Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs.
Titre
19 SEPTEMBRE 2003. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif Ă  la charge du personnel dans l'enseignement fondamental (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 2003201195
Datum: 2003-09-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003201195
Date: 2003-09-19
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. § 1. Aan artikel 9 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003, wordt het volgende lid toegevoegd :
"De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt."
Article 1. § 1er. A l'article 9 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif Ă  la charge du personnel dans l'enseignement fondamental, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003, il est ajoutĂ© l'alinĂ©a suivant :
" Les dĂ©lĂ©guĂ©s des organisations syndicales reprĂ©sentatives peuvent ĂȘtre chargĂ©s au maximum d'une fonction principale qui Ă©gale le minimum du nombre d'heures pour une fonction Ă  prestations complĂštes. "
Art. 2. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° na de woorden "Deze regeling geldt niet voor de leermeesters godsdienst, cultuurbeschouwing en niet-confessionele zedenleer" worden de woorden "en voor de afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties" toegevoegd;
2° aan § 3 wordt na de tabel de volgende zin toegevoegd :
" Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties. "
3° aan § 4 wordt na de tabel de volgende zin toegevoegd :
" Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties. "
Art. 2. A l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° aprÚs les mots " Cette réglementation ne s'applique pas au maßtre de religion, de formation culturelle et de morale non confessionnelle " les mots " ni aux délégués des organisations syndicales représentatives " sont ajoutés;
2° au § 3 la phrase suivante est ajoutée aprÚs le tableau :
" Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des organisations syndicales représentatives. "
3° au § 4 la phrase suivante est ajoutée aprÚs le tableau :
" Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des organisations syndicales représentatives. "
Art. 3. Aan artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 27 april 1999 en 18 juli 2003, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
"De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt. "
Art. 3. A l'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 27 avril 1999 et 18 juillet 2003, il est ajoutĂ© un troisiĂšme alinĂ©a, rĂ©digĂ© comme suit :
" Les dĂ©lĂ©guĂ©s des organisations syndicales reprĂ©sentatives peuvent ĂȘtre chargĂ©s au maximum d'une fonction principale qui Ă©gale le minimum du nombre d'heures pour une fonction Ă  prestations complĂštes. "
Art. 4. Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt. "
Art. 4. A l'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est ajoutĂ© un second alinĂ©a, rĂ©digĂ© comme suit :
" Les dĂ©lĂ©guĂ©s des organisations syndicales reprĂ©sentatives peuvent ĂȘtre chargĂ©s au maximum d'une fonction principale qui Ă©gale le minimum du nombre d'heures pour une fonction Ă  prestations complĂštes. "
Art. 5. Aan artikel 20, § 2, van hetzelfde besluit wordt na de tabel de volgende zin toegevoegd :
" Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties. "
Art. 5. A l'article 20, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, la phrase suivante est ajoutĂ©e aprĂšs le tableau :
" Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des organisations syndicales représentatives. "
Art. 6. De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 september 2003.
Art. 6. Les dispositions du prĂ©sent arrĂȘtĂ© entrent en vigueur le 1er septembre 2003.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 19 september 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN.
Art. 7. La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargĂ©e de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Bruxelles, le 19 septembre 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN.