933 en 2934 mag van niet
evenwel niet hoger zijn meer dan
dan 20 % van de prijs af 40 % van de
fabriek van het product prijs af
fabriek van
het product
ex Farmaceutische Vervaardiging uit
Hoofdstuk producten; met materialen van een andere
30 uitzondering van : post dan het product.
Materialen van dezelfde
post mogen evenwel worden
gebruikt tot een waarde
van 20 % van de prijs af
fabriek van het product
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 2001 Ignames, patates Fabrication dans laquelle
douces et parties toutes les matieres
comestibles utilisees doivent etre
similaires de classees dans une
plantes, d'une teneur position differente de
en poids d'amidon ou celle du produit
de fecule egale ou
superieure a 5 %,
prepares ou
conserves au
vinaigre ou a
l'acide acetique
ex 2004 et Pommes de terre sous Fabrication dans laquelle
ex 2005 forme de farines, toutes les matieres
semoules ou flocons, utilisees doivent etre
preparees ou classees dans une
conservees autrement position differente de
qu'au vinaigre ou a celle du produit
l'acide acetique
2006 Legumes, fruits, Fabrication dans laquelle
ecorces de fruits et la valeur des matieres du
autres parties de chapitre 17 utilisees ne
plantes, confits au doit pas exceder 30 % du
sucre (egouttes, prix depart usine du
glaces ou produit.
cristallises)
2007 Confitures, gelees, Fabrication dans
marmelades, purees et laquelle :
pates de fruits, - toutes les matieres
obtenues utilisees doivent etre
par cuisson, avec ou classees dans une
sans addition de position differente de
sucre ou d'autres celle du produit;
edulcorants - la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees
ne doit pas exceder
30 % du prix depart
usine du produit
ex 2008 - Fruits a coques, Fabrication dans laquelle
sans addition de la valeur des fruits a
sucre ou d'alcool coques et des graines
oleagineuses originaires
des n°s 0801, 0802 et
1202 a 1207 utilises doit
exceder 60 % du prix
depart usine du produit
- Beurre d'arachide; Fabrication dans laquelle
melanges a base de toutes les matieres
cereales; coeurs de utilisees doivent etre
palmier, mais classees dans une
position differente de
celle du produit
- Autres a l'exclusion Fabrication dans
des fruits (y laquelle :
compris les - toutes les matieres
fruits a coques), utilisees doivent etre
cuits autrement classees dans une
qu'a l'eau ou a la position differente de
vapeur, sans celle du produit;
addition de sucre, - la valeur des matieres
congeles du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du
produit
2009 Jus de fruits (y Fabrication dans
compris les laquelle :
mouts de raisins) ou - toutes les matieres
de legumes, non utilisees doivent etre
fermentes, sans classees dans une
addition d'alcool, position differente de
avec ou sans addition celle du produit;
de sucre ou d'autres - la valeur des matieres
edulcorants du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex Preparations Fabrication dans laquelle
Chapitre alimentaires toutes les matieres
21 diverses; a utilisees doivent etre
l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
2101 Extraits, essences et Fabrication dans
concentres de cafe, laquelle :
de the ou de mate et - toutes les matieres
preparations a base utilisees doivent etre
de ces produits ou classees dans une
a base de position differente de
cafe, the ou mate; celle du produit;
chicoree torrefiee et - la chicoree utilisee
autres succedanes doit être entierement
torrefies du cafe et obtenue
leurs extraits,
essences et
concentres
2103 Preparations pour
sauces et sauces
preparees;
condiments et
assaisonnements
composes; farine de
moutarde et moutarde
preparee :
- Preparations pour Fabrication dans laquelle
sauces et sauces toutes les matieres
preparees; utilisees doivent etre
condiments et classees dans une
assaisonnement position differente de
composes celle du produit.
Toutefois, la farine de
moutarde ou la moutarde
preparee peuvent etre
utilisees
- Farine de moutarde Fabrication a partir de
et moutarde matieres de toute
preparee position
ex 2104 Preparations pour Fabrication a partir de
soupes, potages ou matieres de toute
bouillons; soupes, position, a l'exclusion
potages ou bouillons des legumes prepares ou
prepares conserves des n°s 2002 a
2005
2106 Preparations Fabrication dans
alimentaires non laquelle :
denommees ni - toutes les matieres
comprises ailleurs utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur des matieres
du chapitre 17
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du
produit
ex Boissons, liquides Fabrication dans
Chapitre alcooliques et laquelle :
22 vinaigres; - toutes les matieres
a l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- le raisin ou les
matieres derivees du
raisin utilises
doivent etre
entierement obtenus
2202 Eaux, y compris les Fabrication dans
eaux minerales et les laquelle :
eaux gazeifiees, - toutes les matieres
additionnees de utilisees doivent etre
sucre ou classees dans une
d'autres edulcorants position differente de
ou aromatisees, et celle du produit;
autres boissons non - la valeur des matieres
alcooliques, a du chapitre 17
l'exclusion des jus utilisees ne doit pas
de fruits exceder 30 % du
ou de legumes du prix depart
n° 2009 usine du produit;
- les jus de fruits
utilises (a
l'exclusion des jus
d'ananas, de limes ou
de limettes et de
pamplemousse) doivent
etre déjà originaires
2207 Alcool ethylique non Fabrication :
denature d'un titre - a partir de matieres non
alcoometrique classees dans le
volumique de 80 % vol n° 2207 ou 2208, et
ou plus; alcool - dans laquelle le raisin
ethylique et eaux de ou les matieres
vie denatures de derivees du raisin
tout titres utilises doivent etre
entierement obtenus ou
dans laquelle, si
toutes les autres
matieres utilisees sont
deja originaires, de
l'arak peut etre
utilise dans une
proportion n'excedant
pas 5 % en volume
2208 Alcool ethylique non Fabrication :
denature d'un titre - a partir de matieres non
alcoometrique classees dans le
volumique de moins de n° 2207 ou 2208, et
80 % vol; - dans laquelle le raisin
eaux-de-vie, liqueurs ou les matieres
et autres derivees
boissons spiritueuses du raisin utilises
doivent etre
entierement obtenus
ou dans laquelle, si
toutes les autres
matieres utilisees sont
deja originaires, de
l'arak peut etre
utilise dans une
proportion n'excedant
pas 5 % en volume
ex Residus et dechets des Fabrication dans laquelle
Chapitre industries toutes les matieres
23 alimentaires; utilisees doivent etre
aliments prepares classees dans une
pour animaux; a position differente de
l'exclusion de : celle du produit
ex 2301 Farines de baleine; Fabrication dans laquelle
farines, poudres et toutes les matieres des
agglomeres sous forme chapitres 2 et 3
de pellets, de utilisees doivent
poissons etre entierement
ou de crustaces, de obtenues
mollusques ou
d'autres
invertebres
aquatiques,
impropres a
l'alimentation
humaine
ex 2303 Residus de Fabrication dans laquelle
l'amidonnerie du mais le mais utilise doit etre
(a l'exclusion des entierement obtenu
eaux de trempe
concentrees), d'une
teneur en proteines,
calculee sur la
matiere seche,
superieure a 40 % en
poids
ex 2306 Tourteaux et autres Fabrication dans laquelle
residus solides de les olives utilisees
l'extraction de doivent être entierement
l'huile d'olive, obtenues
contenant plus de
3 % d'huile d'olive
2309 Preparations des types Fabrication dans
utilises pour laquelle :
l'alimentation des - les cereales, le sucre,
animaux les melasses, la viande
ou le lait utilises
doivent être deja
originaires, et
- toutes les matieres du
chapitre 3 utilisees
doivent etre
entierement obtenues
ex Tabacs et succedanes Fabrication dans laquelle
Chapitre de tabac fabriques; a toutes les matieres du
24 l'exclusion de : chapitre 24 utilisees
doivent être entierement
obtenues
2402 Cigares (y compris Fabrication dans laquelle
ceux a bouts coupes), 70 % au moins en poids
cigarillos et des tabacs non fabriques
cigarettes, en tabac ou des dechets de tabac
ou en succedanes de du n° 2401 utilises
tabac doivent être deja
originaires
ex 2403 Tabac a fumer Fabrication dans laquelle
70 % au moins en poids
des tabacs non fabriques
ou des dechets de tabac
du n° 2401 utilises
doivent être deja
originaires
ex Sel; soufre; terres et Fabrication dans laquelle
Chapitre pierres; platres, toutes les matieres
25 chaux et ciments; a utilisees doivent etre
l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 2504 Graphite naturel Enrichissement de la
cristallin, enrichi teneur en carbone,
de carbone, purifie purification et broyage
et broye du graphite brut
cristallin
ex 2515 Marbres, simplement Debitage, par sciage ou
debites, par sciage autrement, de marbres
ou autrement, en (meme si déjà scies)
blocs ou en plaques d'une epaisseur excedant
de forme carree ou 25 cm
rectangulaire, d'une
epaisseur n'excedant
pas 25 cm
ex 2516 Granite, porphyre, Debitage, par sciage ou
basalte, gres et autrement, de pierres
autres pierre de (meme si déjà sciees)
taille ou de d'une epaisseur excedant
construction 25 cm
simplement debites,
par sciage ou
autrement, en blocs
ou en plaques de
forme carree ou
rectangulaire,
d'une epaisseur
n'excedant pas 25 cm
ex 2518 Dolomie calcinee Calcination de dolomie
non calcinee
ex 2519 Carbonate de Fabrication dans laquelle
magnesium naturel toutes les matieres
(magnesite) broye et utilisees doivent etre
mis en recipients classees dans une
hermetiques et oxyde position differente de
de magnesium, meme celle du produit.
pur, a l'exclusion de Toutefois, le carbonate
la magnesie de magnesium naturel
electrofondue et de (magnesite) peut etre
la magnesie calcinee utilise
a mort (frittee)
ex 2520 Platres specialement Fabrication dans laquelle
prepares pour l'art la valeur de toutes les
dentaire matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex 2524 Fibres d'amiante Fabrication a partir de
minerai d'amiante
(concentre d'asbeste)
ex 2525 Mica en poudre Moulage de mica ou de
dechets de mica
ex 2530 Terres colorantes, Calcination ou moulage
calcinees ou de terres colorantes
pulverisees
Chapitre Minerais, scories et Fabrication dans laquelle
26 cendres toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Combustibles mineraux, Fabrication dans laquelle
Chapitre huiles minerales et toutes les matieres
27 produits de leur utilisees doivent etre
distillation; classees dans une
matieres position differente de
bitumineuses; cires celle du produit
minerales; a
l'exclusion de :
ex 2707 Huiles dans lesquelles Operations de raffinage
les constituants et/ou un ou plusieurs
aromatiques traitement(s)
[1]predominent en poids specifique(s) (1)
par rapport aux ou
constituants non Autres operations, dans
aromatiques, lesquelles toutes les
similaires aux huiles matieres utilisees
minerales obtenues doivent
par distillation etre classees dans une
de goudrons de position differente de
houille de haute celle du produit.
temperature, Toutefois, des matieres
distillant plus de de la même position que
65 % de leur volume le produit peuvent etre
jusqu'a 250 °C (y utilisees, a condition
compris les melanges que leur valeur
d'essence de petrole n'excede pas 50 %
et de benzol), du prix depart usine
destinees a etre de produit
utilisees comme
carburants ou
comme combustibles
ex 2709 Huiles brutes de Distillation pyrogenee
mineraux bitumineux des mineraux bitumineux
2710 Huiles de petrole ou Operations de raffinage
de mineraux et/ou un ou plusieurs
bitumineux, autres traitement(s)
[2]que les huiles specifique(s) (2)
brutes; preparations ou
non denommees ni Autres operations, dans
comprises ailleurs, lesquelles toutes les
contenant en poids matieres utilisees
70 % ou plus doivent etre
d'huiles de petrole classees dans une
ou de mineraux position differente de
bitumineux et dont celle du produit.
ces huiles Toutefois, des matieres
constituent de la même position que
l'element de base le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
2711 Gaz de petrole et Operations de raffinage
autres hydrocarbures et/ou un ou plusieurs
gazeux traitement(s)
[2]specifique(s) (2)
ou
Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle du
produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
2712 Vaseline; paraffine, Operations de raffinage
cire de petrole et/ou un ou plusieurs
microcristalline, traitement(s)
[2]slack wax, ozokerite, specifique(s) (2)
cire de lignite, ou
cire de tourbe, Autres operations, dans
autres cires lesquelles toutes les
minerales et matieres utilisees
produits similaires doivent
obtenus par synthese etre classees dans une
ou par d'autres position differente de
procedes, meme celle du produit.
colores Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
2713 Coke de petrole, Operations de raffinage
bitume de petrole et et/ou un ou plusieurs
autres residus des traitement(s)
[1]huiles de petrole ou specifique(s) (1)
de mineraux ou
bitumineux Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle
du produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
2714 Bitumes et asphaltes, Operations de raffinage
naturels; schistes et et/ou un ou plusieurs
sables bitumineux; traitement(s)
[1]asphaltites et roches specifique(s) (1)
asphaltiques ou
Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle du
produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
2715 Melanges bitumineux a Operations de raffinage
base d'asphalte ou de et/ou un ou plusieurs
bitume naturels, de traitement(s)
[1]bitume de petrole, de specifique(s) (1)
goudron mineral ou de ou
brai de goudron Autres operations, dans
mineral (mastics lesquelles toutes les
bitumineux, matieres utilisees
cut-backs, par doivent être classees
exemple) dans une position
differente de celle
du produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
ex Produits chimiques Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre inorganiques; toutes les matieres dans
28 composes utilisees doivent etre laquelle la
inorganiques; ou classees dans une valeur de
organiques de metaux position differente de toutes les
precieux, d'elements celle du produit. matieres
radioactifs, de Toutefois, des matieres utilisees
metaux de terres de la même position que ne doit
rares ou le produit peuvent etre pas exceder
d'isotopes; a utilisees, a condition 40 % du
l'exclusion de : que leur valeur n'excede prix depart
pas 20 % du prix depart usine du
usine de produit produit
ex 2805 " Mischmetall " Fabrication par traitement
electrolytique ou
thermique dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
ex 2811 Trioxyde de soufre Fabrication a partir de Fabrication
dioxyde de soufre dans laquelle
la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 2833 Sulfate d'aluminium Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex 2840 Perborate de sodium Fabrication a partir de Fabrication
tetraborate de disodium dans laquelle
pentahydrate la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex Produits chimiques Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre organiques; a toutes les matieres dans laquelle
29 l'exclusion de : utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du utilisees ne
produit. doit pas
Toutefois, des matieres exceder 40 %
de la même position du prix
que le produit peuvent depart usine
etre utilisees, a du produit
condition que leur
valeur n'excede pas
20 % du prix depart
usine de produit
ex 2901 Hydrocarbures Operations de raffinage
acycliques utilises et/ou un ou plusieurs
comme carburants ou traitement(s)
[1]comme combustibles specifique(s) (1)
ou
Autres operations, dans
lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
ex 2902 Cyclanes et cyclenes Operations de raffinage
(a l'exclusion des et/ou un ou plusieurs
azulenes), benzene, traitement(s)
[1]toluene et xylene, specifique(s) (1)
utilises comme ou
carburants ou comme Autres operations, dans
combustibles lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle
du produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine du produit
ex 2905 Alcoolates metalliques Fabrication a partir de Fabrication
des alcools de la matieres de toute dans laquelle
presente position et position, y compris a la valeur
de l'ethanol partir des autres de toutes
matieres les matieres
du n° 2905. Toutefois, utilisees ne
les alcoolates doit pas
metalliques de la exceder
presente position 40 % du
peuvent être utilises, a prix depart
condition que leur valeur usine du
n'excede pas 20 % du produit
prix depart usine du
produit
2915 Acides Fabrication a partir de Fabrication
monocarboxyliques matieres de toute dans laquelle
acycliques satures et position. Toutefois, la la valeur de
leurs anhydrides, valeur des matieres des toutes les
halogenures, n°s 2915 et 2916 matieres
peroxydes et utilisees utilisees
peroxyacides; leurs ne doit pas exceder ne doit
derives halogenes, 20 % du prix depart pas exceder
sulfones, nitres ou usine du produit 40 % du prix
nitroses depart usine
du produit
ex 2932 - Ethers internes et Fabrication a partir de Fabrication
leurs derives matieres de toute dans laquelle
halogenes, position. Toutefois, la la valeur
sulfones, nitres ou valeur des matieres du de toutes les
nitroses n° 2909 utilisees ne doit matieres
pas exceder 20 % du prix utilisees ne
depart usine du produit doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
- Acetals cycliques et Fabrication a partir de Fabrication
hemi-acetals matieres de toute dans laquelle
internes et position la valeur de
leurs derives toutes les
halogenes, matieres
sulfones, utilisees
nitres ou nitroses ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
2933 Composes Fabrication a partir de Fabrication
heterocycliques a matieres de toute dans laquelle
heteroatome(s) position. Toutefois, la la valeur de
d'azote valeur des matieres des toutes les
exclusivement n°s 2932 et 2933 matieres
utilisees ne doit pas utilisees
exceder 20 % du ne doit
prix depart usine du pas exceder
produit 40 % du prix
depart usine
du produit
2934 Acides nucleiques et Fabrication a partir de Fabrication
leurs sels; autres matieres de toute dans laquelle
composes position. Toutefois, la la valeur de
heterocycliques valeur des matieres des toutes les
n°s 2932, 2933 et 2934 matieres
utilisees ne doit pas utilisees
exceder 20 % du prix ne doit
depart usine du produit pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex Produits Fabrication dans laquelle
Chapitre pharmaceutiques; a toutes les matieres
30 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 20 % du prix depart
usine de produit
(1) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(2) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.
(2) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.
(1) Les traitements spécifiques sont exposés dans les notes introductives 7.1, et 7.3.
(2) Les traitements spécifiques sont exposes dans la note introductive 7.2.
(2) Les traitements spécifiques sont exposes dans la note introductive 7.2.
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
3002 Menselijk bloed;
dierlijk bloed bereid
voor therapeutisch of
profylactisch gebruik
of voor het stellen
van diagnosen;
antisera, andere
bloedfracties,
andere gewijzigde
immunologische
producten, ook indien
op biotechnologische
wijze verkregen;
vaccins, toxinen,
culturen van
micro-organismen
(andere dan gist) en
dergelijke
producten :
- producten bestaande Vervaardiging uit
uit twee of meer materialen van een
bestanddelen die willekeurige post,
voor therapeutisch andere materialen van
of profylactisch post 3002 daaronder
gebruik zijn begrepen. De hiernaast
vermengd, of omschreven materialen
ongemengde mogen evenwel worden
producten voor dit gebruikt tot een
gebruik, aangeboden waarde van 20 % van
in afgemeten de prijs af fabriek
hoeveelheden of van het product
gereed voor de
verkoop in het
klein
- andere
- - menselijk bloed Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post,
andere materialen van
post 3002
daaronder begrepen. De
hiernaast omschreven
materialen mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 20 % van de
prijs af fabriek van het
product
- - dierlijk bloed, Vervaardiging uit
bereid voor materialen van een
therapeutisch willekeurige post, andere
of profylactisch materialen van post 3002
gebruik daaronder begrepen. De
hiernaast omschreven
materialen mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 20 % van de
prijs af fabriek van het
product
- - bloedfracties, Vervaardiging uit
andere dan materialen van een
antisera, willekeurige post, andere
hemoglobine, materialen van post 3002
bloedglobuline en daaronder begrepen. De
serumglobuline hiernaast omschreven
materialen mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 20 % van de
prijs af fabriek van het
product
- - hemoglobine, Vervaardiging uit
bloedglobuline en materialen van een
serumglobuline willekeurige post, andere
materialen van post 3002
daaronder begrepen. De
hiernaast omschreven
materialen mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 20 % van de
prijs af fabriek van het
product
- - andere Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post, andere
materialen van post 3002
daaronder begrepen. De
hiernaast omschreven
materialen mogen evenwel
worden gebruikt tot een
waarde van 20 % van de
prijs af fabriek van het
product
3003 en Geneesmiddelen
3004 (andere dan de
producten bedoeld bij
de posten 3002, 3005
en 3006)
- uit amikacine Vervaardiging uit
bedoeld bij materialen van een andere
post 2941 verkregen post dan het product.
Materialen van post 3003
of 3004 mogen evenwel
worden gebruikt, tot een
totale waarde van 20 %
van de prijs af fabriek
van het product
- andere Vervaardiging waarbij :
- alle gebruikte
materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product. Materialen van
post 3003 of 3004 mogen
evenwel slechts worden
gebruikt tot een waarde
van ter hoogste 20 %
van de prijs af fabriek
van het product,
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
ex Meststoffen; met Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk uitzondering van : materialen van een andere uit
31 post dan het product. materialen
Materialen van dezelfde met een
post mogen evenwel worden totale waarde
gebruikt tot een waarde van niet
van 20 % van de prijs af meer dan
fabriek van het product 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3105 Minerale of chemische Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
meststoffen die twee - alle gebruikte uit
of drie van de materialen materialen
vruchtbaarmakende zijn ingedeeld onder met een
elementen stikstof, een andere post dan het totale waarde
fosfor en kalium product. Materialen van van niet
bevatten; andere dezelfde post mogen meer dan
meststoffen; evenwel worden gebruikt 40 % van de
producten tot een waarde van prijs af
bedoeld bij dit 20 % van de prijs af fabriek van
hoofdstuk, in fabriek van het het product
tabletten product;
of in dergelijke - de waarde van alle
vormen, dan wel in gebruikte materialen
verpakkingen met een niet hoger is dan
brutogewicht van niet 50 % van de
meer dan 10 kg, met prijs af fabriek
uitzondering van : van het product
- natriumnitraat
- calciumcyaanamide
- kaliumsulfaat
- magnesiumkalium-
sulfaat
ex Looi- en Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk verfextracten; materialen van een andere uit
32 looizuur (tannine) en post dan het product. materialen
derivaten daarvan; Materialen van dezelfde met een
pigmenten en andere post mogen evenwel worden totale waarde
kleur- en gebruikt tot een waarde van niet
verfstoffen; van 20 % van de meer dan 40 %
verf en vernis; prijs af fabriek van van de
mastiek; van het product prijs af
inkt, met fabriek van
uitzondering van : het product
ex 3201 Tannine (looizuur), Vervaardiging uit Vervaardiging
alsmede zouten, looiextracten van uit
ethers, esters en plantaardige oorsprong materialen
andere derivaten met een
daarvan totale waarde
van niet meer
dan 40 % van
de prijs af
fabriek van
het product
3205 Verflakken; preparaten Vervaardiging uit Vervaardiging
op basis van materialen van een uit
verflakken, bedoeld willekeurige post, met materialen
bij aantekening 3 uitzondering van de met een
[1]bij dit hoofdstuk (1) posten 3203, 3204 en totale waarde
3205. van niet
Materialen van meer dan
post 3205 mogen 40 % van de
evenwel worden prijs af
gebruikt tot een fabriek van
waarde van 20 % van de het product
prijs af fabriek
van het product
ex Etherische olien en Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk harsaroma's; materialen van een andere uit
33 parfumerieen, post dan het product. materialen
toiletartikelen en Materialen van dezelfde met een
cosmetische post mogen evenwel worden totale waarde
producten, gebruikt tot een waarde van niet
met uitzondering van 20 % van de prijs meer dan
van : af fabriek van 40 % van de
het product prijs af
fabriek van
het product
3301 Etherische olien (ook Vervaardiging uit Vervaardiging
indien daaruit de materialen van een uit
terpenen zijn willekeurige post, materialen
afgesplitst), vast materialen van een andere met een
[2]of vloeibaar; groep (2) van deze post totale waarde
harsaroma's; daaronder begrepen. van niet
door extractie Materialen van dezelfde meer dan
verkregen oleoharsen; groep mogen evenwel 40 % van de
geconcentreerde worden gebruikt tot een prijs af
oplossingen van waarde van 20 % van de fabriek van
etherische olien in prijs af fabriek het product
vet, in vette olien, van het product
in was of in
dergelijke stoffen,
verkregen door
enfleurage of door
maceratie;
terpeenhoudende
bijproducten,
afgesplitst uit
etherische olien;
gedistilleerd
aromatisch water en
waterige oplossingen
van etherische olien
ex Zeep, organische Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk tensioactieve materialen van een andere uit
34 producten; post dan het product. materialen
wasmiddelen, Materialen van dezelfde met een
smeermiddelen, post mogen evenwel worden totale waarde
kunstwas, bereide gebruikt tot een waarde van niet
was, poets- en van 20 % van de prijs af meer dan
onderhoudsmiddelen, fabriek van het product 40 % van de
kaarsen en dergelijke prijs af
artikelen, fabriek van
modelleerpasta's, het product
tandtechnische
waspreparaten en
tandtechnische
preparaten op basis
van gebrande gips;
met uitzondering
van :
ex 3403 Smeermiddelen Raffinage en/of een of
bevattende minder dan meer specifieke
[3]70 gewichtspercenten behandelingen (3)
aardolie of olie uit of
bitumineuze mineralen Andere behandelingen,
waarbij alle gebruikte
materialen onder een
andere post dan het
product zijn ingedeeld.
Materialen van dezelfde
post mogen evenwel
worden gebruikt tot
een waarde van 50 % van
de prijs af fabriek
van het product
3404 Kunstwas en bereide
was :
- op basis van Vervaardiging uit
paraffine, van materialen van een andere
was uit post dan het product.
aardolie of uit Materialen van dezelfde
bitumineuze post mogen evenwel worden
mineralen, uit gebruikt tot een waarde
" slack wax " of van 50 % van de prijs af
uit " scale wax " fabriek van het product
- andere Vervaardiging uit Vervaardiging
materialen van een uit
willekeurige post, met materialen
uitzondering van : met een
- gehydrogeneerde olien totale waarde
die het karakter van niet
hebben van was meer dan
bedoeld bij post 1516 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
- chemisch niet
gedefinieerde vetzuren
of industriele
vetalcoholen met het
karakter van was
bedoeld bij post 3823;
- materialen van post 3404
Deze materialen mogen
evenwel worden gebruikt
tot een waarde van 20 %
van de prijs af fabriek
van het product
ex Eiwitstoffen; Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk gewijzigd zetmeel; materialen van een andere uit
35 lijm; enzymen; met post dan het product. materialen
uitzondering van : Materialen van dezelfde met een
post mogen evenwel worden totale waarde
gebruikt tot een waarde van niet
van 20 % van de prijs af meer dan
fabriek van het product 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
3505 Dextrine en ander
gewijzigd zetmeel
(bijvoorbeeld
voorgegelatineerd
of veresterd
zetmeel); lijm
op basis van
zetmeel, van
dextrine of van
ander gewijzigd
zetmeel :
- door ethervorming of Vervaardiging uit Vervaardiging
door verestering materialen van een uit
gewijzigd zetmeel willekeurige post, met materialen
inbegrip van andere met een
materialen van post 3505 totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
- andere Vervaardiging uit Vervaardiging
materialen van een uit
willekeurige post, met materialen
uitzondering van met een
post 1108 totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3507 Bereidingen van Vervaardiging uit
enzymen, elders materialen met een totale
genoemd noch elders waarde van niet meer dan
onder begrepen 50 % van de prijs af
fabriek van het product
Hoofdstuk Kruit en Vervaardiging uit Vervaardiging
36 springstoffen; materialen van een andere uit
pyrotechnische post dan het product. materialen
artikelen; lucifers; Materialen van dezelfde met een
vonkende legeringen; post mogen evenwel worden totale waarde
ontvlambare stoffen gebruikt tot een waarde van niet
van 20 % van de prijs af meer dan
fabriek van het product 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex Producten voor Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk fotografie en materialen van een andere uit
37 cinematografie, met post dan het product. materialen
uitzondering van : Materialen van dezelfde met een
post mogen evenwel worden totale waarde
gebruikt tot een waarde van niet
van 20 % van de prijs af meer dan
fabriek van het product 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
3701 Fotografische platen
en vlakfilm,
lichtgevoelig,
onbelicht, van andere
stoffen dan papier,
karton of textiel;
vlakfilm voor
" direct
klaar "-fotografie,
lichtgevoelig,
onbelicht, ook indien
in cassette
- filmpakken voor Vervaardiging uit Vervaardiging
" direct materialen van een andere uit
klaar "-fotografie post dan post 3701 of materialen
in kleur 3702. Materialen van met een
post 3702 mogen evenwel totale waarde
worden gebruikt tot een van niet
waarde van meer dan
30 % van de prijs af 40 % van de
fabriek van het product prijs af
fabriek van
het product
- andere Vervaardiging uit Vervaardiging
materialen van een andere uit
post dan post 3701 of materialen
3702. Materialen van de met een
posten 3701 en 3702 mogen totale waarde
evenwel worden gebruikt van niet
tot een waarde van 20 % meer dan 40 %
van de prijs af fabriek van de
van het product prijs af
fabriek van
het product
3702 Fotografische film, Vervaardiging uit Vervaardiging
lichtgevoelig, materialen van een andere uit
onbelicht, op rollen, post dan post 3701 of materialen
van andere stoffen 3702 met een
dan papier, karton of totale waarde
textiel; film voor van niet
" direct meer dan
klaar "-fotografie, 40 % van de
op rollen, prijs af
lichtgevoelig, fabriek van
onbelicht het product
3704 Fotografische platen, Vervaardiging uit Vervaardiging
film, papier, karton materialen van een andere uit
en textiel, belicht post dan de materialen
doch niet ontwikkeld posten 3701 t/m 3704 met een
totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex Diverse producten van Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk de chemische materialen van een andere uit
38 industrie, met post dan het product. materialen
uitzondering van : Materialen van dezelfde met een
post mogen evenwel totale waarde
worden gebruikt tot een van niet
waarde van 20 % van de meer dan
prijs af fabriek 40 % van de
van het product prijs af
fabriek van
het product
ex 3801 - colloidaal grafiet, Vervaardiging uit
gedispergeerd in materialen met een totale
olie, en waarde van niet meer dan
semicolloidaal 50 % van de prijs af
grafiet; fabriek van het product
koolstofpasta's
voor elektroden
- grafiet in de vorm Vervaardiging waarbij de Vervaardiging
van pasta's, waarde van alle gebruikte uit
bestaande uit materialen van post 3403 materialen
een mengsel van niet hoger is dan 20 % met een
meer dan 30 van de prijs af fabriek totale waarde
gewichtspercenten van het product van niet
grafiet en minerale meer dan
olie 40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffineren van ruwe Vervaardiging
tallolie uit
materialen
met een
totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, Zuivering, inhoudende het Vervaardiging
gezuiverd distilleren of het uit
raffineren materialen
van ruwe met een
sulfaatterpentijnolie totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3806 Gomesters Vervaardiging uit Vervaardiging
harszuren uit
materialen
met een
totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3807 Houtteerpek Distillatie van houtteer Vervaardiging
uit
materialen
met een
totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
3808 Insectendodende Vervaardiging uit
middelen, materialen met een totale
rattenbestrijdings- waarde van niet meer dan
middelen, 50 % van de prijs
schimmelwerende af fabriek
middelen, van de producten
onkruidbestrijdings-
middelen
middelen om het
kiemen tegen te
gaan, middelen om de
plantengroei te
regelen,
ontsmettingsmiddelen
en dergelijke
producten, opgemaakt
in vormen of
verpakkingen voor de
verkoop in het klein,
dan wel voorkomend
als bereidingen of in
de vorm van artikelen
zoals zwavelbanden,
zwavellonten,
zwavelkaarsen en
vliegenvangers
3809 Appreteermiddelen, Vervaardiging uit
middelen voor het materialen met een totale
versnellen van het waarde van niet meer dan
verfproces of van 50 % van de prijs af
het fixeren van fabriek van de
kleurstoffen, producten
alsmede andere
producten en
preparaten (bij
voorbeeld
preparaten
voor het beitsen),
van de soort
gebruikt in de
textielindustrie, de
papierindustrie, de
lederindustrie of
dergelijke
industrieen,
elders genoemd noch
elders onder
begrepen
3810 Preparaten voor het Vervaardiging uit
beitsen van metalen; materialen met een totale
vloeimiddelen en waarde van niet meer dan
andere hulpmiddelen 50 % van de prijs af
voor hef solderen en fabriek van de producten
het lassen van
metalen;
soldeer- en laspoeder
en soldeer- en
laspasta's,
samengesteld uit
metaal en andere
stoffen; preparaten
van de soort gebruikt
voor het bekleden of
het vullen van
elektroden en van
soldeer- en
lasstaafjes
3811 Dopes
(antiklopmiddelen,
oxidatievertragers,
peptisatiemiddelen,
middelen ter
verbetering van de
viscositeit,
corrosievertragers en
dergelijke
preparaten), voor
minerale olie
(benzine daaronder
begrepen) of voor
andere vloeistoffen
die voor dezelfde
doeleinden worden
gebruikt als minerale
olie :
- bereide additieven Vervaardiging waarbij de
voor smeerolie, waarde van alle gebruikte
aardolie of olie materialen van post 3811
uit bitumineuze niet hoger is dan 50 %
mineralen van de prijs af
bevattende fabriek van het product
- andere Vervaardiging uit
materialen met een
totale waarde van niet
meer dan 50 % van de
prijs af fabriek van
het product
3812 Bereide Vervaardiging uit
rubbervulcanisatie- materialen met een totale
versnellers; waarde van niet meer dan
weekmakers van 50 % van de prijs af
gemengde fabriek van het product
samenstelling voor
rubber of voor
kunststof, elders
genoemd, noch elders
onder begrepen;
bereide antioxidanten
en andere
stabilisatiemiddelen
van gemengde
samenstelling, voor
rubber of voor
kunststof
3813 Preparaten en Vervaardiging uit
ladingen, voor materialen met een totale
brandblusapparaten; waarde van niet meer dan
brandblusbommen 50 % van de prijs af
fabriek van het product
3814 Organische Vervaardiging uit
oplosmiddelen en materialen met een totale
verdunners, van waarde van niet meer dan
gemengde 50 % van de prijs af
samenstelling, elders fabriek van het product
genoemd noch elders
onder begrepen;
preparaten voor het
verwijderen van verf
en vernis
3818 Chemische elementen, Vervaardiging uit
gedoopt met het oog materialen met een totale
op hun gebruik voor waarde van niet meer dan
elektronische 50 % van de prijs af
doeleinden, in de fabriek van het product
vorm van schijven,
plaatjes of
dergelijke vormen;
chemische
verbindingen, gedoopt
met het oog op hun
gebruik voor
elektronische
doeleinden
3819 Remvloeistoffen en Vervaardiging uit
andere vloeibare materialen met een totale
preparaten voor waarde van niet meer dan
hydraulische 50 % van de prijs af
krachtoverbrenging, fabriek van het product
die geen of minder
dan 70
gewichtspercenten
aardolie of olie
uit bitumineuze
mineralen bevatten
3820 Antivriespreparaten en Vervaardiging uit
vloeibare materialen met een totale
ontdooiingspreparaten waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
3822 Reageermiddelen voor Vervaardiging uit
diagnose of voor materialen met een totale
laboratoriumgebruik, waarde van niet meer dan
op een drager, 50 % van de prijs af
alsmede bereide fabriek van het product
reageermiddelen voor
diagnose of voor
laboratoriumgebruik,
al dan niet op een
drager, andere dan
die bedoeld bij
post 3002 of 3006
3823 Industriele
eenwaardige vetzuren;
bij raffinage
verkregen
acid-oils;
industriele
vetalcoholen :
- industriele Vervaardiging uit
eenwaardige materialen van een andere
vetzuren; bij post dan het product
raffinage
verkregen
acid-oils
- industriele Vervaardiging uit
vetalcoholen materialen van een
willekeurige post, met
inbegrip van andere
materialen van post 3823
3824 Bereide bindmiddelen
voor gietvormen of
voor gietkernen;
chemische producten
en preparaten van de
chemische of van
aanverwante
industrieen (mengsels
van natuurlijke
producten daaronder
begrepen), elders
genoemd noch elders
onder begrepen;
residuen van de
chemische of van
aanverwante
industrieen, elders
genoemd noch elders
onder begrepen :
- de volgende Vervaardiging uit Vervaardiging
producten van deze materialen van een andere uit
post : post dan het product. materialen
- - bereide Materialen van dezelfde met een
bindmiddelen post mogen evenwel worden totale waarde
voor gebruikt tot een waarde van niet
gietvormen of van 20 % van de prijs meer dan
voor af fabriek van het product 40 % van de
gietkernen, op prijs af
basis van fabriek van
natuurlijke het product
harshoudende
producten
- - nafteenzuren en
niet in water
oplosbare zouten
daarvan; esters
van nafteenzuren
- - sorbitol, andere
dan die bedoeld
bij post 2905
- - petroleum-
sulfonaten, met
uitzondering van
petroleum-
sulfonaten van
alkalimetalen,
ammonium of
ethanolaminen;
thiofeenhoudende
sulfonzuren van
olien uit
bitumineuze
mineralen;
alsmede
zouten daarvan
- - ionenwisselaars
- - gasbinders
(getters) voor
elektrische
lampen en
vacuumbuizen
- - gealkaliseerde
ijzeroxiden voor
het zuiveren van
gas
- - ammoniakwaters en
gas-
zuiveringsmassa,
verkregen bij het
zuiveren van
lichtgas
- - sulfonafteenzuren
en niet in water
oplosbare zouten
daarvan; esters
van
sulfonafteenzuren
- - foezelolie en
dippelolie
- - mengsels van
zouten met
verschillende
anionen
- - kopieerpasta's op
basis van
gelatine, ook
indien op een
onderlaag van
papier of
textiel
- andere Vervaardiging uit
materialen met een
totale waarde van niet
meer dan 50 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 3901 Kunststof in primaire
t/m 3915 vormen, resten en
afval van kunststof
met uitzondering van
de producten van de
posten ex 3907 en
3912 waarvoor de
regels hierna worden
uiteengezet :
- toegevoegde Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
homopolymerisatie- - de waarde van alle uit
producten waarin gebruikte materialen materialen
een enkel monomeer niet hoger is dan 50 % met een
voor meer dan 99 van de prijs af fabriek totale waarde
gewichtspercenten van het product; van niet
van het totale - de waarde van alle meer dan
polymeergehalte gebruikte materialen 25 % van de
aanwezig is van hoofdstuk 39 niet prijs af
hoger is dan 20 % van fabriek van
de prijs af fabriek het product
[4]van het product (4)
- andere Vervaardiging waarbij de Vervaardiging
waarde van de gebruikte uit
materialen van materialen
hoofdstuk 39 niet hoger met een
is dan 20 % van de totale waarde
prijs af fabriek van van niet
[4]het product (4) meer dan
25 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 3907 - copolymeren Vervaardiging uit
vervaardigd uit materialen van een andere
polycarbonaat en post dan het product.
acrylonitril- Materialen van dezelfde
butadieen- post als het product
styreencopolymeer mogen evenwel worden
(ABS) gebruikt tot een waarde
van 50 % van de prijs
af fabriek van het
[4]product (4)
- polyester Vervaardiging waarbij de
waarde van de gebruikte
materialen van
hoofdstuk 39 niet
hoger is dan 20 % van
de prijs af fabriek van
het product, en/of
vervaardiging uit
tetrabroom-(bisfenol
A)-polycarbonaat
3912 Cellulose en chemische Vervaardiging waarbij de
derivaten daarvan, waarde van de materialen
elders genoemd noch van dezelfde post als het
elders onder product niet hoger is dan
begrepen, in primaire 20 % van de prijs af
vormen : fabriek van het product
3916 t/m Halffabrikaten en
3921 artikelen van
kunststof, met
uitzondering van
de producten van de
posten ex 3916, ex
3917, ex 3920 en ex
3921, waarvoor de
regels hierna zijn
uiteengezet :
- platte producten, Vervaardiging waarbij de Vervaardiging
verder bewerkt waarde van alle gebruikte uit
dan alleen aan de materialen van hoofdstuk materialen
oppervlakte of in 39 niet hoger is dan 50 % met een
andere dan van de prijs af fabriek totale waarde
rechthoekige of van het product van niet
vierkante vorm meer dan
gesneden;andere 25 % van de
producten, verder prijs af
bewerkt dan fabriek van
alleen aan de het product
oppervlakte
- andere :
- - toegevoegde, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
homo- - de waarde van alle uit
polymerisatie- gebruikte materialen materialen
producten waarin niet hoger is dan 50 % met een
een enkel van de prijs af fabriek totale waarde
monomeer van het product; van niet
voor meer dan 99 - de waarde van alle meer dan
gewichtspercenten gebruikte materialen 25 % van de
van het totale van hoofdstuk 39 niet prijs af
polymeergehalte hoger is dan 20 % fabriek van
aanwezig is van de prijs af het product
fabriek van het
[4]product (4)
- - andere Vervaardiging waarbij de Vervaardiging
waarde van de gebruikte uit
materialen van materialen
hoofdstuk 39 met een
niet hoger is dan 20 % totale waarde
van prijs af fabriek van van niet
[4]het product (4) meer dan
25 % van de
de prijs af
fabriek van
het product
ex 3916 en Profielen en buizen Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
ex 3917 - de waarde van alle uit
gebruikte materialen materialen
niet hoger is dan met een
50 % van de totale waarde
prijs af fabriek van van niet
het product; meer dan
- de waarde van de 25 % van de
materialen van dezelfde prijs af
post als het product fabriek van
niet hoger is dan 20 % het product
van de prijs af fabriek
van het product
ex 3920 - ionomeervellen Vervaardiging uit een Vervaardiging
of -folien thermoplastisch partieel uit
zout, een copolymeer van materialen
ethyleen en metacrylzuur, met een
gedeeltelijk totale waarde
geneutraliseerd met van niet
metaalionen, meer dan
voornamelijk zink en 25 % van de
natrium prijs af
fabriek van
het product
- vellen van Vervaardiging waarbij de
geregenereerd waarde van de materialen
cellulose, van van dezelfde post als het
polyamide of van product niet hoger is dan
polyethyleen 20 % van de prijs af
fabriek van het product
ex 3921 Kunststoffolie, Vervaardiging uit zeer Vervaardiging
gemetalliseerd transparante uit
polyesterfolie met een materialen
dikte van minder met een
[5]dan 23 micron (5) totale waarde
van niet
meer dan
25 % van de
prijs af
fabriek van
het product
3922 t/m Artikelen van Vervaardiging uit
3926 kunststof materialen met een totale
waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
ex Rubber en werken Vervaardiging uit
Hoofdstuk daarvan, met materialen van een andere
40 uitzondering van : post dan het product
ex 4001 Gelamineerde platen Lamineren van vellen
van creperubber voor natuurlijke creperubber
zolen
4005 Bereide rubber, niet Vervaardiging uit
gevulkaniseerd, in materialen, met
primaire vormen of in uitzondering van
platen, vellen of natuurrubber, met een
strippen totale waarde van
niet meer dan 50 % van
de prijs af fabriek
van het product
4012 Gebruikte of van een
nieuw loopvlak
voorziene luchtbanden
van rubber; massieve
of halfmassieve
banden, verwisselbare
loopvlakken voor
banden en velglinten,
van rubber :
- van een nieuw Van een nieuw loopvlak
loopvlak voorziene voorzien van gebruikte
luchtbanden, banden
massieve of
halfmassieve banden
van rubber
- andere Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post, met
uitzondering van de
posten 4011 en 4012
ex 4017 Werken van geharde Vervaardiging uit geharde
rubber rubber
ex Huiden en vellen Vervaardiging uit
Hoofdstuk (andere dan materialen van een andere
41 pelterijen), alsmede post dan het product
leder, met
uitzondering van :
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
(1) Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
(2) Als groep wordt beschouwd : ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.
(3) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(4) In het geval van producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(5) Als zeer transparant wordt beschouwd : folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
(2) Als groep wordt beschouwd : ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.
(3) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(4) In het geval van producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(5) Als zeer transparant wordt beschouwd : folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
3002 Sang humain; sang
animal prepare en vue
d'usages
therapeutiques,
prophylactiques ou
de diagnostic;
antiserums, autres
fractions du sang,
produits
immunologiques
modifies, même obtenus
par voie
biotechnologique;
vaccins, toxines,
cultures de
micro-organismes (a
l'exclusion des
levures) et
produits similaires :
- Produits composes de Fabrication a partir de
deux ou plusieurs matieres de toute
constituants qui ont position, y compris a
ete melanges en vue partir des autres
d'usages matieres du
therapeutiques ou n° 3002. Toutefois, les
prophylactiques, ou matieres visées ci-contre
non melanges pour peuvent être utilisees, a
ces usages, condition que leur valeur
presentes sous n'excede pas 20 % du
forme de doses ou prix depart usine du
conditionnes pour produit
la vente au detail
- Autres
- Sang humain Fabrication a partir de
matieres de toute
position, y compris a
partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees,
a condition que leur
valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
- Sang animal prepare Fabrication a partir de
en vue d'usages matieres de toute
therapeutiques ou position, y compris a
prophylactiques partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre peuvent
etre utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Constituants du sang Fabrication a partir de
a l'exclusion des matieres de toute
antiserums, de position, y compris a
l'hemoglobine, des partir des autres
globulines du sang matieres du n° 3002.
et des Toutefois, les
serum-globulines matieres visées ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Hemoglobine, Fabrication a partir de
globulines du sang matieres de toute
et du position, y compris a
serum-globulines partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Autres Fabrication a partir de
matieres de toute
position, y compris a
partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
3003 et Medicaments (a
3004 l'exclusion des
produits des
n°s 3002, 3005 ou
3006) :
- obtenus a partir Fabrication dans laquelle
d'amicacin du toutes les matieres
n° 2941 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
des n°s 3003 ou 3004
peuvent être utilisees, a
condition que leur
valeur,
au total, n'excede pas
20 % du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication dans
laquelle :
- toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
des n°s 3003 ou 3004
peuvent etre
utilisees, a
condition que leur
valeur, au total,
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit
pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex Engrais; a l'exclusion Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre de : toutes les matieres dans laquelle
31 utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees
Toutefois, des matieres ne doit
de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex 3105 Engrais mineraux ou Fabrication dans Fabrication
chimiques contenant laquelle : dans laquelle
deux ou trois - toutes les matieres la valeur de
elements utilisees doivent etre toutes les
fertilisants : classees dans une matieres
azote, phosphore et position differente de utilisees
potassium; autres celle du produit. ne doit
engrais; produits Toutefois, des matieres pas exceder
du présent chapitre de la même position que 40 % du prix
presentes soit en le produit peuvent etre depart usine
tablettes ou formes utilisees, a condition du produit
similaires, soit en que leur valeur
emballages d'un n'excede pas 20 % du
poids brut n'excedant prix depart usine du
pas 10 kg, a produit, et
l'exclusion de : - la valeur de toutes les
- nitrate de sodium matieres utilisees ne
- cyanamide calcique doit pas exceder
- sulfate de 50 % du prix
potassium depart usine du
- sulfate de produit
magnesium et de
potassium
ex Extraits tannants ou Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre tinctoriaux; tanins toutes les matieres dans laquelle
32 et leurs derives; utilisees doivent etre la valeur de
pigments et autres classees dans une toutes les
matieres colorantes; position differente de matieres
peintures et vernis; celle du produit. utilisees
mastics; encres; Toutefois, des matieres ne doit
a l'exclusion de : de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur du produit
n'excede pas 20 % du
prix depart usine
de produit
ex 3201 Tanins et leurs sels, Fabrication a partir Fabrication
ethers, esters et d'extraits tannants dans laquelle
autres derives d'origine vegetale la valeur de
toutes les
matieres
utilisees
ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
3205 Laques colorantes; Fabrication a partir de Fabrication
preparations visees matieres de toute dans laquelle
a la note 3 du position, a l'exclusion la valeur de
present chapitre, des matieres des toutes les
a base de laques n°s 3203, 3204 et 3205. matieres
colorantes (1) Toutefois, utilisees ne
des matieres du n° 3205 doit pas
peuvent être utilisees, a exceder 40 %
condition que leur du prix depart
valeur n'excede pas usine du
20 % du prix produit
depart usine du produit
ex Huiles essentielles et Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre resinoides; produits toutes les matieres dans laquelle
33 de parfumerie ou de utilisees doivent etre la valeur de
toilette prepares et classees dans une toutes les
preparations position differente de matieres
cosmetiques; a celle du produit. utilisees
l'exclusion de : Toutefois, des matieres ne doit
de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3301 Huiles essentielles Fabrication a partir des Fabrication
(deterpenees ou non), matieres de toute dans laquelle
y compris celles position, y compris a la valeur de
dites " concretes " partir des matieres toutes les
ou " absolues "; reprises dans un autre matieres
resinoides; " groupe " (2) de la utilisees
oleoresines presente position. ne doit
d'extraction; Toutefois, les pas exceder
solutions matieres du même groupe 40 % du prix
concentrees d'huiles peuvent être utilisees, a depart usine
essentielles dans condition que leur valeur du produit
les graisses, n'excede pas 20 % du
les huiles prix depart usine du
fixes, les cires ou produit
matieres analogues,
obtenues par
enfleurage
ou maceration;
sous-produits
terpeniques
residuaires de la
deterpenation des
huiles essentielles;
eaux distillees
aromatiques et
solutions aqueuses
d'huiles essentielles
ex Savons, agents de Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre surface organiques, toutes les matieres dans laquelle
34 preparations pour utilisees doivent etre la valeur de
lessives, classees dans une toutes les
preparations position differente de matieres
lubrifiantes, cires celle du produit. utilisees
artificielles, cires Toutefois, des matieres ne doit
preparees, produits de la même position que pas exceder
d'entretien, bougies le produit peuvent etre 40 % du prix
et articles utilisees, a condition depart usine
similaires, pates que leur valeur du produit
a modeler, " cires n'excede pas 20 % du
pour l'art dentaire " prix depart usine
et compositions de produit
pour l'art
dentaire a base de
platre;
a l'exclusion de :
ex 3403 Preparations Operations de raffinage
lubrifiantes et/ou un ou plusieurs
contenant moins de traitement(s)
70 % en poids specifique(s) (3)
d'huiles ou
de petrole ou de Autres operations, dans
mineraux bitumineux lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle du
produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
3404 Cires artificielles et
cires preparees :
- a base de Fabrication dans laquelle
paraffines, de toutes les matieres
cires de petrole utilisees doivent etre
ou de mineraux classees dans une
bitumineux, de position differente de
residus celle du produit.
paraffineux Toutefois, des matieres de
la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
- Autres Fabrication a partir de Fabrication
matieres de toute dans laquelle
position, a l'exclusion la valeur de
des : toutes les
- huiles hydrogenees matieres
ayant le caractere des utilisees ne
cires du n° 1516, doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
- acides gras de
constitution chimique
non definie et des
alcools gras
industriels ayant le
caractere des
cires du n° 3823;
- matieres du n° 3404
Ces matieres peuvent
toutefois être utilisees,
a condition que leur
valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine
du produit
ex Matieres albuminoides; Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre produits a base toutes les matieres dans laquelle
35 d'amidons ou de utilisees doivent etre la valeur de
fecules modifies; classees dans une toutes les
colles; enzymes; a position differente de matieres
l'exclusion de : celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3505 Dextrine et autres
amidons et fecules
modifies (les amidons
et fecules
pre-gelatinises ou
esterifies, par
exemple); colles a
base d'amidons ou de
fecules, de dextrine
ou d'autres
amidons ou fecules
modifies :
- Amidons et fecules Fabrication a partir de Fabrication
etherifies ou matieres de toute dans laquelle
esterifies position, y compris a la valeur
partir des autres de toutes les
matieres du n° 3505 matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
- Autres Fabrication a partir de Fabrication
matieres de toute dans laquelle
position, a l'exclusion la valeur de
des matieres du n° 1108 toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3507 Enzymes preparees, Fabrication dans laquelle
non denommees ni la valeur de toutes les
comprises ailleurs matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
Chapitre Poudres et explosifs; Fabrication dans laquelle Fabrication
36 articles de toutes les matieres dans laquelle
pyrotechnie; utilisees doivent etre la valeur de
allumettes; alliages classees dans une toutes les
pyrophoriques; position differente de matieres
matieres celle du produit. utilisees ne
inflammables Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex Produits Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre photographiques ou toutes les matieres dans laquelle
37 cinematographiques; utilisees doivent etre la valeur de
a l'exclusion de : classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3701 Plaques et films
plans,
photographiques,
sensibilises, non
impressionnes, en
autres matieres que
le papier, le carton
ou les textiles;
films photographiques
plans a developpement
et tirage
instantanes,
sensibilises, non
impressionnes, meme
en chargeurs :
- Films couleur pour Fabrication dans laquelle Fabrication
appareils toutes les matieres dans laquelle
photographiques a utilisees doivent etre la valeur de
developpement classees dans une toutes les
instantane, en position differente des matieres
chargeurs n° 3701 ou 3702. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
du n° 3702 peuvent etre exceder 40 %
utilisees, a condition du prix
que leur valeur n'excede depart usine
pas 30 % du prix depart du produit
usine du produit
- Autres Fabrication dans laquelle Fabrication
toutes les matieres dans laquelle
utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente des matieres
n° 3701 ou 3702. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
des n°s 3701 ou 3702 exceder 40 %
peuvent être utilisees, a du prix
condition que leur depart usine
valeur, au total, n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine du produit
3702 Pellicules Fabrication dans laquelle Fabrication
photographiques toutes les matieres dans laquelle
sensibilisees, non utilisees doivent etre la valeur de
impressionnees, en classees dans une toutes les
rouleaux, en autres position differente des matieres
matieres que le n° 3701 et 3702 utilisees
papier, le carton ou ne doit pas
les textiles; exceder 40 %
pellicules du prix
photographiques a depart usine
developpement et du produit
tirage instantanes,
en rouleaux,
sensibilisees, non
impressionnees
3704 Plaques, pellicules, Fabrication dans laquelle Fabrication
films, papiers, toutes les matieres dans laquelle
cartons et utilisees doivent etre la valeur de
textiles, classees dans une toutes les
photographiques, position differente des matieres
impressionnes, mais n°s 3701 a 3704 utilisees
non developpes ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex Produits divers des Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre industries chimiques; toutes les matieres dans laquelle
38 a l'exclusion de : utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex 3801 - Graphite colloidal Fabrication dans laquelle
en suspension dans la valeur de toutes les
l'huile et graphite matieres utilisees ne
semi-colloidal; doit pas exceder 50 % du
pates carbonees prix depart usine du
pour electrodes produit
- Graphite en pate Fabrication dans laquelle Fabrication
consistant en un la valeur des matieres de dans laquelle
melange de graphite la position 3403 la valeur de
dans une proportion utilisees ne doit pas toutes les
de plus de 30 % en exceder 20 % matieres
poids, et d'huiles du prix depart usine du utilisees
minerales produit ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex 3803 Tall oil raffine Raffinage du tall oil brut Fabrication
dans laquelle
la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3805 Essence de papeterie Epuration comportant la Fabrication
au sulfate, epuree distillation ou le dans laquelle
raffinage d'essence de la valeur de
papeterie au sulfate, toutes les
brute matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3806 Gommes esters Fabrication a partir Fabrication
d'acides resiniques dans laquelle
la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3807 Poix noire (brai ou Distillation de goudron Fabrication
poix de goudron de bois dans laquelle
vegetal) la valeur de
toutes les
matieres
utilisees
ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
3808 Insecticides, Fabrication dans laquelle
antirongeurs, la valeur de toutes les
fongicides, matieres utilisees ne
herbicides, doit pas exceder 50 %
inhibiteurs du prix depart
de germination et usine des produits
regulateurs de
croissance pour
plantes,
desinfectants et
produits similaires,
presentes dans des
formes ou
emballages de vente
au detail ou a
l'etat de
preparations ou sous
forme d'articles tels
que rubans, meches et
bougies soufres et
papier tue-mouches
3809 Agents d'appret ou de Fabrication dans laquelle
finissage, la valeur de toutes les
accelerateurs de matieres utilisees ne
teinture ou de doit pas exceder 50 %
fixation de matieres du prix depart usine
colorantes et autres des produits
produits et
preparations
(parements prepares
et preparations pour
le mordancage, par
exemple) des types
utilises dans
l'industrie textile,
l'industrie du
papier, l'industrie
du cuir ou les
industries
similaires, non
denommes ni compris
ailleurs
3810 Preparations pour le Fabrication dans laquelle
decapage des metaux; la valeur de toutes les
flux a souder ou a matieres utilisees ne
braser et autres doit pas exceder 50 % du
preparations prix depart usine
auxiliaires pour le des produits
soudage ou le brasage
des metaux; pates et
poudres a souder ou
a braser composees
de metal et d'autres
produits;
preparations des
types utilises pour
l'enrobage ou le
fourrage des
electrodes ou des
baguettes de soudage
3811 Preparations
antidetonantes,
inhibiteurs
d'oxydation, additifs
peptisants,
ameliorants de
viscosite, additifs
anticorrosifs et
autres additifs
prepares, pour huiles
minerales (y compris
l'essence) ou pour
autres liquides
utilises aux memes
fins que les huiles
minerales :
- Additifs prepares Fabrication dans laquelle
pour lubrifiants la valeur des matieres de
contenant des la position 3811
huiles de petrole utilisees ne doit pas
ou de mineraux exceder 50 %
bitumineux du prix depart usine du
produit
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
3812 Preparations dites Fabrication dans laquelle
" accelerateurs de la valeur de toutes les
vulcanisation "; matieres utilisees ne
plastifiants doit pas exceder
composites 50 % du prix
pour caoutchouc ou depart usine du produit
matieres plastiques,
non denommes ni
compris ailleurs;
preparations
antioxydantes et
autres
stabilisateurs
composites pour
caoutchouc ou
matieres plastiques
3813 Compositions et Fabrication dans laquelle
charges pour la valeur de toutes les
appareils matieres utilisees ne
extincteurs; doit pas exceder
grenades et 50 % du prix
bombes extinctrices depart usine du produit
3814 Solvants et diluants Fabrication dans laquelle
organiques la valeur de toutes les
composites, non matieres utilisees ne
denommes ni doit pas exceder
compris ailleurs; 50 % du prix depart
preparations concues usine du produit
pour enlever les
peintures ou les
vernis
3818 Elements chimiques Fabrication dans laquelle
dopes en vue de leur la valeur de toutes les
utilisation en matieres utilisees ne
electronique, sous doit pas exceder
forme de disques, 50 % du prix depart
plaquettes usine du produit
ou formes analogues;
composes chimiques
dopes en vue de leur
utilisation en
electronique
3819 Liquides pour freins Fabrication dans laquelle
hydrauliques et la valeur de toutes les
autres liquides matieres utilisees ne
prepares pour doit pas exceder
transmissions 50 % du prix depart
hydrauliques, ne usine du produit
contenant pas
d'huiles de petrole
ni de mineraux
bitumineux ou en
contenant moins de
70 % en poids
3820 Preparations antigel Fabrication dans laquelle
et liquides prepares la valeur de toutes les
pour degivrage matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
3822 Reactifs de diagnostic Fabrication dans laquelle
ou de laboratoire sur la valeur de toutes les
tout support et matieres utilisees ne
reactifs de doit pas exceder 50 %
diagnostic ou de du prix depart
laboratoire prepares, usine du produit
meme presentes sur un
support, autres que
ceux des n°s 3002 ou
3006
3823 Acides gras
monocarboxyliques
industriels; huiles
acides de raffinage;
alcools industriels :
- Acides gras Fabrication dans laquelle
monocarboxyliques toutes les matieres
industriels; utilisees doivent etre
huiles acides de classees dans une
raffinage position differente de
celle du produit
- Alcools gras Fabrication a partir de
industriels matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 3823
3824 Liants prepares pour
moules ou noyaux de
fonderie; produits
chimiques et
preparations des
industries chimiques
ou des industries
connexes (y compris
celles consistant en
melanges de produits
naturels), non
denommes ni compris
ailleurs; produits
residuaires des
industries chimiques
ou des industries
connexes, non
denommes ni
compris ailleurs :
- Les produits Fabrication dans laquelle Fabrication
suivants de la toutes les matieres dans laquelle
presente position : utilisees doivent etre la valeur de
- - Liants prepares classees dans une toutes les
pour moules ou position differente de matieres
noyaux de celle du produit. utilisees ne
fonderie, a base Toutefois, des matieres doit pas
de produits de la même position que exceder
resineux le produit peuvent etre 40 % du prix
naturels utilisees, a condition depart usine
- - Acides que leur valeur n'excede du produit
naphteniques, pas 20 % du prix depart
leurs sels usine de produit
insolubles
dans l'eau et
leurs esters
- - Sorbitol autre que
celui du n° 2905
- - Sulfonates de
petrole, a
l'exclusion des
sulfonates de
petrole de
metaux alcalins,
d'ammonium ou
d'ethanolamines;
acides
sulfoniques
d'huiles de
mineraux
bitumineux,
thiophenes, et
leurs sels
- - Echangeurs d'ions
- - Compositions
absorbantes pour
parfaire le vide
dans les tubes
ou valves
electriques
- - Oxydes de fer
alcalinises pour
l'epuration du
gaz
- - Eaux ammoniacales
et crude ammoniac
provenant de
l'epuration du
gaz d'eclairage
- - Acides
sulfonaphteniques
et leurs sels
insolubles dans
l'eau et leurs
esters
- - Huiles de fusel et
huile de Dippel
- - Melanges de sels
ayant differents
anions
- - Pates a base de
gelatine pour
reproductions
graphiques, meme
sur un support
en papier ou en
matieres
textiles
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine du
produit
3901 a Matieres plastiques
3915 sous formes
primaires; dechets,
rognures et debris
de matieres
plastiques; a
l'exclusion
des produits des
n°s ex 3907 et 3912
pour lesquels les
regles applicables
sont exposees
ci-apres :
- Produits Fabrication dans Fabrication
d'homopoly- laquelle : dans laquelle
merisation - la valeur de toutes les la valeur de
d'addition dans matieres utilisees ne toutes les
lesquels la part doit pas exceder 50 % matieres
d'un monomere du prix depart usine du utilisees ne
represente produit; doit pas
plus de 99 % en - la valeur de toutes les exceder 25 %
poids matieres du chapitre 39 du prix
de la teneur totale utilisees ne doit depart usine
du polymere pas exceder 20 % du du produit
prix depart usine du
produit (4)
- Autres Fabrication dans laquelle Fabrication
la valeur de toutes les dans laquelle
matieres du chapitre 39 la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 20 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit (4) ne doit
pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
ex 3907 - Copolymeres obtenus Fabrication dans laquelle
a partir de toutes les matieres
copolymeres utilisees doivent etre
polycarbonates et classees dans une
copolymeres position differente de
acrylonitrile- celle du produit.
butadiene- Toutefois, des matieres
styrene (ABS) de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit (4)
- Polyester Fabrication dans laquelle
la valeur des matieres du
chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du
produit et/ou fabrication
a partir de
polycarbonate de
tetrabromo
(bisphenol A)
3912 Cellulose et ses Fabrication dans
derives chimiques, laquelle la valeur des
non denommes ni matieres de la meme
compris ailleurs, position que le produit
sous formes ne doit pas exceder
primaires 20 % du prix depart
usine du produit
3916 a Demi-produits et
3921 ouvrages en matieres
plastiques, a
l'exclusion des
produits des
n°s ex 3916,
ex 3917, ex 3920 et
ex 3921 pour lesquels
les regles
applicables sont
exposees ci-apres :
- Produits plats Fabrication dans Fabrication
travailles laquelle la valeur des dans laquelle
autrement qu'en matieres du chapitre 39 la valeur de
surface ou utilisees ne doit pas toutes les
decoupes sous une exceder 50 % du prix matieres
forme autre que depart usine du produit. utilisees ne
carree ou doit pas
rectangulaire; exceder 25 %
autres produits du prix
travailles depart usine
autrement qu'en du produit
surface
- Autres :
- Produits Fabrication dans Fabrication
d'homopoly- laquelle : dans laquelle
merisation - la valeur de toutes les la valeur de
d'addition dans matieres utilisees ne toutes les
lesquels la part doit pas exceder 50 % matieres
d'un monomere du prix depart usine du utilisees ne
represente plus produit; doit pas
de 99 % en poids - la valeur de toutes les exceder 25 %
de la teneur matieres du du prix
totale du polymere chapitre 39 utilisees depart usine
ne doit pas exceder du produit
20 % du prix depart
usine du produit (4)
- - Autres Fabrication dans Fabrication
laquelle : dans laquelle
- la valeur de toutes les la valeur de
matieres du chapitre 39 toutes les
utilisees ne doit pas matieres
exceder 20 % du prix utilisees
depart usine du ne doit
produit (4) pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
ex 3916 Profiles et tubes Fabrication dans Fabrication
et ex laquelle : dans laquelle
3917 - la valeur de toutes les la valeur de
matieres utilisees ne toutes les
doit pas exceder 50 % matieres
du prix depart usine du utilisees
produit; ne doit
- la valeur des matieres pas exceder
de la même position que 25 % du prix
le produit ne doit pas depart usine
exceder 20 % du prix du produit
depart usine du
produit
ex 3920 - Feuilles ou Fabrication a partir d'un Fabrication
pellicules sel partiel de dans laquelle
d'ionomeres thermoplastique qui est la valeur de
un copolymere d'ethylene toutes les
et de l'acide matieres
metacrylique utilisees
partiellement neutralise ne doit
avec des ions pas exceder
metalliques, 25 % du prix
principalement de zinc depart usine
et de sodium du produit
- Feuilles en Fabrication dans laquelle
cellulose la valeur des matieres de
regeneree, en la même position que le
polyamides ou en produit ne doit pas
polyethylene exceder 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3921 Bandes metallisees en Fabrication a partir de Fabrication
matieres plastiques bandes hautement dans laquelle
transparentes en la valeur de
polyester toutes les
d'une epaisseur matieres
inferieure a utilisees
23 microns (5) ne doit
pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
3922 a Ouvrages en matieres Fabrication dans laquelle
3926 plastiques la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex Caoutchouc et ouvrages Fabrication dans laquelle
Chapitre en caoutchouc; a toutes les matieres
40 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 4001 Plaques de crepe de Laminage de feuilles de
caoutchouc pour crepe de caoutchouc
semelles naturel
4005 Caoutchouc melange, Fabrication dans laquelle
non vulcanise, sous la valeur de toutes les
formes primaires ou matieres utilisees, a
en plaques, feuilles l'exclusion du caoutchouc
ou bandes naturel, ne doit pas
exceder 50 % du prix
depart usine du produit
4012 Pneumatiques rechapes
ou usages en
caoutchouc; bandages,
bandes de roulement
amovibles pour
pneumatiques et
" flaps " en
caoutchouc
- Pneumatiques et Rechapage de
bandages (pleins ou pneumatiques ou de
creux), rechapes bandages (pleins ou
en caoutchouc creux) usages
- Autres Fabrication a partir de
matieres de toute
position, a l'exclusion
des matieres des
n°s 4011 ou 4012
ex 4017 Ouvrages en caoutchouc Fabrication a partir de
durci caoutchouc durci
ex Peaux brutes (autres Fabrication dans laquelle
Chapitre que fourrures) et toutes les matieres
41 cuirs; a utilisees doivent etre
l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
animal prepare en vue
d'usages
therapeutiques,
prophylactiques ou
de diagnostic;
antiserums, autres
fractions du sang,
produits
immunologiques
modifies, même obtenus
par voie
biotechnologique;
vaccins, toxines,
cultures de
micro-organismes (a
l'exclusion des
levures) et
produits similaires :
- Produits composes de Fabrication a partir de
deux ou plusieurs matieres de toute
constituants qui ont position, y compris a
ete melanges en vue partir des autres
d'usages matieres du
therapeutiques ou n° 3002. Toutefois, les
prophylactiques, ou matieres visées ci-contre
non melanges pour peuvent être utilisees, a
ces usages, condition que leur valeur
presentes sous n'excede pas 20 % du
forme de doses ou prix depart usine du
conditionnes pour produit
la vente au detail
- Autres
- Sang humain Fabrication a partir de
matieres de toute
position, y compris a
partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees,
a condition que leur
valeur n'excede pas 20 %
du prix depart usine du
produit
- Sang animal prepare Fabrication a partir de
en vue d'usages matieres de toute
therapeutiques ou position, y compris a
prophylactiques partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre peuvent
etre utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Constituants du sang Fabrication a partir de
a l'exclusion des matieres de toute
antiserums, de position, y compris a
l'hemoglobine, des partir des autres
globulines du sang matieres du n° 3002.
et des Toutefois, les
serum-globulines matieres visées ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Hemoglobine, Fabrication a partir de
globulines du sang matieres de toute
et du position, y compris a
serum-globulines partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
- Autres Fabrication a partir de
matieres de toute
position, y compris a
partir des autres
matieres du n° 3002.
Toutefois, les matieres
visees ci-contre
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
3003 et Medicaments (a
3004 l'exclusion des
produits des
n°s 3002, 3005 ou
3006) :
- obtenus a partir Fabrication dans laquelle
d'amicacin du toutes les matieres
n° 2941 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
des n°s 3003 ou 3004
peuvent être utilisees, a
condition que leur
valeur,
au total, n'excede pas
20 % du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication dans
laquelle :
- toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des matieres
des n°s 3003 ou 3004
peuvent etre
utilisees, a
condition que leur
valeur, au total,
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit
pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex Engrais; a l'exclusion Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre de : toutes les matieres dans laquelle
31 utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees
Toutefois, des matieres ne doit
de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex 3105 Engrais mineraux ou Fabrication dans Fabrication
chimiques contenant laquelle : dans laquelle
deux ou trois - toutes les matieres la valeur de
elements utilisees doivent etre toutes les
fertilisants : classees dans une matieres
azote, phosphore et position differente de utilisees
potassium; autres celle du produit. ne doit
engrais; produits Toutefois, des matieres pas exceder
du présent chapitre de la même position que 40 % du prix
presentes soit en le produit peuvent etre depart usine
tablettes ou formes utilisees, a condition du produit
similaires, soit en que leur valeur
emballages d'un n'excede pas 20 % du
poids brut n'excedant prix depart usine du
pas 10 kg, a produit, et
l'exclusion de : - la valeur de toutes les
- nitrate de sodium matieres utilisees ne
- cyanamide calcique doit pas exceder
- sulfate de 50 % du prix
potassium depart usine du
- sulfate de produit
magnesium et de
potassium
ex Extraits tannants ou Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre tinctoriaux; tanins toutes les matieres dans laquelle
32 et leurs derives; utilisees doivent etre la valeur de
pigments et autres classees dans une toutes les
matieres colorantes; position differente de matieres
peintures et vernis; celle du produit. utilisees
mastics; encres; Toutefois, des matieres ne doit
a l'exclusion de : de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur du produit
n'excede pas 20 % du
prix depart usine
de produit
ex 3201 Tanins et leurs sels, Fabrication a partir Fabrication
ethers, esters et d'extraits tannants dans laquelle
autres derives d'origine vegetale la valeur de
toutes les
matieres
utilisees
ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
3205 Laques colorantes; Fabrication a partir de Fabrication
preparations visees matieres de toute dans laquelle
a la note 3 du position, a l'exclusion la valeur de
present chapitre, des matieres des toutes les
a base de laques n°s 3203, 3204 et 3205. matieres
colorantes (1) Toutefois, utilisees ne
des matieres du n° 3205 doit pas
peuvent être utilisees, a exceder 40 %
condition que leur du prix depart
valeur n'excede pas usine du
20 % du prix produit
depart usine du produit
ex Huiles essentielles et Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre resinoides; produits toutes les matieres dans laquelle
33 de parfumerie ou de utilisees doivent etre la valeur de
toilette prepares et classees dans une toutes les
preparations position differente de matieres
cosmetiques; a celle du produit. utilisees
l'exclusion de : Toutefois, des matieres ne doit
de la même position que pas exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3301 Huiles essentielles Fabrication a partir des Fabrication
(deterpenees ou non), matieres de toute dans laquelle
y compris celles position, y compris a la valeur de
dites " concretes " partir des matieres toutes les
ou " absolues "; reprises dans un autre matieres
resinoides; " groupe " (2) de la utilisees
oleoresines presente position. ne doit
d'extraction; Toutefois, les pas exceder
solutions matieres du même groupe 40 % du prix
concentrees d'huiles peuvent être utilisees, a depart usine
essentielles dans condition que leur valeur du produit
les graisses, n'excede pas 20 % du
les huiles prix depart usine du
fixes, les cires ou produit
matieres analogues,
obtenues par
enfleurage
ou maceration;
sous-produits
terpeniques
residuaires de la
deterpenation des
huiles essentielles;
eaux distillees
aromatiques et
solutions aqueuses
d'huiles essentielles
ex Savons, agents de Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre surface organiques, toutes les matieres dans laquelle
34 preparations pour utilisees doivent etre la valeur de
lessives, classees dans une toutes les
preparations position differente de matieres
lubrifiantes, cires celle du produit. utilisees
artificielles, cires Toutefois, des matieres ne doit
preparees, produits de la même position que pas exceder
d'entretien, bougies le produit peuvent etre 40 % du prix
et articles utilisees, a condition depart usine
similaires, pates que leur valeur du produit
a modeler, " cires n'excede pas 20 % du
pour l'art dentaire " prix depart usine
et compositions de produit
pour l'art
dentaire a base de
platre;
a l'exclusion de :
ex 3403 Preparations Operations de raffinage
lubrifiantes et/ou un ou plusieurs
contenant moins de traitement(s)
70 % en poids specifique(s) (3)
d'huiles ou
de petrole ou de Autres operations, dans
mineraux bitumineux lesquelles toutes les
matieres utilisees
doivent être classees
dans une position
differente de celle du
produit.
Toutefois, des matieres
de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
3404 Cires artificielles et
cires preparees :
- a base de Fabrication dans laquelle
paraffines, de toutes les matieres
cires de petrole utilisees doivent etre
ou de mineraux classees dans une
bitumineux, de position differente de
residus celle du produit.
paraffineux Toutefois, des matieres de
la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit
- Autres Fabrication a partir de Fabrication
matieres de toute dans laquelle
position, a l'exclusion la valeur de
des : toutes les
- huiles hydrogenees matieres
ayant le caractere des utilisees ne
cires du n° 1516, doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
- acides gras de
constitution chimique
non definie et des
alcools gras
industriels ayant le
caractere des
cires du n° 3823;
- matieres du n° 3404
Ces matieres peuvent
toutefois être utilisees,
a condition que leur
valeur n'excede pas
20 % du prix depart usine
du produit
ex Matieres albuminoides; Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre produits a base toutes les matieres dans laquelle
35 d'amidons ou de utilisees doivent etre la valeur de
fecules modifies; classees dans une toutes les
colles; enzymes; a position differente de matieres
l'exclusion de : celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3505 Dextrine et autres
amidons et fecules
modifies (les amidons
et fecules
pre-gelatinises ou
esterifies, par
exemple); colles a
base d'amidons ou de
fecules, de dextrine
ou d'autres
amidons ou fecules
modifies :
- Amidons et fecules Fabrication a partir de Fabrication
etherifies ou matieres de toute dans laquelle
esterifies position, y compris a la valeur
partir des autres de toutes les
matieres du n° 3505 matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
- Autres Fabrication a partir de Fabrication
matieres de toute dans laquelle
position, a l'exclusion la valeur de
des matieres du n° 1108 toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3507 Enzymes preparees, Fabrication dans laquelle
non denommees ni la valeur de toutes les
comprises ailleurs matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
Chapitre Poudres et explosifs; Fabrication dans laquelle Fabrication
36 articles de toutes les matieres dans laquelle
pyrotechnie; utilisees doivent etre la valeur de
allumettes; alliages classees dans une toutes les
pyrophoriques; position differente de matieres
matieres celle du produit. utilisees ne
inflammables Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex Produits Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre photographiques ou toutes les matieres dans laquelle
37 cinematographiques; utilisees doivent etre la valeur de
a l'exclusion de : classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder 40 %
le produit peuvent etre du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
3701 Plaques et films
plans,
photographiques,
sensibilises, non
impressionnes, en
autres matieres que
le papier, le carton
ou les textiles;
films photographiques
plans a developpement
et tirage
instantanes,
sensibilises, non
impressionnes, meme
en chargeurs :
- Films couleur pour Fabrication dans laquelle Fabrication
appareils toutes les matieres dans laquelle
photographiques a utilisees doivent etre la valeur de
developpement classees dans une toutes les
instantane, en position differente des matieres
chargeurs n° 3701 ou 3702. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
du n° 3702 peuvent etre exceder 40 %
utilisees, a condition du prix
que leur valeur n'excede depart usine
pas 30 % du prix depart du produit
usine du produit
- Autres Fabrication dans laquelle Fabrication
toutes les matieres dans laquelle
utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente des matieres
n° 3701 ou 3702. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
des n°s 3701 ou 3702 exceder 40 %
peuvent être utilisees, a du prix
condition que leur depart usine
valeur, au total, n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine du produit
3702 Pellicules Fabrication dans laquelle Fabrication
photographiques toutes les matieres dans laquelle
sensibilisees, non utilisees doivent etre la valeur de
impressionnees, en classees dans une toutes les
rouleaux, en autres position differente des matieres
matieres que le n° 3701 et 3702 utilisees
papier, le carton ou ne doit pas
les textiles; exceder 40 %
pellicules du prix
photographiques a depart usine
developpement et du produit
tirage instantanes,
en rouleaux,
sensibilisees, non
impressionnees
3704 Plaques, pellicules, Fabrication dans laquelle Fabrication
films, papiers, toutes les matieres dans laquelle
cartons et utilisees doivent etre la valeur de
textiles, classees dans une toutes les
photographiques, position differente des matieres
impressionnes, mais n°s 3701 a 3704 utilisees
non developpes ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex Produits divers des Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre industries chimiques; toutes les matieres dans laquelle
38 a l'exclusion de : utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees ne
Toutefois, des matieres doit pas
de la même position que exceder
le produit peuvent etre 40 % du prix
utilisees, a condition depart usine
que leur valeur n'excede du produit
pas 20 % du prix depart
usine de produit
ex 3801 - Graphite colloidal Fabrication dans laquelle
en suspension dans la valeur de toutes les
l'huile et graphite matieres utilisees ne
semi-colloidal; doit pas exceder 50 % du
pates carbonees prix depart usine du
pour electrodes produit
- Graphite en pate Fabrication dans laquelle Fabrication
consistant en un la valeur des matieres de dans laquelle
melange de graphite la position 3403 la valeur de
dans une proportion utilisees ne doit pas toutes les
de plus de 30 % en exceder 20 % matieres
poids, et d'huiles du prix depart usine du utilisees
minerales produit ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex 3803 Tall oil raffine Raffinage du tall oil brut Fabrication
dans laquelle
la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3805 Essence de papeterie Epuration comportant la Fabrication
au sulfate, epuree distillation ou le dans laquelle
raffinage d'essence de la valeur de
papeterie au sulfate, toutes les
brute matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3806 Gommes esters Fabrication a partir Fabrication
d'acides resiniques dans laquelle
la valeur de
toutes les
matieres
utilisees ne
doit pas
exceder 40 %
du prix
depart usine
du produit
ex 3807 Poix noire (brai ou Distillation de goudron Fabrication
poix de goudron de bois dans laquelle
vegetal) la valeur de
toutes les
matieres
utilisees
ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
3808 Insecticides, Fabrication dans laquelle
antirongeurs, la valeur de toutes les
fongicides, matieres utilisees ne
herbicides, doit pas exceder 50 %
inhibiteurs du prix depart
de germination et usine des produits
regulateurs de
croissance pour
plantes,
desinfectants et
produits similaires,
presentes dans des
formes ou
emballages de vente
au detail ou a
l'etat de
preparations ou sous
forme d'articles tels
que rubans, meches et
bougies soufres et
papier tue-mouches
3809 Agents d'appret ou de Fabrication dans laquelle
finissage, la valeur de toutes les
accelerateurs de matieres utilisees ne
teinture ou de doit pas exceder 50 %
fixation de matieres du prix depart usine
colorantes et autres des produits
produits et
preparations
(parements prepares
et preparations pour
le mordancage, par
exemple) des types
utilises dans
l'industrie textile,
l'industrie du
papier, l'industrie
du cuir ou les
industries
similaires, non
denommes ni compris
ailleurs
3810 Preparations pour le Fabrication dans laquelle
decapage des metaux; la valeur de toutes les
flux a souder ou a matieres utilisees ne
braser et autres doit pas exceder 50 % du
preparations prix depart usine
auxiliaires pour le des produits
soudage ou le brasage
des metaux; pates et
poudres a souder ou
a braser composees
de metal et d'autres
produits;
preparations des
types utilises pour
l'enrobage ou le
fourrage des
electrodes ou des
baguettes de soudage
3811 Preparations
antidetonantes,
inhibiteurs
d'oxydation, additifs
peptisants,
ameliorants de
viscosite, additifs
anticorrosifs et
autres additifs
prepares, pour huiles
minerales (y compris
l'essence) ou pour
autres liquides
utilises aux memes
fins que les huiles
minerales :
- Additifs prepares Fabrication dans laquelle
pour lubrifiants la valeur des matieres de
contenant des la position 3811
huiles de petrole utilisees ne doit pas
ou de mineraux exceder 50 %
bitumineux du prix depart usine du
produit
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
3812 Preparations dites Fabrication dans laquelle
" accelerateurs de la valeur de toutes les
vulcanisation "; matieres utilisees ne
plastifiants doit pas exceder
composites 50 % du prix
pour caoutchouc ou depart usine du produit
matieres plastiques,
non denommes ni
compris ailleurs;
preparations
antioxydantes et
autres
stabilisateurs
composites pour
caoutchouc ou
matieres plastiques
3813 Compositions et Fabrication dans laquelle
charges pour la valeur de toutes les
appareils matieres utilisees ne
extincteurs; doit pas exceder
grenades et 50 % du prix
bombes extinctrices depart usine du produit
3814 Solvants et diluants Fabrication dans laquelle
organiques la valeur de toutes les
composites, non matieres utilisees ne
denommes ni doit pas exceder
compris ailleurs; 50 % du prix depart
preparations concues usine du produit
pour enlever les
peintures ou les
vernis
3818 Elements chimiques Fabrication dans laquelle
dopes en vue de leur la valeur de toutes les
utilisation en matieres utilisees ne
electronique, sous doit pas exceder
forme de disques, 50 % du prix depart
plaquettes usine du produit
ou formes analogues;
composes chimiques
dopes en vue de leur
utilisation en
electronique
3819 Liquides pour freins Fabrication dans laquelle
hydrauliques et la valeur de toutes les
autres liquides matieres utilisees ne
prepares pour doit pas exceder
transmissions 50 % du prix depart
hydrauliques, ne usine du produit
contenant pas
d'huiles de petrole
ni de mineraux
bitumineux ou en
contenant moins de
70 % en poids
3820 Preparations antigel Fabrication dans laquelle
et liquides prepares la valeur de toutes les
pour degivrage matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
3822 Reactifs de diagnostic Fabrication dans laquelle
ou de laboratoire sur la valeur de toutes les
tout support et matieres utilisees ne
reactifs de doit pas exceder 50 %
diagnostic ou de du prix depart
laboratoire prepares, usine du produit
meme presentes sur un
support, autres que
ceux des n°s 3002 ou
3006
3823 Acides gras
monocarboxyliques
industriels; huiles
acides de raffinage;
alcools industriels :
- Acides gras Fabrication dans laquelle
monocarboxyliques toutes les matieres
industriels; utilisees doivent etre
huiles acides de classees dans une
raffinage position differente de
celle du produit
- Alcools gras Fabrication a partir de
industriels matieres de toute
position y compris a
partir des autres
matieres du n° 3823
3824 Liants prepares pour
moules ou noyaux de
fonderie; produits
chimiques et
preparations des
industries chimiques
ou des industries
connexes (y compris
celles consistant en
melanges de produits
naturels), non
denommes ni compris
ailleurs; produits
residuaires des
industries chimiques
ou des industries
connexes, non
denommes ni
compris ailleurs :
- Les produits Fabrication dans laquelle Fabrication
suivants de la toutes les matieres dans laquelle
presente position : utilisees doivent etre la valeur de
- - Liants prepares classees dans une toutes les
pour moules ou position differente de matieres
noyaux de celle du produit. utilisees ne
fonderie, a base Toutefois, des matieres doit pas
de produits de la même position que exceder
resineux le produit peuvent etre 40 % du prix
naturels utilisees, a condition depart usine
- - Acides que leur valeur n'excede du produit
naphteniques, pas 20 % du prix depart
leurs sels usine de produit
insolubles
dans l'eau et
leurs esters
- - Sorbitol autre que
celui du n° 2905
- - Sulfonates de
petrole, a
l'exclusion des
sulfonates de
petrole de
metaux alcalins,
d'ammonium ou
d'ethanolamines;
acides
sulfoniques
d'huiles de
mineraux
bitumineux,
thiophenes, et
leurs sels
- - Echangeurs d'ions
- - Compositions
absorbantes pour
parfaire le vide
dans les tubes
ou valves
electriques
- - Oxydes de fer
alcalinises pour
l'epuration du
gaz
- - Eaux ammoniacales
et crude ammoniac
provenant de
l'epuration du
gaz d'eclairage
- - Acides
sulfonaphteniques
et leurs sels
insolubles dans
l'eau et leurs
esters
- - Huiles de fusel et
huile de Dippel
- - Melanges de sels
ayant differents
anions
- - Pates a base de
gelatine pour
reproductions
graphiques, meme
sur un support
en papier ou en
matieres
textiles
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine du
produit
3901 a Matieres plastiques
3915 sous formes
primaires; dechets,
rognures et debris
de matieres
plastiques; a
l'exclusion
des produits des
n°s ex 3907 et 3912
pour lesquels les
regles applicables
sont exposees
ci-apres :
- Produits Fabrication dans Fabrication
d'homopoly- laquelle : dans laquelle
merisation - la valeur de toutes les la valeur de
d'addition dans matieres utilisees ne toutes les
lesquels la part doit pas exceder 50 % matieres
d'un monomere du prix depart usine du utilisees ne
represente produit; doit pas
plus de 99 % en - la valeur de toutes les exceder 25 %
poids matieres du chapitre 39 du prix
de la teneur totale utilisees ne doit depart usine
du polymere pas exceder 20 % du du produit
prix depart usine du
produit (4)
- Autres Fabrication dans laquelle Fabrication
la valeur de toutes les dans laquelle
matieres du chapitre 39 la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 20 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit (4) ne doit
pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
ex 3907 - Copolymeres obtenus Fabrication dans laquelle
a partir de toutes les matieres
copolymeres utilisees doivent etre
polycarbonates et classees dans une
copolymeres position differente de
acrylonitrile- celle du produit.
butadiene- Toutefois, des matieres
styrene (ABS) de la même position que
le produit peuvent etre
utilisees, a condition
que leur valeur n'excede
pas 50 % du prix depart
usine de produit (4)
- Polyester Fabrication dans laquelle
la valeur des matieres du
chapitre 39 utilisees ne
doit pas exceder 20 % du
prix depart usine du
produit et/ou fabrication
a partir de
polycarbonate de
tetrabromo
(bisphenol A)
3912 Cellulose et ses Fabrication dans
derives chimiques, laquelle la valeur des
non denommes ni matieres de la meme
compris ailleurs, position que le produit
sous formes ne doit pas exceder
primaires 20 % du prix depart
usine du produit
3916 a Demi-produits et
3921 ouvrages en matieres
plastiques, a
l'exclusion des
produits des
n°s ex 3916,
ex 3917, ex 3920 et
ex 3921 pour lesquels
les regles
applicables sont
exposees ci-apres :
- Produits plats Fabrication dans Fabrication
travailles laquelle la valeur des dans laquelle
autrement qu'en matieres du chapitre 39 la valeur de
surface ou utilisees ne doit pas toutes les
decoupes sous une exceder 50 % du prix matieres
forme autre que depart usine du produit. utilisees ne
carree ou doit pas
rectangulaire; exceder 25 %
autres produits du prix
travailles depart usine
autrement qu'en du produit
surface
- Autres :
- Produits Fabrication dans Fabrication
d'homopoly- laquelle : dans laquelle
merisation - la valeur de toutes les la valeur de
d'addition dans matieres utilisees ne toutes les
lesquels la part doit pas exceder 50 % matieres
d'un monomere du prix depart usine du utilisees ne
represente plus produit; doit pas
de 99 % en poids - la valeur de toutes les exceder 25 %
de la teneur matieres du du prix
totale du polymere chapitre 39 utilisees depart usine
ne doit pas exceder du produit
20 % du prix depart
usine du produit (4)
- - Autres Fabrication dans Fabrication
laquelle : dans laquelle
- la valeur de toutes les la valeur de
matieres du chapitre 39 toutes les
utilisees ne doit pas matieres
exceder 20 % du prix utilisees
depart usine du ne doit
produit (4) pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
ex 3916 Profiles et tubes Fabrication dans Fabrication
et ex laquelle : dans laquelle
3917 - la valeur de toutes les la valeur de
matieres utilisees ne toutes les
doit pas exceder 50 % matieres
du prix depart usine du utilisees
produit; ne doit
- la valeur des matieres pas exceder
de la même position que 25 % du prix
le produit ne doit pas depart usine
exceder 20 % du prix du produit
depart usine du
produit
ex 3920 - Feuilles ou Fabrication a partir d'un Fabrication
pellicules sel partiel de dans laquelle
d'ionomeres thermoplastique qui est la valeur de
un copolymere d'ethylene toutes les
et de l'acide matieres
metacrylique utilisees
partiellement neutralise ne doit
avec des ions pas exceder
metalliques, 25 % du prix
principalement de zinc depart usine
et de sodium du produit
- Feuilles en Fabrication dans laquelle
cellulose la valeur des matieres de
regeneree, en la même position que le
polyamides ou en produit ne doit pas
polyethylene exceder 20 % du prix
depart usine du produit
ex 3921 Bandes metallisees en Fabrication a partir de Fabrication
matieres plastiques bandes hautement dans laquelle
transparentes en la valeur de
polyester toutes les
d'une epaisseur matieres
inferieure a utilisees
23 microns (5) ne doit
pas exceder
25 % du prix
depart usine
du produit
3922 a Ouvrages en matieres Fabrication dans laquelle
3926 plastiques la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
ex Caoutchouc et ouvrages Fabrication dans laquelle
Chapitre en caoutchouc; a toutes les matieres
40 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 4001 Plaques de crepe de Laminage de feuilles de
caoutchouc pour crepe de caoutchouc
semelles naturel
4005 Caoutchouc melange, Fabrication dans laquelle
non vulcanise, sous la valeur de toutes les
formes primaires ou matieres utilisees, a
en plaques, feuilles l'exclusion du caoutchouc
ou bandes naturel, ne doit pas
exceder 50 % du prix
depart usine du produit
4012 Pneumatiques rechapes
ou usages en
caoutchouc; bandages,
bandes de roulement
amovibles pour
pneumatiques et
" flaps " en
caoutchouc
- Pneumatiques et Rechapage de
bandages (pleins ou pneumatiques ou de
creux), rechapes bandages (pleins ou
en caoutchouc creux) usages
- Autres Fabrication a partir de
matieres de toute
position, a l'exclusion
des matieres des
n°s 4011 ou 4012
ex 4017 Ouvrages en caoutchouc Fabrication a partir de
durci caoutchouc durci
ex Peaux brutes (autres Fabrication dans laquelle
Chapitre que fourrures) et toutes les matieres
41 cuirs; a utilisees doivent etre
l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 4102 Onthaarde huiden en Schapenhuiden en -vellen
vellen van schapen ontdoen van hun wol
4104 t/m Leder, alsmede Herlooien van voorgelooid
4107 voorgelooide leder
onthaarde vellen en of
huiden, ander Vervaardiging uit
dan leder bedoeld bij materialen van een andere
post 4108 of 4109 post dan het product
4109 Lakleder, gelamineerd Vervaardiging uit leder
lakleder daaronder van de posten 4104 tot en
begrepen; met 4107, tot een waarde
gemetalliseerd leder van 50 % van de prijs af
fabriek van het product
Hoofdstuk Lederwaren; zadel- en Vervaardiging uit
42 tuigmakerswerk; materialen van een andere
reisartikelen, post dan het product
handtassen en
dergelijke
bergingsmiddelen;
werken van darmen
ex Pelterijen en Vervaardiging uit
Hoofdstuk bontwerk; materialen van een andere
43 namaakbont; met post dan het product
uitzondering van :
ex 4302 Pelterijen, gelooid of
anderszins bereid,
samengevoegd :
- banen, zakken, Bleken of verven, naast
vierkanten, kruisen snijden en samenvoegen
en dergelijke van niet-samengevoegde,
vormen gelooide of anderszins
bereide pelterijen
- andere Vervaardiging uit niet
samengevoegde, gelooide
of anderszins bereide
pelterijen
4303 Kleding, Vervaardiging uit
kledingtoebehoren niet-samengevoegde,
en andere artikelen, gelooide of anderszins
van bont bereide pelterijen
bedoeld bij post 4302
ex Hout, houtskool en Vervaardiging uit
Hoofdstuk houtwaren, met materialen van een andere
44 uitzondering van : post dan het product
ex 4403 Hout, enkel vierkant Vervaardiging uit hout,
behakt of vierkant onbewerkt, ook indien
bezaagd ontschorst of ruw behakt
of ontdaan van het spint
ex 4407 Hout, overlangs Schaven, schuren of
gezaagd of aaneenvoegen door middel
afgestoken, dan wel van een
gesneden of vingerlasverbinding
geschild, geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding,
met een dikte van
meer dan 6 mm
ex 4408 Fineer en hout in Aanbrengen van een
platen voor de verbinding, schaven,
vervaardiging schuren of aaneenvoegen
van triplex- en door middel van een
multiplexhout, met vingerlasverbinding
een dikte van niet
meer dan 6 mm, waarin
een verbinding is
gemaakt, alsmede
ander hout, overlangs
gezaagd of gesneden
of geschild, met een
dikte van niet meer
dan 6 mm, geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
ex 4409 Hout waarvan ten
minste een zijde over
de gehele lengte is
geprofileerd, ook
indien geschaafd,
geschuurd of met
vingerlasverbinding
- geschuurd of met Schuren of aaneenvoegen
vingerlasverbinding door middel van een
vingerlasverbinding
- staaflijst van hout, In profiel frezen of
vormen
ex 4410 Staaflijst van hout, In profiel frezen of
t/m voor meubelen, voor vormen
ex 4413 lijsten, voor
binnenhuisversiering,
voor het wegwerken
van elektrische
leidingen
(groeflatjes
en afdekprofielen) en
voor dergelijke
doeleinden
ex 4415 Pakkisten, kratten, Vervaardiging uit niet op
trommels en maat gezaagde planken
dergelijke
verpakkingsmiddelen,
van hout
ex 4416 Vaten, kuipen, tobben Vervaardiging uit
en ander kuiperswerk, duighout, ook indien
alsmede delen gezaagd op beide
daarvan, van hout hoofdvlakken; doch niet
verder bewerkt
ex 4418 - Schrijn- en Vervaardiging uit
timmerwerk voor materialen van een andere
bouwwerken, van post dan het product.
hout : Panelen met
cellenstructuur en
dakspanen (" shingles "
en " shakes ") mogen
evenwel worden gebruikt
- staaflijsthout In profiel frezen of
vormen
ex 4421 Hout geschikt gemaakt Vervaardiging uit hout van
voor de vervaardiging een willekeurige post,
van lucifers; houten met uitzondering van
schoenpinnen houtdraad
bedoeld bij post 4409
ex Kurk en kurkwaren, Vervaardiging uit
Hoofdstuk met uitzondering materialen van een andere
45 van : post dan het product
4503 Werken van natuurkurk Vervaardiging uit
natuurkurk bedoeld bij
post 4501
Hoofdstuk Vlechtwerk en Vervaardiging uit
46 mandenmakerswerk materialen van een andere
post dan het product
Hoofdstuk Houtpulp en pulp van Vervaardiging uit
47 andere materialen van een andere
cellulosehoudende post dan het product
vezelstoffen; papier
en karton voor het
terugwinnen (resten
en afval)
ex Papier en karton; Vervaardiging uit
Hoofdstuk cellulose-, papier- materialen van een andere
48 en kartonwaren, met post dan het product
uitzondering van :
ex 4811 Papier en karton, Vervaardiging uit
enkel gelijnd, materialen voor het
gelinieerd of geruit vervaardigen van papier
bedoeld bij hoofdstuk 47
4816 Carbonpapier, Vervaardiging uit
zelfkopierend papier materialen voor het
en ander papier voor vervaardigen van papier
het maken van bedoeld bij hoofdstuk 47
doorslagen en
overdrukken (ander
dan dat van
post 4809),
complete stencils en
offsetplaten, van
papier, ook indien
verpakt in dozen
4817 Enveloppen, Vervaardiging waarbij :
postbladen, - alle gebruikte
briefkaarten (andere materialen zijn
dan ingedeeld
prentbriefkaarten) onder een andere
en post dan het product;
correspondentie- - de waarde van alle
kaarten, van papier gebruikte materialen
of van karton; niet hoger is dan
assortimenten 50 % van de prijs af
van papierwaren voor fabriek van het
correspondentie in product
dozen, in omslagen en
in dergelijke
verpakkingen, van
papier of van karton
ex 4818 Closetpapier Vervaardiging uit
materialen voor het
vervaardigen van papier
bedoeld bij hoofdstuk 47
ex 4819 Dozen, zakken, hoezen Vervaardiging waarbij :
en andere - alle gebruikte
verpakkingsmiddelen materialen zijn
van papier, van ingedeeld onder een
karton, van andere post dan het
cellulosewatten of product;
van vliezen van - de waarde van alle
cellulosevezels gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
ex 4820 Blocnotes Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
ex 4823 Ander papier en Vervaardiging uit
karton, alsmede materialen voor het
andere vervaardigen van papier
cellulosewatten en bedoeld bij hoofdstuk 47
vliezen van
cellulosevezels, op
maat gesneden
ex Artikelen van de Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitgeverij, van de materialen van een andere
49 pers of van een post dan het product
andere grafische
industrie;
geschreven of
getypte teksten en
plannen, met
uitzondering van :
4909 Prentbriefkaarten en Vervaardiging uit
andere gedrukte materialen van een
briefkaarten; willekeurige post, met
gedrukte kaarten met uitzondering van de
persoonlijke wensen posten 4909 en 4911
of mededelingen, ook
indien geillustreerd
of met garneringen,
al dan niet met
enveloppe
4910 Kalenders van alle
soorten, gedrukt,
kalenderblokken
daaronder begrepen :
- zogeheten Vervaardiging waarbij :
" eeuwigdurende " - alle gebruikte
kalenders en materialen zijn
kalenders met een ingedeeld onder een
verwisselbaar blok andere post dan het
op voetstuk van product;
andere stoffen dan - de waarde van alle
papier of karton gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het product
- andere Vervaardiging uit
materialen van een
willekeurige post, met
uitzondering van de
posten 4909 en 4911
(1) La note 3 du chapitre 32 précise qu'il s'agit des préparations à base de matières colorantes des types utilisés pour colorer toute matière ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de preparations colorantes, à condition qu'elles ne soient pas classees dans une autre position du chapitre 32.
(2) On entend par groupe, toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points-virgules.
(3) Les traitements spécifiques sont exposés dans les notes introductives 7.1. et 7.3.
(4) Pour les produits qui sont constitués de matières classées, d'une part, dans les positions n°s 3901 à 3906 et, d'autre part, dans les positions n°s 3907 à 3911, la présente disposition s'applique uniquement à la catégorie des produits qui prédomine en poids.
(5) Les bandes suivantes sont considérées comme hautement transparentes : bandes dont le trouble optique-mesuré selon ASTM-D 1003-16 par le néphelomètre de Gardner (facteur de trouble) - est inférieur à 2 %.
(2) On entend par groupe, toute partie du libellé de la présente position reprise entre deux points-virgules.
(3) Les traitements spécifiques sont exposés dans les notes introductives 7.1. et 7.3.
(4) Pour les produits qui sont constitués de matières classées, d'une part, dans les positions n°s 3901 à 3906 et, d'autre part, dans les positions n°s 3907 à 3911, la présente disposition s'applique uniquement à la catégorie des produits qui prédomine en poids.
(5) Les bandes suivantes sont considérées comme hautement transparentes : bandes dont le trouble optique-mesuré selon ASTM-D 1003-16 par le néphelomètre de Gardner (facteur de trouble) - est inférieur à 2 %.
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex Zijde, met Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitzondering van : materialen van een andere
50 post dan het product
ex 5003 Afval van zijde Kaarden of kammen van
(cocons ongeschikt afval van zijde
om te worden
afgehaspeld, afval
van garen en
rafelingen daaronder
begrepen), gekaard
of gekamd
[1]5004 t/m Garens van zijde en Vervaardiging uit (1) :
ex 5006 garens van afval van - ruwe zijde of afval van
zijde zijde, gekaard of gekamd
of op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- andere natuurlijke
vezels, niet gekaard,
niet gekamd, noch op
andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5007 Weefsels van zijde of
van afval van zijde :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
ex Wol, fijn haar en grof Vervaardiging uit
Hoofdstuk haar, garens en materialen van een andere
51 weefsels van post dan het product
paardenhaar (crin),
met uitzondering
van :
[1]5106 t/m Garens van wol, van Vervaardiging uit (1) :
5110 fijn haar of grof - ruwe zijde of afval van
haar, of van zijde, gekaard of
paardenhaar (crin) gekamd of op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- natuurlijke vezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5111 t/m Weefsels van wol, van
5113 fijn haar of grof
haar, of van
paardenhaar (crin) :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
ex Katoen, met Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitzondering van : materialen van een andere
52 post dan het product
[1]5204 t/m Garens van katoen Vervaardiging uit (1) :
5207 - ruwe zijde of afval van
zijde, gekaard of
gekamd of op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5208 t/m Weefsels van katoen :
5212
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1)
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
ex Andere plantaardige Vervaardiging uit
Hoofdstuk textielvezels; materialen van een andere
53 papiergarens en post dan het product
weefsels daarvan, met
uitzondering van :
[1]5306 t/m Garens van andere Vervaardiging uit (1) :
5308 plantaardige - ruwe zijde of afval van
textielvezels; zijde, gekaard of
papiergarens gekamd of op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5309 t/m Weefsels van andere
5311 plantaardige
textielvezels;
weefsels van
papiergarens :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- garens van jute,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de prijs
af fabriek van het
product
[1]5401 t/m Garens en Vervaardiging uit (1) :
5406 monofilamenten van - ruwe zijde of afval van
synthetische of zijde, gekaard of
kunstmatige gekamd of op andere
filamenten wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5407 en Weefsels van
5408 synthetische of
kunstmatige
filamentgarens :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van
het product
5501 t/m Synthetische of Vervaardiging uit
5507 kunstmatige chemische materialen of
stapelvezels textielmassa
[1]5508 t/m Garens en naaigarens Vervaardiging uit (1) :
5511 van synthetische of - ruwe zijde of afval van
kunstmatige zijde, gekaard of
stapelvezels gekamd of op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen,
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
5512 t/m Weefsels van
5516 synthetische of
kunstmatige
stapelvezels :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1]voorzien van eendraadsgaren (1)
rubberdraad
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- papier,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
[1]ex Watten, vilt en Vervaardiging uit (1) :
Hoofdstuk gebonden - kokosgaren,
56 textielvlies; - natuurlijke vezels,
speciale garens; - chemische materialen of
bindgaren, touw en textielmassa, of
kabel, alsmede werken - materialen voor het
daarvan; met vervaardigen van papier
uitzondering van :
5602 Vilt, ook indien
geimpregneerd,
bekleed, bedekt of
met inlagen :
[1]- naaldgetouwvilt Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels,
- chemische materialen of
textielmassa
Echter :
- filamentgarens van
polypropyleen, bedoeld
bij post 5402,
- stapelvezels van
polypropyleen, bedoeld
bij post 5503 of 5506,
of
- kabels van
polypropyleen-
filamenten,
bedoeld bij post 5501,
waarvan de titer van
elk filament of elke
vezel minder dan
9 decitex bedraagt,
mogen worden gebruikt
tot een waarde van
40 % van de prijs af
fabriek
van het product
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels,
- uit caseinevezels
vervaardigde
kunstmatige
stapelvezels of
- chemische materialen of
textielmassa
5604 Draad en koord van
rubber, omwoeld of
omvlochten met
textiel;
textielgarens,
alsmede strippen en
artikelen van
dergelijke vorm
bedoeld bij post 5404
of 5405,
geimpregneerd,
bekleed, bedekt of
ommanteld met rubber
of met kunststof
- draad en koord van Vervaardiging uit draad en
rubber, omwoeld of koord, van rubber, niet
omvlochten met omwoeld en niet
textiel omvlochten met textiel
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen,
- chemische materialen of
textielmassa, of
- materialen voor het
vervaardigen van papier
[1]5605 Metaalgarens, ook Vervaardiging uit (1) :
indien omwoeld, - natuurlijke vezels,
bestaande uit - synthetische of
textielgarens of uit kunstmatige
strippen en artikelen stapelvezels, niet
van dergelijke vorm gekaard, niet gekamd,
bedoeld bij post 5404 noch op andere wijze
of 5405, verbonden bewerkt met het oog
met metaaldraad, op het spinnen,
-strippen of -poeder, - chemische materialen of
dan wel bedekt met textielmassa, of
metaal - materialen voor het
vervaardigen van papier
[1]5506 Omwoeld garen, Vervaardiging uit (1) :
alsmede strippen en - natuurlijke vezels,
artikelen van - synthetische of
dergelijke vorm kunstmatige
bedoeld bij post stapelvezels,
5404 of 5405, niet gekaard,
omwoeld, andere dan niet gekamd,
die bedoeld bij post noch op andere wijze
5605 en andere dan bewerkt met het oog
omwoeld paardenhaar op het spinnen,
(crin); - chemische materialen of
chenillegaren; textielmassa, of
kettingsteekgaren - materialen voor het
(zogeheten vervaardigen van papier
chainettegaren)
Hoofdstuk Tapijten :
57
[1]- van naaldgetouwvilt Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels, of
- chemische materialen of
textielmassa
Echter :
- filamentgarens van
polypropyleen, bedoeld
bij post 5402,
- stapelvezels van
polypropyleen, bedoeld
bij post 5503 of 5506,
of
- kabels van
polypropyleen-
filamenten, bedoeld
bij post 5501,
- waarvan de titer van elk
filament of elke vezel
minder dan 9 decitex
bedraagt, mogen worden
gebruikt tot een waarde
van 40 % van de prijs
af fabriek van het
product
Juteweefsel mag als rug
worden gebruikt.
[1]- van ander vilt Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels, niet
gekaard, niet gekamd,
noch op andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokos- of jutegaren,
- synthetisch of
kunstmatig
filamentgaren,
- natuurlijke vezels, of
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen.
Juteweefsel mag als rug
worden gebruikt.
ex Speciale weefsels;
Hoofdstuk getufte
58 textielstoffen;
kant; tapisserieen;
passementwerk;
borduurwerk; met
uitzondering van :
- elastische weefsels Vervaardiging uit
[1](met rubberdraad eendraadsgaren (1)
verbonden)
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
5805 Tapisserieen, met de Vervaardiging uit
hand geweven (zoals materialen van een andere
gobelins, Vlaamse post dan het product
tapisserieen,
beauvais en
dergelijke) of met
de naald vervaardigd
(bij voorbeeld halve
kruissteek,
kruissteek), ook
indien
geconfectioneerd
5810 Borduurwerk, aan het Vervaardiging waarbij :
stuk, in banden of - alle gebruikte
in de vorm van materialen zijn
motieven ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
5901 Weefsels bedekt met Vervaardiging uit garen
lijm of met
zetmeelachtige
stoffen,
van de soort
gebruikt voor het
boekbinden, voor
het kartonneren,
voor foedraalwerk of
voor dergelijk
gebruik;
calqueerlinnen en
tekenlinnen;
schilderdoek;
stijflinnen (buckram)
en dergelijke
weefsels voor
steunvormen van
hoeden
5902 Bandenkoordweefsel
(tyre cord fabric)
van garens met een
hoge sterktegraad,
van nylon
of van andere
polyamiden, van
polyesters of van
viscoserayon :
- met niet meer dan 90 Vervaardiging uit garen
gewichtspercenten
textielstoffen
- andere Vervaardiging uit
chemische materialen of
textielmassa
5903 Weefsels, Vervaardiging uit garen
geimpregneerd, of
bekleed of bedekt Bedrukken tezamen met ten
met, dan wel met minste twee
inlagen van voorbereidings- of
kunststof, andere afwerkingsbehandelingen
dan die bedoeld bij (zoals wassen, bleken,
post 5902 merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet
hoger is dan 47,5 % van
de prijs af fabriek van
het product
5904 Linoleum, ook indien Vervaardiging uit
[1]in bepaalde vorm garen (1)
gesneden;
vloerbedekking,
bestaande uit een
deklaag of een
bekleding op een
drager van textiel,
ook indien in
bepaalde vorm
gesneden
5905 Wandbekleding van
textielstof :
- geimpregneerd, Vervaardiging uit garen
bekleed of bedekt
met, dan wel met
inlagen van rubber,
kunststoffen of
andere materialen
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze bewerkt
met het oog op het
spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa,
of
Bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanente finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet
hoger is dan 47,5 % van
de prijs af fabriek van
het product
5906 - Gegummeerde
weefsels, andere
dan die bedoeld bij
post 5902 :
[1]- Brei- en haakwerk Vervaardiging uit (1) :
aan het stuk - natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere weefsels, Vervaardiging uit
vervaardigd van chemische materialen
synthetische
filamentgarens,
bevattende meer
dan 90
gewichtspercenten
textielstoffen
- andere Vervaardiging uit garen
5907 Weefsels, anderszins Vervaardiging uit garen
geimpregneerd, of
bekleed of bedekt; Bedrukken tezamen met ten
beschilderd doek voor minste twee
theatercoulissen, voorbereidings- of
voor achtergronden afwerkingsbehandelingen
van studio's of voor (zoals wassen, bleken,
dergelijk gebruik merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte niet-bedrukte
weefsels niet hoger is
dan 47,5 % van de
prijs af fabriek van het
product
5908 Kousen, pitten en
wieken, voor lampen,
voor komforen, voor
aanstekers, voor
kaarsen en
dergelijke,
geweven, gevlochten
of gebreid;
gloeikousjes en
rondgebreide buisjes
voor het vervaardigen
van gloeikousjes, ook
indien
geimpregneerd :
- gloeikousjes; Vervaardiging uit rond
geimpregneerd gebreide buisjes
- andere Vervaardiging uit
materialen van een andere
post dan het product
5909 t/m Artikelen voor
5911 technisch gebruik,
van textielstoffen :
- polijstschijven, Vervaardiging uit garen,
andere dan die van uit afval van weefsels
vilt bedoeld bij of uit lompen en
post 5911 vodden van post 6310
[1]- al dan niet vervilte Vervaardiging uit (1) :
weefsels van de - kokosgaren,
soort gebruikt voor - de volgende
papiermachines of materialen :
voor ander - - - polytetrafluor-
[2]technisch ethyleengaren (2),
gebruik, ook indien - - polyamidegaren,
geimpregneerd of getwijnd en bedekt,
bedekt, buisvormig geimpregneerd of met
of eindloos, met fenolhars bedekt,
enkelvoudige of - - aromatische
meervoudige ketting polyamidegaren
of inslag, of plat verkregen door
geweven, met polycondensatie van
meervoudige ketting m-fenyleendiamine en
of inslag, bedoeld isoftaalzuur,
bij post 5911
- - monofilament van
polytetrafluor-
[2]ethyleen (2),
- - - garen van
synthetische
textielvezels van
poly-p-
fenyleen-
tereftalamide,
- - garens van glasvezel,
met fenoplasthars
bedekt en met
acrylvezels
[2]omwoeld (2),
- - monofilament van
copolyester van een
polyester, een
tereftaalzuurhars,
van 1,4-
cyclohexaandiethanol
en isoftaalzuur,
- - natuurlijke vezels,
- - synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze bewerkt
met het oog op het
spinnen, of
- - chemische materialen
of textielmassa
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- kokosgaren,
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze bewerkt
met het oog op het
spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
[1]Hoofdstuk Brei- en haakwerk aan Vervaardiging uit (1) :
60 het stuk - natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze bewerkt
met het oog op het
spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
Hoofdstuk Kleding en
61 kledingtoebehoren,
van brei- of
haakwerk :
- verkregen door het Vervaardiging uit
[1]aaneennaaien of op garen (1) (3)
andere wijze
samenvoegen van
twee of meer stukken
brei- of haakwerk
die in vorm zijn
gesneden of
rechtstreeks in
vorm zijn gebracht
[1]- andere Vervaardiging uit (1) :
- natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op
andere wijze
bewerkt met het oog op
het spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
ex Kleding en Vervaardiging uit
[1]Hoofdstuk kledingtoebehoren, garen (1) (3)
62 andere dan van
brei- of
haakwerk, met
uitzondering van :
ex 6202, Dames-, meisjes- en Vervaardiging uit
[3]ex 6204, babykleding, alsmede garen (3)
ex 6206, ander of
ex 6209 geconfectioneerd Vervaardiging uit
en kledingtoebehoren niet-geborduurd
ex 6211 voor baby's, weefsel met een
geborduurd waarde van niet meer
dan 40 % van de prijs
af fabriek van het
[3]product (3)
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 4102 Peaux brutes d'ovins, Delainage des peaux
delainees d'ovins
4104 a Peaux ou cuirs epiles, Retannage de peaux ou
4107 prepares, autres que de cuirs pretannes
les peaux ou cuirs ou
des n°s 4108 ou 4109 Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
4109 Cuirs et peaux vernis Fabrication a partir des
ou plaques; cuirs et cuirs ou des peaux des
peaux metallises n°s 4104 a 4107, a
condition que leur
valeur n'excede pas
50 % du prix depart
usine du produit
Chapitre Ouvrages en cuir; Fabrication dans laquelle
42 articles de toutes les matieres
bourrellerie ou de utilisees doivent etre
sellerie; articles classees dans une
de voyage, sacs a position differente de
mains et contenants celle du produit
similaires;
ouvrages en boyaux
ex Pelleteries et Fabrication dans laquelle
Chapitre fourrures; toutes les matieres
43 pelleteries factices; utilisees doivent etre
a l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 4302 Pelleteries tannees ou
appretees,
assemblees :
- Nappes, sacs, croix, Blanchiment ou teinture,
carres et avec coupe et assemblage
presentations de peaux tannees ou
similaires appretees, non
assemblees
- Autres Fabrication a partir de
peaux tannees ou
appretees, non
assemblees
4303 Vetements, accessoires Fabrication a partir de
du vetement et autres peaux tannees ou
articles en appretees, non
pelleteries assemblees du n° 4302
ex Bois, charbon de bois Fabrication dans laquelle
Chapitre et ouvrages en bois; toutes les matieres
44 a l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 4403 Bois simplement Fabrication a partir de
equarris bois bruts, même ecorces
ou simplement degrossis
ex 4407 Bois scies ou dedosses Rabotage, poncage ou
longitudinalement, collage par jointure
tranches ou deroules, digitale
d'une epaisseur
excedant 6 mm,
rabotes, ponces
ou colles par
jointure digitale
ex 4408 Feuilles de placage Jointage, rabotage,
et feuilles pour poncage ou collage par
contreplaques d'une jointure digitale
epaisseur n'excedant
pas 6 mm, jointees,
et autres bois scies
longitudinalement,
tranches ou deroules,
d'une epaisseur
n'excedant pas 6 mm,
rabotes, ponces ou
colles par jointure
digitale
ex 4409 Bois, profiles, tout
au long d'une ou
plusieurs rives ou
faces, même rabotes,
ponces ou colles par
jointure digitale :
- ponces ou colles par Poncage ou collage par
jointure digitale jointure digitale
- Baguettes et Transformation sous
moulures formes de baguettes ou
de moulures
ex 4410 a - Baguettes et Transformation sous
ex 4413 moulures en bois formes de baguettes ou
pour meubles, de moulures
cadres, decors
interieurs,
conduites
electriques et
similaires
ex 4415 Caisses, caissettes, Fabrication a partir de
cageots, cylindres et planches non coupees a
emballages dimension
similaires, en bois
ex 4416 Futailles, cuves, Fabrication a partir de
baquets et autres merrains, même scies sur
ouvrages de les deux faces
tonnellerie et leurs principales, mais non
parties, en bois autrement travailles
ex 4418 - Ouvrages de Fabrication dans laquelle
menuiserie et toutes les matieres
pieces de charpente utilisees doivent etre
pour construction, classees dans une
en bois position differente de
celle du produit.
Toutefois, des panneaux
cellulaires en bois ou
des bardeaux
(" shingles " et
" shakes ") peuvent etre
utilises
- Baguettes et Transformation sous
moulures formes de baguettes ou
de moulures
ex 4421 Bois prepares pour Fabrication a partir de
allumettes; bois de toute position, a
chevilles en bois l'exclusion des bois
pour chaussures files du n° 4409
ex Liege et ouvrages en Fabrication dans laquelle
Chapitre liege; a toutes les matieres
45 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
4503 Ouvrages en liege Fabrication a partir du
naturel liege du n° 4501
Chapitre Ouvrages de sparterie Fabrication dans laquelle
46 ou de vannerie toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
Chapitre Pates de bois ou Fabrication dans laquelle
47 d'autres matieres toutes les matieres
fibreuses utilisees doivent etre
cellulosiques; classees dans une
papier ou carton a position differente de
recycler celle du produit
(dechets et rebuts)
ex Papiers et cartons; Fabrication dans laquelle
Chapitre ouvrages en pate de toutes les matieres
48 cellulose, en papier utilisees doivent etre
ou en carton; a classees dans une
l'exclusion de : position differente de
celle du produit
ex 4811 Papiers et cartons Fabrication a partir de
simplement regles, produits servant a la
lignes ou quadrilles fabrication du papier du
chapitre 47
4816 Papiers carbone, Fabrication a partir de
papiers dits produits servant a la
" autocopiants " et fabrication du papier du
autres papiers pour chapitre 47
duplication ou
reports (autres que
ceux du n° 4809),
stencils complets
et plaques
offset, en papier,
meme conditionnes
en boites
4817 Enveloppes, cartes Fabrication dans
lettres, cartes laquelle :
postales - toutes les matieres
non illustrees et utilisees doivent etre
cartes pour classees dans une
correspondance, en position differente de
papier ou carton; celle du produit;
boites, pochettes et - la valeur de toutes les
presentations matieres utilisees ne
similaires, doit pas exceder 50 %
en papier ou carton, du prix depart
renfermant un usine du produit
assortiment
d'articles de
correspondance
ex 4818 Papier hygienique Fabrication a partir de
produits servant a la
fabrication du papier du
chapitre 47
ex 4819 Bottes, sacs, Fabrication dans
pochettes, laquelle :
cornets et autres - toutes les matieres
emballages en papier, utilisees doivent etre
carton, ouate de classees dans une
cellulose ou nappes position differente de
de fibres de celle du produit;
cellulose - la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
ex 4820 Blocs de papier a Fabrication dans laquelle
lettre la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
ex 4823 Autres papiers, Fabrication a partir de
cartons, ouate de produis servant a la
cellulose et nappes fabrication du papier du
de fibres de chapitre 47
cellulose decoupes a
format
ex Produits de l'edition, Fabrication dans laquelle
Chapitre de la presse ou des toutes les matieres
49 autres industries utilisees doivent etre
graphiques; textes classees dans une
manuscrits ou position differente de
dactylographies et celle du u produit
plans; a
l'exclusion de :
4909 Cartes postales Fabrication a partir de
imprimees ou matieres de toute
illustrees; cartes position, a l'exclusion
imprimees comportant des n°s 4909 ou 4911
des voues ou des
messages personnels,
meme illustrees,
avec ou sans
enveloppes,
garnitures ou
applications
4930 Calendriers de tous
genres, imprimes, y
compris les blocs de
calendrier a
effeuiller :
- Calendriers dits Fabrication dans
" perpetuels " ou laquelle :
calendriers dont - toutes les matieres
le bloc utilisees doivent etre
interchangeable classees dans une
est monte sur un position differente de
support qui n'est celle du produit;
pas en papier - la valeur de toutes les
ou en carton matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication a partir de
matieres de toute
position, a l'exclusion
des n°s 4909 ou 4911
(1) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(2) Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
(3) Zie aantekening 6.
(2) Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
(3) Zie aantekening 6.
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex Soie; a l'exclusion Fabrication dans laquelle
Chapitre de : toutes les matieres
50 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 5003 Dechets de soie (y Cardage ou peignage de
compris les cocons dechets de soie
non devidables, les
dechets de fils et
les effiloches),
cardes ou peignes
[1]5004 a ex Fils de soie et fils Fabrication a partir (1) :
5006 de dechets de soie - de soie grege ou de
dechets de soie cardee
ou peignee ou
autrement travaillee
pour la filature,
- d'autres fibres
naturelles non
cardees ni peignees
ou autrement
travaillees pour la
filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a
la fabrication du
papier
5007 Tissus de soie ou de
dechets de soie :
- incorporant des fils Fabrication a partir de
[1]de caoutchouc fils simples (1)
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage
et epincetage), a
condition que la valeur
des tissus non imprimes
utilises n'excede pas
47,5 % du prix depart
usine du produit
ex Laine, poils fins ou Fabrication dans laquelle
Chapitre grossiers; fils et toutes les matieres
51 tissus de crin; a utilisees doivent etre
l'exclusion de : classees dans une
position differente de
celle du produit
[1]5106 a Fils de laine, de Fabrication a partir (1) :
5110 poils fins ou - de soie grege ou de
grossiers ou de dechets de soie cardee
crin ou peignee ou autrement
travaillee pour la
filature,
- de fibres naturelles,
non cardees ni peignees
ni autrement
transformees pour la
filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du u papier
5111 a Tissus de laine,
5113 de poils fins ou
grossiers ou de
crin :
- incorporant des Fabrication a partir de
[1]fils de fils simples (1)
caoutchouc
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage,
lainage, calandrage,
operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
ex Coton; a l'exclusion Fabrication dans laquelle
Chapitre de : toutes les matieres
52 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
[1]5204 a Fils de coton Fabrication a partir (1) :
5207 - de soie grege ou de
dechets de soie cardee
ou peignee ou autrement
travaillee pour la
filature,
- de fibres naturelles,
non cardees ni peignees
ni autrement
transformees pour la
filature,
- de matieres chimiques ou
de pates textiles, ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5208 a Tissus de coton :
5212
- incorporant des Fabrication a partir de
[1]fils de fils simples (1)
caoutchouc
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
ex Autres fibres textiles Fabrication dans laquelle
Chapitre vegetales; fils de toutes les matieres
53 papier et tissus de utilisees doivent etre
fils de papier; a classees dans une
l'exclusion de : position differente de
celle du produit
[1]5306 a Fils d'autres fibres Fabrication a partir (1) :
5308 textiles vegetales; - de soie grege ou de
fils de papier dechets de soie cardee
ou peignee ou autrement
travaillee pour la
filature,
- de fibres naturelles,
non cardees ni
peignees ni autrement
transformees pour la
filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5309 a Tissus d'autres fibres
5311 textiles vegetales;
tissus de fils de
papier :
- incorporant des Fabrication a partir de
[1]fils de fils simples (1)
caoutchouc
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
[1]5401 a Fils, monofilaments et Fabrication a partir (1) :
5406 fils de filaments - de soie grege ou de
synthetiques ou dechets de soie cardee
artificiels ou peignee ou autrement
travaillee pour la
filature,
- de fibres naturelles,
non cardees ni peignees
ni autrement
transformees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5407 et Tissus de fils de
5408 filaments
synthetiques
ou artificiels :
- incorporant des fils Fabrication a partir de
[1]de caoutchouc fils simples (1)
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
5501 a Fibres synthetiques ou Fabrication a partir de
5507 artificielles matieres chimiques ou de
discontinues pates textiles
[1]5508 a Fils a coudre de Fabrication a partir (1) :
5511 fibres synthetiques - de soie grege ou de
ou dechets de soie cardee
artificielles ou peignee ou autrement
discontinues travaillee pour la
filature,
- de fibres naturelles,
non cardees ni
peignees ni autrement
transformees pour la
filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
5512 a Tissus de fibres
5516 synthetiques ou
artificielles
discontinues :
- incorporant des Fabrication a partir de
[1]fils de caoutchouc fils simples (1)
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de papier
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations da preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
[1]ex Ouates, feutres et non Fabrication a partir (1) :
Chapitre tisses; fils - de fils de coco,
56 speciaux; ficelles, - de fibres naturelles,
cordes et cordages; - de matieres chimiques
articles de ou de pates textiles, ou
corderie; a - de matieres servant a la
l'exclusion de : fabrication du papier
5602 Feutres, meme
impregnes, enduits,
recouverts ou
stratifies :
[1]- Feutres aiguilletes Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du
n° 5402,
- des fibres discontinues
de polypropylene des
n°s 5503 ou 5506,
ou
- des cables de filaments
de polypropylene du
n° 5501,
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans
tous les cas, inferieur
a 9 decitex, peuvent etre
utilises pour autant que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
du produit
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles,
- de fibres artificielles
discontinues obtenues a
partir de caseine, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
5604 Fils et cordes de
caoutchouc,
recouverts de
textiles; fils
textiles, lames
et formes
similaires des
n°s 5404 ou 5405,
impregnes, enduits,
recouverts ou
gaines de caoutchouc
ou de matiere
plastique :
- Fils et cordes de Fabrication a partir de
caoutchouc, fils ou de cordes de
recouverts de caoutchouc, non
textiles recouverts de matieres
textiles
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature,
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
[1]5605 Files metalliques et Fabrication a partir (1) :
fils metallises, même - de fibres naturelles,
guipes, constitues - de fibres synthetiques
par des fils ou artificielles
textiles, des lames discontinues non
ou formes cardees ni peignees ou
similaires des autrement travaillees
n°s 5404 ou 5405, pour la filature,
combines avec du - de matieres chimiques
metal sous forme de ou de pates textiles,
fils, de lames ou de ou
poudres, ou - de matieres servant a la
recouverts de metal fabrication du papier
[1]5606 Fils guipes, lames et Fabrication a partir (1) :
formes similaires des - de fibres naturelles,
n°s 5404 ou 5405 - de fibres synthetiques
guipees, autres que ou artificielles
ceux du n° 5605 et discontinues non
autres que les fils cardees ni peignees ou
de crins guipes; autrement travaillees
fils de chenille; pour la filature,
fils dits - de matieres chimiques
" de chainette " ou de pates textiles,
ou
- de matieres servant a la
fabrication du papier
Chapitre Tapis et autres
57 revetements de sol en
matieres textiles :
[1]- en feutre aiguillete Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
Toutefois :
- des fils de filaments de
polypropylene du
n° 5402,
- des fibres discontinues
de polypropylene des
n°s 5503 ou 5506,
ou
- des cables de filaments
de polypropylene du
n° 5501,
dont le titre de chaque
fibre ou filament
constitutif est, dans
tous les cas, inferieur a
9 decitex, peuvent etre
utilises pour autant que
leur valeur n'excede pas
40 % du prix depart
usine du produit
De la toile de jute peut
etre utilisee en tant que
support
[1]- en autres feutres Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles,
non cardees ni peignees
ou autrement
travaillees pour la
filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco ou de
jute,
- de fils de filaments
synthetiques ou
artificiels,
- de fibres naturelles, ou
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature
De la toile de jute peut
etre utilisee en tant
que, support
ex Tissus speciaux;
Chapitre surfaces textiles
58 touffetees;
dentelles;
tapisseries;
passementeries;
broderies; a
l'exclusion de :
- incorporant des fils Fabrication a partir de
[1]de caoutchouc fils simples (1)
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
5805 Tapisseries tissees a Fabrication dans laquelle
la main (genre toutes les matieres
Gobelins, Flandres, utilisees doivent etre
Aubusson, Beauvais classees dans une
et similaires) et position differente de
tapisseries a celle du produit
l'aiguille (au
petit point, au point
de croix, par
exemple),
meme confectionnees
5810 Broderies en pieces, Fabrication dans
en bandes ou en laquelle :
motifs - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
5901 Tissus enduits de Fabrication a partir de
colle ou de matieres fils
amylacees, des types
utilises pour la
reliure, le
cartonnage, la
gainerie ou
usages similaires;
toiles a calquer ou
transparentes pour le
dessin; toiles
preparees pour la
peinture;
bougran et tissus
similaires raides
des types utilises
pour la chapellerie
5902 Nappes tramees pour
pneumatiques obtenues
a partir de fils a
haute tenacite de
nylon ou d'autres
polyamides, de
polyesters ou de
rayonne viscose :
- contenant 90 % ou Fabrication a partir de
moins en poids de fils
matieres textiles
- Autres Fabrication a partir de
matieres chimiques ou de
pates textiles
5903 Tissus impregnes, Fabrication a partir de
enduits ou fils
recouverts de ou
matiere plastique ou Impression accompagnee
stratifies avec de la d'au moins deux
matiere plastique, operations de preparation
autres que ceux du ou de finissage (telles
n° 5902 que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
5904 Linoleums, meme Fabrication a partir de
[1]decoupes; revetements fils (1)
de sol consistant en
un enduit ou un
recouvrement
applique sur un
support de matieres
textiles, meme
decoupes
5905 Revetements muraux en
matieres textiles :
- impregnes, enduits Fabrication a partir de
ou recouverts de fils
caoutchouc, de
matiere plastique
ou d'autres
matieres, ou
stratifies avec
du caoutchouc, de
la matiere
plastique ou
d'autres matieres
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles,
ou
Impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
5906 Tissus caoutchoutes,
autres que ceux du
n° 5902 :
[1]- Etoffes de Fabrication a partir (1) :
bonneterie - de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
- en tissus obtenus a Fabrication a partir de
partir de fils de matieres chimiques
filaments
synthetiques,
contenant plus de
90 % en poids de
matieres textiles
- Autres Fabrication a partir de
fils
5907 Autres tissus Fabrication a partir de
impregnes, enduits fils
ou recouverts; ou
toiles peintes pour Impression accompagnee
decors de theatres, d'au moins deux
fonds d'atelier ou operations de preparation
usages analogues ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des tissus
non imprimes utilises
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
5908 Meches tissees,
tressees ou
tricotees, en
matieres textiles,
pour lampes,
rechauds, briquets,
bougies ou
similaires;
manchons a
incandescence et
etoffes tubulaires
tricotees
servant a leur
fabrication, meme
impregnes :
- Manchons a Fabrication a partir
incandescence, d'etoffes tubulaires
impregnes tricotees
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
5909 a Produits et articles
5911 textiles pour usages
techniques :
- Disques et couronnes Fabrication a partir de
a polir, autres fils ou de dechets de
qu'en feutre du tissus ou
n° 5911 de chiffons du n° 6310
[1]- Tissus feutres ou Fabrication a partir (1) :
non, des types - de fils de coco,
communement - des matieres suivantes :
utilises - - fils de polytetra-
[2]sur les machines a fluoroethylene (2),
papier ou pour - - fils de polyamide,
d'autres retors et enduits,
usages techniques, impregnes ou
meme impregnes ou couverts de resine
enduits, tubulaires phenolique,
ou sans fin, a - - fils de polyamide
chaines aromatique obtenu par
et/ou a trames polycondensation de
simples ou meta-phenylenediamine
multiples, ou et d'acide
tisses a plat, a isophtalique,
chaines et/ou a
trames multiples du
n° 5911
- - monofils en
polytetra-
[2]fluoroethylene (2),
- - fils de fibres
textiles
synthetiques en
poly-p-phenylenetere-
phtalamide,
- - fils de fibres de
verre, enduits de
resine phenoplaste
et guipes de fils
[2]acryliques (2)
- - monofilaments de
copolyester d'un
polyester, d'une
resine d'acide
terephtalique,
de 1,4-
cyclohexane-diethanol
et d'acide
isophtalique,
- - de fibres naturelles,
- - de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees
ou autrement
travaillees pour la
filature, ou
- - de matieres chimiques
ou de pates textiles
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fils de coco,
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
[1]Chapitre Etoffes de bonneterie Fabrication a partir (1)
60 - de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
Chapitre Vetements et
61 accessoires du
vetement, en
bonneterie :
- obtenus par Fabrication a partir de
[1]assemblage, par fils (1) (3)
couture, ou
autrement, de
deux ou plusieurs
pieces de
bonneterie qui
ont ete decoupees
en forme ou
obtenues
directement en
forme
[1]- Autres Fabrication a partir (1) :
- de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
ex Vetements et Fabrication a partir de
[1]Chapitre accessoires du fils (1) (3)
62 vetement,
autres qu'en
bonneterie;
a l'exclusion de :
ex 6202, Vetements pour Fabrication a partir de
[3]ex 6204, femmes, fillettes et fils (3)
ex 6206, bebes, et autres ou
ex 6209 accessoires Fabrication a partir de
et confectionnes du tissus non brodes dont la
ex 6211 vetement pour bebes, valeur n'excede pas 40 %
brodes du prix depart usine du
[3]produit (3)
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 6210 en Vuurbestendige Vervaardiging uit
[1]ex 6216 uitrustingen van garen (1)
weefsel bedekt met of
een folie van met Vervaardiging uit weefsel
aluminium verbonden zonder deklaag met een
polyester waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het
[1]product (1)
6213 en Zakdoeken, sjaals,
6214 sjerpen, hoofddoeken
en halsdoeken,
mantilles, sluiers,
voiles en dergelijke
artikelen :
- geborduurd Vervaardiging uit
ongebleekt
[1]eendraadsgaren (1) (2)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel
met een waarde van niet
meer dan 40 % van de
prijs af fabriek
[1]van het product (1)
- andere Vervaardiging uit
ongebleekt
[1]eendraadsgaren (1) (2)
of
Vervaardiging gevolgd door
bedrukken tezamen met ten
minste twee
voorbereidings- of
afwerkingsbehandelingen
(zoals wassen, bleken,
merceriseren,
thermofixeren, ruwen,
kalanderen, krimpvrij
maken, permanent finish,
decatiseren, impregneren,
herstellen en noppen),
mits de waarde van de
gebruikte, niet-bedrukte
weefsels van de
posten 6213 en 6214 niet
hoger is dan 47,5 % van
de prijs af fabriek van
het product
6217 Ander
geconfectioneerde
kledingtoebehoren;
delen (andere dan
die bedoeld bij
post 6212)
van kleding of van
kledingtoebehoren :
- geborduurd Vervaardiging uit
[1]garen (1)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel
met een waarde van niet
meer dan 40 % van de
prijs af fabriek
[1]van het product (1)
- Vuurbestendige Vervaardiging uit
[1]uitrustingen van garen (1)
weefsel bedekt met of
een folie van met Vervaardiging uit weefsel
aluminium verbonden zonder deklaag met een
polyester waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het
[1]product (1)
- tussenvoeringen voor Vervaardiging waarbij :
kragen en omslagen, - alle gebruikte
uitgesneden materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 40 %
van de prijs af
fabriek van het product
- andere Vervaardiging uit
[1]garen (1)
ex Andere Vervaardiging uit
Hoofdstuk geconfectioneerde materialen van een andere
63 artikelen van post dan het product
textiel; stellen of
assortimenten; oude
kleren en dergelijke;
lompen en vodden; met
uitzondering van :
6301 t/m Dekens, beddenlinnen
6304 en dergelijke;
gordijnen en
dergelijke; andere
artikelen voor
stoffering :
[2]- van vilt of gebonden Vervaardiging uit (2) :
textielvlies - natuurlijke vezels, of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere :
- - geborduurd Vervaardiging uit
ongebleekt
[1]eendraadsgaren (1) (3)
of
Vervaardiging uit
niet-geborduurd weefsel
(ander dan van brei- of
haakwerk) met een waarde
van ten hoogste 40 % van
de prijs af fabriek van
het product
- - andere Vervaardiging uit
ongebleekt
[1]eendraadsgaren (1) (3)
[2]6305 Zakken voor Vervaardiging uit (2) :
verpakkingsdoeleinden - natuurlijke vezels,
- synthetische of
kunstmatige
stapelvezels,
niet gekaard, niet
gekamd, noch op andere
wijze bewerkt met het
oog op het spinnen, of
- chemische materialen of
textielmassa
6306 Dekkleden en
zonneschermen voor
winkelpuien en
dergelijke; tenten;
zeilen voor schepen,
voor zeilplanken,
voor zeilwagens en
voor zeilsleden
kampeerartikelen :
- van gebonden Vervaardiging
[1]textielvlies uit (1) (2) :
- natuurlijke vezels, of
- chemische materialen of
textielmassa
- andere Vervaardiging uit
ongebleekt
[1]eendraadsgaren (1) (2)
6307 Andere Vervaardiging uit
geconfectioneerde materialen met een totale
artikelen, patronen waarde van niet meer dan
voor kleding 40 % van de prijs af
daaronder begrepen fabriek van het product
6308 Stellen of Elk onderdeel van het stel
assortimenten, of assortiment moet
bestaande uit weefsel voldoen aan de regel
en garen, ook indien die ervoor zou
met toebehoren, voor gelden indien het niet in
de vervaardiging van het stel of assortiment
tapijten, van was opgenomen. Niet
tapisserieen, van van oorsprong zijnde
geborduurde artikelen mogen evenwel
tafelkleden en gebruikt
servetten of van worden tot een totale
dergelijke waarde van niet meer
artikelen van dan 15 % van de prijs
textiel, opgemaakt af fabriek van het
voor de verkoop in stel of assortiment
het klein
ex Schoeisel, beenkappen Vervaardiging uit
Hoofdstuk en dergelijke materialen van een
64 artikelen, met willekeurige post, met
uitzondering van : uitzondering van
samenvoegingen van
bovendelen met een
binnenzool of met andere
binnendelen bedoeld bij
post 6406
6406 Delen van schoeisel Vervaardiging uit
(daaronder begrepen materialen van een andere
bovendelen, al dan post dan het product
niet voorzien van
zolen, andere dan
buitenzolen);
inlegzolen,
hielkussens en
dergelijke artikelen;
slobkousen,
beenkappen en
dergelijke artikelen,
alsmede delen daarvan
ex Hoofddeksels en delen Vervaardiging uit
Hoofdstuk daarvan, met materialen van een andere
65 uitzondering van : post dan het product
6503 Hoeden en andere Vervaardiging uit garen of
[1]hoofddeksels, van textielvezels (1)
vilt, vervaardigd
van hoedvormen
(cloches) of van
schijfvormige
" plateaux " bedoeld
bij post 6501, ook
indien gegarneerd
6505 Hoeden en andere Vervaardiging uit garen of
[1]hoofddeksels, van textielvezels (1)
brei- of haakwerk of
vervaardigd van kant,
van vilt of van
andere
textielproducten
(aan het stuk, maar
niet in stroken),
ook indien
gegarneerd;
haarnetjes,
ongeacht van welke
stof, ook indien
gegarneerd
ex Paraplu's, parasols, Vervaardiging uit
Hoofdstuk wandelstokken, materialen van een andere
66 zitstokken, zwepen, post dan het product
rijzwepen en delen
daarvan, met
uitzondering van :
6601 Paraplu's en parasols Vervaardiging uit
(wandelstokparaplu's, materialen met een totale
tuinparasols en waarde van niet meer dan
dergelijke artikelen 50 % van de prijs af
daaronder begrepen) fabriek van het product
Hoofdstuk Geprepareerde veren en Vervaardiging uit
67 geprepareerd dons en materialen van een andere
artikelen van veren post dan het product
of van dons;
kunstbloemen; werken
van mensenhaar
ex Werken van steen, van Vervaardiging uit
Hoofdstuk gips, van cement, van materialen van een andere
68 asbest, van mica en post dan het product
van dergelijke
stoffen, met
uitzondering van :
ex 6803 Werken van leisteen of Vervaardiging uit bewerkte
van samengekit leisteen
leigruis
ex 6812 Werken van asbest; Vervaardiging uit
werken van mengsels materialen van een
samengesteld met willekeurige post
asbest of met asbest
en magnesiumcarbonaat
(1) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note introductive 5.
(2) L'utilisation de ce produit est limitée à la fabrication de tissus du type utilisé sur les machines à papier.
(3) Voir note introductive 6.
(2) L'utilisation de ce produit est limitée à la fabrication de tissus du type utilisé sur les machines à papier.
(3) Voir note introductive 6.
(1) Zie aantekening 6.
(2) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(3) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
(2) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(3) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 6210 et Equipements antifeu Fabrication a partir de
[1]ex 6216 en tissus recouverts fils (1)
d'une feuille de ou
polyester Fabrication a partir de
aluminisee tissus non recouverts dont
la valeur n'excede pas
40 % du prix depart usine
[1]du produit (1)
6213 et Mouchoirs, pochettes,
6214 chales, echarpes,
foulards, cache-nez,
cache-col, mantilles,
voiles et voilettes
et articles
similaires :
- brodes Fabrication a partir de
fils simples ecrus
[1](2)
ou
Fabrication a partir de
tissus non brodes dont
la valeur n'excede pas
40 % du prix depart
[1]usine du produit (1)
- Autres Fabrication a partir de
fils simples ecrus
[1](2)
ou
Confection suivie par une
impression accompagnee
d'au moins deux
operations de preparation
ou de finissage (telles
que lavage, blanchiment,
mercerisage,
thermofixage, lainage,
calandrage, operation de
retrecissement, fini
permanent, decatissage,
impregnation, stoppage et
epincetage), a condition
que la valeur des
marchandises non
imprimees des positions
n°s 6213 et 6214
utilisees
n'excede pas 47,5 % du
prix depart usine du
produit
6217 Autres accessoires
confectionnes du
vetement; parties de
vetements ou
d'accessoires du
vetement, autres que
celles du n° 6212 :
- brodes Fabrication a partir de
[1]fils (1)
ou
Fabrication a partir de
tissus non brodes dont la
valeur n'excede pas 40 %
du prix depart usine du
[1]produit (1)
- Equipements antifeu Fabrication a partir de
[1]en tissus fils (1)
recouverts d'une ou
feuille de Fabrication a partir de
polyester tissus non recouverts
aluminisee dont la valeur n'excede
pas 40 % du prix depart
[1]usine du produit (1)
- Triplures pour cols Fabrication dans
et manchettes laquelle :
decoupees - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication a partir de
[1]fils (1)
ex Autres articles Fabrication dans laquelle
Chapitre textiles toutes les matieres
63 confectionnes; utilisees doivent etre
assortiments; classees dans une
friperie et position differente de
chiffons; a celle du produit
l'exclusion de :
6301 a Couvertures, linge de
6304 lit, etc.; vitrages,
rideaux, etc.;
autres articles
d'ameublement :
[2]- en feutre, en Fabrication a partir (2) :
nontisses - de fibres naturelles, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
- Autres :
- - brodes Fabrication a partir de
fils simples ecrus
[1](3)
ou
Fabrication a partir de
tissus (autres qu'en
bonneterie) non brodes
dont la valeur n'excede
pas 40 % du prix depart
usine du produit
- - Autres Fabrication a partir de
fils simples ecrus
[1](3)
[2]6305 Sacs et sachets Fabrication a partir (2) :
d'emballage - de fibres naturelles,
- de fibres synthetiques
ou artificielles
discontinues non
cardees ni peignees ou
autrement travaillees
pour la filature, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
6306 Baches et stores
d'exterieur, tentes;
voiles pour
embarcations,
planches a voile
ou chars a voile;
articles de
campement :
- en non-tisses Fabrication a partir
[1](2)
- de fibres naturelles, ou
- de matieres chimiques
ou de pates textiles
- Autres Fabrication a partir de
fils simples ecrus
[1](2)
6307 Autres articles Fabrication dans laquelle
confectionnes, y la valeur de toutes les
compris les patrons matieres utilisees ne
de vetements doit pas exceder 40 % du
prix depart usine du
produit
6308 Assortiments composes Chaque article qui
de pieces de tissus constitue l'assortiment
et de fils, même avec doit respecter la regle
accessoires, pour la qui s'y appliquerait s'il
confection de tapis, n'etait pas ainsi
de tapisseries, de presente en assortiment.
nappes de table ou Toutefois, des articles
de serviettes non originaires peuvent
brodees, ou etre incorpores, a
d'articles condition que leur valeur
textiles similaires, cumulee n'excede pas
en emballages pour 15 % du prix depart
la vente au detail usine de l'assortiment
ex Chaussures, guetres et Fabrication a partir de
Chapitre articles analogues; a matieres de toute
64 l'exclusion de : position, a l'exclusion
des assemblages formes
de dessus de chaussures
fixes aux semelles
premieres ou a d'autres
parties inferieures du
n° 6406
6406 Parties de chaussures Fabrication dans laquelle
(y compris les dessus toutes les matieres
meme fixes a des utilisees doivent etre
semelles autres que classees dans une
les semelles position differente de
exterieures); celle du produit
semelles interieures
amovibles,
talonnettes et
articles similaires
amovibles; guetres,
jambieres et articles
similaires, et leurs
parties
ex Coiffures et parties Fabrication dans laquelle
Chapitre de coiffures; a toutes les matieres
65 l'exclusion des : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
6503 Chapeaux et autres Fabrication a partir de
coiffures en feutre, fils ou de fibres
[1]fabriques a, l'aide textiles (1)
des cloches ou des
plateaux du n° 6501,
meme garnis
6505 Chapeaux et autres Fabrication a partir de
coiffures en fils ou de fibres
[1]bonneterie ou textiles (1)
confectionnes a
l'aide de dentelles,
de feutre ou
d'autres produits
textiles, en pieces
(mais non en bandes),
meme garnis;
resilles et filets a
cheveux en toutes
matieres, même garnis
ex Parapluies, ombrelles, Fabrication dans laquelle
Chapitre parasols, cannes, toutes les matieres
66 cannes-sieges, utilisees doivent etre
fouets, cravaches et classees dans une
leurs parties; a position differente de
l'exclusion de : celle du produit
6601 Parapluies, ombrelles Fabrication dans laquelle
et parasols (y la valeur de toutes les
compris les matieres utilisees ne
parapluies-cannes, doit pas exceder
les parasols de 50 % du prix depart
jardin et articles usine du produit
similaires)
Chapitre Plumes et duvet Fabrication dans laquelle
67 appretes et toutes les matieres
articles en plumes utilisees doivent etre
ou en duvet; fleurs classees dans une
artificielles; position differente de
ouvrages en celle du produit
cheveux
ex Ouvrages en pierres, Fabrication dans laquelle
Chapitre platre, ciment, toutes les matieres
68 amiante, mica ou utilisees doivent etre
matieres analogues; classees dans une
a l'exclusion de : position differente de
celle du produit
ex 6803 Ouvrages en ardoise Fabrication a partir
naturelle ou d'ardoise travaillee
agglomeree
(ardoisine)
ex 6812 Ouvrages en amiante ou Fabrication a partir de
en melanges a base matieres de toute
d'amiante ou en position
melanges a base
d'amiante et de
carbonate de
magnesium
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 6814 Bewerkt mica en Vervaardiging uit bewerkt
werken van mica, mica (met inbegrip van
geagglomereerd of geagglomereerd of
gereconstitueerd mica gereconstitueerd mica)
daaronder begrepen,
op een drager van
papier, van karton
of van andere
stoffen
Hoofdstuk Keramische producten Vervaardiging uit
69 materialen van een
andere post dan product
ex Glas en glaswerk, met Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitzondering van : materialen van een
70 andere post dan het
product
ex 7003, Glas met Vervaardiging uit
ex 7004 niet-reflecterende materialen van post 7001
en lagen
ex 7005
7006 Glas bedoeld bij post
7003, 7004 of 7005,
gebogen, met schuin
geslepen randen,
gegraveerd, van gaten
voorzien,
geemailleerd of op
andere wijze bewerkt,
doch niet omlijst
noch met andere
stoffen verbonden :
- platen van glas Vervaardiging uit
(substraten); niet-beklede platen
bekleed met een van glas (substraten)
dielektrische van post 7006
dunne film,
halfgeleidend
volgens de normen
[1]van SEMII (1)
- andere Vervaardiging uit
materialen van post 7001
7007 Veiligheidsglas, Vervaardiging uit
bestaande uit geharde materialen van post 7001
glasplaten (hardglas)
of uit opeengekitte
glasplaten
7008 Meerwandig glas voor Vervaardiging uit
isoleringdoeleinden materialen van post 7001
7009 Spiegels van glas, ook Vervaardiging uit
indien omlijst, materialen van post 7001
achteruitkijkspiegels
daaronder begrepen
7010 Flessen, flacons, Vervaardiging uit
bokalen, potten, materialen van een andere
buisjes, ampullen en post dan het product
andere of
bergingsmiddelen, van Slijpen van glaswerk, mits
glas, voor vervoer of de waarde van het
voor verpakking; ongeslepen glaswerk niet
weckglazen; stoppen, hoger is dan 50 % van de
deksels en andere prijs af fabriek van het
sluitingen, van glas product
7013 Glaswerk voor tafel-, Vervaardiging uit
keuken-, toilet- of materialen van een andere
kantoorgebruik, voor post dan het product
binnenhuisversiering of
of voor dergelijk Slijpen van glaswerk,
gebruik, ander dan mits de waarde van het
bedoeld bij ongeslepen glaswerk niet
post 7010 of 7018 hoger is dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
product
of
Versieren met de hand (met
uitzondering van
zijdezeefdruk) van met de
hand geblazen glaswerk
waarvan de waarde niet
hoger is dan 50 % van de
prijs af fabriek van het
product
ex 7019 Werken (andere dan Vervaardiging uit :
garen) van glasvezels - ongekleurde lonten,
rovings en garens of
- glaswol
ex Echte en gekweekte Vervaardiging uit
Hoofdstuk parels, edelstenen en materialen van een andere
71 halfedelstenen, edele post dan het product
metalen en metalen
geplateerd met edele
metalen, alsmede
werken daarvan;
fancybijouterieen;
munten; met
uitzondering van :
ex 7101 Echte of gekweekte Vervaardiging uit
parels, in stellen, materialen met een totale
tijdelijk waarde van niet meer dan
aaneengeregen met het 50 % van de prijs af
oog op het fabriek van het product
vervoer
ex 7102, Bewerkte natuurlijke, Vervaardiging uit
ex 7103 synthetische of onbewerkte edelstenen of
en gereconstrueerde halfedelstenen
ex 7104 edelstenen of
halfedelstenen
7106, 7108 Edele metalen :
en 7110
- onbewerkt Vervaardiging uit
materialen die niet zijn
ingedeeld onder
post 7106, 7108 of 7110,
of
elektrolytische,
thermische of chemische
scheiding van
de bij post 7106, 7108 of
7110 bedoelde edele
metalen
of
legering van de bij post
7106, 7108 of 7110
bedoelde edele metalen
onderling of met onedele
metalen
- halfbewerkt of in Vervaardiging uit
poedervorm onbewerkte edele metalen
ex 7107, Metalen geplateerd met Vervaardiging uit metalen
ex 7109 edele metalen, geplateerd met edele
en halfbewerkt metalen onbewerkt
ex 7111
7116 Werken van echte of Vervaardiging uit
gekweekte parels, van materialen met een totale
natuurlijke, waarde van niet meer dan
synthetische of 50 % van de prijs af
gereconstrueerde fabriek van het product
edelstenen of
halfedelstenen
7117 Fancybijouterieen Vervaardiging uit
materialen van een andere
post dan het product
of
Vervaardiging uit delen van
onedel metaal, niet
geplateerd of bedekt met
edele metalen, waarvan de
totale waarde niet hoger
is dan 50 % van de prijs
af fabriek van het
product
ex Gietijzer, ijzer en Vervaardiging uit
Hoofdstuk staal, met materialen van een andere
72 uitzondering van : post dan het product
7207 Halffabrikaten van Vervaardiging uit
ijzer of van materialen van post 7201,
niet-gelegeerd staal 7202, 7203, 7204 of 7205
7208 t/m Gewalste platte Vervaardiging uit ingots
7216 producten, walsdraad, of andere primaire
staven en profielen, vormen, bedoeld bij
van ijzer of van post 7206
niet-gelegeerd staal
7217 Draad van ijzer of van Vervaardiging uit
niet-gelegeerd staal halffabrikaten bedoeld
bij post 7207
ex 7218 en Halffabrikaten, Vervaardiging uit ingots
7219 gewalste platte of andere primaire
t/m 7222 producten, walsdraad, vormen, bedoeld bij
staven en profielen, post 7218
van roestvrij staal
7223 Draad van roestvrij Vervaardiging uit
staal halffabrikaten bedoeld
bij post 7218
ex 7224 en Halffabrikaten, Vervaardiging uit ingots
7225 gewalste platte of andere primaire
t/m 7228 producten, walsdraad, vormen, bedoeld bij
staven en profielen, post 7206, 7218
van ander gelegeerd of 7224
staal; profielen van
ander gelegeerd
staal; holle staven
voor boringen, van
gelegeerd of
niet-gelegeerd staal
7229 Draad van ander Vervaardiging uit
gelegeerd staal halffabrikaten bedoeld
bij post 7224
ex Werken van gietijzer, Vervaardiging uit
Hoofdstuk van ijzer en van materialen van een andere
73 staal, met dan post het product
uitzondering van :
ex 7301 Damwandprofielen van Vervaardiging uit
ijzer of van staal materialen van post 7206
7302 Bestanddelen van Vervaardiging uit
spoorbanen, van materialen van post 7206
gietijzer, van ijzer
of van staal :
spoorstaven (rails),
contrarails en
heugels voor
tandradbanen,
wisseltongen,
puntstukken,
wisselstangen en
andere bestanddelen
van kruisingen en
wissels,
dwarsliggers,
lasplaten,
spoorstoelen,
wiggen,
onderlegplaten,
klemplaten,
dwarsplaten en
dwarsstangen en
andere bestanddelen,
voor het leggen, het
verbinden of het
bevestigen van rails
7304, 7305 Buizen, pijpen en Vervaardiging uit
en 7306 holle profielen, van materialen van post 7206,
ijzer (ander dan 7207, 7218 of 7224
gietijzer) of
van staal
ex 7307 Hulpstukken (fittings) Draaien, boren, ruimen,
voor buisleidingen, draadsnijden, afbramen en
van roestvrij staal zandstralen van gesmede
(ISO nr. onbewerkte stukken met
X5CrNiMo 1712), een totale waarde van
bestaande uit niet meer dan 35 %
verschillende delen van de prijs af
fabriek van het product
7308 Constructiewerken en Vervaardiging uit
delen van materialen van een andere
constructiewerken post dan het product.
(bij voorbeeld Gelaste profielen bedoeld
bruggen, brugdelen, bij post 7301 mogen
sluisdeuren, evenwel niet worden
vakwerkmasten en gebruikt
andere masten,
pijlers, kolommen,
kapconstructies,
deuren en ramen,
alsmede kozijnen
daarvoor, drempels,
luiken, balustrades),
van gietijzer, van
ijzer of van staal,
andere dan de
geprefabriceerde
bouwwerken bedoeld
bij post 9406;
platen, staven,
profielen, buizen
en dergelijke,
van gietijzer, van
ijzer of van staal,
gereedgemaakt voor
gebruik in
constructiewerken
ex 7315 Sneeuwkettingen Vervaardiging waarbij de
waarde van alle gebruikte
materialen van post 7315
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
ex Koper en werken van Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk koper, met - alle gebruikte
74 uitzondering van : materialen
zijn ingedeeld onder
een andere post dan
het product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
7401 Kopersteen of Vervaardiging uit
ruwsteen; cementkoper materialen van een andere
(neergeslagen koper) post dan het product
7402 Niet-geraffineerd Vervaardiging uit
koper; anoden van materialen van een andere
koper voor het post dan het product
elektrolytisch
raffineren
7403 Geraffineerd koper en
koperlegeringen,
ruw :
- geraffineerd koper Vervaardiging uit
materialen van een andere
post dan het product
- koperlegeringen Vervaardiging uit
geraffineerd koper, ruw,
of resten en afval van
koper
7404 Resten en afval, van Vervaardiging uit
koper materialen van een
andere post dan het
product
7405 Toeslaglegeringen van Vervaardiging uit
koper materialen van een andere
post dan het product
ex Nikkel en werken van Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk nikkel; met - alle gebruikte
75 uitzondering van : materialen
zijn ingedeeld onder
een andere post dan
het product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
7501 t/m Nikkelmatte, Vervaardiging uit
7503 nikkeloxidesinters en materialen van een andere
andere post dan het product
tussenproducten van
de nikkelmetallurgie;
ruw nikkel; resten en
afval, van nikkel
ex Aluminium en werken Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk van aluminium, met - alle gebruikte
76 uitzondering van : materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
7601 Ruw aluminium Vervaardiging waarbij :
- alle gebruikte
materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product; en
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
of
Vervaardiging door
thermische of
elektrolytische
behandeling van
niet-gelegeerd
aluminium of van resten
en afval van aluminium
7602 Resten en afval, van Vervaardiging uit
aluminium materialen van een andere
post dan het product
ex 7616 Werken van Vervaardiging waarbij :
aluminium, andere dan - alle gebruikte
metaaldoek materialen zijn
(metaaldoek zonder ingedeeld onder een
eind daaronder andere post dan het
begrepen), metaalgaas product. Metaaldoek
en traliewerk, van (metaaldoek zonder eind
aluminiumdraad, uit daaronder begrepen),
plaatgaas, verkregen metaalgaas en
door het uitrekken traliewerk, van
van plaat- of aluminiumdraad, uit
bandaluminium plaatgaas, verkregen
door het uitrekken
van plaat- of
bandaluminium mogen
echter worden gebruikt,
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af fabriek
van het product
Hoofdstuk Gereserveerd voor een
77 eventueel toekomstig
gebruik in het
geharmoniseerd
systeem
ex Lood en werken van Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk lood; met - alle gebruikte
78 uitzondering van : materialen
zijn ingedeeld onder
een andere post dan
het product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het product
7801 Ruw lood :
- geraffineerd lood Vervaardiging uit
werklood
- andere Vervaardiging uit
materialen van een
andere post dan het
product. Resten
en afval bedoeld bij post
7802 mogen evenwel niet
worden gebruikt
7802 Resten en afval, van Vervaardiging uit
lood materialen van een andere
post dan het product
ex Zink en werken van Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk zink, met - alle gebruikte
79 uitzondering van : materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
7901 Ruw zink Vervaardiging uit
materialen van een andere
post dan het product.
Resten en afval bedoeld
bij post 7902 mogen
evenwel niet worden
gebruikt
7902 Resten en afval, van Vervaardiging uit
zink materialen van een andere
post dan het product
ex Tin en werken van tin; Vervaardiging waarbij :
Hoofdstuk met uitzondering - alle gebruikte
80 van : materialen zijn
ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het product
8001 Ruw tin Vervaardiging uit
materialen van een andere
post dan het product.
Resten en afval bedoeld
bij post 8002 mogen
evenwel niet worden
gebruikt
8002 en Resten en afval, van Vervaardiging uit
8007 tin; andere werken materialen van een andere
van tin post dan het product
Hoofdstuk Andere onedele
81 metalen; cermets;
werken van deze
stoffen :
- andere onedele Vervaardiging waarbij de
metalen, bewerkt; totale waarde van de
werken van deze gebruikte materialen van
stoffen dezelfde post als het
product niet meer mag
zijn dan 50 % van de
prijs af fabriek van
het product
- andere Vervaardiging uit
materialen van een
andere post dan product
ex Gereedschap; Vervaardiging uit
Hoofdstuk messenmakerswerk, materialen van een andere
82 lepels en vorken, van post dan het product
onedel metaal; delen
van deze artikelen
van onedel metaal;
met uitzondering
van :
8206 Stellen, bestaande uit Vervaardiging uit
gereedschap van twee materialen van een andere
of meer van de post dan de posten 8202
posten 8202 tot en tot en met 8205.
met 8205, opgemaakt Gereedschap bedoeld
voor de verkoop in bij de posten 8202
het klein tot en met 8205 kan
evenwel in het stel
worden opgenomen, tot
een waarde van ten
hoogste 15 % van de
prijs af fabriek van
het stel
8207 Verwisselbaar Vervaardiging waarbij :
gereedschap voor al - alle gebruikte
dan niet mechanisch materialen zijn
handgereedschap of ingedeeld onder een
voor andere post dan het
gereedschaps- product;
werktuigen - de waarde van alle
(bij voorbeeld voor gebruikte materialen
het stampen, stansen, niet hoger is dan 40 %
draadtappen, van de prijs af
draadsnijden, boren, fabriek van het
ruimen, kotteren, product
frezen, draaien,
vastschroeven),
daaronder begrepen
trekstenen of
trekmatrijzen en
pers- of
extrusiematrijzen
voor het bewerken van
metalen, alsmede
grond- en
gesteenteboren
(1) Voir note introductive 6.
(2) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note introductive 5.
(3) Voir note introductive 6 pour les articles en bonneterie non élastique ni caoutchoutée obtenus par couture ou assemblage de morceaux d'étoffes de bonneterie (découpés on tricotés directement en forme).
(2) Les conditions particulières applicables aux produits constitués d'un mélange de matières textiles sont exposées dans la note introductive 5.
(3) Voir note introductive 6 pour les articles en bonneterie non élastique ni caoutchoutée obtenus par couture ou assemblage de morceaux d'étoffes de bonneterie (découpés on tricotés directement en forme).
(1) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
ex 6814 Ouvrages en mica, y Fabrication a partir de
compris le mica mica travaille (y compris
agglomere ou le mica agglomere ou
reconstitue, sur un reconstitue)
support en papier,
en carton ou en
autres matieres
Chapitre Produits ceramiques Fabrication dans laquelle
69 toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Verre et ouvrages en Fabrication dans laquelle
Chapitre verre; a l'exclusion toutes les matieres
70 de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 7003, Verre a couches non Fabrication a partir des
ex 7004 reflechissantes matieres du n° 7001
et
ex 7005
7006 Verre des n°s 7003,
7004 ou 7005, courbe,
biseaute, grave,
perce, emaille ou
autrement travaille,
mais non encadre ni
associe a d'autres
matieres :
- Plaques de verre Fabrication a partir de
(substrats), plaques de verre non
recouvertes recouvertes (substrats)
d'une couche de du n° 7006
metal
dielectrique,
semi-conductrices
selon les standards
[1]du SEMII (1)
- Autres Fabrication a partir des
matieres du n° 7001
7007 Verre de securite; Fabrication a partir des
consistant en verres matieres du n° 7001
trempes ou formes de
feuilles
contrecollees
7008 Vitrages isolants a Fabrication a partir des
parois multiples matieres du n° 7001
7009 Miroirs en verre, même Fabrication a partir des
encadres, y compris matieres du n° 7001
les miroirs
retroviseurs
7010 Bonbonnes, bouteilles, Fabrication dans laquelle
flacons, bocaux, toutes les matieres
pots, emballages utilisees doivent etre
tubulaires, classees dans une
ampoules et autres position differente de
recipients de celle du produit
transport ou
ou d'emballage, en Taille d'objets en verre,
verre; bocaux a a condition que la valeur
conserves en verre; de l'objet en verre non
bouchons, couvercles taille n'excede pas
et autres 50 % du prix depart usine
dispositifs de du produit
fermeture, en verre
7013 Objets en verre pour Fabrication dans laquelle
le service de la toutes les matieres
table, pour la utilisees doivent etre
cuisine, la classees dans une
toilette, le position differente de
bureau, celle du produit ou
l'ornementation Taille d'objets en verre,
des appartements ou a condition que la valeur
usages similaires, de l'objet en verre non
autres que ceux des taille n'excede pas 50 %
n°s 7010 ou ou 7018 du prix depart usine du
produit
ou
Decoration a la main (a
l'exclusion de
l'impression
serigraphique) d'objets
en verre souffles a la
bouche, a condition que
la valeur de l'objet en
verre souffle n'excede
pas 50 % du prix depart
usine du produit
ex 7019 Ouvrages (a Fabrication a partir de :
l'exclusion des fils) - meches, stratifils
en fibres de verre (rovings) ou fils, non
colores, coupes ou non
et
- laine de verre
ex Perles fines ou de Fabrication dans laquelle
Chapitre culture, pierres toutes les matieres
71 gemmes ou similaires, utilisees doivent etre
metaux precieux, classees dans une
plaques ou doubles position differente de
de metaux precieux celle du produit
et ouvrages en
ces matieres;
bijouterie de
fantaisie; monnaies;
a l'exclusion de :
ex 7101 Perles fines ou de Fabrication dans laquelle
culture assorties et la valeur de toutes les
enfilees matieres utilisees ne
temporairement doit pas exceder
pour la facilite du 50 % du prix
transport depart usine du produit
ex 7102, Pierres gemmes Fabrication a partir de
ex 7103 (precieuses ou fines) pierres gemmes
et et pierres (precieuses ou fines), ou
ex 7104 synthetiques ou pierres synthetiques ou
reconstituees, reconstituees brutes
travaillees
7106, Metaux precieux :
7108 et
7110
- sous formes brutes Fabrication a partir de
matieres qui ne sont pas
classees dans les
n°s 7106, 7108 ou 7110
ou
Separation electrolytique,
thermique ou chimique
de metaux precieux des
n°s 7106, 7108 ou 7110
ou
Alliage des metaux
precieux des n°s 7106,
7108 ou 7110 entre eux
ou avec des metaux
communs
- sous formes Fabrication a partir de
mi-ouvrees ou en metaux precieux, sous
poudre formes brutes
ex 7107, Metaux plaques ou Fabrication a partir de
ex 7109 doubles de metaux metaux plaques ou
et precieux, sous formes doubles de metaux
ex 7111 mi-ouvrees precieux, sous formes
brutes
7116 Ouvrages en perles Fabrication dans laquelle
fines de culture, en la valeur de toutes les
pierres gemmes ou en matieres utilisees ne
pierres synthetiques doit pas exceder 50 %
ou reconstituees du prix
depart usine du produit
7117 Bijouterie de Fabrication dans laquelle
fantaisie toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ou
Fabrication a partir de
parties en metaux
communs, non dores, ni
argentes, ni platines, a
condition que la valeur
de toutes les matieres
utilisees n'excede pas
50 % du prix depart
usine du produit
ex Fonte, fer et acier; Fabrication dans laquelle
Chapitre a l'exclusion de : toutes les matieres
72 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
7207 Demi-produits en fer Fabrication a partir des
ou en aciers non matieres des n°s 7201,
allies 7202, 7203, 7204 ou
7205
7208 a Produits lamines Fabrication a partir de
7216 plats, fil machine, fer et d'aciers
barres, profiles, inoxydables en
en fer ou en lingots ou autres formes
aciers non allies primaires du n° 7206
7217 Fils en fer ou en Fabrication a partir des
aciers non-allies demi-produits en fer ou
en aciers non allies du
n° 7207
ex 7218, Demi-produits, Fabrication a partir des
7219 a produits lamines aciers inoxydables en
7222 plats, fil machine, lingots ou autres formes
barres et primaires du n° 7218
profiles en aciers
inoxydables
7223 Fils en aciers Fabrication a partir des
inoxydables demi-produits en aciers
inoxydables du n° 7218
ex 7224, Demi-produits, Fabrication a partir des
7225 a produits lamines aciers en lingots ou
7228 plats et fil machine, autres formes primaires
barres et profiles, des n°s 7206, 7218 ou
en autres aciers 7224
allies; barres
creuses pour le
forage en aciers
allies ou non allies
7229 Fils en autres aciers Fabrication a partir des
allies demi-produits en autres
aciers allies du n° 7224
ex Ouvrages en fonte, fer Fabrication dans laquelle
Chapitre ou acier; a toutes les matieres
73 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 7301 Palplanches Fabrication a partir des
matieres du n° 7206
7302 Elements de voies Fabrication a partir des
ferrees, en fonte, matieres du n° 7206
fer ou acier :
rails, contre-rails
et cremailleres,
aiguilles, pointes
de coeur, tringles
d'aiguillage et
autres elements de
croisement ou
changement de voies,
traverses, eclisses,
coussinets, coins,
selles d'assise,
plaques de serrage,
plaques et barres
d'ecartement et
autres pieces
specialement concues
pour la pose, le
jointement ou la
fixation des rails
7304, 7305 Tubes, tuyaux et Fabrication a partir des
et 7306 profiles creux, en matieres des n°s 7206,
fer (a l'exclusion de 7207, 7218 ou 7224
la fonte) ou en acier
ex 7307 Accessoires de Tournage, percage,
tuyauterie en aciers alesage, filetage,
inoxydables ebavurage et sablage
(ISO n X 5 Cr NiMo d'ebauches forgees dont
1712) consistant en la valeur ne doit pas
plusieurs pieces exceder 35 % du prix
depart usine du produit
7308 Constructions et Fabrication dans laquelle
parties de toutes les matieres
constructions (ponts utilisees doivent etre
et elements de ponts, classees dans une
portes d'ecluses, position differente de
tours, pylones, celle du produit.
piliers, colonnes, Toutefois, les profiles
charpentes, toitures, obtenus par soudage du
portes et fenetres n° 7301 ne peuvent pas
et leurs cadres, etre utilises
chambranles et
seuils, rideaux de
fermeture,
balustrades, par
exemple), en fonte,
fer ou acier, a
l'exception des
constructions
prefabriquees du
n° 9406; toles,
barres, profiles,
tubes et similaires,
en fonte, fer ou
acier, prepares en
vue de leur
utilisation dans
la construction
ex 7315 Chaines antiderapantes Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres du n° 7315
utilisees ne doit pas
exceder 50 % du prix
depart usine du produit
ex Cuivre et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre cuivre; a laquelle :
74 l'exclusion de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
7401 Mattes de cuivre; Fabrication dans laquelle
cuivre de cement toutes les matieres
(precipite de cuivre) utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
7402 Cuivre non affine; Fabrication dans laquelle
anodes en cuivre pour toutes les matieres
affinage utilisees doivent etre
electrolytique classees dans une
position differente de
celle du produit
7403 Cuivre affine et
alliages de cuivre
sous forme brute :
- Cuivre affine Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
- Alliages de cuivre Fabrication a partir de
et cuivre affine cuivre affine, sous forme
contenant brute, ou de dechets et
d'autres elements, debris de cuivre
sous forme brute
7404 Dechets et debris de Fabrication dans laquelle
cuivre toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
7405 Alliages meres de Fabrication dans laquelle
cuivre toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Nickel et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre nickel; a l'exclusion laquelle :
75 de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
7501 a Mattes de nickel, Fabrication dans laquelle
7503 sinters d'oxydes de toutes les matieres
nickel et utilisees doivent etre
autres produits classees dans une
intermediaires de la position differente de
metallurgie du celle du produit
nickel;
nickel sous forme
brute;
dechets et debris de
nickel
ex Aluminium et ouvrages Fabrication dans
Chapitre en aluminium; a laquelle :
76 l'exclusion de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
7405 Alliages meres de Fabrication dans laquelle
cuivre toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Nickel et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre nickel; a laquelle :
75 l'exclusion de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder
50 % du prix depart
usine du produit
7501 a Mattes de nickel, Fabrication dans laquelle
7503 sinters d'oxydes de toutes les matieres
nickel et autres utilisees doivent etre
produits classees dans une
intermediaires de la position differente de
metallurgie du celle du produit
nickel; nickel sous
forme brute;
dechets et debris de
nickel
ex Aluminium et ouvrages Fabrication dans
Chapitre en aluminium; a laquelle :
76 l'exclusion de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
Chapitre Reserve pour une
77 utilisation future
eventuelle dans le
systeme harmonise
ex Plomb et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre plomb; a l'exclusion laquelle :
78 de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
7801 Plomb sous forme
brute :
- Plomb affine Fabrication a partir de
plomb d'oeuvre
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, les dechets et
debris du n° 7802 ne
peuvent pas être utilises
7802 Dechets et debris de Fabrication dans laquelle
plomb toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Zinc et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre zinc; a l'exclusion laquelle :
79 de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
7901 Zinc sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, les dechets et
debris du n° 7902 ne
peuvent as être utilises
7902 Dechets et debris de Fabrication dans laquelle
zinc toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Etain et ouvrages en Fabrication dans
Chapitre etain; a l'exclusion laquelle :
80 de : - toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
8001 Etain sous forme brute Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, les dechets et
debris du n° 8002 ne
peuvent pas être utilises
8002 et Dechets et debris Fabrication dans laquelle
8007 d'etain; autres toutes les matieres
articles en etain utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
Chapitre Autres metaux
81 communs; cermets;
ouvrages en ces
matieres :
- Autres metaux Fabrication dans laquelle
communs, ouvres; la valeur de toutes les
ouvrages en autres matieres utilisees
metaux communs classees dans la meme
position que le produit
ne doit pas exceder 50 %
du prix d'usine du
produit
- Autres Fabrication dans laquelle
toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex Outils et outillage, Fabrication dans laquelle
Chapitre articles de toutes les matieres
82 coutellerie et utilisees doivent etre
couverts de table, classees dans une
en metaux communs; position differente de
parties de ces celle du produit
articles, en
metaux communs; a
l'exclusion de :
8206 Outils d'au moins deux Fabrication dans laquelle
des n° 8202 a 8205, toutes les matieres
conditionnes en utilisees doivent etre
assortiments pour la classees dans une
vente au detail position differente des
n°s 8202 a 8205.
Toutefois, des outils des
n°s 8202 a 8205 peuvent
etre utilises dans la
composition de
l'assortiment, a
condition que leur
valeur n'excede pas
15 % du prix depart
usine de cet
assortiment
8207 Outils Fabrication dans
interchangeables laquelle :
pour outillage a - toutes les matieres
main, mecaniques ou utilisees doivent etre
non, ou pour classees dans une
machines-outils (a position differente de
emboutir, a celle du produit;
estamper, a - la valeur de toutes les
poinconner, a matieres utilisees ne
tarauder, a doit pas exceder
fileter, a percer, 40 % du prix
a aleser, depart usine du
a brocher, a fraiser, produit
a tourner, a visser,
par exemple), y
compris les
filieres pour
l'etirage ou
le filage (extrusion)
des metaux ainsi que
les outils de forage
ou de sondage
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
8208 Messen en snijbladen, Vervaardiging waarbij :
voor machines en voor - alle gebruikte
mechanische materialen zijn
toestellen ingedeeld onder een
andere post dan het
product;
- de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 40 %
van de prijs af
fabriek van het product
ex 8211 Messen (andere dan Vervaardiging uit
die bedoeld bij materialen van een
post 8208), andere post dan het
ook indien getand, product. Lemmeten en
zaksnoeimessen handvatten van onedel
daaronder begrepen metaal mogen evenwel
worden gebruikt
8214 Ander Vervaardiging uit
messenmakerswerk (bij materialen van een andere
voorbeeld tondeuses, post dan het product.
hakmessen en Handvatten van onedel
dergelijke metaal mogen evenwel
slagers- en worden gebruikt
keukenmessen,
briefopeners);
gereedschap
(nagelvijltjes
daaronder
begrepen) voor
manicure of voor
pedicure, ook indien
in stellen
8215 Lepels, vorken, Vervaardiging uit
pollepels, materialen van een andere
schuimspanen, post dan het product,
taartscheppen, Handvatten van onedel
vismessen en metaal mogen evenwel
botermesjes, worden gebruikt
suikertangen en
dergelijke artikelen
ex Allerlei werken van Vervaardiging uit
Hoofdstuk onedele metalen; met materialen van een andere
83 uitzondering van : post dan het product
ex 8302 Andere garnituren, Vervaardiging uit
beslag en dergelijke materialen van een andere
artikelen, voor post dan het product.
gebouwen, en Andere materialen van
automatische post 8302 mogen
deursluiters evenwel worden gebruikt,
tot een waarde van ten
hoogste 20 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 8306 Beeldjes en andere Vervaardiging uit
versieringsvoorwerpen materialen van een andere
van onedel metaal post dan het product.
Andere materialen van
post 8306 mogen evenwel
worden gebruikt, tot een
waarde van ten hoogste
30 % van de prijs af
fabriek van het product
ex Kernreactoren, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
Hoofdstuk stoomketels, - alle gebruikte uit
84 machines, materialen materialen
toestellen en zijn ingedeeld onder met een
mechanische een andere post dan het totale waarde
werktuigen, product; van niet
alsmede delen - de waarde van alle meer dan 30 %
daarvan; gebruikte materialen van de
met uitzondering niet hoger is dan 40 % prijs af
van : van de prijs af fabriek fabriek van
van het product het product
ex 8401 Kernsplijtstof- Vervaardiging uit Vervaardiging
elementen materialen van een andere uit
[1]post dan het product (1) materialen
met een
totale waarde
van niet
meer dan
30 % van de
prijs af
fabriek van
het product
8402 Stoomketels Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
(stoomgeneratoren), - alle gebruikte uit
andere dan ketels materialen zijn materialen
voor centrale ingedeeld onder een met een
verwarming die andere post dan het totale waarde
zowel heet water product; van niet meer
als lagedrukstoom - de waarde van alle dan 25 % van
kunnen produceren; gebruikte materialen de prijs af
ketels voor niet hoger is dan 40 % fabriek van
oververhit water van de prijs af het product
fabriek van het
product
ex 8403 en Ketels voor centrale Vervaardiging uit Vervaardiging
ex 2005 verwarming, andere materialen van een andere uit
dan die bedoeld bij post dan post 8403 of materialen
post 8402 en 8404 met een
hulptoestellen voor totale waarde
deze ketels voor van niet
centrale verwarming meer dan 40 %
van de
prijs af
fabriek van
het product
8406 Stoomturbines en Vervaardiging uit
andere dampturbines materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
8407 Zuigermotoren met Vervaardiging uit
vonkontsteking, materialen met een totale
wankelmotoren waarde van niet meer dan
daaronder begrepen 40 % van de prijs af
fabriek van het product
8408 Zuigermotoren met Vervaardiging uit
zelfontsteking materialen met een totale
(diesel- en waarde van niet meer dan
semidieselmotoren) 40 % van de prijs af
fabriek van het product
8409 Delen waarvan kan Vervaardiging uit
worden onderkend dat materialen met een totale
zij uitsluitend of waarde van niet meer dan
hoofdzakelijk 40 % van de prijs af
bestemd zijn voor fabriek van
motoren bedoeld bij het product
post 8407 of 8408
8411 Turbinestraalmotoren; Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
schroefturbines en - alle gebruikte uit
andere gasturbines materialen materialen
zijn ingedeeld onder met een
een andere post dan totale waarde
het product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 25 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het product het product
8412 Andere motoren en Vervaardiging uit
andere materialen met een totale
krachtmachines waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
ex 8413 Roterende Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
verdringerpompen - alle gebruikte uit
materialen zijn materialen
ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet meer
- de waarde van alle dan 25 % van
gebruikte materialen de prijs af
niet hoger is dan 40 % fabriek van
van de prijs af het product
fabriek van het product
ex 8414 Ventilatoren voor Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
industriele of - alle gebruikte uit
dergelijke doeleinden materialen zijn materialen
ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 25 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het product het product
8415 Machines en apparaten Vervaardiging uit
voor de regeling van materialen met een totale
het klimaat in waarde van niet meer dan
besloten ruimten, 40 % van de prijs af
bestaande uit fabriek van het product
een door een motor
aangedreven
ventilator en
elementen voor het
wijzigen van de
temperatuur en de
vochtigheid van de
lucht, die waarmee
de vochtigheid van
de lucht niet
afzonderlijk
kan worden geregeld
daaronder begrepen
8418 Koelkasten, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
vrieskasten en - alle gebruikte uit
andere machines, materialen zijn materialen
apparaten en ingedeeld onder een met een
toestellen voor de andere post dan het totale waarde
koeltechniek, al dan product; van niet
niet elektrisch - de waarde van alle meer dan
werkend; gebruikte materialen 25 % van de
warmtepompen, andere niet hoger is dan prijs af
dan 40 % van de prijs af fabriek van
klimaatregelings- fabriek van het het product
toestellen bedoeld product;
bij post 8415 - de waarde van de niet
van oorsprong zijnde
materialen niet hoger
is dan de waarde van
de materialen van
oorsprong
ex 8419 Machines voor de Vervaardiging : Vervaardiging
hout-, papierstof- en - uit materialen met een uit
kartonindustrieen totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
dezelfde post als het het product
product niet hoger is
dan 25 % van de
prijs af fabriek van
het product
8420 Kalanders en Vervaardiging : Vervaardiging
walsmachines, andere - uit materialen met een uit
dan voor metalen of totale waarde van niet materialen
voor glas, alsmede meer dan 40 % van de met een
cilinders daarvoor prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
dezelfde post als het het product
product niet hoger is
dan 25 % van de
prijs af fabriek van
het product
8423 Weegtoestellen en Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
weeginrichtingen, - alle gebruikte uit
tel- en materialen zijn materialen
controletoestellen ingedeeld onder een met een
waarvan de werking op andere post dan het totale waarde
weging berust product; van niet
daaronder begrepen, - de waarde van alle meer dan
doch met uitzondering gebruikte materialen 25 % van de
van precisiebalansen niet hoger is dan 40 % prijs af
met een gevoeligheid van de prijs af fabriek van
van 5 cg of beter; fabriek van het het product
gewichten voor product
weegtoestellen van
alle soorten
8425 t/m Hef-, hijs-, laad- en Vervaardiging : Vervaardiging
8428 losmachines - uit materialen met een uit
en -toestellen, totale waarde van niet materialen
alsmede toestellen meer dan 40 % van de met een
voor het hanteren prijs af fabriek van totale waarde
van goederen het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
post 8431 niet hoger het product
is dan 10 % van de
prijs af fabriek van
het product
8429 Bulldozers,
angledozers,
egaliseermachines,
schrapers,
mechanische
schoppen,
excavateurs
(emmergravers),
laadschoppen,
wegwalsen,
schapenpootwalsen en
andere
bodem-
verdichtingsmachines,
met eigen
beweegkracht :
- wegwalsen Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
- andere Vervaardiging : Vervaardiging
- uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
post 8431 niet hoger het product
is dan 10 % van de
prijs af fabriek
van het product
8430 Andere machines en Vervaardiging : Vervaardiging
toestellen voor het - uit materialen met een uit
afgraven, egaliseren, totale waarde van niet materialen
schrapen, delven, meer dan 40 % van de met een
aanstampen of boren prijs af fabriek van totale waarde
van of in grond, het product; van niet
mineralen of ertsen; - waarbij, binnen de meer dan
heimachines en hierboven gestelde 30 % van de
machines voor het beperking, de waarde prijs af
uittrekken van van de materialen van fabriek van
heipalen; post 8431 niet hoger het product
sneeuwruimers is dan 10 % van de
prijs af fabriek
van het product
ex 8431 Delen van wegwalsen Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
8439 Machines en toestellen Vervaardiging : Vervaardiging
voor het vervaardigen - uit materialen met een uit
van pulp van totale waarde van niet materialen
cellulosehoudende meer dan 40 % van de met een
vezelstoffen of voor prijs af fabriek van totale waarde
het vervaardigen of het product; van niet
afwerken van papier - waarbij, binnen de meer dan
of van karton hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
dezelfde post als het het product
product niet
hoger is dan 25 % van
de prijs af fabriek
van het product
8441 Andere machines en Vervaardiging : Vervaardiging
toestellen voor de - uit materialen met een uit
bewerking van totale waarde van niet materialen
papierstof, van meer dan 40 % van de met een
papier of van prijs af fabriek van totale waarde
karton, snijmachines het product; van niet
van alle soorten - waarbij, binnen de meer dan
daaronder begrepen hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
dezelfde post als het het product
product niet hoger is
dan 25 % van de prijs
af fabriek van het
product
8444 t/m Machines van deze Vervaardiging uit
8447 posten, bestemd om te materialen met een totale
worden gebruikt in de waarde van niet meer dan
textielindustrie 40 % van de prijs af
fabriek van het product
ex 8448 Hulpmachines en Vervaardiging uit
hulptoestellen voor materialen met een totale
de machines bedoeld waarde van niet meer dan
bij de posten 8444 40 % van de prijs af
en 8445 fabriek van het product
8452 Naaimachines, andere
dan de naaimachines
voor het
boekbindersbedrijf
bedoeld bij post
8440; meubelen,
onderstellen en
kappen, speciaal
ontworpen voor
naaimachines;
naalden voor
naaimachines :
- naaimachines die Vervaardiging :
uitsluitend - uit materialen met een
stiksteken kunnen totale waarde van niet
vormen, waarvan meer dan 40 % van de
de kop zonder de prijs af fabriek van
motor niet meer het product;
dan 16 kg of - waarbij de waarde van
met de motor niet alle niet van oorsprong
meer dan 17 kg zijnde materialen die
weegt bij het monteren van de
kop (zonder motor) zijn
gebruikt, niet hoger
is dan de waarde van de
gebruikte materialen
van oorsprong, en
- waarbij het
draadspannings-,
haak- en
zigzagmechanisme reeds
van oorsprong zijn
- andere Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
8456 t/m Gereedschaps- Vervaardiging uit
8466 werktuigen en materialen met een totale
machines en hun waarde van niet meer dan
delen en toebehoren, 40 % van de prijs af
bedoeld bij de fabriek van het product
posten 8456 tot en
met 8466
8469 t/m Kantoormachines Vervaardiging uit
8472 en -toestellen materialen met een totale
(bijvoorbeeld waarde van niet meer dan
schrijfmachines, 40 % van de prijs af
rekenmachines, fabriek van het product
automatische
gegevensverwerkende
machines,
duplicators,
hechtmachines)
8480 Vormkasten voor Vervaardiging uit
gieterijen; materialen met een totale
modelplaten voor waarde van niet meer dan
gietvormen; modellen 50 % van de prijs af
voor gietvormen; fabriek van het product
gietvormen en andere
vormen voor metalen
(andere dan
gietvormen
voor ingots), voor
metaalcarbiden, voor
glas, voor minerale
stoffen, voor rubber
of voor kunststof
8482 Kogellagers, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
rollagers, - alle gebruikte uit
naaldlagers en materialen zijn materialen
dergelijke lagers ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 25 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek fabriek van
van het product het product
8484 Metalloplastische Vervaardiging uit
pakking; stellen of materialen met een totale
assortimenten van waarde van niet meer dan
pakkingringen en 40 % van de prijs af
andere fabriek van het product
pakkingstukken, van
verschillende
samenstelling, in
zakjes, in enveloppen
of in dergelijke
bergingsmiddelen;
mechanische
afdichtingen
8485 Delen van machines of Vervaardiging uit
van toestellen, niet materialen met een totale
genoemd of niet waarde van niet meer dan
begrepen onder 40 % van de prijs af
andere posten van dit fabriek van het product
hoofdstuk en niet
voorzien van
elektrische
verbindingsstukken,
van elektrisch
geisoleerde delen,
van spoelen, van
contacten of van
andere
elektrotechnische
delen
ex Elektrische machines, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
Hoofdstuk apparaten, - alle gebruikte uit
85 uitrustingsstukken, materialen zijn materialen
alsmede delen ingedeeld onder een met een
daarvan; toestellen andere post dan het totale waarde
voor het opnemen of product; van niet
het weergeven - de waarde van alle meer dan
van geluid, gebruikte materialen 30 % van de
toestellen voor het niet hoger is dan 40 % prijs af
opnemen of het van de prijs af fabriek fabriek van
weergeven van beelden van het product het product
en geluid voor
televisie, alsmede
delen en toebehoren
van deze toestellen;
met uitzondering
van :
8501 Elektromotoren en Vervaardiging : Vervaardiging
elektrische - uit materialen met een uit
generatoren, andere totale waarde van niet materialen
dan meer dan 40 % van de met een
generatoraggregaten prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
post 8503 niet hoger het product
is dan 10 % van de
prijs af fabriek
van het product
8502 Elektrische Vervaardiging : Vervaardiging
generatoraggregaten - uit materialen met een uit
en roterende totale waarde van niet materialen
omvormers meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de gebruikte fabriek van
materialen van het product
post 8501 en 8503
tezamen niet hoger
is dan 10 % van de
prijs af fabriek van
het product
ex 8504 Voedingseenheden Vervaardiging uit
voor automatische materialen met een totale
gegevensverwerkende waarde van niet meer dan
machines 40 % van de prijs af
fabriek van het product
ex 8518 Microfoons en Vervaardiging : Vervaardiging
statieven daarvoor; - uit materialen met een uit
luidsprekers, ook totale waarde van niet materialen
indien gemonteerd in meer dan 40 % van de met een
een klankkast; prijs af fabriek van totale waarde
elektrische het product; van niet
audiofrequentie- - waarbij de waarde van de meer dan
versterkers; niet van oorsprong 25 % van de
elektrische zijnde materialen niet prijs af
geluidsversterkers hoger is dan de fabriek van
waarde van de het product
materialen van
oorsprong
8519 Platenspelers, Vervaardiging : Vervaardiging
elektrogrammofoons, - uit materialen met een uit
cassettespelers en totale waarde van niet materialen
andere toestellen meer dan 40 % van de met een
voor het weergeven prijs af fabriek van totale waarde
van geluid, niet het product; van niet
uitgerust voor het - waarbij de waarde van de meer dan
opnemen van geluid niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8520 Toestellen voor het Vervaardiging : Vervaardiging
opnemen van geluid - uit materialen met een uit
op magneetbanden en totale waarde van niet materialen
andere toestellen meer dan 40 % van de met een
voor het opnemen van prijs af fabriek van totale waarde
geluid, ook indien het product; van niet
uitgerust voor het - waarbij de waarde van de meer dan
weergeven van geluid niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8521 Video-opname- en Vervaardiging : Vervaardiging
videoweergave- - uit materialen met een uit
apparaten, ook totale waarde van niet materialen
indien met meer dan 40 % van de met een
ingebouwde prijs af fabriek van totale waarde
videotuner het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8522 Delen en toebehoren Vervaardiging uit
waarvan kan worden materialen met een totale
onderkend dat zij waarde van niet meer dan
uitsluitend of 40 % van de prijs af
hoofdzakelijk zijn fabriek van het product
bestemd voor de
toestellen en
apparaten bedoeld
bij de posten
8519 tot en met 8521
8523 Dragers, geprepareerd Vervaardiging uit
voor het opnemen van materialen met een totale
geluid of voor waarde van niet meer dan
dergelijke 40 % van de prijs af
doeleinden, doch fabriek van het product
waarop niet is
opgenomen, andere dan
de goederen bedoeld
bij hoofdstuk 37
8524 Grammofoonplaten,
banden en andere
dragers voor het
opnemen van geluid
of voor dergelijke
doeleinden, waarop
is opgenomen,
galvanische vormen
en matrijzen voor
het maken van platen
daaronder begrepen,
andere dan de
goederen bedoeld
bij hoofdstuk 37 :
- galvanische vormen Vervaardiging uit
en matrijzen voor materialen met een totale
het maken van waarde van niet meer dan
platen 40 % van de prijs af
fabriek van het product
- andere Vervaardiging : Vervaardiging
- uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 30 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
post 8523 niet hoger het product
is dan 10 % van de
prijs af fabriek
van het product
8525 Zendtoestellen voor Vervaardiging : Vervaardiging
radiotelefonie, - uit materialen met een uit
radiotelegrafie, totale waarde van niet materialen
radio-omroep of meer dan 40 % van de met een
televisie, ook prijs af fabriek van totale waarde
indien met het product; van niet
ingebouwd - waarbij de waarde van de meer dan
ontvangtoestel of niet van oorsprong 25 % van de
toestel voor het zijnde materialen niet prijs af
opnemen of het hoger is dan de waarde fabriek van
weergeven van van de materialen van het product
geluid; oorsprong
televisiecamera's;
videocamera's voor
stilstaand beeld
(zogeheten still
image
videocamera's) en
andere
videocameraopname-
toestellen
8526 Radartoestellen, Vervaardiging : Vervaardiging
toestellen voor - uit materialen met een uit
radionavigatie en totale waarde van niet materialen
toestellen voor meer dan 40 % van de met een
radio- prijs af fabriek van totale waarde
afstandsbediening het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 25 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8527 Ontvangtoestellen voor Vervaardiging : Vervaardiging
radiotelefonie, - uit materialen met een uit
radiotelegrafie of totale waarde van niet materialen
radio-omroep, ook meer dan 40 % van de met een
indien in dezelfde prijs af fabriek van totale waarde
kast gecombineerd het product; van niet
met een toestel voor - waarbij de waarde van de meer dan
het opnemen of het niet van oorsprong 25 % van de
weergeven van geluid zijnde materialen niet prijs af
of met een uurwerk hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8528 Ontvangtoestellen voor Vervaardiging : Vervaardiging
televisie, ook indien - uit materialen met een uit
met ingebouwd totale waarde van niet materialen
ontvangtoestel voor meer dan 40 % van de met een
radio-omroep of een prijs af fabriek van totale waarde
toestel voor het het product; van niet
opnemen of het - waarbij de waarde van de meer dan
weergeven van geluid niet van oorsprong 25 % van de
of van beelden; zijnde materialen niet prijs af
videomonitors en hoger is dan de fabriek van
video- waarde van de het product
projectietoestellen materialen van
oorsprong
8529 Delen waarvan kan
worden onderkend dat
zij uitsluitend of
hoofdzakelijk bestemd
zijn voor de
toestellen bedoeld
bij de posten 8525
tot en met 8528 :
- uitsluitend of Vervaardiging uit
hoofdzakelijk materialen met een totale
bestemd voor waarde van niet meer dan
video-opname- en 40 % van de prijs af
videoweergave- fabriek van het product
apparaten
- andere Vervaardiging : Vervaardiging
- uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 25 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
8535 en Toestellen voor het Vervaardiging : Vervaardiging
8536 inschakelen, - uit materialen met een uit
uitschakelen, totale waarde van niet materialen
omschakelen, meer dan 40 % van de met een
aansluiten of prijs af fabriek van totale waarde
verdelen van of het product; van niet
voor het - waarbij, binnen de meer dan
beveiligen tegen hierboven gestelde 30 % van de
elektrische stroom beperking, de waarde prijs af
van de materialen van fabriek van
post 8538 niet hoger is het product
dan 10 % van de prijs
af fabriek van het
product
8537 Borden, panelen, Vervaardiging : Vervaardiging
kasten en dergelijke, - uit materialen met een uit
voorzien van twee of totale waarde van niet materialen
meer toestellen meer dan 40 % van de met een
bedoeld bij prijs af fabriek van totale waarde
post 8535 of 8536, het product; van niet
voor elektrische - waarbij, binnen de meer dan
bediening of voor hierboven gestelde 30 % van de
het verdelen van beperking, de waarde prijs af
elektrische stroom, van de materialen van fabriek van
ook indien voorzien post 8538 niet het product
van instrumenten of hoger is dan 10 %
toestellen bedoeld van de prijs af fabriek
bij hoofdstuk 90, van het product
alsmede toestellen
voor numerieke
besturing, andere
dan de
schakelapparaten
bedoeld bij post 8517
ex 8541 Dioden, transistors Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
en dergelijke - alle gebruikte uit
halfgeleider- materialen zijn materialen
elementen, met ingedeeld onder een met een
uitzondering van andere post dan het totale waarde
nog niet tot chips product; van niet
gesneden wafers - de waarde van alle meer dan 25 %
gebruikte materialen van de prijs
niet hoger is dan 40 % af fabriek
van de prijs af van het
fabriek van het product
product
8542 Elektronische Vervaardiging : Vervaardiging
geintegreerde - uit materialen met een uit
schakelingen en totale waarde van niet materialen
microassemblages meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij, binnen de meer dan
hierboven gestelde 25 % van de
beperking, de waarde prijs af
van de gebruikte fabriek van
materialen van post het product
8541 en 8542
tezamen niet hoger is
dan 10 % van de prijs
af fabriek
van het product
8544 Draad, kabels Vervaardiging uit
(coaxiale kabels materialen met een totale
daaronder waarde van niet meer dan
begrepen) en andere 40 % van de prijs af
geleiders van fabriek van het product
elektriciteit,
geisoleerd
(ook indien
gevernist
of gelakt - zogeheten
emaildraad - of
anodisch geoxideerd),
ook indien voorzien
van
verbindingsstukken;
optische vezelkabel
bestaande uit
individueel omhulde
vezels, ook indien
elektrische geleiders
bevattend of voorzien
van
verbindingsstukken
8545 Koolelektroden, Vervaardiging uit
koolborstels, materialen met een totale
koolspitsen voor waarde van niet meer dan
lampen, koolstaven 40 % van de prijs af
voor elementen of fabriek van het product
batterijen en andere
artikelen van grafiet
of andere koolstof;
ook indien
verbonden met
metaal, voor
elektrisch gebruik
8546 Isolatoren voor Vervaardiging uit
elektriciteit, materialen met een totale
ongeacht de stof waarde van niet meer dan
waarvan zij zijn 40 % van de prijs af
vervaardigd fabriek van het product
8547 Isolerende Vervaardiging uit
werkstukken, geheel materialen met een totale
van isolerend waarde van niet meer dan
materiaal dan wel 40 % van de prijs af
voorzien van daarin fabriek van het product
bij het gieten,
persen enzovoort
aangebrachte
eenvoudige metalen
verbindingsstukken
(bij voorbeeld
nippels met
schroefdraad), voor
elektrische machines,
toestellen of
installaties, andere
dan de isolatoren
bedoeld bij
post 8546;
isolatiebuizen en
verbindingsstukken
daarvoor, van onedel
metaal, inwendig
geisoleerd
8548 Resten en afval van Vervaardiging uit
elektrische materialen met een totale
elementen, waarde van niet meer dan
van elektrische 40 % van de prijs af
batterijen en van fabriek van het product
elektrische
accumulatoren;
gebruikte elektrische
elementen, gebruikte
elektrische
batterijen
en gebruikte
elektrische
accumulatoren;
elektrische delen van
machines, van
apparaten of van
toestellen, niet
genoemd of niet
begrepen onder andere
posten van dit
hoofdstuk
ex Rollend en ander Vervaardiging uit
Hoofdstuk materieel voor materialen met een totale
86 spoor- en tramwegen, waarde van niet meer dan
alsmede delen 40 % van de prijs af
daarvan; mechanische fabriek van het product
(elektromechanische
daaronder begrepen)
signaal- en
waarschuwings-
toestellen voor het
verkeer, met
uitzondering van :
8608 Vast materieel voor Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
spoor- en tramwegen; - alle gebruikte uit
mechanische materialen zijn materialen
(elektromechanische ingedeeld onder een met een
daaronder begrepen) andere post dan het totale waarde
signaal-, product; van niet
veiligheids-, - de waarde van alle meer dan
controle- en gebruikte materialen 30 % van de
bedieningstoestellen niet hoger is dan 40 % prijs af
voor spoor- en van de prijs af fabriek van
tramwegen, voor fabriek van het product het product
verkeers- en
waterwegen, voor
parkeerterreinen,
voor havens en voor
vliegvelden; delen
daarvan
ex Automobielen, Vervaardiging uit
Hoofdstuk tractors, rijwielen, materialen met een totale
87 motorrijwielen en waarde van niet meer dan
andere voertuigen 40 % van de prijs af
voor vervoer over fabriek van het product
land, alsmede delen
en toebehoren
daarvan, met
uitzondering van :
8709 Transportwagens met Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
eigen beweegkracht, - alle gebruikte uit
niet voorzien van een materialen zijn materialen
hefsysteem, van de ingedeeld onder een met een
soort gebruikt in andere post dan het totale waarde
fabrieken, in product; van niet
opslagplaatsen, op - de waarde van alle meer dan
haventerreinen of op gebruikte materialen 30 % van de
vliegvelden, voor niet hoger is dan 40 % prijs af
het vervoer van van de prijs af fabriek van
goederen over fabriek van het product het product
korte afstanden;
trekkers van de soort
gebruikt voor het
trekken van
perronwagentjes;
delen daarvan
8710 Gevechtswagens en Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
pantserauto's, ook - alle gebruikte uit
indien met materialen zijn materialen
bewapening; delen ingedeeld onder een met een
daarvan andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het product het product
8711 Motorrijwielen en
rijwielen met
hulpmotor, ook indien
met zijspan;
zijspanwagens :
- met een motor met
op- en neergaande
zuigers, met een
cilinderinhoud :
- - van niet meer dan Vervaardiging : Vervaardiging
50 cm3 - uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 20 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
- - van meer dan Vervaardiging : Vervaardiging
50 cm3 - uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 25 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
- andere Vervaardiging : Vervaardiging
- uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
ex 8712 Tweewielige fietsen Vervaardiging uit Vervaardiging
zonder kogellagers materialen van een uit
willekeurige post, met materialen
uitzondering van met een
post 8714 totale waarde
van niet
meer dan
30 % van de
prijs af
fabriek van
het product
8715 Kinderwagens en delen Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
daarvan - alle gebruikte uit
materialen zijn materialen
ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het het product
product
8716 Aanhangwagens en Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
opleggers; andere - alle gebruikte uit
voertuigen zonder materialen zijn materialen
eigen beweegkracht; ingedeeld onder een met een
delen daarvan andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het het product
product
ex Luchtvaartuigen, Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk ruimtevaartuigen en materialen van een andere uit
88 delen daarvan; met post dan het product materialen
uitzondering van : met een
totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex 8804 Rotochutes Vervaardiging uit Vervaardiging
materialen van een uit
willekeurige post, met materialen
inbegrip van andere met een
materialen van post 8804 totale waarde
van niet
meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
8805 Lanceertoestellen voor Vervaardiging uit Vervaardiging
luchtvaartuigen; materialen van een andere uit
deklandingstoestellen post dan het product materialen
en dergelijke; met een
toestellen voor totale waarde
vliegoefeningen op van niet
de grond; delen meer dan
daarvan 30 % van de
prijs af
fabriek van
het product
Hoofdstuk Scheepvaart Vervaardiging uit Vervaardiging
89 materialen van een andere uit
post dan het product. materialen
Scheepsrompen bedoeld bij met een
post 8906 mogen totale waarde
evenwel van niet
niet worden gebruikt meer dan
40 % van de
prijs af
fabriek van
het product
ex Optische Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
Hoofdstuk instrumenten, - alle gebruikte uit
90 apparaten en materialen zijn materialen
toestellen; ingedeeld onder een met een
instrumenten, andere post dan het totale waarde
apparaten en product; van niet
toestellen, - de waarde van alle meer dan
voor de fotografie gebruikte materialen 30 % van de
en de niet hoger is dan 40 % prijs af
cinematografie; van de prijs af fabriek van
meet-, verificatie-, fabriek van het product het product
controle- en
precisie-
instrumenten,
apparaten en
toestellen; medische
en chirurgische
instrumenten,
apparaten en
toestellen;
delen en toebehoren
van deze
instrumenten,
apparaten en
toestellen;
met uitzondering
van :
9001 Optische vezels en Vervaardiging uit
optische materialen met een totale
vezelbundels; waarde van niet meer dan
optische vezelkabels, 40 % van de prijs af
andere dan die fabriek van het product
bedoeld bij
post 8544; platen of
bladen van
polariserende
stoffen; lenzen
(contactlenzen
daaronder begrepen),
prisma's, spiegels
en andere optische
elementen, ongeacht
de stof waarvan zij
zijn vervaardigd,
niet gemonteerd,
andere dan die van
niet-optisch bewerkt
glas
9002 Lenzen, prisma's, Vervaardiging uit
spiegels en andere materialen met een totale
optische elementen, waarde van niet meer dan
ongeacht de stof 40 % van de prijs af
waarvan zij zijn fabriek van het product
vervaardigd,
gemonteerd, voor
instrumenten,
apparaten en
toestellen, andere
dan die van
niet-optisch bewerkt
glas
(1) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(1) Deze regel is van toepassing tot en met 31.12.2005.
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
8208 Couteaux et lames Fabrication dans
tranchantes, pour laquelle :
machines ou pour - toutes les matieres
appareils mecaniques utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit;
- la valeur de toutes les
matures utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
ex 8211 Couteaux (autres que Fabrication dans laquelle
ceux du n° 8208) a toutes les matieres
lame tranchante ou utilisees doivent etre
dentelee, y compris classees dans une
les serpettes position differente de
fermantes celle du produit.
Toutefois, des lames de
couteau et des manches
en metaux communs
peuvent être utilises
8214 Autres articles de Fabrication dans laquelle
coutellerie toutes les matieres
(tondeuses, fendoirs, utilisees doivent etre
couperets, hachoirs classees dans une
de boucher ou position differente de
de cuisine et celle du produit.
coupe-papier, par Toutefois, des manches
exemple); outils et en metaux communs
assortiments peuvent être utilises
d'outils de
manucures ou de
pedicures (y
compris les
limes a ongles)
8215 Cuillers, fourchettes, Fabrication dans laquelle
louches, ecumoires, toutes les matieres
pelles a tarte, utilisees doivent etre
couteaux speciaux a classees dans une
poisson ou a position differente de
beurre, pinces a celle du produit.
sucre et Toutefois, des manches
articles similaires en metaux communs
peuvent être utilises
ex Ouvrages divers en Fabrication dans laquelle
Chapitre metaux communs; a toutes les matieres
83 l'exclusion de : utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 8302 Autres garnitures, Fabrication dans laquelle
ferrures et articles toutes les matieres
similaires pour utilisees doivent etre
batiments, et classees dans une
ferme-portes position differente de
automatiques celle du produit.
Toutefois, les autres
matieres du n° 8302
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 20 % du
prix depart usine du
produit
ex 8306 Statuettes et autres Fabrication dans laquelle
objets d'ornement, en toutes les matieres
metaux communs utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, les autres
matieres du n° 8306
peuvent être utilisees, a
condition que leur valeur
n'excede pas 30 % du
prix depart usine du
produit
ex Reacteurs nucleaires, Fabrication dans Fabrication
Chapitre chaudieres, machines, laquelle : dans laquelle
84 appareils et engins - toutes les matieres la valeur de
mecaniques; parties utilisees doivent etre toutes les
de ces machines ou classees dans une matieres
appareils; a position differente de utilisees
l'exclusion de : celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du
doit pas exceder 40 % prix depart
du prix depart usine usine du
du produit produit
ex 8401 Elements de Fabrication dans laquelle Fabrication
combustible nucleaire toutes les matieres dans laquelle
utilisees doivent etre la valeur
classees dans une de toutes
position differente de les matieres
[1]celle du produit (1) utilisees
ne doit
pas exceder
30 % du prix
depart usine
du produit
8402 Chaudieres a vapeur Fabrication dans Fabrication
(generateurs de laquelle : dans laquelle
vapeur), autres que - toutes les matieres la valeur de
les chaudieres utilisees doivent etre toutes les
pour le chauffage classees dans une matieres
central conçues pour position differente de utilisees
produire a la fois celle du produit; ne doit
de l'eau chaude et - la valeur de toutes les pas exceder
de la vapeur a basse matieres utilisees ne 25 % du
pression; chaudieres doit pas exceder 40 % prix depart
dites " a eau du prix depart usine du
surchauffee " usine du produit produit
8403 et Chaudieres pour le Fabrication dans laquelle Fabrication
ex 8404 chauffage central, toutes les matieres dans laquelle
autres que celles utilisees doivent etre la valeur de
du n° 8402 et classees dans une toutes les
appareils position differente des matieres
auxiliaires n°s 8403 et 8404 utilisees
pour chaudieres pour ne doit
le chauffage central pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
8406 Turbines a vapeur Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine du
produit
8407 Moteurs a piston Fabrication dans laquelle
alternatif ou la valeur de toutes les
rotatif, a allumage matieres utilisees ne
par etincelles doit pas exceder
(moteurs a 40 % du prix
explosion) depart usine du produit
8408 Moteurs a piston, a Fabrication dans laquelle
allumage par la valeur de toutes les
compression (moteur matieres utilisees ne
diesel ou doit pas exceder 40 %
semi-diesel) du prix depart usine du
produit
8409 Parties Fabrication dans laquelle
reconnaissables la valeur de toutes les
comme etant matieres utilisees ne
exclusivement ou doit pas exceder
principalement 40 % du prix
destinees depart usine du
aux moteurs des produit
n°s 8407 ou 8408
8411 Turboreacteurs, Fabrication dans Fabrication
turbopropulseurs et laquelle : dans laquelle
autres turbines a gaz - toutes les matieres la valeur
utilisees doivent etre de toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du
doit pas exceder 40 % prix depart
du prix depart usine usine du
du produit produit
8412 Autres moteurs et Fabrication dans laquelle
machines motrices la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
ex 8413 Pompes volumetriques Fabrication dans Fabrication
rotatives laquelle : dans laquelle
- toutes les matieres la valeur de
utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du prix
doit pas exceder depart usine
40 % du prix depart du produit
usine du produit
ex 8414 Ventilateurs Fabrication dans Fabrication
industriels laquelle : dans laquelle
et similaires - toutes les matieres la valeur de
utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart du produit
usine du produit
8415 Machines et appareils Fabrication dans laquelle
pour le la valeur de toutes les
conditionnement matieres utilisees ne
de l'air comprenant doit pas exceder 40 %
un ventilateur a du prix depart
moteur et usine du produit
des dispositifs
propres a
modifier la
temperature et
l'humidite, y
compris ceux dans
lesquels le degre
hygrometrique
n'est pas reglable
separement
8418 Refrigerateurs, Fabrication dans Fabrication
congelateurs- laquelle : dans laquelle
conservateurs - toutes les matieres la valeur de
et autres materiels, utilisees doivent etre toutes les
machines et appareils classees dans une matieres
pour la production position differente de utilisees
du froid, a celle du produit; ne doit
equipement electrique - la valeur de toutes les pas exceder
ou autre; pompes a matieres utilisees ne 25 % du prix
chaleur autres que doit pas exceder depart usine
les machines et 40 % du prix depart du produit
appareils pour le usine du produit;
conditionnement de - la valeur de toutes les
l'air du n° 8415 matieres non
originaires
utilisees ne doit
pas exceder la
valeur des matieres
originaires utilisees
ex 8419 Machines pour les Fabrication : Fabrication
industries du bois, - dans laquelle la valeur dans laquelle
de la pate a papier, de toutes les matieres la valeur de
du papier et du utilisees ne doit pas toutes les
carton exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
classees dans la meme du produit
position que le produit
ne doivent etre
utilisees que
jusqu'a concurrence
de 25 % du prix depart
usine du produit
8420 Calandres et Fabrication : Fabrication
laminoirs, autres - dans laquelle la valeur dans laquelle
que pour les de toutes les matieres la valeur de
metaux ou le verre, utilisees ne doit pas toutes les
et cylindres pour exceder 40 % du prix matieres
ces machines depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
classees dans la meme du produit
position que le produit
ne doivent etre
utilisees que jusqu'a
concurrence
de 25 % du prix depart
usine du produit
8423 Appareils et Fabrication dans Fabrication
instruments de laquelle : dans laquelle
pesage, y compris - toutes les matieres la valeur de
les bascules et utilisees doivent etre toutes les
balances a classees dans une matieres
verifier les pieces position differente de utilisees
usinees, mais a celle du produit; ne doit
l'exclusion des - la valeur de toutes les pas exceder
balances matieres utilisees ne 25 % du prix
sensibles a un doit pas exceder depart usine
poids de 5 cg ou 40 % du prix du produit
moins; poids pour depart usine
toutes balances du produit
8425 a Machines et appareils Fabrication : Fabrication
8428 de levage, de - dans laquelle la valeur dans laquelle
chargement, de de toutes les matieres la valeur de
dechargement ou de utilisees ne doit pas toutes les
manutention exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
du n° 8431 ne doivent du produit
etre utilisees que
jusqu'a concurrence
de 10 % du
prix depart usine du
produit
8429 Bouteurs
(bulldozers),
bouteurs biais
(angledozers),
niveleuses,
decapeuses
(scrapers), pelles
mecaniques,
excavateurs,
chargeuses et
chargeuses-
pelleteuses,
compacteuses et
rouleaux
compresseurs,
autopropulses :
- Rouleaux Fabrication dans laquelle
compresseurs la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
du n° 8431 ne doivent du produit
etre utilisees que
jusqu'a concurrence de
10 % du prix depart
usine du produit
8430 Autres machines et Fabrication : Fabrication
appareils de - dans laquelle la valeur dans laquelle
terrassement, de toutes les matieres la valeur de
nivellement, utilisees ne doit pas toutes les
decapage, exceder 40 % du prix matieres
excavation, depart usine du utilisees
compactage, produit, ne doit
extraction ou forage et pas exceder
de la terre, des - dans la limite indiquee 30 % du prix
mineraux ou ci-dessus, les matieres depart usine
des minerais; du n° 8431 ne doivent du produit
sonnettes etre utilisees que
de battage et jusqu'a concurrence de
machines 10 % du prix depart
pour l'arrachage des usine du produit
pieux; chasse-neige
ex 8431 Parties Fabrication dans laquelle
reconnaissables la valeur de toutes les
comme etant matieres utilisees ne
exclusivement ou doit pas exceder 40 %
principalement du prix depart
destinees usine du produit
aux rouleaux
compresseurs
8439 Machines et appareils Fabrication : Fabrication
pour la fabrication - dans laquelle la valeur dans laquelle
de la pate de de toutes les matieres la valeur de
matieres fibreuses utilisees ne doit pas toutes les
cellulosiques exceder 40 % du prix matieres
ou pour la depart usine du utilisees
fabrication ou produit, ne doit
le finissage du et pas exceder
papier ou du carton - dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
classees dans la meme du produit
position que le produit
ne doivent etre
utilisees que jusqu'a
concurrence de 25 %
du prix depart
usine du produit
8441 Autres machines et Fabrication : Fabrication
appareils pour le - dans laquelle la valeur dans laquelle
travail de la pate a de toutes les matieres la valeur de
papier, du papier utilisees ne doit pas toutes les
ou du carton, y exceder 40 % du prix matieres
compris les depart usine du utilisees
coupeuses produit, ne doit
de tous types et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
classees dans la meme du produit
position que le produit
ne doivent etre
utilisees que jusqu'a
concurrence de 25 %
du prix depart
usine du produit
8444 a Machines de ces Fabrication dans laquelle
8447 positions, utilisees la valeur de toutes les
dans l'industrie matieres utilisees ne
textile doit pas exceder 40 %
du prix depart usine du
produit
ex 8448 Machines et appareils Fabrication dans laquelle
auxiliaires pour les la valeur de toutes les
machines des matieres utilisees ne
n°s 8444 et 8445 doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
8452 Machines a coudre,
autres que les
machines a coudre
les feuillets du
n° 8440; meubles,
embases et
couvercles
specialement concus
pour machines a
coudre;
aiguilles pour
machines
a coudre :
- Machines a coudre, Fabrication :
piquant uniquement - dans laquelle la valeur
le point de de toutes les matieres
navette, dont la utilisees ne doit pas
tete pese au plus exceder 40 % du prix
16 kg sans moteur depart usine du
ou 17 kg avec produit,
moteur et
- la valeur de toutes les
matieres non
originaires utilisees
dans l'assemblage de
la tete (moteur exclu)
ne doit pas exceder
la valeur des
matieres originaires
utilisees, et
- les mecanismes de
tension du fil, le
mecanisme du crochet et
le mecanisme zigzag
doivent etre
originaires
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
8456 a Machines, Fabrication dans laquelle
8466 machines-outils et leurs la valeur de toutes
parties et les matieres utilisees
accessoires, des ne doit pas exceder
n°s 8456 a 8466 40 % du prix depart
usine du produit
8469 a Machines et appareils Fabrication dans laquelle
8472 de bureau (machines a la valeur de toutes les
ecrire, machines a matieres utilisees ne
calculer, machines doit pas exceder 40 %
automatiques de du prix depart usine
traitement de du produit
l'information,
duplicateurs,
appareils a agrafer
par exemple)
8480 Chassis de fonderie; Fabrication dans laquelle
plaques de fond pour la valeur de toutes les
moules; modeles pour matieres utilisees ne
moules; moules pour doit pas exceder 50 %
les metaux (autres du prix depart usine
que les lingotieres), du produit
les carbures
metalliques, le
verre, les matieres
minerales, le
caoutchouc ou les
matieres plastiques
8482 Roulements a billes, a Fabrication dans Fabrication
galets, a rouleaux ou laquelle : dans laquelle
a aiguilles - toutes les matieres la valeur de
utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
8484 Joints Fabrication dans laquelle
metalloplastiques; la valeur de toutes les
jeux ou assortiments matieres utilisees ne
de joints de doit pas exceder 40 %
composition du prix depart usine
differente presentes du produit
en pochettes,
enveloppes ou
emballages
analogues; joints
d'etancheite
mecaniques.
8485 Parties de machines ou Fabrication dans laquelle
d'appareils, non la valeur de toutes les
denommees ni matieres utilisees ne
comprises ailleurs doit pas exceder 40 %
dans le present du prix depart usine
chapitre, ne du produit
comportant pas de
connexions
electriques,
de parties isolees
electriquement, de
bobinages, de
contacts ni d'autres
caracteristiques
electriques
ex Machines, appareils et Fabrication dans Fabrication
Chapitre materiels electriques laquelle : dans laquelle
85 et leurs parties; - toutes les matieres la valeur de
appareils utilisees doivent etre toutes les
d'enregistrement ou classees dans une matieres
de reproduction du position differente de utilisees
son; appareils celle du produit; ne doit
d'enregistrement ou - la valeur de toutes les pas exceder
de reproduction des matieres utilisees ne 30 % du prix
images et du son en doit pas exceder 40 % depart usine
television, et du prix depart du produit
parties et usine du produit
accessoires
de ces appareils; a
l'exclusion de :
8501 Moteurs et machines Fabrication : Fabrication
generatrices, - dans laquelle la valeur dans laquelle
electriques, de toutes les matieres la valeur de
a l'exclusion des utilisees ne doit pas toutes les
groupes electrogenes exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
du n° 8503 ne doivent du produit
etre utilisees que
jusqu'a concurrence de
10 % du prix depart
usine du produit
8502 Groupes electrogenes Fabrication : Fabrication
et convertisseurs - dans laquelle la valeur dans laquelle
rotatifs electriques de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, des matieres depart usine
des n°s 8501 ou 8503 du produit
peuvent être utilisees
a condition que leur
valeur cumulee n'excede
pas 10 % du prix depart
usine du produit
ex 8504 Unites d'alimentation Fabrication dans laquelle
electrique du type la valeur de toutes les
utilise avec les matieres utilisees ne
machines doit pas exceder 40 %
automatiques de du prix depart usine
traitement de du produit
l'information
ex 8518 Microphones et leurs Fabrication : Fabrication
supports; - dans laquelle la valeur dans laquelle
haut-parleurs, de toutes les matieres la valeur de
meme montes dans utilisees ne doit pas toutes les
leurs enceintes; exceder 40 % du prix matieres
amplificateurs depart usine du utilisees
electriques produit, ne doit
d'audiofrequence; et pas exceder
appareils electriques - la valeur de toutes les 25 % du prix
d'amplification du matieres non depart usine
son originaires du produit
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8519 Tourne-disques, Fabrication : Fabrication
electrophones, - dans laquelle la valeur dans laquelle
lecteurs de de toutes les matieres la valeur de
cassettes et autres utilisees ne doit pas toutes les
appareils de exceder 40 % du prix matieres
reproduction du son, depart usine du utilisees
n'incorporant pas de produit, ne doit
dispositif et pas exceder
d'enregistrement du - la valeur de toutes les 30 % du prix
son matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas exceder
la valeur des matieres
originaires utilisees
8520 Magnetophones et Fabrication : Fabrication
autres appareils - dans laquelle la valeur dans laquelle
d'enregistrement du de toutes les matieres la valeur de
son, même incorporant utilisees ne doit pas toutes les
un dispositif de exceder 40 % du prix matieres
reproduction du son depart usine du utilisees ne
produit, doit pas
et exceder 30 %
- la valeur de toutes les du prix
matieres non depart usine
originaires du produit
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8521 Appareils Fabrication : Fabrication
d'enregistrement ou - dans laquelle la valeur dans laquelle
de reproduction de toutes les matieres la valeur de
videophoniques utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 30 % du prix
matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8522 Parties et accessoires Fabrication dans laquelle
reconnaissables comme la valeur de toutes les
etant exclusivement matieres utilisees ne
ou principalement doit pas exceder 40 %
destines aux du prix depart usine
appareils des du produit
n°s 8519 a 8521
8523 Supports prepares pour Fabrication dans laquelle
l'enregistrement du la valeur de toutes les
son ou pour matieres utilisees ne
enregistrements doit pas exceder 40 %
analogues, mais non du prix depart
enregistres, autres usine du produit
que les produits du
chapitre 37
8524 Disques, bandes et
autres supports pour
l'enregistrement du
son ou pour
enregistrements
analogues,
enregistres, y
compris les matrices
et moules
galvaniques pour la
fabrication des
disques, mais a
l'exclusion des
produits du
chapitre 37 :
- Matrices et moules Fabrication dans laquelle
galvaniques pour la la valeur de toutes les
fabrication des matieres utilisees ne
disques doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
du n° 8523 ne doivent du produit
etre utilisees que
jusqu'a concurrence de
10 % du prix depart
usine du produit
8525 Appareils d'emission Fabrication : Fabrication
pour la - dans laquelle la valeur dans laquelle
radiotelephonie, de toutes les matieres la valeur de
la radiotelegraphie, utilisees ne doit pas toutes les
la radiodiffusion ou exceder 40 % du prix matieres
la television, meme depart usine du utilisees
incorporant un produit, ne doit
appareil et pas exceder
de reception ou un - la valeur de toutes les 25 % du prix
appareil matieres non depart-usine
d'enregistrement ou originaires du produit
de reproduction du utilisees ne doit pas
son; cameras de exceder la valeur des
television; matieres originaires
appareils de prise de utilisees
vues fixes video et
autres camescopes
8526 Appareils de Fabrication : Fabrication
radiodetection et de - dans laquelle la valeur dans laquelle
radiosondage (radar), de toutes les matieres la valeur de
appareils de utilisees ne doit pas toutes les
radionavigation et exceder 40 % du prix matieres
appareils de depart usine du utilisees
radiotelecommande produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes 25 % du prix
les matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas exceder
la valeur des matieres
originaires utilisees
8527 Appareils recepteurs Fabrication : Fabrication
pour la - dans laquelle la valeur dans laquelle
radiotelephonie, de toutes les matieres la valeur de
la radiotelegraphie utilisees ne doit pas toutes les
ou la exceder 40 % du prix matieres
radiodiffusion, meme depart usine du utilisees
combines, sous une produit, ne doit
meme enveloppe, a un et pas exceder
appareil - la valeur de toutes les 25 % du prix
d'enregistrement ou matieres non depart usine
de reproduction du originaires utilisees du produit
son ou a un ne doit pas exceder
appareil d'horlogerie la valeur des
matieres originaires
utilisees
8528 Appareils recepteurs Fabrication : Fabrication
de television, meme - dans laquelle la valeur dans laquelle
incorporant un de toutes les matieres la valeur de
appareil utilisees ne doit pas toutes les
recepteur de exceder 40 % du prix matieres
radiodiffusion ou un depart usine du utilisees
appareil produit, ne doit
d'enregistrement ou et pas exceder
de reproduction du - la valeur de toutes les 25 % du prix
son ou des images; matieres non depart usine
moniteurs video et originaires du produit
projecteurs video. utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8529 Parties
reconnaissables
comme etant
exclusivement ou
principalement
destinees aux
appareils des
n°s 8525 a 8528 :
- reconnaissables Fabrication dans laquelle
comme etant la valeur de toutes les
exclusivement ou matieres utilisees ne
principalement doit pas exceder 40 %
destinees aux du prix depart usine
appareils du produit
d'enregistrement
ou de reproduction
videophoniques
- Autres Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 25 % du prix
matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
8535 et Appareillage pour la Fabrication : Fabrication
8536 coupure, le - dans laquelle la valeur dans laquelle
sectionnement, la de toutes les matieres la valeur de
protection, le utilisees ne doit pas toutes les
branchement, le exceder 40 % du prix matieres
raccordement ou la depart usine du utilisees
connexion des produit, ne doit
circuits electriques et pas exceder
- dans la limite indiquee 30 % du prix
ci-dessus, les matieres depart usine
du n° 8538 ne doivent du produit
etre utilisees que
jusqu'a concurrence
de 10 % du prix
depart usine du
produit
8537 Tableaux, panneaux, Fabrication : Fabrication
consoles, pupitres, - dans laquelle la valeur dans laquelle
armoires et autres de toutes les matieres la valeur de
supports comportant utilisees ne doit pas toutes les
plusieurs appareils exceder 40 % du prix matieres
des n°s 8535 ou depart usine du utilisees
8536, pour produit, ne doit
la commande ou la et pas exceder
distribution - dans la limite indiquee 30 % du prix
electrique, y ci-dessus, les matieres depart usine
compris ceux du n° 8538 ne doivent du produit
incorporant des etre utilisees que
instruments ou jusqu'a concurrence
appareils de 10 % du prix
du chapitre 90, depart usine du
ainsi que produit
les appareils de
commande numerique
autres que les
appareils
de commutation du
n° 8517
ex 8541 Diodes, transistors et Fabrication dans Fabrication
dispositifs laquelle : dans laquelle
similaires a - toutes les matieres la valeur de
semi-conducteurs, a utilisees doivent etre toutes les
l'exclusion des classees dans une matieres
disques (wafers) non position differente de utilisees
encore decoupes en celle du produit; ne doit
microplaquettes - la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
8542 Circuits integres et Fabrication : Fabrication
micro-assemblages - dans laquelle la valeur dans laquelle
electroniques de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- dans la limite indiquee 25 % du prix
ci-dessus, des matieres depart usine
des n°s 8541 ou 8542 du produit
peuvent être utilisees
a condition que leur
valeur cumulee n'excede
pas 10 % du prix depart
usine du produit
8544 Fils, cables (y Fabrication dans laquelle
compris les cables la valeur de toutes les
coaxiaux) et matieres utilisees ne
autres conducteurs doit pas exceder 40 %
isoles pour du prix depart usine
l'electricite du produit
(meme laques ou
oxydes
anodiquement), munis
ou non de pieces de
connexion; cables de
fibres optiques,
constitues de fibres
gainees
individuellement,
meme comportant des
conducteurs
electriques ou munis
de pieces de
connexion
8545 Electrodes en charbon, Fabrication dans laquelle
balais en charbon, la valeur de toutes les
charbons pour lampes matieres utilisees ne
ou pour piles et doit pas exceder 40 %
autres articles en du prix depart usine
graphite ou du produit
en autre carbone,
avec ou sans metal,
pour usages
electriques
8546 Isolateurs en toutes Fabrication dans laquelle
matieres pour la valeur de toutes les
l'electricite matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
8547 Pieces isolantes, Fabrication dans laquelle
entierement en la valeur de toutes les
matieres isolantes matieres utilisees ne
ou comportant doit pas exceder 40 %
de simples pieces du prix depart usine
metalliques du produit
d'assemblage
(douilles a pas de
vis, par exemple)
noyees dans la masse,
pour machines,
appareils ou
installations
electriques, autres
que les isolateurs
du n° 8546; tubes
isolateurs et leurs
pieces de
raccordement, en
metaux communs,
isoles
interieurement
8548 Dechets et debris de Fabrication dans laquelle
piles de batteries de la valeur de toutes les
piles et matieres utilisees ne
d'accumulateurs doit pas exceder 40 %
electriques; piles du prix depart usine
et batteries de piles du produit
electriques hors
d'usage et
accumulateurs
electriques hors
d'usage; parties
electriques de
machines ou
d'appareils, non
denommees ni
comprises ailleurs
dans le present
chapitre
ex Vehicules et materiel Fabrication dans laquelle
Chapitre pour voies ferrees ou la valeur de toutes les
86 similaires et leurs matieres utilisees ne
parties; materiel doit pas exceder 40 %
fixe de voies du prix depart usine
ferrees ou du produit
similaires;
appareils
mecaniques (y
compris
electromecaniques)
de signalisation pour
voies de
communications; a
l'exclusion de :
8608 Materiel fixe de voies Fabrication dans Fabrication
ferrees ou laquelle : dans laquelle
similaires; - toutes les matieres la valeur de
appareils mecaniques utilisees doivent etre toutes les
(y compris classees dans une matieres
electromecaniques) position differente de utilisees
de signalisation, de celle du produit; ne doit
securite, de - la valeur de toutes les pas exceder
controle ou matieres utilisees ne 30 % du prix
de commande pour doit pas exceder 40 % depart usine
voies ferrees ou du prix depart usine du produit
similaires, routieres du produit
ou
fluviales, aires ou
parcs de
stationnement,
installations
portuaires ou
aerodromes; leurs
parties
ex Voitures automobiles, Fabrication dans laquelle
Chapitre tracteurs, cycles et la valeur de toutes les
87 autres vehicules matieres utilisees ne
terrestres, leurs doit pas exceder 40 %
parties et du prix depart usine
accessoires; a du produit
l'exclusion de :
8709 Chariots automobiles Fabrication dans Fabrication
non munis d'un laquelle : dans laquelle
dispositif de levage, - toutes les matieres la valeur de
des types utilises utilisees doivent etre toutes les
dans les usines, classees dans une matieres
les entrepots, les position differente de utilisees
ports ou les celle du produit; ne doit
aeroports - la valeur de toutes les pas exceder
pour le transport matieres utilisees ne 30 % du prix
des marchandises doit pas exceder 40 % depart usine
sur de courtes du prix depart usine du produit
distances; du produit
chariots-tracteurs
des types utilises
dans les gares;
leurs parties
8710 Chars et automobiles Fabrication dans Fabrication
blindees de combat, laquelle : dans laquelle
armes ou non; leurs - toutes les matieres la valeur de
parties utilises doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
8711 Motocycles (y compris
les cyclomoteurs) et
cycles equipes d'un
moteur auxiliaire,
avec ou sans
side-cars;
side-cars :
- a moteur a piston
alternatif, d'une
cylindree :
- n'excedant pas Fabrication : Fabrication
50 cm3 - dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 20 % du prix
matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas exceder
la valeur des
matieres originaires
utilisees
- excedant 50 cm3 Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 25 % du prix
matieres non depart usine
originaires du produit
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
- Autres Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 30 % du prix
matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas exceder
la valeur des matieres
originaires utilisees
ex 8712 Bicyclettes qui ne Fabrication a partir de Fabrication
comportent pas de matieres de toute dans laquelle
roulements a billes position, a l'exclusion la valeur de
des matieres du n° 8714 toutes les
matieres
utilisees
ne doit
pas exceder
30 % du prix
depart usine
du produit
8715 Landaus, poussettes Fabrication dans Fabrication
et voitures laquelle : dans laquelle
similaires pour - toutes les matieres la valeur de
le transport des utilisees doivent etre toutes les
enfants, classees dans une matieres
et leurs parties position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
8716 Remorques et Fabrication dans Fabrication
semi-remorques pour laquelle : dans laquelle
tous vehicules; - toutes les matieres la valeur de
autres vehicules non utilisees doivent etre toutes les
automobiles; leurs classees dans une matieres
parties position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
ex Vehicules aeriens, Fabrication dans Fabrication
Chapitre vehicules spatiaux et laquelle dans laquelle
88 leurs parties; a toutes les matieres la valeur de
l'exclusion de : utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
ex 8804 Rotochutes Fabrication a partir de Fabrication
matieres de toute dans laquelle
position y compris a la valeur de
partir des toutes les
autres matieres du matieres
n° 8804 utilisees
ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
8805 Appareils et Fabrication dans laquelle Fabrication
dispositifs toutes les matieres dans laquelle
pour le lancement de utilisees doivent etre la valeur de
vehicules aeriens; classees dans une toutes les
appareils et position differente de matieres
dispositifs celle du produit utilisees
pour l'appontage de ne doit
vehicules aériens et pas exceder
appareils et 30 % du prix
dispositifs depart usine
similaires; du produit
appareils au
sol d'entrainement
au vol; leurs parties
Chapitre Bateaux et autres Fabrication dans laquelle Fabrication
89 engins flottants toutes les matieres dans laquelle
utilisees doivent etre la valeur de
classees dans une toutes les
position differente de matieres
celle du produit. utilisees
Toutefois, les coques du ne doit
n° 8906 ne peuvent pas pas exceder
etre utilisees 40 % du prix
depart usine
du produit
ex Instruments et Fabrication dans Fabrication
Chapitre appareils d'optique, laquelle : dans laquelle
90 de photographie ou - toutes les matieres la valeur de
de cinematographie, utilisees doivent etre toutes les
de mesure, de classees dans une matieres
controle ou position differente de utilisees
de precision; celle du produit; ne doit
instruments et - la valeur de toutes les pas exceder
appareils matieres utilisees ne 30 % du prix
medico-chirurgicaux; doit pas exceder 40 % depart usine
parties et du prix depart du produit
accessoires de usine du produit
ces instruments et
appareils; a
l'exclusion de :
9001 Fibres optiques et Fabrication dans laquelle
faisceaux de fibres la valeur de toutes les
optiques; cables de matieres utilisees ne
fibres optiques doit pas exceder 40 %
autres que ceux du du prix depart usine
n° 8544; du produit
matieres
polarisantes en
feuilles ou en
plaques; lentilles
(y compris les
verres de contact),
prismes, miroirs et
autres elements
d'optique en toutes
matieres, non montes,
autres que ceux en
verre non travaille
optiquement
9002 Lentilles, prismes, Fabrication dans laquelle
miroirs et autres la valeur de toutes les
elements d'optique en matieres utilisees ne
toutes matieres, doit pas exceder 40 %
montes, pour du prix depart usine
instruments ou du produit
appareils, autres
que ceux en verre
non travaille
optiquement
GS-post Omschrijving Oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
9004 Brillen (voor de Vervaardiging uit
verbetering van de materialen met een totale
gezichtsscherpte, waarde van niet meer dan
voor het beschermen 40 % van de prijs af
van de ogen en fabriek van het product
andere) en
dergelijke artikelen
ex 9005 Binocles, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
verrekijkers, - alle gebruikte uit
astronomische materialen zijn materialen
kijkers, optische ingedeeld onder een met een
telescopen, alsmede andere post dan het totale waarde
onderstellen product; van niet
daarvoor, met - de waarde van alle meer dan
uitzondering van gebruikte materialen 30 % van de
astronomische niet hoger is dan 40 % prijs af
refractietelescopen van de prijs af fabriek van
en onderstellen fabriek van het het product
daarvoor product;
- de waarde van de niet
van oorsprong zijnde
materialen niet hoger
is dan de waarde van
de materialen van
oorsprong
ex 9006 Fototoestellen; Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
flitstoestellen en - alle gebruikte uit
flitslampen en materialen zijn materialen
buizen, voor de ingedeeld onder een met een
fotografie, andere andere post dan het totale waarde
dan flitslampen product; van niet
met elektrische - de waarde van alle meer dan
ontsteking gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het het product
product;
- de waarde van de niet
van oorsprong zijnde
materialen niet hoger
is dan de waarde van
de materialen van
oorsprong
9007 Filmcamera's en Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
filmprojectie- - alle gebruikte uit
toestellen, ook materialen zijn materialen
indien met ingedeeld onder een met een
ingebouwde andere post dan het totale waarde
geluidsopname- en product; van niet
weergavetoestellen - de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het het product
product;
- de waarde van de niet
van oorsprong zijnde
materialen niet hoger
is dan de waarde van de
materialen van
oorsprong
9011 Optische microscopen, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
toestellen voor - alle gebruikte uit
fotomicrografie, materialen zijn materialen
cinefotomicrografie ingedeeld onder een met een
en microprojectie andere post dan het totale waarde
daaronder begrepen product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek fabriek van
van het product; het product
- de waarde van de niet
van oorsprong zijnde
materialen niet hoger
is dan de waarde van de
materialen van
oorsprong
ex 9014 Andere instrumenten, Vervaardiging uit
apparaten en materialen met een totale
toestellen voor de waarde van niet meer dan
navigatie 40 % van de prijs af
fabriek van het product
9015 Instrumenten, Vervaardiging uit
apparaten en materialen met een totale
toestellen voor de waarde van niet meer dan
geodesie, voor de 40 % van de prijs af
topografie, voor het fabriek van het product
landmeten, voor de
fotogrammetrie, voor
de hydrografie, voor
de oceanografie, voor
de hydrologie, voor
de meteorologie of
voor de geofysica,
andere dan kompassen;
afstandmeters
9016 Precisiebalansen met Vervaardiging uit
een materialen met een totale
gewichtsgevoeligheid waarde van niet meer dan
van 5 centigram of 40 % van de prijs af
beter, ook indien met fabriek van het product
gewichten
9017 Tekeninstrumenten, Vervaardiging uit
aftekeninstrumenten materialen met een totale
en rekeninstrumenten waarde van niet meer dan
(bij voorbeeld 40 % van de prijs af
tekenmachines, fabriek van het product
pantografen,
gradenbogen,
passerdozen,
rekenlinialen,
rekenschijven);
handinstrumenten voor
lengtemeting (bij
voorbeeld
maatstokken,
micrometers,
schuifmaten,
kalibers),
niet genoemd of niet
begrepen onder andere
posten van dit
hoofdstuk
9018 Instrumenten,
apparaten en
toestellen
voor de geneeskunde,
voor de chirurgie,
voor de tandheelkunde
of voor de
veeartsenijkunde,
daaronder begrepen
scintigrafische en
andere
elektromedische
apparaten en
toestellen,
alsmede apparaten en
toestellen voor
onderzoek van het
gezichtsvermogen :
- tandartsstoelen met Vervaardiging uit Vervaardiging
ingebouwde materialen van een uit
tandheelkundige willekeurige post, met materialen
apparatuur, alsmede inbegrip van andere met een
spuwbakken voor materialen van post 9018 totale waarde
behandelkamers van van niet
tandartsen meer dan 40 %
van de
prijs af
fabriek van
het product
- andere Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
- alle gebruikte uit
materialen zijn materialen
ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 25 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het product het product
9019 Toestellen voor Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
mechanische therapie; - alle gebruikte uit
toestellen voor materialen zijn materialen
massage; toestellen ingedeeld onder een met een
voor psychotechniek; andere post dan het totale waarde
toestellen voor product; van niet
ozontherapie, voor - de waarde van alle meer dan
oxygeentherapie, voor gebruikte materialen 25 % van de
aerosoltherapie; niet hoger is dan 40 % prijs af
toestellen voor van de prijs af fabriek fabriek van
kunstmatige van het product het product
ademhaling en andere
therapeutische
ademhalingstoestellen
9020 Andere Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
ademhalingstoestellen - alle gebruikte uit
en gasmaskers, andere materialen zijn materialen
dan ingedeeld onder een met een
beschermingsmaskers andere post dan het totale waarde
zonder mechanische product; van niet
delen of vervangbare - de waarde van alle meer dan
filters gebruikte materialen 25 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek fabriek van
van het product het product
9024 Machines, apparaten en Vervaardiging uit
toestellen voor materialen met een totale
onderzoek van de waarde van niet meer dan
hardheid, de 40 % van de prijs af
trekvastheid, de fabriek van het product
samendrukbaarheid,
de rekbaarheid of
andere mechanische
eigenschappen van
materialen (bij
voorbeeld metaal,
hout, textiel,
papier, kunststof)
9025 Densimeters, Vervaardiging uit
areometers, materialen met een totale
vochtwegers en waarde van niet meer dan
dergelijke drijvende 40 % van de prijs af
instrumenten, fabriek van het product
thermometers,
pyrometers,
barometers,
hygrometers en
psychrometers, ook
indien
zelfregistrerend;
combinaties van deze
instrumenten
9026 Instrumenten, Vervaardiging uit
apparaten en materialen met een totale
toestellen voor het waarde van niet meer dan
meten of het 40 % van de prijs af
verifieren van de fabriek van het product
doorstroming, het
peil, de druk of
andere variabele
karakteristieken van
vloeistoffen of van
gassen (bij voorbeeld
doorstromingsmeters,
peiltoestellen,
manometers,
warmte-
verbruiksmeters),
andere dan
instrumenten,
apparaten en
toestellen, bedoeld
bij de posten
9014, 9015, 9028 en
9032
9027 Instrumenten, Vervaardiging uit
apparaten en materialen met een totale
toestellen voor waarde van niet meer dan
natuurkundige of 40 % van de prijs af
scheikundige analyse fabriek
(bij voorbeeld van het product
polarimeters,
refractometers,
spectrometers,
analysetoestellen
voor gassen of
voor rook);
instrumenten,
apparaten en
toestellen voor het
meten of het
verifieren van de
viscositeit, de
poreusheid, de
uitzetting, de
oppervlaktespanning
en dergelijke;
instrumenten,
apparaten en
toestellen voor het
meten of het
verifieren van
hoeveelheden warmte,
geluid of licht
(belichtingsmeters
daaronder begrepen);
microtomen
9028 Verbruiksmeters en
productiemeters voor
gassen, voor
vloeistoffen of voor
elektriciteit,
standaardmeters
daaronder begrepen
- delen en toebehoren Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
- andere Vervaardiging : Vervaardiging
- uit materialen met een uit
totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
9029 Toerentellers, Vervaardiging uit
productietellers, materialen met een totale
taximeters, waarde van niet meer dan
kilometertellers, 40 % van de prijs af
schredentellers en fabriek van het product
dergelijke;
snelheidsmeters en
tachometers, andere
dan die bedoeld bij
de posten 9014 en
9015; stroboscopen
9030 Oscilloscopen, Vervaardiging uit
spectrumanalyse- materialen met een totale
toestellen en andere waarde van niet meer dan
instrumenten, 40 % van de prijs af
apparaten en fabriek van het product
toestellen voor het
meten of het
verifieren van
elektrische
grootheden;
meet- en
detectietoestellen
en -instrumenten voor
alfa-, beta- en
gammastraling,
rontgenstraling,
kosmische straling en
andere ioniserende
straling
9031 Meet- of verificatie- Vervaardiging uit
instrumenten, materialen met een totale
-apparaten, waarde van niet meer dan
-toestellen en 40 % van de prijs af
-machines, niet fabriek van het product
genoemd of niet
begrepen onder andere
posten van dit
hoofdstuk;
profielprojectie-
toestellen
9032 Automatische regelaars Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
9033 Delen en toebehoren Vervaardiging uit
(niet genoemd of niet materialen met een totale
begrepen onder andere waarde van niet meer dan
posten van dit 40 % van de prijs af
hoofdstuk) van fabriek van het product
machines, apparaten,
toestellen,
instrumenten of
artikelen bedoeld bij
hoofdstuk 90
ex Uurwerken; met Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitzondering van : materialen met een totale
91 waarde van niet meer dan
40 % van de prijs af
fabriek van het product
9105 Wekkers, pendules, Vervaardiging : Vervaardiging
klokken en dergelijke - uit materialen met een uit
artikelen met ander totale waarde van niet materialen
uurwerk dan meer dan 40 % van de met een
horloge-uurwerk prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
9109 Uurwerken, compleet Vervaardiging : Vervaardiging
en gemonteerd, andere - uit materialen met een uit
dan horloge-uurwerken totale waarde van niet materialen
meer dan 40 % van de met een
prijs af fabriek van totale waarde
het product; van niet
- waarbij de waarde van de meer dan
niet van oorsprong 30 % van de
zijnde materialen niet prijs af
hoger is dan de waarde fabriek van
van de materialen van het product
oorsprong
9110 Complete uurwerken, Vervaardiging : Vervaardiging
niet gemonteerd of - uit materialen met een uit
gedeeltelijk totale waarde van niet materialen
gemonteerd (stellen meer dan 40 % van de met een
onderdelen); prijs af fabriek van totale waarde
niet-complete het product; van niet
uurwerken, - waarbij, binnen de meer dan
gemonteerd; hierboven gestelde 30 % van de
onvolledige, beperking, de waarde prijs af
onafgewerkte van de materialen van fabriek van
uurwerken post 9114 niet hoger het product
(" ebauches ") is dan 10 % van de
prijs af fabriek
van het product
9111 Kasten voor horloges, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
alsmede delen daarvan - alle gebruikte uit
materialen zijn materialen
ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek fabriek van
van het product het product
9112 Kasten voor klokken, Vervaardiging waarbij : Vervaardiging
voor pendules, - alle gebruikte uit
enzovoort, alsmede materialen zijn materialen
delen daarvan ingedeeld onder een met een
andere post dan het totale waarde
product; van niet
- de waarde van alle meer dan
gebruikte materialen 30 % van de
niet hoger is dan 40 % prijs af
van de prijs af fabriek van
fabriek van het product het product
9113 Horlogebanden en
delen daarvan :
- van onedel metaal, Vervaardiging uit
ook indien verguld materialen met een totale
of verzilverd, of waarde van niet meer dan
geplateerd of 40 % van de prijs af
gedoubleerd met fabriek van het product
edel metaal
- andere Vervaardiging uit
materialen met een totale
waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
Hoofdstuk Muziekinstrumenten; Vervaardiging uit
92 delen en toebehoren materialen met een totale
van waarde van niet meer dan
muziekinstrumenten 40 % van de prijs af
fabriek van het product
Hoofdstuk Wapens en munitie; Vervaardiging uit
93 delen en toebehoren materialen met een totale
daarvan waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
ex Meubelen (ook voor Vervaardiging uit Vervaardiging
Hoofdstuk medisch of voor materialen van een andere uit
94 chirurgisch gebruik); post dan het product materialen
artikelen voor met een
bedden en dergelijke totale waarde
artikelen; van niet
verlichtings- meer dan
toestellen, 40 % van de
elders genoemd noch prijs af
elders onder fabriek van
begrepen; het product
lichtreclames,
verlichte
aanwijzingsborden en
dergelijke artikelen;
geprefabriceerde
bouwwerken, met
uitzondering van :
ex 9401 en Meubelen van onedele Vervaardiging uit Vervaardiging
ex 9403 metalen met delen van materialen van een andere uit
niet-opgevulde post dan het product materialen
katoenstof met een of met een
gewicht van niet meer Vervaardiging uit reeds in totale waarde
dan 300 gram per m2 een gebruiksklare vorm van niet
geconfectioneerde meer dan
katoenstof bedoeld bij 40 % van de
post 9401 of 9403, prijs af
mits : fabriek van
het product
- de waarde ervan niet
hoger is dan 25 %
van de prijs af
fabriek van het
product, en
- alle andere gebruikte
materialen reeds van
oorsprong zijn en onder
een andere post dan
post 9401 of 9403 zijn
ingedeeld
9405 Verlichtingstoestellen Vervaardiging uit
(zoeklichten en materialen met een totale
schijnwerpers waarde van niet meer dan
daaronder begrepen) 50 % van de prijs af
en delen daarvan, fabriek van het product
elders genoemd noch
elders onder
begrepen;
lichtreclames,
verlichte
aanwijzingsborden en
dergelijke artikelen,
voorzien van een vast
aangebrachte
lichtbron, alsmede
elders genoemde
noch elders onder
begrepen delen
daarvan
9406 Geprefabriceerde Vervaardiging uit
bouwwerken materialen met een totale
waarde van niet meer dan
50 % van de prijs af
fabriek van het product
ex Speelgoed, spellen, Vervaardiging uit
Hoofdstuk artikelen voor materialen van een andere
95 ontspanning en post dan het product
sportartikelen;
delen en toebehoren
daarvan;
met uitzondering
van :
9503 Ander speelgoed; Vervaardiging waarbij :
modellen op schaal en - alle gebruikte
dergelijke modellen materialen zijn
voor ontspanning, ingedeeld onder een
ook indien bewegend; andere post dan het
puzzels van alle product;
soorten - de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
ex 9506 Golfstokken en ander Vervaardiging uit
materieel voor het materialen van een andere
golfspel post dan het product. Ruw
gevormde blokken voor het
maken van golfclubs mogen
evenwel worden gebruikt
ex Diverse werken, met Vervaardiging uit
Hoofdstuk uitzondering van : materialen van een andere
96 post dan het product
ex 9601 en Werken van dierlijke, Vervaardiging uit
ex 9602 plantaardige of " bewerkte " materialen
minerale stoffen, van dezelfde post
geschikt om te worden
gesneden
ex 9603 Bezems en borstels Vervaardiging uit
(met uitzondering van materialen met een totale
bezems, heiboenders waarde van niet meer dan
en dergelijk 50 % van de prijs af
borstelwerk fabriek van het product
bestaande uit
samengebonden
materialen, ook
indien met steel,
alsmede borstels
vervaardigd van
marter- of
eekhoornhaar), met
de hand bediende
mechanische vegers
zonder motor,
penselen, kwasten en
plumeaus, verfkussens
en verfrollen,
wissers van rubber of
van andere soepele
stoffen
9605 Reisassortimenten voor Elk artikel in het
de lichaamsverzorging assortiment moet voldoen
van personen, voor aan de regel die van
het schoonmaken van toepassing zou zijn
schoeisel of van indien het geen deel
kleding en uitmaakte van het
reisnaaigarnituren assortiment. Niet van
oorsprong zijnde
artikelen mogen evenwel
in het assortiment
worden opgenomen tot een
totale waarde van ten
hoogste 15 % van de prijs
af fabriek van het
assortiment
9606 Knopen en Vervaardiging waarbij :
drukknopen; - alle gebruikte
knoopvormen en materialen zijn
andere delen van ingedeeld onder een
knopen of van andere post dan het
drukknopen; knopen product;
in voorwerpsvorm - de waarde van alle
gebruikte materialen
niet hoger is dan 50 %
van de prijs af
fabriek van het
product
9608 Kogelpennen, vilt- en Vervaardiging uit
merkstiften, alsmede materialen van een andere
andere pennen met post dan het product.
poreuze punt; Pennen en penpunten van
vulpennen; dezelfde post mogen
doorschrijfpennen; evenwel worden gebruikt.
vulpotloden;
penhouders,
potloodhouders en
dergelijke artikelen;
delen
(puntbeschermers
en klemmen daaronder
begrepen) van deze
artikelen, andere dan
die bedoeld bij post
9609
9612 Inktlinten voor Vervaardiging waarbij :
schrijfmachines en - alle gebruikte
dergelijke materialen zijn
inktlinten, geinkt ingedeeld onder een
of op andere andere post dan het
wijze geprepareerd product;
voor het maken van - de waarde van alle
afdrukken, ook indien gebruikte materialen
op spoelen of in niet hoger is dan
cassettes; 50 % van de
stempelkussens, ook prijs af fabriek
indien geinkt, met van het product
of zonder doos
ex 9613 Aanstekers met piezo- Vervaardiging waarbij de
ontstekings- waarde van alle gebruikte
mechanisme materialen van post 9613
niet hoger is dan 30 %
van de prijs af fabriek
van het product
ex 9614 Tabakspijpen, Vervaardiging uit
pijpenkoppen ebauchons
daaronder begrepen
Hoofdstuk Kunstvoorwerpen, Vervaardiging uit
97 voorwerpen voor materialen van een andere
verzamelingen en post dan het product
antiquiteiten
(1) Règle applicable jusqu'au 31 décembre 2005.
-
Position Designation des Ouvraison ou transformation appliquee a
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
SH marchandises des matieres non originaires conferant
n° le caractere de produit originaire
Wijzigingen
[1](2) (3) ou (4)
---------------------------------------------------------------------------
9004 Lunettes Fabrication dans laquelle
(correctrices, la valeur de toutes les
protectrices ou matieres utilisees ne
autres), et articles doit pas exceder 40 %
similaires du prix depart usine
du produit
ex 9005 Jumelles, Fabrication dans Fabrication
longues-vues, laquelle : dans laquelle
telescopes optiques - toutes les matieres la valeur de
et leurs batis utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit;
- la valeur de toutes les
matieres non
originaires utilisees
ne doit pas exceder
la valeur des
matieres originaires
utilisees
ex 9006 Appareils Fabrication dans Fabrication
photographiques; laquelle : dans laquelle
appareils et - toutes les matieres la valeur de
dispositifs, y utilisees doivent etre toutes les
compris les lampes classees dans une matieres
et tubes, pour la position differente de utilisees
production de la celle du produit; ne doit
lumiere-eclair en - la valeur de toutes les pas exceder
photographie, a matieres utilisees ne 30 % du prix
l'exclusion des doit pas exceder 40 % depart usine
lampes et du prix depart usine du produit
tubes a allumage du produit;
electrique - la valeur de toutes les
matieres non
originaires utilisees
ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9007 Cameras et projecteurs Fabrication dans Fabrication
cinematographiques, laquelle : dans laquelle
meme incorporant des - toutes les matieres la valeur de
appareils utilisees doivent etre toutes les
d'enregistrement ou classees dans une matieres
de reproduction du position differente de utilisees
son celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit;
- la valeur de toutes les
matieres non
originaires utilisees
ne doit pas exceder la
valeur des matieres
originaires utilisees
9011 Microscopes optiques, Fabrication dans Fabrication
y compris les laquelle : dans laquelle
microscopes pour la - toutes les matieres la valeur de
photomicrographie, utilisees doivent etre toutes les
la classees dans une matieres
cinephotomicrographie position differente de utilisees
ou la microprojection celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit;
- la valeur de toutes les
matieres non
originaires utilises
ne doit pas exceder
la valeur des matieres
originaires utilisees
ex 9014 Autres instruments et Fabrication dans laquelle
appareils de la valeur de toutes les
navigation matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
9015 Instruments et Fabrication dans laquelle
appareils de la valeur de toutes les
geodesie, de matieres utilisees ne
topographie, doit pas exceder 40 %
d'arpentage, de du prix depart usine
nivellement, de du produit
photogrammetrie,
d'hydrographie,
d'oceanographie,
d'hydrologie, de
meteorologie ou de
geophysique, a
l'exclusion des
boussoles;
telemetres
9016 Balances sensibles a Fabrication dans laquelle
un poids de 5 cg ou la valeur de toutes les
moins, avec ou sans matieres utilisees ne
poids doit pas exceder 40 %
du prix
depart usine du produit
9017 Instruments de dessin, Fabrication dans laquelle
de tracage ou de la valeur de toutes les
calcul (machines a matieres utilisees ne
dessiner, doit pas exceder 40 %
pantographes, du prix depart usine
rapporteurs, etuis du produit
de mathematiques,
regles et cercles
a calcul, par
exemple);
instruments de
mesures de
longueurs, pour
emploi a la main
(metres, micrometres,
pieds a coulisse et
calibres, par
exemple), non
denommes ni compris
ailleurs dans le
present chapitre
9018 Instruments et
appareils pour la
medecine, la
chirurgie, l'art
dentaire ou l'art
veterinaire, y
compris les appareils
de scintigraphie et
autres appareils
electromedicaux ainsi
que les appareils
pour tests visuels :
- Fauteuils de Fabrication a partir de Fabrication
dentiste matieres de toute dans laquelle
incorporant des position, y compris a la valeur de
appareils pour partir des autres toutes les
l'art dentaire matieres du n° 9018 matieres
ou crachoirs utilisees
fontaines ne doit
pas exceder
40 % du prix
depart usine
du produit
- Autres Fabrication dans Fabrication
laquelle : dans laquelle
- toutes les matieres la valeur de
utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 25 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
9019 Appareils de Fabrication dans Fabrication
mecanotherapie; laquelle : dans laquelle
appareils de massage; - toutes les matieres la valeur de
appareils de utilisees doivent etre toutes les
psychotechnie; classees dans une matieres
appareils position differente de utilisees
d'ozonotherapie, celle du produit; ne doit
d'oxygenotherapie, - la valeur de toutes les pas exceder
d'aerosoltherapie, matieres utilisees ne 25 % du prix
appareils doit pas exceder 40 % depart usine
respiratoires du prix depart du produit
de reanimation et usine du produit
autres appareils
de therapie
respiratoire
9020 Autres appareils Fabrication dans Fabrication
respiratoires et laquelle : dans laquelle
masques a gaz, a - toutes les matieres la valeur de
l'exclusion des utilisees doivent etre toutes les
masques de classees dans une matieres
protection position differente de utilisees
depourvus de celle du produit; ne doit
mecanisme et - la valeur de toutes les pas exceder
d'element matieres utilisees ne 25 % du prix
filtrant amovible doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
9024 Machines et appareils Fabrication dans laquelle
d'essais de durete, la valeur de toutes les
de traction, de matieres utilisees ne
compression, doit pas exceder 40 %
d'elasticite du prix depart usine
ou d'autres du produit
proprietes
mecaniques des
materiaux (metaux,
bois, textiles,
papier, matieres
plastiques, par
exemple)
9025 Densimetres, Fabrication dans laquelle
areometres, la valeur de toutes les
pese-liquides et matieres utilisees ne
instruments doit pas exceder 40 %
flottants du prix
similaires, depart usine du produit
thermometres,
pyrometres,
barometres,
hygrometres et
psychrometres,
enregistreurs ou
non, même combines
entre eux
9026 Instruments et Fabrication dans laquelle
appareils pour la la valeur de toutes les
mesure ou le matieres utilisees ne
controle du debit, doit pas exceder 40 %
du niveau, de la du prix depart usine
pression ou du produit
d'autres
caracteristiques
variables des
liquides ou des
gaz (debitmetres,
indicateurs de
niveau, manometres,
compteurs de
chaleur, par
exemple), a
l'exclusion
des instruments et
appareils des
n°s 9014, 9015
9028 ou 9032
9027 Instruments et Fabrication dans laquelle
appareils pour la valeur de toutes les
analyses physiques matieres utilisees ne
ou chimiques doit pas exceder 40 %
(polarimetres, du prix depart usine
refractometres, du produit
spectrometres,
analyseurs de gaz ou
de fumees, par
exemple);
instruments et
appareils
pour essais de
viscosite, de
porosite, de
dilatation, de
tension
superficielle ou
similaires ou pour
mesures
calorimetriques,
acoustiques ou
photometriques (y
compris les
indicateurs
de temps de pose);
microtomes
9028 Compteurs de gaz, de
liquides ou
d'electricite,
y compris les
compteurs pour
leur etalonnage :
- Parties et Fabrication dans laquelle
accessoires la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine
du produit
- Autres Fabrication : Fabrication
- dans laquelle la valeur dans laquelle
de toutes les matieres la valeur de
utilisees ne doit pas toutes les
exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilises
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 30 % du prix
matieres non depart usine
originaires utilisees du produit
ne doit pas exceder
la valeur des
matieres originaires
utilisees
9029 Autres compteurs Fabrication dans laquelle
(compteurs de tours, la valeur de toutes les
compteurs de matieres utilisees ne
production, doit pas exceder 40 %
taximetres, du prix depart
totalisateurs de usine du produit
chemin parcouru,
podometres, par
exemple);
indicateurs de
vitesse et
tachymetres, autres
que ceux des n°s 9014
ou 9015; stroboscopes
9030 Oscilloscopes, Fabrication dans laquelle
analyseurs de spectre la valeur de toutes les
et autres instruments matieres utilisees ne
et appareils pour la doit pas exceder 40 %
mesure ou le du prix depart usine
controle de du produit
grandeurs
electriques;
instruments et
appareils
pour la mesure ou
la detection des
radiations alpha,
beta, gamma, X,
cosmiques ou autres
radiations ionisantes
9031 Instruments, appareils Fabrication dans laquelle
et machines de mesure la valeur de toutes les
ou de controle, non matieres utilisees ne
denommes ni compris doit pas exceder 40 %
ailleurs dans le du prix depart usine
present du produit
chapitre;
projecteurs de
profils
9032 Instruments et Fabrication dans laquelle
appareils pour la la valeur de toutes les
regulation ou le matieres utilisees ne
controle doit pas exceder 40 %
automatiques du prix depart usine
du produit
9033 Parties et accessoires Fabrication dans laquelle
non denommes ni la valeur de toutes les
compris ailleurs matieres utilisees ne
dans le present doit pas exceder 40 %
chapitre, pour du prix depart usine
machines, appareils, du produit
instruments ou
articles
du chapitre 90
ex Horlogerie; a Fabrication dans laquelle
Chapitre l'exclusion de : la valeur de toutes les
91 matieres utilisees ne
doit pas exceder 40 %
du prix depart usine du
produit
9105 Reveils, pendules, Fabrication : Fabrication
horloges et appareils - dans laquelle la valeur dans laquelle
d'horlogerie de toutes les matieres la valeur de
similaires, a utilisees ne doit pas toutes les
mouvement autre que exceder 40 % du prix matieres
de montre depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 30 % du prix
matieres non depart usine
originaires du produit
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9109 Mouvements Fabrication : Fabrication
d'horlogerie, - dans laquelle la valeur dans laquelle
complets et de toutes les matieres la valeur de
assembles, autres utilisees ne doit pas toutes les
que de montre exceder 40 % du prix matieres
depart usine du utilisees
produit, ne doit
et pas exceder
- la valeur de toutes les 30 % du prix
matieres non depart usine
originaires du produit
utilisees ne doit pas
exceder la valeur des
matieres originaires
utilisees
9110 Mouvements Fabrication : Fabrication
d'horlogerie - dans laquelle la valeur dans laquelle
complets, non de toutes les matieres la valeur de
assembles ou utilisees ne doit pas toutes les
partiellement exceder 40 % du prix matieres
assembles depart usine du utilisees
(chablons); produit, ne doit
mouvements et pas exceder
d'horlogerie - dans la limite indiquee 30 % du prix
incomplets, ci-dessus, les matieres depart usine
assembles; du n° 9114 ne doivent du produit
ebauches de etre utilisees que
mouvements jusqu'a concurrence de
d'horlogerie 10 % du prix depart
usine du produit
9111 Boites de montres et Fabrication dans Fabrication
leurs parties laquelle : dans laquelle
- toutes les matieres la valeur de
utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
9112 Cages et cabinets Fabrication dans Fabrication
d'appareils laquelle : dans laquelle
d'horlogerie - toutes les matieres la valeur de
et leurs parties utilisees doivent etre toutes les
classees dans une matieres
position differente de utilisees
celle du produit; ne doit
- la valeur de toutes les pas exceder
matieres utilisees ne 30 % du prix
doit pas exceder 40 % depart usine
du prix depart usine du produit
du produit
9113 Bracelets de montres
et leurs parties :
- en metaux communs, Fabrication dans laquelle
meme dores ou la valeur de toutes les
argentes, ou en matieres utilisees ne
plaques ou doubles doit pas exceder 40 %
de metaux precieux du prix depart
usine du produit
- Autres Fabrication dans laquelle
la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 % du
prix depart usine du
produit
Chapitre Instruments de Fabrication dans laquelle
92 musique; parties et la valeur de toutes les
accessoires de matieres utilisees ne
ces instruments doit pas exceder 40 %
du prix depart usine du
produit
Chapitre Armes, munitions et Fabrication dans laquelle
93 leurs parties et la valeur de toutes les
accessoires matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
ex Meubles; mobilier Fabrication dans laquelle Fabrication
Chapitre medico-chirurgical; toutes les matieres dans laquelle
94 articles de literie utilisees doivent etre la valeur de
et similaires; classees dans une toutes les
appareils position differente de matieres
d'eclairage non celle du produit utilisees
denommes ni compris ne doit
ailleurs; pas exceder
lampes-reclames, 40 % du prix
enseignes lumineuses, depart usine
plaques indicatrices du produit
lumineuses et
articles similaires;
constructions
prefabriquees; a
l'exclusion de :
ex 9401 et Meubles en metaux Fabrication dans laquelle Fabrication
ex 9403 communs, contenant toutes les matieres dans laquelle
des tissus non utilisees doivent etre la valeur de
rembourres de classees dans une toutes les
coton d'un poids position differente de matieres
maximal de 300 g/m2 celle du produit utilisees
ou ne doit
Fabrication a partir de pas exceder
tissus de coton presentes 40 % du prix
sous des formes deja depart usine
pretes a l'usage des du produit
n°s 9401 ou 9403, a
condition que :
- leur valeur n'excede pas
25 % du prix depart
usine du produit, et
que
- toutes les autres
matieres utilisees
soient déjà originaires
et classees dans une
position autre que les
n°s 9401 ou 9403
9405 Appareils d'eclairage Fabrication dans laquelle
(y compris les la valeur de toutes les
projecteurs) matieres utilisees ne
et leurs parties, doit pas exceder 50 %
non denommes ni du prix depart
compris ailleurs; usine du produit
lampes-reclames,
enseignes lumineuses,
plaques indicatrices
lumineuses et
articles
similaires,
possedant une source
d'eclairage
fixee a demeure, et
leurs parties non
denommees ni
comprises ailleurs
9406 Constructions Fabrication dans laquelle
prefabriquees la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart
usine du produit
ex Jouets, jeux, articles Fabrication dans laquelle
Chapitre pour divertissements toutes les matieres
95 ou pour sports, utilisees doivent etre
leurs parties classees dans une
et accessoires; a position differente de
l'exclusion de : celle du produit
9503 Autres jouets; modeles Fabrication dans
reduits et modeles laquelle :
similaires pour le - toutes les matieres
divertissement, utilisees doivent etre
animes classees dans une
ou non; puzzles de position differente de
tout genre celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
ex 9506 Clubs de golf et Fabrication dans laquelle
parties de clubs toutes les matieres
utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit.
Toutefois, des ebauches
pour la fabrication de
tetes de club de golf
peuvent être utilisees
ex Ouvrages divers; a Fabrication dans laquelle
Chapitre l'exclusion de : toutes les matieres
96 utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
ex 9601 et Ouvrages en matieres Fabrication a partir de
ex 9602 animales, vegetales matieres a tailler
ou minerales a travaillees de ces
tailler positions
ex 9603 Articles de brosserie Fabrication dans laquelle
(a l'exclusion des la valeur de toutes les
balais et balayettes matieres utilisees ne
en bottes doit pas exceder 50 %
liees, emmanches ou du prix depart usine
non, et des pinceaux du produit
obtenus a partir de
poils
de martres ou
d'ecureuils), balais
mecaniques pour
emploi a la main,
autres qu'a moteur,
tampons et rouleaux
a peindre;
raclettes en
caoutchouc ou en
matieres souples
analogues
9605 Assortiments de voyage Chaque article qui
pour la toilette des constitue l'assortiment
personnes, la couture doit respecter la regle
ou le nettoyage des qui s'y appliquerait
chaussures ou des s'il n'etait
vetements pas ainsi presente en
assortiment. Toutefois,
des articles non
originaires peuvent etre
incorpores, a condition
que leur valeur cumulee
n'excede pas 15 % du
prix depart usine de
l'assortiment
9606 Boutons et Fabrication dans
boutons-pression; laquelle :
formes pour boutons - toutes les matieres
et autres parties de utilisees doivent etre
boutons ou de classees dans une
boutons-pression; position differente de
ebauches de boutons celle du produit;
- la valeur de toutes les
matieres utilisees ne
doit pas exceder 50 %
du prix depart usine
du produit
9608 Stylos et crayons Fabrication dans laquelle
a bille; stylos et toutes les matieres
marqueurs a meche utilisees doivent etre
feutre ou a autres classees dans une
pointes poreuses; position differente de
stylos a plume et celle du produit.
autres stylos; Toutefois, des plumes a
stylets pour ecrire ou des pointes
duplicateurs; pour plumes classees
portemines; dans la même position
porte-plumes, peuvent être utilisees
porte-crayons et
articles
similaires; parties
(y compris les
capuchons
et les agrafes)
de ces articles,
a l'exclusion de
celles du n° 9609
9612 Rubans encreurs pour Fabrication dans
machines a ecrire et laquelle :
rubans encreurs - toutes les matieres
similaires, encres utilisees doivent etre
ou autrement classees dans une
prepares en position differente de
vue de laisser des celle du produit;
empreintes, meme - la valeur de toutes les
montes sur bobines matieres utilisees ne
ou en cartouches; doit pas exceder 50 %
tampons encreurs du prix depart usine
meme impregnes, avec du produit
ou sans boite
ex 9613 Briquets a systeme Fabrication dans laquelle
d'allumage la valeur de toutes les
piezo-electrique matieres du n° 9613
utilisees ne doit pas
exceder 30 % du prix
depart usine du produit
ex 9614 Pipes et tetes de Fabrication a partir
pipes d'ebauchons
Chapitre Objets d'art, de Fabrication dans laquelle
97 collection ou toutes les matieres
d'antiquite utilisees doivent etre
classees dans une
position differente de
celle du produit
Art. N3. BIJLAGE III. - CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1 EN AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1.
1. De afmetingen van deze formulieren zijn 210 x 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zodanig gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
2. De bevoegde autoriteiten van de partijen kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken, of ze door erkende drukkers laten drukken. In het laatste geval wordt op ieder formulier van deze erkenning melding gemaakt. Elk formulier wordt voorzien van de naam en het adres van de drukker of van een merkteken aan de hand waarvan deze geïdentificeerd kan worden. De certificaten worden tevens van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1365-1366).
AANTEKENINGEN.
1. In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten of de bevoegde instantie van het land of gebied van afgifte.
2. Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden. Deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn getrokken te worden. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald, zodat latere toevoegingen onmogelijk worden.
3. De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.
AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1367-1368).
1. De afmetingen van deze formulieren zijn 210 x 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zodanig gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
2. De bevoegde autoriteiten van de partijen kunnen zich het recht voorbehouden de formulieren zelf te drukken, of ze door erkende drukkers laten drukken. In het laatste geval wordt op ieder formulier van deze erkenning melding gemaakt. Elk formulier wordt voorzien van de naam en het adres van de drukker of van een merkteken aan de hand waarvan deze geïdentificeerd kan worden. De certificaten worden tevens van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1365-1366).
AANTEKENINGEN.
1. In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten of de bevoegde instantie van het land of gebied van afgifte.
2. Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden. Deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn getrokken te worden. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald, zodat latere toevoegingen onmogelijk worden.
3. De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.
AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER.
(Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1367-1368).
Art. N3. ANNEXE III. - CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES EUR.1 ET DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES EUR.1.
1. Le format du certificat est de 210 x 297 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écriture et pesant au minimum 25 grammes au mètre carré. Il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte rendant apparente toute falsification par moyens mécaniques ou chimiques.
2. Les autorités compétentes des parties peuvent se réserver l'impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, reférence à cet agrément est faite sur chaque formulaire. Chaque formulaire doit être revêtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
CERTIFICAT DE CIRCULATION.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1357-1358).
NOTES.
1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. Toute modification ainsi opérée doit être approuvée par celui qui a établi le certificat et visée par les autorités douanières ou l'autorité gouvernementale compétente du pays ou territoire de délivrance.
2. Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d'un numéro d'ordre. Immédiatement au-dessous du dernier article doit être tracée une ligne horizontale. Les espaces non utilisés doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
3. Les marchandises sont désignées selon les usages commerciaux avec les précisions suffisantes pour en permettre l'identification.
DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1359-1360).
1. Le format du certificat est de 210 x 297 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur. Le papier à utiliser est un papier de couleur blanche sans pâtes mécaniques, collé pour écriture et pesant au minimum 25 grammes au mètre carré. Il est revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte rendant apparente toute falsification par moyens mécaniques ou chimiques.
2. Les autorités compétentes des parties peuvent se réserver l'impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément. Dans ce dernier cas, reférence à cet agrément est faite sur chaque formulaire. Chaque formulaire doit être revêtu d'une mention indiquant le nom et l'adresse de l'imprimeur ou d'un signe permettant l'identification de celui-ci. Il porte en outre un numéro de série, imprimé ou non, destiné à l'individualiser.
CERTIFICAT DE CIRCULATION.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1357-1358).
NOTES.
1. Le certificat ne doit comporter ni grattages ni surcharges. Les modifications éventuelles qui y sont apportées doivent être effectuées en biffant les indications erronées et en ajoutant, le cas échéant, les indications voulues. Toute modification ainsi opérée doit être approuvée par celui qui a établi le certificat et visée par les autorités douanières ou l'autorité gouvernementale compétente du pays ou territoire de délivrance.
2. Les articles indiqués sur le certificat doivent se suivre sans interligne et chaque article doit être précédé d'un numéro d'ordre. Immédiatement au-dessous du dernier article doit être tracée une ligne horizontale. Les espaces non utilisés doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
3. Les marchandises sont désignées selon les usages commerciaux avec les précisions suffisantes pour en permettre l'identification.
DEMANDE DE CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES.
(Modèle non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1359-1360).
Art. N4. BIJLAGE IV. - Factuurverklaring.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1369-1371).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-01-2004, p. 1369-1371).
Art. N4. ANNEXE IV. - Déclaration sur facture.
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1361-1363).
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 12-01-2004, p. 1361-1363).