Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
14 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van het beheer en de werking van het Vlaams-Brussel Fonds. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-05-2003 en tekstbijwerking tot 01-04-2015)
Titre
14 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion et le fonctionnement du " Vlaams-Brussel Fonds " (Fonds flamand bruxellois) (TRADUCTION). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-05-2003 et mise à jour au 01-04-2015)
Documentinformatie
Numac: 2003035506
Datum: 2003-02-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003035506
Date: 2003-02-14
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° het decreet : het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002;
  2° het Fonds : het Vlaams-Brussel Fonds, bedoeld in artikel 65 van het decreet;
  3° de Vlaamse minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor Brusselse aangelegenheden;
  4° [1 de leidend ambtenaar: de leidend ambtenaar van het Agentschap Binnenlands Bestuur;]1
  5° het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 : het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen.
  
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° le décret : le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002;
  2° le Fonds : le Vlaams-Brussel Fonds, visé à l'article 65 du décret;
  3° le Ministre flamand : le membre du Gouvernement flamand qui a les affaires bruxelloises dans ses attributions;
  4° [1 le fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant de l'" Agentschap Binnenlands Bestuur ";]1
  5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands.
  
HOOFDSTUK II. - Beheer en werking van het Fonds
CHAPITRE II. - Gestion et fonctionnement du Fonds.
Art. 2. De werking en het beheer van het Fonds ressorteren onder de bevoegdheid van de Vlaamse minister.
  Indien de kredieten worden aangewend voor initiatieven en projecten die gelieerd zijn aan een gemeenschapsbevoegdheid van een ander lid van de Vlaamse regering en ook via andere reguliere basisallocaties kunnen worden gefinancierd, sluit de Vlaamse minister met dat lid een protocol af. Het protocol stelt de samenwerkingsregels vast en regelt de wijze waarop de boekhoudkundige verantwoordingstukken worden aan de leidend ambtenaar voorgelegd.
Art. 2. Le fonctionnement et la gestion du Fonds relèvent de la compétence du Ministre flamand.
  Si les crédits sont utilisés pour des initiatives et des projets liés à une compétence communautaire d'un autre membre du Gouvernement flamand et susceptibles d'être financés également par le biais d'autres allocations de base régulières, le Ministre flamand conclut un protocole avec le membre concerné. Le protocole établit les règles de coopération et règle la façon dont les pièces justificatives comptables sont soumises au fonctionnaire dirigeant.
Art. 3. De leidend ambtenaar is belast met de leiding en het dagelijkse en financiële beheer van het Fonds.
Art. 3. Le fonctionnaire dirigeant est chargé de la direction et de la gestion journalière et financière du Fonds.
Art. 4. [1 De leidend ambtenaar van het Vlaams-Brussel Fonds heeft delegatie van beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden, vermeld in artikel 8, 9, 13, 14, 14bis, 15 en 16, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid.
   Naast de delegaties voor de aangelegenheden, vermeld in het eerste lid, worden aan de leidend ambtenaar van het Vlaams-Brussel Fonds de volgende specifieke delegaties verleend :
   1° bij financiële instellingen rekeningen openen en beheren;
   2° het vrij- en overmaken van de middelen van het Vlaams-Brussel Fonds plannen en organiseren, naar de bestemming en volgens het ritme, bepaald door de Vlaamse Regering.]1

  
Art. 4. [1 Le fonctionnaire dirigeant du "Vlaams-Brussel Fonds" a délégation de compétence de décision pour les matières visées aux articles 8, 9, 13, 14, 14bis, 15 et 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes des autorités flamandes.
   Outre les délégations relatives aux matières visées à l'article premier, les délégations spécifiques suivantes sont conférées au fonctionnaire dirigeant du "Vlaams-Brussel Fonds" :
   1° ouvrir et gérer des comptes auprès d'établissements financiers;
   2° le planning et l'organisation de la libération et du transfert des moyens du "Vlaams-Brussel Fonds" à la destination et au rythme fixés par le Gouvernement flamand. ]1

  
Art. 5. De leidend ambtenaar kan de taken, genoemd in artikel 4, geheel of gedeeltelijk overdragen aan ambtenaren van niveau A. Indien de periode van de overdracht ten hoogste dertig dagen duurt, deelt hij dit mee aan de Vlaamse minister. Indien die periode langer is dan dertig dagen, vraagt hij vooraf een machtiging aan de Vlaamse minister.
Art. 5. Le fonctionnaire dirigeant peut déléguer l'ensemble ou une partie des tâches visées à l'article 4 à des fonctionnaires du niveau A. Si la période de délégation est de trente jours au maximum, il en informe le Ministre flamand. Si la période en question excède trente jours, il demande une autorisation préalable au Ministre flamand.
Art. 6. [1 De administrateur-generaal van het Agentschap Binnenlands Bestuur beslist welke personeelsleden, uitrusting en installaties ter beschikking van het Fonds worden gesteld.]1
  
Art. 6. [1 L'administrateur général de l'" Agentschap Binnenlands Bestuur " décide quels membres du personnel, équipement et installations seront mis à la disposition du Fonds.]1
  
Art. 7. Tweemaal per jaar rapporteert de leidend ambtenaar aan de Vlaamse minister over de aanwending van de krachtens dit besluit verleende machtigingen, de betalingen en de ontvangsten.
Art. 7. Deux fois par an, le fonctionnaire dirigeant fait rapport au Ministre flamand sur l'affectation des autorisations accordées en vertu du présent arrêté, les paiements et les recettes.
Art. 8. Het Fonds maakt jaarlijks een begroting op conform de richtlijnen van de Vlaamse regering.
  De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997.
Art. 8. Le Fonds établit annuellement un budget suivant les directives données par le Gouvernement flamand.
  La comptabilité est tenue conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 1997.
Art. 9. De leidend ambtenaar stelt jaarlijks een verslag op over de werking en het beheer van het Fonds zodat de Vlaamse regering kan voldoen aan de verplichting, haar opgelegd bij artikel 71 van het decreet.
  Conform artikel 10 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 mei 1997 wordt het verslag uiterlijk 30 juni van het jaar dat volgt op het boekjaar, bezorgd aan de Vlaamse minister en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting.
Art. 9. Le fonctionnaire dirigeant rédige annuellement un rapport sur le fonctionnement et la gestion du Fonds, afin de permettre au Gouvernement flamand de satisfaire à l'obligation lui imposée par l'article 71 du décret.
  Conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 19971e rapport est présenté au Ministre flamand et au Ministre flamand ayant les Finances et le Budget dans ses attributions au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'année comptable.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepaling
CHAPITRE III. - Disposition d'entrée en vigueur et d'exécution.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2002.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2002.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Brusselse aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre flamand ayant les affaires bruxelloises dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.