Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de industriële reiniging van voertuigen voor het vervoer van vloeistoffen en van schepen (VERTALING).
Titre
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative au nettoyage industriel de véhicules de transport de liquides et de bateaux.
Documentinformatie
Numac: 2003200310
Datum: 2003-01-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003200310
Date: 2003-01-16
Moniteur: Voir
Tekst (18)
Texte (18)
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement.
Afdeling I. - Toepassingsgebied.
Section I. - Champ d'application.
Artikel 1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en installaties die ingedeeld zijn onder volgende rubriek :
Nr. 74.70 : Industriële reiniging (vaste installatie voor de schoonmaak van treinen, bussen, vliegtuigen, schepen, vrachtwagentanks, vaten, ... van commerciële en/of industriële aard) met uitzondering van de reiniging van vaten.
Article 1er. Les présentes conditions s'appliquent aux installations ou activités reprises à la rubrique n° 74.70 : nettoyage industriel (installation fixe pour le nettoyage des trains, autobus, avions, navires, citernes de camion, fûts, ... à caractère commercial et/ou industriel) à l'exclusion du nettoyage des fûts.
Afdeling II. - Lozingsvoorwaarden.
Section II. - Conditions de déversement.
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon oppervlaktewater.
Sous-section I. - Conditions de déversement en eaux de surface ordinaires.
Art. 2. Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter;
het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 100 mg per liter;
het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene wasmiddelen is niet hoger dan 5 mg per liter;
het gehalte aan fosfaten is niet hoger dan 5 mg P per liter voor elke lozing van 900 kg P of meer per maand voorafgaande aan de zuivering;
het gehalte aan N-Kjeldahl is niet hoger dan 60 mg N per liter;
het gehalte aan fenol is niet hoger dan 1 mg per liter;
10° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg CN per liter;
11° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 2 mg Cr per liter;
12° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,2 mg Cr per liter;
13° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 3 mg Zn per liter;
14° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter;
15° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 3 mg Fe per liter;
16° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 6 mg Al per liter;
17° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
18° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
19° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen;
20° bij een mogelijke aanwezigheid van één (meer) gevaarlijke stof(fen) in de lozingen, voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat eigen is aan die stof(fen). Vluchtige stoffen vallen onder de lozingsvoorwaarden die in acht genomen worden stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem.
Art. 2. Les eaux usées industrielles rejetées en eaux de surface ordinaires respectent les conditions suivantes :
le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur limite du pH des eaux déversées;
la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg d'oxygène par litre;
la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg par litre;
la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 heures);
la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre;
la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre;
la teneur en phosphates des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg P par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 900 kg P par mois avant épuration;
la teneur en azote Kjeldahl des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg N par litre;
la teneur en phénol des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre;
10° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre;
11° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Cr par litre;
12° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0.2 mg Cr par litre;
13° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Zn par litre;
14° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre;
15° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Fe par litre;
16° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 6 mg Al par litre;
17° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C;
18° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque;
19° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses;
20° lorsqu'une ou des substance(s) dangereuse(s) est (sont) susceptible(s) d'être présente(s) dans les rejets, leur(s) concentration(s) sera (seront) limitée(s) dans les conditions particulières. Cette limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à cette (ces) substance(s). Pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents.
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics.
Art. 3. Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden :
de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6;
het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter;
het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter;
het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg CN per liter;
het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 2 mg Cr per liter;
het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,2 mg Cr per liter;
10° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 3 mg Zn per liter;
11° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter;
12° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm;
13° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet hoger dan 500 mg per liter;
14° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C;
15° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
16° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken;
17° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen;
18° bij een mogelijke aanwezigheid van één (meer) gevaarlijke stof(fen) in de lozingen, voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat eigen is aan die stof(fen). Vluchtige stoffen vallen onder de lozingsvoorwaarden die in acht genomen worden stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem.
Art. 3. Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics respectent les conditions suivantes :
le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur limite du pH des eaux déversées;
la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre;
la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 heures);
la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre;
la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre;
la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre;
la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre;
la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Cr par litre;
la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0.2 mg Cr par litre;
10° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Zn par litre;
11° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre;
12° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de diamètre;
13° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux déversées ne peut dépasser 500 mg par litre;
14° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C;
15° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque;
16° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz;
17° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses;
18° lorsqu'une ou des substance(s) dangereuse(s) est (sont) susceptible(s) d'être présente(s) dans les rejets, leur(s) concentration(s) sera (seront) limitée(s) dans les conditions particulières. Cette limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à cette (ces) substance(s). Pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents.
Onderafdeling III. - Referentievolumes.
Sous-section III. - Volumes de référence.
Art. 4. De lozingsvoorwaarden voor de installaties bedoeld in artikel 1 worden vastgelegd op grond van het specifieke referentievolume van 1 m3 effluent per reinigingsoperatie op basis van een te reinigen kuipcapaciteit van 10 m3.
Art. 4. Les conditions de déversement pour les installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction du volume spécifique de référence de 1 m3 par opération de nettoyage sur base d'une capacité de cuve à nettoyer de 10 m3.
Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken.
Sous-section IV. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage.
Art. 5. Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium van het Waalse Gewest.
Art. 5. Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne.
Art. 6. Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3, wordt " totaal metaal " gemeten aan de hand van een ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2.
Art. 6. La mesure du " métal total " pour les conditions des articles 2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon non filtré, acidifié à pH2.
Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen.
Sous-section V. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales.
Art. 7. Het koninklijk besluit van 2 augustus 1985 tot vaststelling van de sectoriële voorwaarden voor de lozing van afvalwater, afkomstig van de sector van de inrichtingen voor het reinigen van wagens en binnenschepen welke vloeibare producten transporteren, in de gewone oppervlaktewateren en in de openbare riolen, wordt opgeheven.
Art. 7. L'arrêté royal du 2 août 1985 déterminant les conditions sectorielles de déversement des eaux usées provenant du secteur des installations pour le nettoyage des véhicules et bateaux fluviaux affectés au transport de liquides, dans les eaux de surface ordinaires et dans les égouts publics est abrogé.
Art. 8. Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober 2007.
Art. 8. Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.
Art. 10. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 16 januari 2003.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
M. FORET.
Art. 10. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 16 janvier 2003.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement,
M. FORET.