Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
14 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de concordantie van de specialiteiten in opleidingsvorm 3 van het buitengewoon secundair onderwijs.
Titre
14 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la concordance des spécialités dans la forme d'enseignement 3 de l'enseignement secondaire spécial (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de opleidingsvorm 3 van de door de V1aamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs.
Article 1. Le présent arrêté s'applique à la forme d'enseignement 3 des établissements de l'enseignement secondaire spécial financés et subventionnés par la Communauté flamande.
Art. 2. § 1. Elke specialiteit, hierna vroegere benamingen te noemen, kan op basis van de in § 3 opgenomen lijst voor de in artikel 3 vermelde noodwendigheden worden omgezet naar één of meerdere in § 4 opgenomen specialiteiten, hierna nieuwe benamingen te noemen.
§ 2. Voor de in artikel 3, 2° en 3°, vermelde noodwendigheden is geen omzetting vereist als de vroegere benaming van een specialiteit identiek is aan de nieuwe benaming van deze specialiteit.
§ 3. De vroegere benamingen van de specialiteiten die volgens § 1 kunnen worden omgezet, zijn de volgende :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Bakkerij;
- BGV Bouw;
- BGV Elektriciteit;
- BGV Fijnmechaniek;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Gezinstechnieken;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Kleding;
- BGV Leder;
- BGV Metaal;
- BGV Muziek;
- BGV Nijverheidstechnieken;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Sierkunsten;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Vlechtwerk;
- BGV Voeding.
§ 4. De nieuwe benamingen, hierna concordantielijst te noemen, waarnaar de in § 1 bedoelde omzetting mogelijk is, zijn de volgende :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Autotechniek;
- BGV Bakkerij;
- BGV Boekbinden;
- BGV Bouw;
- BGV Carrosserie;
- BGV Centrale verwarming;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Huishoudkunde;
- BGV Kleding;
- BGV Lassen-monteren;
- BGV Leder;
- BGV Mechanica;
- BGV Metaal;
- BGV Sanitair;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Verzorging;
- BGV Voeding.
§ 2. Voor de in artikel 3, 2° en 3°, vermelde noodwendigheden is geen omzetting vereist als de vroegere benaming van een specialiteit identiek is aan de nieuwe benaming van deze specialiteit.
§ 3. De vroegere benamingen van de specialiteiten die volgens § 1 kunnen worden omgezet, zijn de volgende :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Bakkerij;
- BGV Bouw;
- BGV Elektriciteit;
- BGV Fijnmechaniek;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Gezinstechnieken;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Kleding;
- BGV Leder;
- BGV Metaal;
- BGV Muziek;
- BGV Nijverheidstechnieken;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Sierkunsten;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Vlechtwerk;
- BGV Voeding.
§ 4. De nieuwe benamingen, hierna concordantielijst te noemen, waarnaar de in § 1 bedoelde omzetting mogelijk is, zijn de volgende :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Autotechniek;
- BGV Bakkerij;
- BGV Boekbinden;
- BGV Bouw;
- BGV Carrosserie;
- BGV Centrale verwarming;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Huishoudkunde;
- BGV Kleding;
- BGV Lassen-monteren;
- BGV Leder;
- BGV Mechanica;
- BGV Metaal;
- BGV Sanitair;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Verzorging;
- BGV Voeding.
Art. 2. § 1er. Chaque spécialité, dénommée ci-après dénominations anciennes, peut, sur la base de la liste reprise au § 3 des nécessités visées à l'article 3, être convertie en une ou plusieurs spécialités reprises au § 4, dénommées ci-après nouvelles dénominations.
§ 2. La conversion n'est pas exigée pour les nécessités visées à l'article 3, 2° et 3°, si l'ancienne dénomination d'une spécialité est identique à la nouvelle dénomination de cette spécialité.
§ 3. Les anciennes dénominations des spécialités suivantes peuvent, selon le § 1er, être converties :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Bakkerij;
- BGV Bouw;
- BGV Elektriciteit;
- BGV Fijnmechaniek;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Gezinstechnieken;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Kleding;
- BGV Leder;
- BGV Metaal;
- BGV Muziek;
- BGV Nijverheidstechnieken;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Sierkunsten;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Vlechtwerk;
- BGV Voeding.
§ 4. Les nouvelles dénominations, nommées ci-après la liste de concordance, en lesquelles les spécialités précitées peuvent être converties, tel que visé au § 1er, sont les suivantes :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Autotechniek;
- BGV Bakkerij;
- BGV Boekbinden;
- BGV Bouw;
- BGV Carrosserie;
- BGV Centrale verwarming;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Huishoudkunde;
- BGV Kleding;
- BGV Lassen-monteren;
- BGV Leder;
- BGV Mechanica;
- BGV Metaal;
- BGV Sanitair;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Verzorging;
- BGV Voeding.
§ 2. La conversion n'est pas exigée pour les nécessités visées à l'article 3, 2° et 3°, si l'ancienne dénomination d'une spécialité est identique à la nouvelle dénomination de cette spécialité.
§ 3. Les anciennes dénominations des spécialités suivantes peuvent, selon le § 1er, être converties :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Bakkerij;
- BGV Bouw;
- BGV Elektriciteit;
- BGV Fijnmechaniek;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Gezinstechnieken;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Kleding;
- BGV Leder;
- BGV Metaal;
- BGV Muziek;
- BGV Nijverheidstechnieken;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Sierkunsten;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Vlechtwerk;
- BGV Voeding.
§ 4. Les nouvelles dénominations, nommées ci-après la liste de concordance, en lesquelles les spécialités précitées peuvent être converties, tel que visé au § 1er, sont les suivantes :
- BGV Agrarische technieken;
- BGV Autotechniek;
- BGV Bakkerij;
- BGV Boekbinden;
- BGV Bouw;
- BGV Carrosserie;
- BGV Centrale verwarming;
- BGV Garneren en stofferen;
- BGV Grafische technieken;
- BGV Haartooi en schoonheidszorgen;
- BGV Hout;
- BGV Huishoudkunde;
- BGV Kleding;
- BGV Lassen-monteren;
- BGV Leder;
- BGV Mechanica;
- BGV Metaal;
- BGV Sanitair;
- BGV Schilderen en decoratie;
- BGV Slagerij;
- BGV Textiel;
- BGV Verkoop- en kantoortechnieken;
- BGV Verzorging;
- BGV Voeding.
Art. 3. De omzetting van de vroegere naar de nieuwe benamingen is vereist :
1° voor de formulering van de vanaf het schooljaar 2002-2003 vigerende wekelijkse activiteitentabellen;
2° voor de toepassing van hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het buitengewoon onderwijs;
3° voor de toepassing van de reglementering betreffende de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling;
4° voor de toepassing van de bepalingen van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs en het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs.
1° voor de formulering van de vanaf het schooljaar 2002-2003 vigerende wekelijkse activiteitentabellen;
2° voor de toepassing van hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het buitengewoon onderwijs;
3° voor de toepassing van de reglementering betreffende de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling;
4° voor de toepassing van de bepalingen van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs en het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs.
Art. 3. La conversion des anciennes en les nouvelles dénominations est exigée :
1° pour la formulation des tableaux d'activités hebdomadaires en vigueur à partir de l'année scolaire 2002-2003;
2° pour l'application du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement spécial;
3° pour l'application de la réglementation relative à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation et à la remise au travail;
4° pour l'application des dispositions du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire et du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné.
1° pour la formulation des tableaux d'activités hebdomadaires en vigueur à partir de l'année scolaire 2002-2003;
2° pour l'application du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement spécial;
3° pour l'application de la réglementation relative à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation et à la remise au travail;
4° pour l'application des dispositions du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement communautaire et du décret relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement subventionné.
Art. 4. § 1. Met het oog op de vaststelling van de wekelijkse activiteitentabellen berust de bevoegdheid voor de omzetting van de vroegere naar de nieuwe benamingen overeenkomstig de concordantielijst, bij de onderscheiden inrichtende machten van de onderwijsinstellingen.
§ 2. Bij toepassing van het onder § 1 bepaalde zijn de inrichtende machten ertoe gehouden uiterlijk op 31 oktober 2002 bij het departement Onderwijs voorstellen van wekelijkse activiteitentabellen ter goedkeuring in te dienen, met dien verstande dat voor zover reeds goedgekeurde wekelijkse activiteitentabellen worden overgenomen, uitgaande van een of meer representatieve organisaties van inrichtende machten, de kennisgeving daarvan volstaat.
§ 2. Bij toepassing van het onder § 1 bepaalde zijn de inrichtende machten ertoe gehouden uiterlijk op 31 oktober 2002 bij het departement Onderwijs voorstellen van wekelijkse activiteitentabellen ter goedkeuring in te dienen, met dien verstande dat voor zover reeds goedgekeurde wekelijkse activiteitentabellen worden overgenomen, uitgaande van een of meer representatieve organisaties van inrichtende machten, de kennisgeving daarvan volstaat.
Art. 4. § 1er. En vue de fixer les tableaux d'activités hebdomadaires, la compétence de convertir les anciennes dénominations en les nouvelles conformément à la liste de concordance, relève des différents pouvoirs organisateurs des établissements d'enseignement.
§ 2. Par application des dispositions du § 1er, les pouvoirs organisateurs sont tenus de soumettre des propositions de tableaux d'activités hebdomadaires à l'approbation du Département de l'Enseignement au plus tard le 31 octobre 2002, étant entendu que, si les tableaux d'activités hebdomadaires repris ont déjà été approuvés par une ou plusieurs organisations représentatives de pouvoirs organisateurs, la notification desdits tableaux suffit.
§ 2. Par application des dispositions du § 1er, les pouvoirs organisateurs sont tenus de soumettre des propositions de tableaux d'activités hebdomadaires à l'approbation du Département de l'Enseignement au plus tard le 31 octobre 2002, étant entendu que, si les tableaux d'activités hebdomadaires repris ont déjà été approuvés par une ou plusieurs organisations représentatives de pouvoirs organisateurs, la notification desdits tableaux suffit.
Art. 5. De omzetting bedoeld in artikel 2, is vereist voor de volgende personeelsleden :
1° elk personeelslid dat in het schooljaar 2001-2002 tijdelijk aangesteld is of vast benoemd is in een betrekking in een ambt van leraar BGV en dat aanspraak kan maken op de bepalingen van hoofdstuk III van het voornoemd besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990;
2° elk personeelslid dat op 30 juni 2002 vast benoemd is in het ambt van leraar BGV;
3° elk personeelslid dat op 31 augustus 2002 ter beschikking gesteld is wegens ontstentenis van betrekking in het ambt van leraar BGV;
4° elk personeelslid dat uiterlijk op 1 september 2002 het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur heeft verworven in het ambt van leraar BGV;
5° elk personeelslid dat uiterlijk op 1 september 2002 in toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 11 februari 2000 betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden van het onderwijs en van de psycho-medisch-sociale centra ter beschikking is gesteld in het ambt van leraar BGV.
Deze omzetting is persoonsgebonden, eenmalig en heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.
1° elk personeelslid dat in het schooljaar 2001-2002 tijdelijk aangesteld is of vast benoemd is in een betrekking in een ambt van leraar BGV en dat aanspraak kan maken op de bepalingen van hoofdstuk III van het voornoemd besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990;
2° elk personeelslid dat op 30 juni 2002 vast benoemd is in het ambt van leraar BGV;
3° elk personeelslid dat op 31 augustus 2002 ter beschikking gesteld is wegens ontstentenis van betrekking in het ambt van leraar BGV;
4° elk personeelslid dat uiterlijk op 1 september 2002 het recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur heeft verworven in het ambt van leraar BGV;
5° elk personeelslid dat uiterlijk op 1 september 2002 in toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 11 februari 2000 betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personeelsleden van het onderwijs en van de psycho-medisch-sociale centra ter beschikking is gesteld in het ambt van leraar BGV.
Deze omzetting is persoonsgebonden, eenmalig en heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.
Art. 5. La conversion visée à l'article 2, est requise pour les membres du personnel suivants :
1° chaque membre du personnel qui est désigné temporairement ou nommé à titre définitif dans une fonction d'enseignant BGV pendant l'année scolaire 2001-2002 et qui peut faire valoir les dispositions du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 31 juillet 1990;
2° chaque membre du personnel qui, au 30 juin 2002, est nommé à titre définitif dans la fonction d'enseignant BGV;
3° chaque membre du personnel qui, au 31 août 2002, est mis en disponibilité par défaut d'emploi dans la fonction d'enseignant BGV;
4° chaque membre du personnel qui, au plus tard le 1er septembre 2002, a obtenu le droit à une désignation temporaire de durée ininterrompue dans la fonction d'enseignant BGV;
5° chaque membre du personnel qui, au plus tard le 1er septembre 2002, est mis en disponibilité dans la fonction d'enseignant BGV par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la mise en disponibilité complète pour convenances personnelles préalable à la pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux.
Cette conversion est personnelle, unique et produit ses effets le 1er septembre 2002.
1° chaque membre du personnel qui est désigné temporairement ou nommé à titre définitif dans une fonction d'enseignant BGV pendant l'année scolaire 2001-2002 et qui peut faire valoir les dispositions du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 31 juillet 1990;
2° chaque membre du personnel qui, au 30 juin 2002, est nommé à titre définitif dans la fonction d'enseignant BGV;
3° chaque membre du personnel qui, au 31 août 2002, est mis en disponibilité par défaut d'emploi dans la fonction d'enseignant BGV;
4° chaque membre du personnel qui, au plus tard le 1er septembre 2002, a obtenu le droit à une désignation temporaire de durée ininterrompue dans la fonction d'enseignant BGV;
5° chaque membre du personnel qui, au plus tard le 1er septembre 2002, est mis en disponibilité dans la fonction d'enseignant BGV par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2000 relatif à la mise en disponibilité complète pour convenances personnelles préalable à la pension de retraite pour les membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux.
Cette conversion est personnelle, unique et produit ses effets le 1er septembre 2002.
Art. 6. De criteria die de inrichtende macht hanteert voor de omzettingen van de personeelsleden, bedoeld in artikel 5, worden onderhandeld in het bevoegde lokale onderhandelingscomité.
Na de vastlegging van de criteria zal de inrichtende macht voor elk betrokken personeelslid de daadwerkelijke omzetting vastleggen, na het betrokken personeelslid te hebben gehoord. De inrichtende macht moet vervolgens haar beslissing onverwijld en schriftelijk aan dit personeelslid meedelen.
Na de vastlegging van de criteria zal de inrichtende macht voor elk betrokken personeelslid de daadwerkelijke omzetting vastleggen, na het betrokken personeelslid te hebben gehoord. De inrichtende macht moet vervolgens haar beslissing onverwijld en schriftelijk aan dit personeelslid meedelen.
Art. 6. Les critères employés par le pouvoir organisateur pour les conversions des membres du personnel, visés à l'article 5, sont négociés dans le comité de négociation local compétent.
Après détermination des critères, le pouvoir organisateur fixera pour chaque membre du personnel concerné la conversion effective, après avoir entendu le membre du personnel concerné. Le pouvoir organisateur doit ensuite communiquer sa décision sans délai et par écrit au membre du personnel en question.
Après détermination des critères, le pouvoir organisateur fixera pour chaque membre du personnel concerné la conversion effective, après avoir entendu le membre du personnel concerné. Le pouvoir organisateur doit ensuite communiquer sa décision sans délai et par écrit au membre du personnel en question.
Art. 7. § 1. Als de in artikel 6 bedoelde beslissing niet de goedkeuring wegdraagt van het personeelslid, kan betrokkene bij de Commissie Bezwaarschriften, hierna commissie te noemen, tot uiterlijk twintig kalenderdagen nadat de beslissing van de inrichtende macht hem werd meegedeeld een gemotiveerd bezwaarschrift neerleggen.
Dat bezwaarschrift houdt in dat het personeelslid een eigen voorstel indient tot omzetting naar één of meerdere nieuwe benamingen van specialiteiten op grond van artikel 2 of dat het personeelslid een voorstel indient om geen omzetting te verkrijgen.
§ 2. De commissie doet een gemotiveerde uitspraak over de bezwaarschriften betreffende de concordantie voor opleidingsvorm 3.
De commissie hoort de betrokken partijen. Ze houdt bij haar uitspraak eveneens rekening met de activiteitentabel, bedoeld in artikel 4, en met de criteria, bedoeld in artikel 6.
De uitspraak van de commissie is bindend.
Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel niet aanvaardt, is de door de inrichtende macht gemaakte keuze in hoofde van het personeelslid bindend en definitief vanaf 1 september 2002.
Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel aanvaardt, is de door het personeelslid gemaakte keuze ten aanzien van de inrichtende macht bindend en definitief vanaf 1 september 2002.
§ 3. De commissie bestaat uit de directeur-generaal van de administratie Secundair Onderwijs en de bevoegde leden van het college van inspecteurs-generaal of hun afgevaardigden.
Dat bezwaarschrift houdt in dat het personeelslid een eigen voorstel indient tot omzetting naar één of meerdere nieuwe benamingen van specialiteiten op grond van artikel 2 of dat het personeelslid een voorstel indient om geen omzetting te verkrijgen.
§ 2. De commissie doet een gemotiveerde uitspraak over de bezwaarschriften betreffende de concordantie voor opleidingsvorm 3.
De commissie hoort de betrokken partijen. Ze houdt bij haar uitspraak eveneens rekening met de activiteitentabel, bedoeld in artikel 4, en met de criteria, bedoeld in artikel 6.
De uitspraak van de commissie is bindend.
Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel niet aanvaardt, is de door de inrichtende macht gemaakte keuze in hoofde van het personeelslid bindend en definitief vanaf 1 september 2002.
Als de commissie het in § 1 bedoelde voorstel aanvaardt, is de door het personeelslid gemaakte keuze ten aanzien van de inrichtende macht bindend en definitief vanaf 1 september 2002.
§ 3. De commissie bestaat uit de directeur-generaal van de administratie Secundair Onderwijs en de bevoegde leden van het college van inspecteurs-generaal of hun afgevaardigden.
Art. 7. § 1er. Si le membre du personnel n'approuve pas la décision visée à l'article 6, il peut présenter une réclamation motivée auprès de la Commission des Réclamations, dénommée ci-après commission, au plus tard vingt jours calendaires après que la décision du pouvoir organisateur lui soit communiquée.
Cette réclamation implique que le membre du personnel introduit une propre proposition de conversion à une ou plusieurs nouvelles dénominations de spécialités en vertu de l'article 2, ou qu'il introduit une proposition pour empêcher une conversion.
§ 2. La commission se prononce de façon motivée sur les réclamations concernant la concordance pour la forme d'enseignement 3.
La commission entend les parties concernées. Lors de sa décision, elle tient également compte du tableau d'activités visé à l'article 4 et des critères visés à l'article 6.
La décision de la commission est impérative.
Si la commission n'accepte pas la proposition visée au § 1er, le choix fait par le pouvoir organisateur dans le chef du membre du personnel est impératif et définitif à partir du 1er septembre 2002.
Si la commission accepte la proposition visée au § 1er, le choix fait par le membre du personnel est impératif et définitif vis-à-vis du pouvoir organisateur à partir du 1er septembre 2002.
§ 3. La commission se compose du directeur général de l'Administration de l'Enseignement secondaire et des membres compétents du collège des inspecteurs généraux ou leurs délégués.
Cette réclamation implique que le membre du personnel introduit une propre proposition de conversion à une ou plusieurs nouvelles dénominations de spécialités en vertu de l'article 2, ou qu'il introduit une proposition pour empêcher une conversion.
§ 2. La commission se prononce de façon motivée sur les réclamations concernant la concordance pour la forme d'enseignement 3.
La commission entend les parties concernées. Lors de sa décision, elle tient également compte du tableau d'activités visé à l'article 4 et des critères visés à l'article 6.
La décision de la commission est impérative.
Si la commission n'accepte pas la proposition visée au § 1er, le choix fait par le pouvoir organisateur dans le chef du membre du personnel est impératif et définitif à partir du 1er septembre 2002.
Si la commission accepte la proposition visée au § 1er, le choix fait par le membre du personnel est impératif et définitif vis-à-vis du pouvoir organisateur à partir du 1er septembre 2002.
§ 3. La commission se compose du directeur général de l'Administration de l'Enseignement secondaire et des membres compétents du collège des inspecteurs généraux ou leurs délégués.
Art. 8. Voor onderwijsinstellingen die uiterlijk op 1 september 2002 hebben opgehouden te bestaan, moet de in artikelen 6 en 7 beschreven procedure worden doorlopen door die inrichtende macht die per 1 september 2002 de verantwoordelijkheid heeft over het personeelslid.
Art. 8. Pour les établissements d'enseignement qui ont cessé d'exister au plus tard le 1er septembre 2002, la procédure décrite aux articles 6 et 7 doit être suivie par le pouvoir organisateur qui assure la responsabilité du membre du personnel dès le 1er septembre 2002.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 14 maart 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN.
Brussel, 14 maart 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN.
Art. 10. La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 14 mars 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN.
Bruxelles, le 14 mars 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN.