Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project " bevordering van de werkervaring in het deeltijds beroepssecundair onderwijs ".
Titre
4 JUILLET 2003. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire " promotion de l'expĂ©rience professionnelle dans l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel " (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het deeltijds beroepssecundair onderwijs, bedoeld in het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, titel IV, hoofdstuk I, afdeling 3.
Article 1. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© est applicable Ă l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel, visĂ© au dĂ©cret du 31 juillet 1990 relatif Ă l'enseignement-II, titre IV, chapitre Ier, section 3.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "leerling" verstaan, de deeltijds leerplichtige jongere die als regelmatige leerling in het deeltijds beroepssecundair onderwijs is ingeschreven. Deze jongere wordt ook na het einde van de leerplicht, uiterlijk tot het schooljaar dat eindigt in het kalenderjaar waarin de leeftijd van 20 jaar wordt bereikt, als leerling beschouwd op voorwaarde dat hij, met het oog op het behalen van een volwaardige kwalificatie, het deeltijds beroepssecundair onderwijs verder ononderbroken volgt.
Art. 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, il faut entendre par " Ă©lĂšve ", le jeune soumis Ă l'obligation scolaire Ă temps partiel qui est inscrit comme Ă©lĂšve rĂ©gulier dans l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel. MĂȘme aprĂšs la fin de la scolaritĂ© obligatoire, au plus tard jusqu'Ă l'annĂ©e scolaire qui se termine dans l'annĂ©e civile pendant laquelle il atteint l'Ăąge de 20 ans, ce jeune est censĂ© ĂȘtre un Ă©lĂšve Ă condition qu'il poursuive sans interruption l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel en vue de l'obtention d'une qualification Ă part entiĂšre.
Art. 3. Het project "bevordering van de werkervaring in het deeltijds beroepssecundair onderwijs" beoogt de leerling naar een duurzame inschakeling in de arbeidsmarkt te loodsen door middel van een geĂŻndividualiseerde benadering en het bijbrengen van een startkwalificatie, zodat voortijdig afhaken kan worden voorkomen.
Art. 3. Le projet " promotion de l'expĂ©rience professionnelle dans l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel " vise Ă faciliter l'insertion professionnelle durable de l'Ă©lĂšve dans le marchĂ© du travail par une approche individualisĂ©e et une formation qualifiante, de sorte que des dĂ©crochages prĂ©maturĂ©s puissent ĂȘtre prĂ©venus.
Art. 4. Voor de uitvoering van het project wordt aan elk centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per in artikel 2 bedoelde regelmatige leerling op 1 februari van het voorafgaand schooljaar 0,14 uren-leraar toegekend.
Voor de uitvoering van het project in het deeltijds modulair onderwijs, bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, wordt per schooljaar aan elk centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per in artikel 2 bedoelde regelmatige leerling op 1 februari van het voorafgaand schooljaar, bijkomend 0,30 uren-leraar toegekend voor zover het een leerling betreft van een opleiding die in het betrokken centrum modulair wordt georganiseerd. Een opleiding die vanaf 1 september van een bepaald schooljaar modulair wordt georganiseerd, wordt voor de toepassing van deze bepaling geacht dat reeds op 1 februari voorafgaandelijk te zijn.
Voor de uitvoering van het project in het deeltijds modulair onderwijs, bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, wordt per schooljaar aan elk centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per in artikel 2 bedoelde regelmatige leerling op 1 februari van het voorafgaand schooljaar, bijkomend 0,30 uren-leraar toegekend voor zover het een leerling betreft van een opleiding die in het betrokken centrum modulair wordt georganiseerd. Een opleiding die vanaf 1 september van een bepaald schooljaar modulair wordt georganiseerd, wordt voor de toepassing van deze bepaling geacht dat reeds op 1 februari voorafgaandelijk te zijn.
Art. 4. Afin de réaliser ce projet, chaque centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel reçoit, le 1er février de l'année scolaire précédente, 0,14 périodes-professeur par élÚve régulier visé à l'article 2.
Afin de rĂ©aliser le projet dans l'enseignement modulaire Ă temps partiel, visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif Ă l'enseignement secondaire expĂ©rimental suivant un rĂ©gime modulaire, chaque centre d'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel reçoit, le 1er fĂ©vrier de l'annĂ©e scolaire prĂ©cĂ©dente, 0,30 pĂ©riodes-professeur additionnels par annĂ©e scolaire par Ă©lĂšve rĂ©gulier visĂ© Ă l'article 2 pour autant qu'il s'agisse d'un Ă©lĂšve d'une formation organisĂ©e de façon modulaire dans le centre concernĂ©. Une formation qui est construite de façon modulaire pour une annĂ©e scolaire dĂ©terminĂ©e Ă partir du 1er septembre, est supposĂ©e ĂȘtre organisĂ©e Ă partir du 1er fĂ©vrier prĂ©cĂ©dent pour l'application de la prĂ©sente disposition.
Afin de rĂ©aliser le projet dans l'enseignement modulaire Ă temps partiel, visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif Ă l'enseignement secondaire expĂ©rimental suivant un rĂ©gime modulaire, chaque centre d'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel reçoit, le 1er fĂ©vrier de l'annĂ©e scolaire prĂ©cĂ©dente, 0,30 pĂ©riodes-professeur additionnels par annĂ©e scolaire par Ă©lĂšve rĂ©gulier visĂ© Ă l'article 2 pour autant qu'il s'agisse d'un Ă©lĂšve d'une formation organisĂ©e de façon modulaire dans le centre concernĂ©. Une formation qui est construite de façon modulaire pour une annĂ©e scolaire dĂ©terminĂ©e Ă partir du 1er septembre, est supposĂ©e ĂȘtre organisĂ©e Ă partir du 1er fĂ©vrier prĂ©cĂ©dent pour l'application de la prĂ©sente disposition.
Art. 5. De in artikel 4 bedoelde uren zijn uren die geen lesuren zijn en ingericht worden onder vorm van bijzondere pedagogische taken. Ze mogen uitsluitend voor het project worden aangewend en kunnen niet naar een ander centrum of een andere school of naar een volgend schooljaar worden overgedragen.
Art. 5. Les pĂ©riodes visĂ©es Ă l'article 4 ne sont pas des heures de cours et sont organisĂ©es sous forme de charges pĂ©dagogiques spĂ©ciales. Elles peuvent uniquement ĂȘtre affectĂ©es au projet et ne peuvent pas ĂȘtre transfĂ©rĂ©es Ă un autre centre ou une autre Ă©cole ni Ă une annĂ©e scolaire suivante.
Art. 6. Binnen één maand na de start van het schooljaar bezorgen de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs aan de bevoegde administratie van het departement Onderwijs een overzicht van de wijze van toekenning aan de individuele personeelsleden van de in artikel 4 bedoelde uren. Eventuele wijzigingen terzake die zich in de loop van het schooljaar voordoen, worden onmiddellijk aan dezelfde administratie meegedeeld.
De centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs zullen hun medewerking verlenen aan de evaluatie bedoeld in artikel 81 van het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs XII-Ensor.
De centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs zullen hun medewerking verlenen aan de evaluatie bedoeld in artikel 81 van het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs XII-Ensor.
Art. 6. Dans un dĂ©lai d'un mois de la rentrĂ©e des classes, les centres d'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel soumettent Ă l'administration compĂ©tente du DĂ©partement de l'Enseignement un Ă©tat de l'affectation des pĂ©riodes visĂ©es Ă l'article 4 aux membres du personnel individuels. La mĂȘme administration est immĂ©diatement avisĂ©e des modifications Ă©ventuelles qui se produisent au cours de l'annĂ©e scolaire.
Les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel apporteront leur collaboration à l'évaluation visée à l'article 81 du décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor.
Les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel apporteront leur collaboration à l'évaluation visée à l'article 81 du décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002 en houdt op uitwerking te hebben op 31 augustus 2005.
Art. 7. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er septembre 2002 et cessera de produire ses effets le 31 aoĂ»t 2005.
Art. 8. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 4 juli 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN.
Brussel, 4 juli 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN.
Art. 8. La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses attributions est chargĂ©e de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Bruxelles, le 4 juillet 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN.
Bruxelles, le 4 juillet 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN.