Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° "de minister" : de minister van [2 Defensie]2;
2° [1 "de wet" : de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht;]1
3° [1 ...]1
4° "deliberatiedrempel" : waarde voor een selectieproef, bepaald per vacature, vanaf dewelke een sollicitant aan de proef voldoet;
5° "uitsluitingsdrempel" : waarde voor een selectieproef, bepaald per vacature, lager dan [1 of gelijk aan]1 de deliberatiedrempel, onder dewelke een sollicitant voor de vacature wordt uitgesloten.
[1 Bovendien worden de noties "Defensie", "militair", "de vacature", "de inschrijving", "de sollicitant", "de werving", "de wervingssessie", "het gelijkwaardig diploma of getuigschrift", "de functie", "de officier van niveau A", "de officier van niveau B", "de onderofficier van niveau B", "de onderofficier van niveau C" en "de werkdag" gebruikt overeenkomstig de definities bedoeld in artikel 3 van de wet.]1
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende de werving van de militairen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 29-10-2003 en tekstbijwerking tot 17-12-2024)
Titre
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif au recrutement des militaires. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 29-10-2003 et mise à jour au 17-12-2024)
Documentinformatie
Numac: 2003007270
Datum: 2003-09-11
Info du document
Numac: 2003007270
Date: 2003-09-11
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
HOOFDSTUK Ibis. [1 De leeftijdsvoorwaarden]1
HOOFDSTUK II. - De studievoorwaarden.
Afdeling I. - [1 De studievoorwaarden voor de n...
Afdeling II. - De studievoorwaarden voor de aan...
Afdeling III. - De studievoorwaarden voor de bi...
Afdeling IV.
Afdeling V.
Afdeling VI. [1 - De studievoorwaarden voor de ...
Afdeling VII. - De studievoorwaarden voor de we...
HOOFDSTUK IIbis. [1 De beroepservaring]1
HOOFDSTUK III. - De selectieproeven.
Afdeling I. - Algemene bepalingen.
Afdeling II. - De gemeenschappelijke selectiepr...
Afdeling III. - [1 De bijkomende selectieproeve...
Afdeling IV. - De bijkomende selectieproeven vo...
Afdeling V. - De bijkomende selectieproeven voo...
Afdeling VI.
Afdeling VII.
Afdeling VIII. - De bijkomende selectieproeven ...
HOOFDSTUK IV. - De wervingscommissie.
HOOFDSTUK V. - [1 De medische commissie van ber...
HOOFDSTUK VI. - De inlijving.
HOOFDSTUK VII. - De overheden bevoegd inzake se...
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigings- en opheffingsbepa...
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
BIJLAGEN.
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
CHAPITRE 1erbis. [1 Des conditions d'âge]1
CHAPITRE II. - Des conditions
Section Ire. - [1 Des conditions d'études pour ...
Section II. - Des conditions d'études pour le r...
Section III. - Des conditions d'études pour le ...
Section IV.
Section V.
Section VI. [1 - Des conditions d'études pour l...
Section VII. - Des conditions d'études pour le ...
CHAPITRE IIbis. [1 De l'expérience professionne...
CHAPITRE III. - Des épreuves de sélection.
Section Ire. - Dispositions générales.
Section II. - Des épreuves de sélection communes.
Section III. - [1 Des épreuves de sélection sup...
Section IV. - Des épreuves de sélection supplém...
Section V. - Des épreuves de sélection suppléme...
Section VI.
Section VII.
Section VIII. - Des épreuves de sélection suppl...
CHAPITRE IV. - De la commission du recrutement.
CHAPITRE V. - [1 De la commission médicale d'ap...
CHAPITRE VI. - De l'incorporation.
CHAPITRE VII. - Des autorités compétentes en ma...
CHAPITRE VIII. - Dispositions modificatives et ...
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
ANNEXES.
Tekst (129)
Texte (129)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° "le ministre" : le ministre de la Défense;
2° [1 "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées;]1
3° [1 ...]1
4° "seuil de délibération" : valeur pour une épreuve de sélection, fixée par poste vacant, à partir de laquelle un postulant satisfait à l'épreuve;
5° "seuil d'exclusion" : valeur pour une épreuve de sélection, fixée par poste vacant, inférieure [1 ou égale]1 au seuil de délibération, au-dessous de laquelle un postulant est exclu pour le poste vacant.
[1 En outre, les notions de "la Défense", "militaire", "le poste vacant", "l'inscription", "le postulant", "le recrutement", "la session de recrutement", "le diplôme ou certificat équivalent", "la fonction", "l'officier du niveau A", "l'officier du niveau B", "le sous-officier du niveau B", "le sous-officier du niveau C", et " le jour ouvrable " sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article 3 de la loi.]1
1° "le ministre" : le ministre de la Défense;
2° [1 "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées;]1
3° [1 ...]1
4° "seuil de délibération" : valeur pour une épreuve de sélection, fixée par poste vacant, à partir de laquelle un postulant satisfait à l'épreuve;
5° "seuil d'exclusion" : valeur pour une épreuve de sélection, fixée par poste vacant, inférieure [1 ou égale]1 au seuil de délibération, au-dessous de laquelle un postulant est exclu pour le poste vacant.
[1 En outre, les notions de "la Défense", "militaire", "le poste vacant", "l'inscription", "le postulant", "le recrutement", "la session de recrutement", "le diplôme ou certificat équivalent", "la fonction", "l'officier du niveau A", "l'officier du niveau B", "le sous-officier du niveau B", "le sous-officier du niveau C", et " le jour ouvrable " sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article 3 de la loi.]1
Wijzigingen
Art.2. Wanneer het aantal kandidaat-beroepsofficieren van een promotie van een vormingscyclus, op het tijdstip van de doorstroming van de kandidaten naar een volgend studiejaar, niet het aantal bereikt dat voor die promotie was vastgesteld, mag dit aantal worden aangevuld door middel van een aanvullende werving op beslissing van de minister.
De sollicitant die in aanmerking zou kunnen komen voor een volgend studiejaar dan datgene waarvoor hij zich inschreef, wordt niet toegelaten tot het examen.
De sollicitant van de aanvullende werving kan niet meer dan éénmaal aanvaard worden in een zelfde studiejaar van een vormingscyclus.
De sollicitant die in aanmerking zou kunnen komen voor een volgend studiejaar dan datgene waarvoor hij zich inschreef, wordt niet toegelaten tot het examen.
De sollicitant van de aanvullende werving kan niet meer dan éénmaal aanvaard worden in een zelfde studiejaar van een vormingscyclus.
Art.2. Lorsque le nombre de candidats officiers de carrière d'une promotion d'un cycle de formation n'atteint pas, au moment de l'accession des candidats à une année d'étude suivante, celui qui était fixé pour cette promotion, ce nombre peut être complété par la voie d'un recrutement complémentaire sur décision du ministre.
Le postulant qui pourrait entrer en ligne de compte pour une année ultérieure à celle pour laquelle il s'est inscrit, n'est pas admis à l'examen.
Le postulant du recrutement complémentaire ne peut être admis plus d'une fois à une même année d'études d'un cycle de formation.
Le postulant qui pourrait entrer en ligne de compte pour une année ultérieure à celle pour laquelle il s'est inscrit, n'est pas admis à l'examen.
Le postulant du recrutement complémentaire ne peut être admis plus d'une fois à une même année d'études d'un cycle de formation.
Art.4. Vóór elke werving en per wervingssessie, wordt een wervingsbericht in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt waarin volgende gegevens verduidelijkt worden :
1° het aantal vacatures;
2° de bijzonderheden van de vacatures;
3° de data waarop of de periodes waarin de selectieproeven en de examens plaatshebben;
4° desgevallend, de uiterste inschrijvingsdatum;
5° de overheid aan wie de inschrijving moet worden gericht.
[1 6° desgevallend, het aantal sollicitanten die mogen deelnemen aan praktische proeven.";
b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De overheid bedoeld in artikel 10, § 1, derde lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht is de directeur-generaal human resources.]1
1° het aantal vacatures;
2° de bijzonderheden van de vacatures;
3° de data waarop of de periodes waarin de selectieproeven en de examens plaatshebben;
4° desgevallend, de uiterste inschrijvingsdatum;
5° de overheid aan wie de inschrijving moet worden gericht.
[1 6° desgevallend, het aantal sollicitanten die mogen deelnemen aan praktische proeven.";
b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De overheid bedoeld in artikel 10, § 1, derde lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht is de directeur-generaal human resources.]1
Art.4. Avant tout recrutement et par session de recrutement, un avis de recrutement dans lequel les données suivantes sont précisées, est publié au Moniteur belge :
1° le nombre de postes vacants;
2° les particularités des postes vacants;
3° les dates auxquelles ou les périodes durant lesquelles les épreuves de sélection et examens ont lieu;
4° le cas échéant, la date limite d'inscription;
5° l'autorité à laquelle l'inscription doit être adressée.
[1 6° le cas échéant, le nombre de postulants pouvant participer aux épreuves pratiques.";
b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"L'autorité visée à l'article 10, § 1er, alinéa 3, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées est le directeur général human resources.]1
1° le nombre de postes vacants;
2° les particularités des postes vacants;
3° les dates auxquelles ou les périodes durant lesquelles les épreuves de sélection et examens ont lieu;
4° le cas échéant, la date limite d'inscription;
5° l'autorité à laquelle l'inscription doit être adressée.
[1 6° le cas échéant, le nombre de postulants pouvant participer aux épreuves pratiques.";
b) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"L'autorité visée à l'article 10, § 1er, alinéa 3, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées est le directeur général human resources.]1
Wijzigingen
Art.5. De werving van de kandidaat-officieren en -onderofficieren wordt georganiseerd, per [1 inlijving]1, onder de vorm van een vergelijkend examen.
De werving van de kandidaat-vrijwilligers is van permanente aard. Iedere maand kan een wervingssessie plaatshebben.
De werving van de kandidaat-vrijwilligers is van permanente aard. Iedere maand kan een wervingssessie plaatshebben.
Art.5. Le recrutement des candidats officiers et sous-officiers est organisé, par session de recrutement, sous la forme d'un concours.
Le recrutement des candidats volontaires a un caractère permanent. Une [1 incorporation]1 peut avoir lieu chaque mois.
Le recrutement des candidats volontaires a un caractère permanent. Une [1 incorporation]1 peut avoir lieu chaque mois.
Wijzigingen
Art.6. § 1. [1 Bij de inschrijving kiest de sollicitant voor het Nederlandse of het Franse taalstelsel.]1
Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, bepaalt deze keuze de taal waarin de examens van taalkennis, in voorkomend geval, afgelegd moeten worden.
Een sollicitant kan zich tegelijk inschrijven voor [2 verschillende vacatures]2, in datzelfde taalstelsel.
Een sollicitant kan zich slechts een keer voor [2 eenzelfde vacature, binnen een wervingssessie,]2 inschrijven.
Tijdens de selectie drukt de sollicitant, binnen een wervingssessie, zijn voorkeur uit voor de verschillende vacatures.
§ 2. Om te bevestigen dat hij aan de studievoorwaarden voldoet, legt de sollicitant, uiterlijk op de dag van de inlijving, een getuigschrift voor waaruit het vereiste studieniveau blijkt.
[1 Indien de sollicitant nog niet aan de studievoorwaarden voldoet op de dag van zijn inschrijving, legt hij, ten laatste bij zijn verschijnen bij de Dienst onthaal en oriëntatie, een attest voor waaruit blijkt dat hij een academische vorming volgt die leidt tot het behalen van het vereiste diploma vóór de dag van de inlijving.
In voorkomend geval legt de sollicitant kandidaat officier van de normale of aanvullende werving, naast het document bedoeld in het eerste lid, een attest voor waaruit blijkt dat hij voldoet aan bijkomende toelatingsvoorwaarden eigen aan de vorming die hij beoogt aan te vangen of verder te zetten.]1
[3 ...]3
Om te bevestigen dat hij aan de nationaliteitsvoorwaarde voldoet, legt de sollicitant, uiterlijk op de dag van de inlijving, zijn identiteitskaart of zijn paspoort voor [1 of, bij ontstentenis, gelijk welk officieel document dat zijn nationaliteit bevestigt.]1.
§ 3. [4 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie is bevoegd]4 om de geldigheid van de documenten bedoeld in § 2 vast te stellen.
[5 Indien de sollicitant noch de Belgische noch de Zwitserse nationaliteit bezit, verifieert de autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie dat de sollicitant bedoeld in artikel 9, tweede lid, van de wet]5 voldaan heeft aan de militiewetgeving van kracht in het land waarvan hij de nationaliteit heeft [1 en er vrij is van alle militaire verplichtingen]1.
Onder voorbehoud van de toepassing van de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, bepaalt deze keuze de taal waarin de examens van taalkennis, in voorkomend geval, afgelegd moeten worden.
Een sollicitant kan zich tegelijk inschrijven voor [2 verschillende vacatures]2, in datzelfde taalstelsel.
Een sollicitant kan zich slechts een keer voor [2 eenzelfde vacature, binnen een wervingssessie,]2 inschrijven.
Tijdens de selectie drukt de sollicitant, binnen een wervingssessie, zijn voorkeur uit voor de verschillende vacatures.
§ 2. Om te bevestigen dat hij aan de studievoorwaarden voldoet, legt de sollicitant, uiterlijk op de dag van de inlijving, een getuigschrift voor waaruit het vereiste studieniveau blijkt.
[1 Indien de sollicitant nog niet aan de studievoorwaarden voldoet op de dag van zijn inschrijving, legt hij, ten laatste bij zijn verschijnen bij de Dienst onthaal en oriëntatie, een attest voor waaruit blijkt dat hij een academische vorming volgt die leidt tot het behalen van het vereiste diploma vóór de dag van de inlijving.
In voorkomend geval legt de sollicitant kandidaat officier van de normale of aanvullende werving, naast het document bedoeld in het eerste lid, een attest voor waaruit blijkt dat hij voldoet aan bijkomende toelatingsvoorwaarden eigen aan de vorming die hij beoogt aan te vangen of verder te zetten.]1
[3 ...]3
Om te bevestigen dat hij aan de nationaliteitsvoorwaarde voldoet, legt de sollicitant, uiterlijk op de dag van de inlijving, zijn identiteitskaart of zijn paspoort voor [1 of, bij ontstentenis, gelijk welk officieel document dat zijn nationaliteit bevestigt.]1.
§ 3. [4 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie is bevoegd]4 om de geldigheid van de documenten bedoeld in § 2 vast te stellen.
[5 Indien de sollicitant noch de Belgische noch de Zwitserse nationaliteit bezit, verifieert de autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie dat de sollicitant bedoeld in artikel 9, tweede lid, van de wet]5 voldaan heeft aan de militiewetgeving van kracht in het land waarvan hij de nationaliteit heeft [1 en er vrij is van alle militaire verplichtingen]1.
Wijzigingen
Art.6. § 1er. [1 Lors de l'inscription, le postulant opte pour le régime linguistique français ou néerlandais.]1
Sous réserve de l'application des articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, ce choix détermine la langue dans laquelle les examens de connaissance linguistique doivent, le cas échéant, être présentés.
Un postulant peut, dans ce même régime linguistique, s'inscrire simultanément [2 pour différents postes vacants]2.
Un postulant ne peut s'inscrire qu'une fois pour [2 un même poste vacant au sein d'une session]2 de recrutement.
Durant la sélection, le postulant exprime, au sein d'une session de recrutement, ses préférences pour les différents postes vacants.
§ 2. Pour attester qu'il satisfait aux conditions d'études, le postulant présente, au plus tard le jour de l'incorporation, un certificat attestant le niveau d'études requis.
[1 Si le postulant ne satisfait pas encore aux conditions d'études le jour de son inscription, il présente, au plus tard lors de son passage au Service accueil et orientation, une attestation prouvant qu'il suit une formation académique débouchant sur l'obtention du diplôme requis avant le jour de l'incorporation.
Le cas échéant, outre le document visé à l'alinéa 1er, le postulant candidat officier du recrutement normal ou complémentaire présente une attestation prouvant qu'il satisfait à des conditions d'admission supplémentaires propres à la formation qu'il envisage d'entamer ou de poursuivre.]1
[3 ...]3
Pour attester qu'il satisfait à la condition de nationalité, le postulant présente, au plus tard le jour de l'incorporation, sa carte d'identité ou son passeport [1 ou, à défaut, tout document officiel attestant sa nationalité.]1.
§ 3. [4 L'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection est compétente]4 pour constater la validité des documents visés au § 2.
[5 Si le postulant ne possède ni la nationalité belge ni suisse, l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le postulant visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi]5 a satisfait à la législation sur la milice en vigueur dans le pays dont il a la nationalité [1 et s'il y est dispensé de toute obligation militaire]1.
Sous réserve de l'application des articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, ce choix détermine la langue dans laquelle les examens de connaissance linguistique doivent, le cas échéant, être présentés.
Un postulant peut, dans ce même régime linguistique, s'inscrire simultanément [2 pour différents postes vacants]2.
Un postulant ne peut s'inscrire qu'une fois pour [2 un même poste vacant au sein d'une session]2 de recrutement.
Durant la sélection, le postulant exprime, au sein d'une session de recrutement, ses préférences pour les différents postes vacants.
§ 2. Pour attester qu'il satisfait aux conditions d'études, le postulant présente, au plus tard le jour de l'incorporation, un certificat attestant le niveau d'études requis.
[1 Si le postulant ne satisfait pas encore aux conditions d'études le jour de son inscription, il présente, au plus tard lors de son passage au Service accueil et orientation, une attestation prouvant qu'il suit une formation académique débouchant sur l'obtention du diplôme requis avant le jour de l'incorporation.
Le cas échéant, outre le document visé à l'alinéa 1er, le postulant candidat officier du recrutement normal ou complémentaire présente une attestation prouvant qu'il satisfait à des conditions d'admission supplémentaires propres à la formation qu'il envisage d'entamer ou de poursuivre.]1
[3 ...]3
Pour attester qu'il satisfait à la condition de nationalité, le postulant présente, au plus tard le jour de l'incorporation, sa carte d'identité ou son passeport [1 ou, à défaut, tout document officiel attestant sa nationalité.]1.
§ 3. [4 L'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection est compétente]4 pour constater la validité des documents visés au § 2.
[5 Si le postulant ne possède ni la nationalité belge ni suisse, l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le postulant visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi]5 a satisfait à la législation sur la milice en vigueur dans le pays dont il a la nationalité [1 et s'il y est dispensé de toute obligation militaire]1.
Wijzigingen
Art.7. Indien bij de werving van kandidaten van de bijzondere werving, het aantal sollicitanten dat voldaan heeft aan de selectieproeven groter is dan het aantal vacatures, kan de minister of de overheid die hij aanwijst, een aantal sollicitanten, die voldaan hebben aan de selectieproeven maar niet batig werden gerangschikt, desgevallend per vacature, in een wervingsreserve opnemen tot 31 december van het jaar volgend op het jaar waarin de selectieproeven begonnen wer
Art.7. Si lors du recrutement de candidats du recrutement spécial, le nombre de postulants ayant satisfait aux épreuves de sélection est supérieur au nombre de postes vacants, le ministre ou l'autorité qu'il désigne, peut admettre un nombre de postulants ayant satisfait aux épreuves de sélection mais non classés en ordre utile, le cas échéant par poste vacant, dans une réserve de recrutement jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle les épreuves de sélection ont débuté.
Art. 7bis. <INGEVOEGD bij KB 2005-06-23/33, art. 95 ; Inwerkingtreding : 14-07-2005> De door de minister aangewezen overheid kan een vacature toewijzen aan een sollicitant die niet batig gerangschikt wordt in het geval dat deze vacature opnieuw vacant wordt. Daarvoor stelt deze overheid een [2 wervingsreserve]2 van vervangers op, geklasseerd volgens de behaalde resultaten van de classificatie. Deze [2 wervingsreserve]2 van vervangers is enkel geldig tot het verstrijken van de termijn bepaald in artikel 46, [1 tweede of derde lid]1.
Art. 7bis. L'autorité désignée par le ministre peut attribuer un poste à un postulant qui n'est pas classé en ordre utile dans le cas où ce poste devient à nouveau vacant. A cet effet, cette autorité constitue une [2 réserve de recrutement]2 de remplaçants, classés dans l'ordre des résultats obtenus à la suite de la classification. Cette [2 réserve de recrutement]2 de remplaçants n'est valable que jusqu'à l'expiration du délai fixé à l'article 46, [1 alinéa 2 ou 3]1.
HOOFDSTUK Ibis. [1 De leeftijdsvoorwaarden]1
CHAPITRE 1erbis. [1 Des conditions d'âge]1
Art. 7ter. [1 De sollicitant kandidaat-reservevrijwilliger van de normale werving mag de leeftijd van [2 35 jaar]2 niet bereikt hebben op 31 december van het jaar van de inlijving.]1
[2 De sollicitant kandidaat-reserveonderofficier of kandidaat-reserveofficier moet vanaf 31 december van het jaar van zijn inlijving minstens tien jaar kunnen dienen in het reservekader, rekening houdend met de datum waarop hij vanwege het bereiken van de leeftijdsgrens in definitief verlof wordt geplaatst.]2
[3 Evenwel mag de sollicitant kandidaat-reservemilitair die op 31 december van het jaar van zijn inlijving 32 jaar is, onmiddellijk na het slagen van zijn vormingscyclus bepaald in artikel 20, eerste lid, van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, geen dienstneming aangaan voor een vrijwillige encadreringsprestatie bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.]3
[2 De sollicitant kandidaat-reserveonderofficier of kandidaat-reserveofficier moet vanaf 31 december van het jaar van zijn inlijving minstens tien jaar kunnen dienen in het reservekader, rekening houdend met de datum waarop hij vanwege het bereiken van de leeftijdsgrens in definitief verlof wordt geplaatst.]2
[3 Evenwel mag de sollicitant kandidaat-reservemilitair die op 31 december van het jaar van zijn inlijving 32 jaar is, onmiddellijk na het slagen van zijn vormingscyclus bepaald in artikel 20, eerste lid, van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, geen dienstneming aangaan voor een vrijwillige encadreringsprestatie bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.]3
Art. 7ter. [1 Le postulant candidat volontaire de réserve du recrutement normal ne peut avoir atteint l'âge de [2 35 ans]2 au 31 décembre de l'année de l'incorporation.]1
[2 Le postulant candidat sous-officier de réserve ou candidat officier de réserve doit pouvoir servir au moins dix ans à partir du 31 décembre de l'année de son incorporation dans le cadre de réserve, tenant compte de la date à laquelle il est placé en congé définitif par limite d'âge.]2
[3 Toutefois, le postulant candidat militaire de réserve qui est âgé de 32 ans au 31 décembre de l'année de son incorporation, ne peut souscrire immédiatement après la réussite de son cycle de formation visé à l'article 20, alinéa 1er, de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, un engagement pour une prestation volontaire d'encadrement visé à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.]3
[2 Le postulant candidat sous-officier de réserve ou candidat officier de réserve doit pouvoir servir au moins dix ans à partir du 31 décembre de l'année de son incorporation dans le cadre de réserve, tenant compte de la date à laquelle il est placé en congé définitif par limite d'âge.]2
[3 Toutefois, le postulant candidat militaire de réserve qui est âgé de 32 ans au 31 décembre de l'année de son incorporation, ne peut souscrire immédiatement après la réussite de son cycle de formation visé à l'article 20, alinéa 1er, de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, un engagement pour une prestation volontaire d'encadrement visé à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.]3
Art. 7quinquies. [1 De sollicitant kandidaat-beroepsofficier van het niveau A van de laterale werving mag de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben op 31 december van het jaar van de inlijving.]1
Art. 7quinquies. [1 Le postulant candidat officier de carrière du niveau A du recrutement latéral ne peut avoir atteint l'âge de 50 ans au 31 décembre de l'année de l'incorporation.]1
HOOFDSTUK II. - De studievoorwaarden.
CHAPITRE II. - Des conditions
Afdeling I. - [1 De studievoorwaarden voor de normale werving van kandidaat-beroepsmilitairen]1
Section Ire. - [1 Des conditions d'études pour le recrutement normal de candidats militaires de carrière]1
Art.8. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-officier van het niveau A van de normale werving te kunnen verwerven :
1° in de Koninklijke Militaire School, moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen om studies op niveau hoger onderwijs aan te vatten;
2° [2 in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting industriële ingenieurswetenschappen of in de Hogere Zeevaartschool, moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen.]2.]1
1° in de Koninklijke Militaire School, moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen om studies op niveau hoger onderwijs aan te vatten;
2° [2 in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting industriële ingenieurswetenschappen of in de Hogere Zeevaartschool, moet de sollicitant aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen.]2.]1
Art.8. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier du niveau A du recrutement normal :
1° à l'Ecole royale militaire, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés pour entamer des études supérieures;
2° [2 dans un établissement universitaire ou une haute école, en orientation sciences ingénieur industriel ou à l'Ecole supérieure de Navigation, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés.]2.]1
1° à l'Ecole royale militaire, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés pour entamer des études supérieures;
2° [2 dans un établissement universitaire ou une haute école, en orientation sciences ingénieur industriel ou à l'Ecole supérieure de Navigation, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés.]2.]1
Art.9. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier van het niveau C van de normale werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant voldoen aan de studievoorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, 3° van de wet.
Om de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier van het niveau B van de normale werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant evenwel aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen om studies voor een professionele bachelorsopleiding aan te vatten.]1
Om de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier van het niveau B van de normale werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant evenwel aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen om studies voor een professionele bachelorsopleiding aan te vatten.]1
Art.9. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat sous-officier du niveau C du recrutement normal, le postulant doit satisfaire aux conditions d'études visées à l'article 5, § 1er, 3°, de la loi.
Toutefois, pour pouvoir acquérir la qualité de candidat sous-officier du niveau B du recrutement normal, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés pour entamer des études d'une formation de bachelier professionnel.]1
Toutefois, pour pouvoir acquérir la qualité de candidat sous-officier du niveau B du recrutement normal, le postulant doit satisfaire aux conditions d'admission des communautés pour entamer des études d'une formation de bachelier professionnel.]1
Wijzigingen
Afdeling II. - De studievoorwaarden voor de aanvullende werving.
Section II. - Des conditions d'études pour le recrutement complémentaire.
Art.11. Om de hoedanigheid van kandidaat-officier [1 van het niveau A]1 van de aanvullende werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant houder zijn van een getuigschrift dat het slagen attesteert, of van een gelijkwaardig getuigschrift, van het eerste studiejaar of van een volgende studiejaar :
1° (hetzij van de vorming van arts, van dierenarts, van tandarts of van apotheker;) <KB 2005-08-02/31, art. 14, 005 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005>
2° [1 hetzij van de vorming in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting industriële ingenieurswetenschappen;]1
3° hetzij van de Hogere Zeevaartschool.
1° (hetzij van de vorming van arts, van dierenarts, van tandarts of van apotheker;) <KB 2005-08-02/31, art. 14, 005 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005>
2° [1 hetzij van de vorming in een universitaire instelling of hogeschool, in de richting industriële ingenieurswetenschappen;]1
3° hetzij van de Hogere Zeevaartschool.
Art.11. Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier [1 du niveau A]1 du recrutement complémentaire, le postulant doit être titulaire d'un certificat attestant la réussite, ou d'un certificat équivalent, de la première année d'étude ou d'une année postérieure :
1° (soit de la formation de médecin, de vétérinaire, de dentiste ou de pharmacien;) <AR 2005-08-02/31, art. 14, 005 ; En vigueur : 25-08-2005>
2° [1 soit de la formation dans un établissement universitaire ou haute école, en orientation sciences ingénieur industriel;]1
3° soit de l'Ecole supérieure de Navigation.
1° (soit de la formation de médecin, de vétérinaire, de dentiste ou de pharmacien;) <AR 2005-08-02/31, art. 14, 005 ; En vigueur : 25-08-2005>
2° [1 soit de la formation dans un établissement universitaire ou haute école, en orientation sciences ingénieur industriel;]1
3° soit de l'Ecole supérieure de Navigation.
Wijzigingen
Art. 11bis. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier van het niveau B van de aanvullende werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant houder zijn van een getuigschrift dat het slagen attesteert, of van een gelijkwaardig getuigschrift, van het eerste studiejaar of van een volgend studiejaar van de vorming van de beoogde bachelorsopleiding.]1
Art. 11bis. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat sous-officier du niveau B du recrutement complémentaire, le postulant doit être titulaire d'un certificat attestant la réussite de la première année d'étude ou d'une année suivante de la formation de bachelier visée, ou d'un certificat équivalent.]1
Afdeling III. - De studievoorwaarden voor de bijzondere werving.
Section III. - Des conditions d'études pour le recrutement spécial.
Art.12. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-officier van het niveau A van de bijzondere werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant voldoen aan de studievoorwaarden bedoeld in artikel 5, § 2, eerste lid, 1°, van de wet.]1
Art.12. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier du niveau A du recrutement spécial, le postulant doit satisfaire aux conditions d'études visées à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi.]1
Wijzigingen
Art. 12bis. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-officier van het niveau B van de bijzondere werving te kunnen verwerven, moet de sollicitant voldoen aan de studievoorwaarden bedoeld in artikel 5, § 2, eerste lid, 2°, van de wet.]1
Art. 12bis. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier du niveau B du recrutement spécial, le postulant doit satisfaire aux conditions d'études visées à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 2°, de la loi.]1
Art.13. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-onderofficier van het niveau B van de bijzondere werving, bedoeld in artikel 5, § 2, eerste lid, 3°, van de wet, te kunnen verwerven, moet de sollicitant houder zijn van een professionele bachelor of van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift.]1
Art.13. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat sous-officier du niveau B du recrutement spécial, visée à l'article 5, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi, le postulant doit être titulaire d'un bachelier professionnel ou d'un diplôme ou certificat équivalent.]1
Wijzigingen
Art.14. <KB 2005-08-02/31, art. 17, 005 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005> Om de hoedanigheid van [1 kandidaat-beroepsofficier kapelmeester]1 te kunnen verwerven, moet de sollicitant houder zijn van :
1° hetzij een "master en écriture et théorie musicales (option direction d'orchestre)" erkend door de Franse Gemeenschap;
2° hetzij een master in muziektheorie en -schriftuur (optie orkestdirectie of harmonie-, fanfare- & brassbanddirectie) erkend door de Vlaamse Gemeenschap;
3° hetzij een diploma of getuigschrift gelijkwaardig aan dat bedoeld in 1° of 2°.
1° hetzij een "master en écriture et théorie musicales (option direction d'orchestre)" erkend door de Franse Gemeenschap;
2° hetzij een master in muziektheorie en -schriftuur (optie orkestdirectie of harmonie-, fanfare- & brassbanddirectie) erkend door de Vlaamse Gemeenschap;
3° hetzij een diploma of getuigschrift gelijkwaardig aan dat bedoeld in 1° of 2°.
Art.14. <AR 2005-08-02/31, art. 17, 005 ; En vigueur : 25-08-2005> Pour pouvoir acquérir la qualité de [1 candidat officier de carrière chef de musique]1, le postulant doit être titulaire :
1° soit d'un master en écriture et théorie musicales (option direction d'orchestre), reconnu par la Communauté française;
2° soit d'un "master in muziektheorie en -schriftuur (optie orkestdirectie of harmonie-, fanfare- & brassbanddirectie)" reconnu par la Communauté flamande;
3° soit d'un diplôme ou certificat équivalent à celui visé au 1° ou 2°.
1° soit d'un master en écriture et théorie musicales (option direction d'orchestre), reconnu par la Communauté française;
2° soit d'un "master in muziektheorie en -schriftuur (optie orkestdirectie of harmonie-, fanfare- & brassbanddirectie)" reconnu par la Communauté flamande;
3° soit d'un diplôme ou certificat équivalent à celui visé au 1° ou 2°.
Wijzigingen
Art.15. <KB 2005-08-02/31, art. 18, 005 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005> Om de hoedanigheid van [1 kandidaat-beroepsonderofficier muzikant]1 te kunnen verwerven, moet de sollicitant houder zijn van bachelor in muziek in de gevraagde specialiteit of van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift.
Art.15. <AR 2005-08-02/31, art. 18, 005 ; En vigueur : 25-08-2005> Pour pouvoir acquérir la qualité de [1 candidat sous-officier de carrière musicien]1, le postulant doit être titulaire d'un bachelier en formation instrumentale dans la spécialité demandée ou d'un diplôme ou certificat équivalent.
Wijzigingen
Afdeling IV.
Section IV.
Afdeling V.
Section V.
Afdeling VI. [1 - De studievoorwaarden voor de werving van de kandidaat-reservemilitairen]1
Section VI. [1 - Des conditions d'études pour le recrutement des candidats militaires de réserve]1
Art.21. [1 Om de hoedanigheid van kandidaat-reserveofficier van niveau A, kandidaat-reserveonderofficier van niveau B of kandidaat-reserveonderofficier van niveau C te kunnen verwerven, moet de sollicitant voldoen aan de studievoorwaarden bedoeld in, naargelang het geval, de artikelen 3ter, eerste lid en tweede lid, en 3quater, eerste lid, tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht.]1
Art.21. [1 Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier de réserve du niveau A, de candidat sous-officier de réserve du niveau B ou de candidat sous-officier de réserve du niveau C, le postulant doit satisfaire aux conditions d'études visées, selon le cas, aux articles 3ter, alinéas 1er et 2, et 3quater, alinéas 1er, 2 et 3, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées.]1
Wijzigingen
Art. 22bis. [1 Indien de sollicitant kandidaat-reservemilitair op de dag van zijn inschrijving nog niet voldoet aan de studievoorwaarden voor het verkrijgen van de hoedanigheid van reservemilitair, zoals bepaald in de artikelen 3ter en 3quater van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, legt hij, ten laatste bij zijn verschijnen bij de Dienst onthaal en oriëntatie, een attest voor waaruit blijkt dat hij een academische vorming volgt die tot het behalen van het vereiste diploma leidt vóór het einde van zijn dienstneming.
In voorkomend geval, naast het document bedoeld in het eerste lid, ondertekent de sollicitant een document waarin hij zich verbindt om, ten laatste één jaar na het voldoen aan de in het eerste lid bedoelde studievoorwaarden, een opleiding of vorming voor het behalen van de bijkomende diploma's of kwalificaties bedoeld in artikel 3quinquies van hetzelfde koninklijk besluit aan te vatten teneinde zo snel mogelijk deze bijkomende diploma's of kwalificaties te verwerven.]1
In voorkomend geval, naast het document bedoeld in het eerste lid, ondertekent de sollicitant een document waarin hij zich verbindt om, ten laatste één jaar na het voldoen aan de in het eerste lid bedoelde studievoorwaarden, een opleiding of vorming voor het behalen van de bijkomende diploma's of kwalificaties bedoeld in artikel 3quinquies van hetzelfde koninklijk besluit aan te vatten teneinde zo snel mogelijk deze bijkomende diploma's of kwalificaties te verwerven.]1
Art. 22bis. [1 Si, le jour de son inscription, le postulant candidat militaire de réserve ne satisfait pas encore aux conditions d'études pour acquérir la qualité de militaire de réserve telles que définies aux articles 3ter et 3quater de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, il présente, au plus tard lors de son passage au Service accueil et orientation, une attestation prouvant qu'il suit une formation académique débouchant sur l'obtention du diplôme requis avant la fin de son engagement.
Le cas échéant, outre le document visé à l'alinéa premier, le postulant signe un document par lequel il s'engage, au plus tard un an après avoir satisfait aux conditions d'études visées à l'alinéa premier, à entamer une instruction ou une formation en vue d'acquérir les diplômes ou qualifications supplémentaires visées à l'article 3quinquies du même arrêté royal, afin d'acquérir au plus vite ces diplômes ou qualifications supplémentaires.]1
Le cas échéant, outre le document visé à l'alinéa premier, le postulant signe un document par lequel il s'engage, au plus tard un an après avoir satisfait aux conditions d'études visées à l'alinéa premier, à entamer une instruction ou une formation en vue d'acquérir les diplômes ou qualifications supplémentaires visées à l'article 3quinquies du même arrêté royal, afin d'acquérir au plus vite ces diplômes ou qualifications supplémentaires.]1
Afdeling VII. - De studievoorwaarden voor de werving van de kandidaat-hulpofficieren.
Section VII. - Des conditions d'études pour le recrutement des candidats officiers auxiliaires.
Art.23. Om de hoedanigheid van kandidaat-hulpofficier te kunnen verwerven, moet de sollicitant [1 aan de toelatingsvoorwaarden van de gemeenschappen voldoen]1 om studies op niveau hoger onderwijs aan te vatten.
Art.23. Pour pouvoir acquérir la qualité de candidat officier auxiliaire, le postulant doit [1 satisfaire aux conditions d'admission des communautés pour]1 entamer des études supérieures.
Wijzigingen
HOOFDSTUK IIbis. [1 De beroepservaring]1
CHAPITRE IIbis. [1 De l'expérience professionnelle]1
Art. 23bis. [1 De minimum duur van de beroepservaring voor de kandidaat-reservemilitair van de laterale bijzondere werving is tien jaar voor de kandidaat-reservemilitair van wie de normale duur van de vereiste studies lager dan of gelijk aan vijf jaar is en vijf jaar voor de kandidaat-reservemilitair van wie de normale duur van de vereiste studies hoger dan vijf jaar is.]1
Art. 23bis. [1 La durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat militaire de réserve du recrutement spécial latéral est de dix ans pour le candidat militaire de réserve dont la durée normale des études exigées est inférieure ou égale à cinq ans et de cinq ans pour le candidat militaire de réserve dont la durée normale des études exigées est de plus de cinq ans.]1
Art. 23ter. [1 De minimumduur van de beroepservaring voor de kandidaat-officier van de laterale werving is gelijk aan het verschil tussen 15 jaar, en de normale studieduur van de master waarvoor hij aangeworven is.]1
[2 De minimumduur van de beroepservaring voor de kandidaat-officieren van de laterale werving die tot de vakrichting "medische technieken" behoren, wordt evenwel vastgesteld op vijf jaar in het beoogde medisch domein.]2
[2 De minimumduur van de beroepservaring voor de kandidaat-officieren van de laterale werving die tot de vakrichting "medische technieken" behoren, wordt evenwel vastgesteld op vijf jaar in het beoogde medisch domein.]2
Art. 23ter. [1 La durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat officier du recrutement latéral est égale à la différence entre 15 ans et la durée normale du master pour lequel il est recruté.]1
[2 Toutefois, la durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat officier du recrutement latéral appartenant à la filière de métiers "techniques médicales" est fixée à cinq ans dans le domaine médical visé.]2
[2 Toutefois, la durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat officier du recrutement latéral appartenant à la filière de métiers "techniques médicales" est fixée à cinq ans dans le domaine médical visé.]2
HOOFDSTUK III. - De selectieproeven.
CHAPITRE III. - Des épreuves de sélection.
Afdeling I. - Algemene bepalingen.
Section Ire. - Dispositions générales.
Art.24. [1 De selectieproeven maken het voorwerp uit van een deliberatiedrempel en van een uitsluitingsdrempel.
De drempels bedoeld in het eerste lid zijn uitgedrukt onder de vorm van cijfers tussen 0 en 20, met uitzondering van de drempels van de proeven betreffende de medische geschiktheid [2 en de proef van schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2]2. De deliberatiedrempel van een proef is ten minste gelijk aan de uitsluitingsdrempel van deze proef [3 ...]3.
[3 De directeur-generaal human resources of de overheid die hij hiertoe aanwijst, bepaalt]3 [4 ...]4 de deliberatie- en [4 uitsluitingsdrempels]4 betreffende de wervingssessies, binnen de maximum- en minimumwaarden opgenomen in bijlage A bij dit besluit en op basis van de volgende criteria :
1° het aantal vacatures;
2° het potentieel aantal sollicitanten;
3° het gemiddelde van de resultaten van de bedoelde selectieproeven.
Evenwel worden :
1° de drempels betreffende de proeven van fysieke [3 geschiktheid]3 en de medische geschiktheid bepaald door de directeur-generaal human resources [3 of de overheid die hij hiertoe aanwijst]3 , na overleg met de onderstafchef operaties en training en de commandant van de medische component;
2° de drempels betreffende de medische geschiktheid;
a) niet hernomen binnen bijzondere maximum- en minimumwaarden, maar moeten ten minste gelijk zijn aan de minimum medische profielen bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel;
b) uitgedrukt aan de hand van de "factoren" bedoeld in artikel 2 van hetzelfde besluit.
[2 3° de drempels betreffende de proef van de schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2, niet hernomen binnen bijzondere maximum- en minimumwaarden, maar moeten ten minste gelijk zijn aan de vereiste score gevraagd, naargelang het geval, door de Franse, Vlaamse of Duitstalige Gemeenschap voor de toetreding tot opleidingen in bepaalde beroepen in de gezondheidszorg.]2
De drempels betreffende een sessie mogen niet gewijzigd worden in de loop van het selectieproces van deze sessie.
De wegingcoëfficiënten inzake de selectieproeven worden bepaald door de directeur-generaal human resources [3 of de overheid die hij hiertoe aanwijst]3 , binnen de maximum- en minimumwaarden opgenomen in bijlage B op basis van de criteria bedoeld in het derde lid.
De resultaten van de proeven betreffende de medische geschiktheid [2 en de proef van schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2]2 hebben evenwel geen wegingcoëfficiënt.]1
De drempels bedoeld in het eerste lid zijn uitgedrukt onder de vorm van cijfers tussen 0 en 20, met uitzondering van de drempels van de proeven betreffende de medische geschiktheid [2 en de proef van schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2]2. De deliberatiedrempel van een proef is ten minste gelijk aan de uitsluitingsdrempel van deze proef [3 ...]3.
[3 De directeur-generaal human resources of de overheid die hij hiertoe aanwijst, bepaalt]3 [4 ...]4 de deliberatie- en [4 uitsluitingsdrempels]4 betreffende de wervingssessies, binnen de maximum- en minimumwaarden opgenomen in bijlage A bij dit besluit en op basis van de volgende criteria :
1° het aantal vacatures;
2° het potentieel aantal sollicitanten;
3° het gemiddelde van de resultaten van de bedoelde selectieproeven.
Evenwel worden :
1° de drempels betreffende de proeven van fysieke [3 geschiktheid]3 en de medische geschiktheid bepaald door de directeur-generaal human resources [3 of de overheid die hij hiertoe aanwijst]3 , na overleg met de onderstafchef operaties en training en de commandant van de medische component;
2° de drempels betreffende de medische geschiktheid;
a) niet hernomen binnen bijzondere maximum- en minimumwaarden, maar moeten ten minste gelijk zijn aan de minimum medische profielen bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel;
b) uitgedrukt aan de hand van de "factoren" bedoeld in artikel 2 van hetzelfde besluit.
[2 3° de drempels betreffende de proef van de schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2, niet hernomen binnen bijzondere maximum- en minimumwaarden, maar moeten ten minste gelijk zijn aan de vereiste score gevraagd, naargelang het geval, door de Franse, Vlaamse of Duitstalige Gemeenschap voor de toetreding tot opleidingen in bepaalde beroepen in de gezondheidszorg.]2
De drempels betreffende een sessie mogen niet gewijzigd worden in de loop van het selectieproces van deze sessie.
De wegingcoëfficiënten inzake de selectieproeven worden bepaald door de directeur-generaal human resources [3 of de overheid die hij hiertoe aanwijst]3 , binnen de maximum- en minimumwaarden opgenomen in bijlage B op basis van de criteria bedoeld in het derde lid.
De resultaten van de proeven betreffende de medische geschiktheid [2 en de proef van schoolse kennis bedoeld in artikel 33, § 2]2 hebben evenwel geen wegingcoëfficiënt.]1
Wijzigingen
Art.24. [1 Les épreuves de sélection font l'objet d'un seuil de délibération et d'un seuil d'exclusion.
Les seuils visés à l'alinéa 1er sont exprimés sous la forme de nombres compris entre 0 et 20, à l'exception des seuils des épreuves relatives à l'aptitude médicale [2 et de l'épreuve de connaissance académique visé à l'article 33, § 2]2. Le seuil de délibération d'une épreuve est au moins égal au seuil d'exclusion de cette épreuve [3 ...]3.
[3 Le directeur général human resources ou l'autorité qu'il désigne,]3 fixe [4 ...]4 les seuils de délibération et d'exclusion relatifs aux sessions de recrutement, entre les valeurs maximum et minimum reprises dans l'annexe A du présent arrêté et sur la base des critères suivants :
1° le nombre de postes vacants;
2° le nombre potentiel de postulants;
3° la moyenne des résultats des épreuves de sélection considérées.
Toutefois :
1° les seuils relatifs aux épreuves [3 d'aptitude]3 physique et à l'aptitude médicale sont fixés par le directeur général human resources [3 ou l'autorité qu'il désigne]3 après concertation avec le sous-chef d'état-major opérations et entraînement et le commandant de la composante médicale;
2° les seuils relatifs à l'aptitude médicale :
a) ne sont pas compris entre des valeurs maximum et minimum particulières, mais au moins égaux aux profils médicaux minimum visés à l'article 5 de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude;
b) sont exprimés à l'aide des "facteurs" visés à l'article 2 du même arrêté.
[2 3° les seuils relatifs à l'épreuve de connaissance académique visée à l'article 33, § 2, ne sont pas compris entre des valeurs maximum et minimum particulières, mais sont au moins égaux aux notes minimum requises par, selon le cas, la Communauté française, flamande ou germanophone pour l'accession aux formations des professions de santé.]2
Les seuils relatifs à une session ne peuvent pas être modifiés au cours du processus de sélection de cette session.
Les coefficients de pondération relatifs aux épreuves de sélection sont fixés par le directeur général human resources [3 ou l'autorité qu'il désigne]3 , entre les valeurs maximum et minimum reprises dans l'annexe B du présent arrêté sur la base des critères visés à l'alinéa 3.
Toutefois, les résultats des épreuves relatives à l'aptitude médicale [2 et de l'épreuve de connaissance académique visé à l'article 33, § 2]2 n'ont pas de coefficient de pondération.]1
Les seuils visés à l'alinéa 1er sont exprimés sous la forme de nombres compris entre 0 et 20, à l'exception des seuils des épreuves relatives à l'aptitude médicale [2 et de l'épreuve de connaissance académique visé à l'article 33, § 2]2. Le seuil de délibération d'une épreuve est au moins égal au seuil d'exclusion de cette épreuve [3 ...]3.
[3 Le directeur général human resources ou l'autorité qu'il désigne,]3 fixe [4 ...]4 les seuils de délibération et d'exclusion relatifs aux sessions de recrutement, entre les valeurs maximum et minimum reprises dans l'annexe A du présent arrêté et sur la base des critères suivants :
1° le nombre de postes vacants;
2° le nombre potentiel de postulants;
3° la moyenne des résultats des épreuves de sélection considérées.
Toutefois :
1° les seuils relatifs aux épreuves [3 d'aptitude]3 physique et à l'aptitude médicale sont fixés par le directeur général human resources [3 ou l'autorité qu'il désigne]3 après concertation avec le sous-chef d'état-major opérations et entraînement et le commandant de la composante médicale;
2° les seuils relatifs à l'aptitude médicale :
a) ne sont pas compris entre des valeurs maximum et minimum particulières, mais au moins égaux aux profils médicaux minimum visés à l'article 5 de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude;
b) sont exprimés à l'aide des "facteurs" visés à l'article 2 du même arrêté.
[2 3° les seuils relatifs à l'épreuve de connaissance académique visée à l'article 33, § 2, ne sont pas compris entre des valeurs maximum et minimum particulières, mais sont au moins égaux aux notes minimum requises par, selon le cas, la Communauté française, flamande ou germanophone pour l'accession aux formations des professions de santé.]2
Les seuils relatifs à une session ne peuvent pas être modifiés au cours du processus de sélection de cette session.
Les coefficients de pondération relatifs aux épreuves de sélection sont fixés par le directeur général human resources [3 ou l'autorité qu'il désigne]3 , entre les valeurs maximum et minimum reprises dans l'annexe B du présent arrêté sur la base des critères visés à l'alinéa 3.
Toutefois, les résultats des épreuves relatives à l'aptitude médicale [2 et de l'épreuve de connaissance académique visé à l'article 33, § 2]2 n'ont pas de coefficient de pondération.]1
Wijzigingen
Art.25. [1 De resultaten van de selectieproeven worden schriftelijk aan de sollicitant medegedeeld, binnen de vijf werkdagen volgend op de datum waarop de resultaten bepaald werden.
Worden evenwel medegedeeld samen met de beslissing van de al dan niet toewijzing van een vacature :
1° de resultaten van de proeven bedoeld in de artikelen 32, [3 5°, 7° en 10°]3, 33, [2 ...]2 35 en 36, 1°;
2° [2 het resultaat van de proef bedoeld in de artikelen 32, 6°, en 41.]2 ]1
Worden evenwel medegedeeld samen met de beslissing van de al dan niet toewijzing van een vacature :
1° de resultaten van de proeven bedoeld in de artikelen 32, [3 5°, 7° en 10°]3, 33, [2 ...]2 35 en 36, 1°;
2° [2 het resultaat van de proef bedoeld in de artikelen 32, 6°, en 41.]2 ]1
Art.25. [1 Les résultats des épreuves de sélection sont communiqués par écrit au postulant endéans les cinq jours ouvrables suivant la date à laquelle les résultats sont fixés.
Sont toutefois communiqués en même temps que la décision d'attribution ou non d'un poste vacant :
1° les résultats des épreuves visées aux articles 32, [3 5°, 7° et 10° ]3, 33, [2 ...]2 35 et 36, 1°;
2° [2 le résultat de l'épreuve visée aux articles 32, 6°, et 41.]2 -1
Sont toutefois communiqués en même temps que la décision d'attribution ou non d'un poste vacant :
1° les résultats des épreuves visées aux articles 32, [3 5°, 7° et 10° ]3, 33, [2 ...]2 35 et 36, 1°;
2° [2 le résultat de l'épreuve visée aux articles 32, 6°, et 41.]2 -1
Art.26. [1 § 1. De sollicitant kan, overeenkomstig de bepalingen in de kolommen 4 en 5 van de tabel in bijlage A bij dit besluit :
1° de herziening van resultaten behaald bij bepaalde selectieproeven vragen;
2° vragen om bepaalde proeven een tweede [2 ...]2 maal af te leggen.
De sollicitant dient een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag in binnen de vijf werkdagen volgend op de dag van de mededeling van het resultaat van de proef, [3 bij de autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie]3, die de aanvraag aanvaardt of verwerpt.
[3 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie]3 die een aanvraag tot herziening van een resultaat verwerpt, kan aan de sollicitant voorstellen de betrokken proef een tweede [2 ...]2 maal af te leggen.
§ 2. De sollicitant kan de proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 opnieuw afleggen, voor zover deze proeven meermaals georganiseerd worden tijdens het wervingsproces van de betrokken wervingssessie. Een termijn van minimum één maand moet gerespecteerd worden tussen twee pogingen.
§ 3. Indien de sollicitant gebruik maakt van een van de mogelijkheden bedoeld in de §§ 1 en 2, wordt enkel rekening gehouden met het laatste resultaat.
§ 4. De sollicitant die, in voorkomend geval nadat hij gebruik gemaakt heeft van de mogelijkheden bedoeld in de §§ 1 en 2, een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel, wordt uitgesloten van de vacature die aan deze proef verbonden is.]1
1° de herziening van resultaten behaald bij bepaalde selectieproeven vragen;
2° vragen om bepaalde proeven een tweede [2 ...]2 maal af te leggen.
De sollicitant dient een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag in binnen de vijf werkdagen volgend op de dag van de mededeling van het resultaat van de proef, [3 bij de autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie]3, die de aanvraag aanvaardt of verwerpt.
[3 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie]3 die een aanvraag tot herziening van een resultaat verwerpt, kan aan de sollicitant voorstellen de betrokken proef een tweede [2 ...]2 maal af te leggen.
§ 2. De sollicitant kan de proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 opnieuw afleggen, voor zover deze proeven meermaals georganiseerd worden tijdens het wervingsproces van de betrokken wervingssessie. Een termijn van minimum één maand moet gerespecteerd worden tussen twee pogingen.
§ 3. Indien de sollicitant gebruik maakt van een van de mogelijkheden bedoeld in de §§ 1 en 2, wordt enkel rekening gehouden met het laatste resultaat.
§ 4. De sollicitant die, in voorkomend geval nadat hij gebruik gemaakt heeft van de mogelijkheden bedoeld in de §§ 1 en 2, een cijfer heeft behaald dat lager is dan de uitsluitingsdrempel, wordt uitgesloten van de vacature die aan deze proef verbonden is.]1
Art.26. [1 § 1er. Le postulant peut demander, conformément aux dispositions des colonnes 4 et 5 du tableau en annexe A au présent arrêté :
1° la révision des résultats obtenus lors de certaines épreuves de sélection;
2° à présenter une seconde fois certaines épreuves de sélection.
Le postulant introduit une demande écrite et motivée, endéans les cinq jours ouvrables qui suivent le jour de la communication du résultat de l'épreuve, [3 auprès de l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection]3, qui accepte ou rejette la demande.
[3 L'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection]3 qui rejette une demande de révision d'un résultat peut proposer au postulant de présenter une seconde fois l'épreuve concernée.
§ 2. Le postulant peut présenter à nouveau les épreuves [2 d'aptitude]2 physique, pour autant que ces épreuves soient organisées à plusieurs reprises pendant le processus de recrutement de la session de recrutement concernée. Un délai de minimum un mois doit être respecté entre deux essais.
§ 3. Lorsque le postulant fait usage d'une des possibilités visées aux §§ 1er et 2, seul le dernier résultat est pris en compte.
§ 4. Le postulant qui, le cas échéant après avoir fait usage des possibilités visées aux §§ 1er et 2, a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion, est exclu pour le poste vacant lié à cette épreuve.]1
1° la révision des résultats obtenus lors de certaines épreuves de sélection;
2° à présenter une seconde fois certaines épreuves de sélection.
Le postulant introduit une demande écrite et motivée, endéans les cinq jours ouvrables qui suivent le jour de la communication du résultat de l'épreuve, [3 auprès de l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection]3, qui accepte ou rejette la demande.
[3 L'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection]3 qui rejette une demande de révision d'un résultat peut proposer au postulant de présenter une seconde fois l'épreuve concernée.
§ 2. Le postulant peut présenter à nouveau les épreuves [2 d'aptitude]2 physique, pour autant que ces épreuves soient organisées à plusieurs reprises pendant le processus de recrutement de la session de recrutement concernée. Un délai de minimum un mois doit être respecté entre deux essais.
§ 3. Lorsque le postulant fait usage d'une des possibilités visées aux §§ 1er et 2, seul le dernier résultat est pris en compte.
§ 4. Le postulant qui, le cas échéant après avoir fait usage des possibilités visées aux §§ 1er et 2, a obtenu une note inférieure au seuil d'exclusion, est exclu pour le poste vacant lié à cette épreuve.]1
Art.27. [1 De sollicitant die, in voorkomend geval nadat hij gebruik gemaakt heeft van de mogelijkheden bedoeld in artikel 26, §§ 1 en 2;
1° geen cijfer heeft behaald dat lager is dan de overeenkomstige deliberatiedrempel, wordt hernomen in de lijst van de geslaagde sollicitanten;
2° een of meerdere cijfers heeft behaald tussen de overeenkomstige deliberatie- en uitsluitingsdrempel, kan, [2 , in voorkomend geval,]2 na beraadslaging binnen de wervingscommissie, hernomen worden in de lijst van de geslaagde sollicitanten door deze commissie.]1
1° geen cijfer heeft behaald dat lager is dan de overeenkomstige deliberatiedrempel, wordt hernomen in de lijst van de geslaagde sollicitanten;
2° een of meerdere cijfers heeft behaald tussen de overeenkomstige deliberatie- en uitsluitingsdrempel, kan, [2 , in voorkomend geval,]2 na beraadslaging binnen de wervingscommissie, hernomen worden in de lijst van de geslaagde sollicitanten door deze commissie.]1
Art.27. [1 Le postulant qui, le cas échéant après avoir fait usage des possibilités visées à l'article 26, §§ 1 et 2;
1° n'a obtenu aucune note inférieure au seuil de délibération correspondant, est repris dans la liste des lauréats;
2° a obtenu une ou plusieurs notes situées entre le seuil de délibération et le seuil d'exclusion correspondants, peut, [2 le cas échéant,]2 après débat au sein de la commission du recrutement, être repris par cette commission dans la liste des lauréats.]1
1° n'a obtenu aucune note inférieure au seuil de délibération correspondant, est repris dans la liste des lauréats;
2° a obtenu une ou plusieurs notes situées entre le seuil de délibération et le seuil d'exclusion correspondants, peut, [2 le cas échéant,]2 après débat au sein de la commission du recrutement, être repris par cette commission dans la liste des lauréats.]1
Art. 27bis. [1 § 1. De sollicitant of de voormalige sollicitant kan zich opnieuw inschrijven voor een andere [2 vacature]2, met uitzondering van de sollicitant die definitief ongeschikt verklaard werd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 tot vaststelling van de medische geschiktheidscriteria voor de dienst als militair.
§ 2. De resultaten die een sollicitant behaald heeft, blijven geldig tot 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin de selectieproeven werden begonnen, met uitzondering van :
1° de resultaten van de proeven bedoeld in artikel 32, 3°, voor de sollicitant-piloot, waarvan de geldigheidsduur bepaald wordt krachtens artikel 6, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 17 september 2005 betreffende de geschiktheid voor de luchtdienst;
2° de resultaten van de proeven bedoeld in de artikelen 32, [3 5°, 7° en 8°]3, 33 tot 37 [2 ...]2 en 41, die geldig blijven tot aan het einde van het wervingsproces van de betrokken wervingssessie;
3° [4 de resultaten van de proeven bedoeld in artikel 32, 9° en 11°, die geldig blijven tot 31 december van het vierde jaar volgend op het jaar waarin de proeven afgelegd werden.]4
[2 ...]2
§ 3. Tijdens de overeenstemmende geldigheidsperiode bedoeld in § 2 legt de sollicitant bedoeld in § 1, in voorkomend geval, opnieuw de selectieproef af die aan de basis van zijn uitsluiting lag, voor zover ze voorgeschreven is voor de vacature die de sollicitant beoogt en overeenkomstig de bepalingen van kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit.
Tijdens de overeenstemmende geldigheidsperiode bedoeld in § 2 mag de sollicitant bedoeld in § 1 ook andere proeven opnieuw afleggen, voor zover ze voorgeschreven zijn voor de vacature die hij beoogt, overeenkomstig de bepalingen van kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit.
De sollicitant duidt aan welke proeven hij opnieuw wil afleggen bij de inschrijving voor de wervingssessie.
De nieuwe resultaten behaald voor de proeven vervangen de eerder behaalde resultaten. De geldigheidsperiode van deze nieuwe resultaten wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van § 2.]1
[2 § 4. De resultaten behaald voor de psychotechnische proeven afgelegd in het kader van de promotie op diploma, overgang of sociale promotie, blijven geldig voor de sollicitanten bedoeld in dit besluit.]2
§ 2. De resultaten die een sollicitant behaald heeft, blijven geldig tot 31 december van het jaar dat volgt op dat waarin de selectieproeven werden begonnen, met uitzondering van :
1° de resultaten van de proeven bedoeld in artikel 32, 3°, voor de sollicitant-piloot, waarvan de geldigheidsduur bepaald wordt krachtens artikel 6, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 17 september 2005 betreffende de geschiktheid voor de luchtdienst;
2° de resultaten van de proeven bedoeld in de artikelen 32, [3 5°, 7° en 8°]3, 33 tot 37 [2 ...]2 en 41, die geldig blijven tot aan het einde van het wervingsproces van de betrokken wervingssessie;
3° [4 de resultaten van de proeven bedoeld in artikel 32, 9° en 11°, die geldig blijven tot 31 december van het vierde jaar volgend op het jaar waarin de proeven afgelegd werden.]4
[2 ...]2
§ 3. Tijdens de overeenstemmende geldigheidsperiode bedoeld in § 2 legt de sollicitant bedoeld in § 1, in voorkomend geval, opnieuw de selectieproef af die aan de basis van zijn uitsluiting lag, voor zover ze voorgeschreven is voor de vacature die de sollicitant beoogt en overeenkomstig de bepalingen van kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit.
Tijdens de overeenstemmende geldigheidsperiode bedoeld in § 2 mag de sollicitant bedoeld in § 1 ook andere proeven opnieuw afleggen, voor zover ze voorgeschreven zijn voor de vacature die hij beoogt, overeenkomstig de bepalingen van kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit.
De sollicitant duidt aan welke proeven hij opnieuw wil afleggen bij de inschrijving voor de wervingssessie.
De nieuwe resultaten behaald voor de proeven vervangen de eerder behaalde resultaten. De geldigheidsperiode van deze nieuwe resultaten wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van § 2.]1
[2 § 4. De resultaten behaald voor de psychotechnische proeven afgelegd in het kader van de promotie op diploma, overgang of sociale promotie, blijven geldig voor de sollicitanten bedoeld in dit besluit.]2
Wijzigingen
Art. 27bis. [1 § 1er. Le postulant ou l'ancien postulant peut se réinscrire [2 pour un autre poste vacant]2, à l'exception du postulant déclaré définitivement inapte conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 11 mars 2003 fixant les critères d'aptitude médicale au service comme militaire.
§ 2. Les résultats obtenus par un postulant restent valables jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle les épreuves de sélection ont débuté, à l'exception :
1° des résultats des épreuves visées à l'article 32, 3°, pour le postulant pilote, dont la durée de validité est fixée en vertu de l'article 6, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à l'aptitude au service aérien;
2° des résultats des épreuves visées aux articles 32, [3 5°, 7° et 8°]3, 33 à 37 [2 ...]2 et 41, qui restent valables jusqu'à la fin du processus de recrutement de la session de recrutement concernée;
3° [4 des résultats des épreuves visées à l'article 32, 9° et 11°, qui restent valables jusqu'au 31 décembre de la quatrième année suivant celle dans laquelle les épreuves ont été présentées.]4
[2 ...]2
§ 3. Pendant la période de validité correspondante visée au § 2, le cas échéant, le postulant visé au § 1er présente à nouveau l'épreuve de sélection qui était à la base de son exclusion, pour autant qu'elle soit prescrite pour le poste vacant qu'il vise et conformément aux dispositions de la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté.
Pendant la période de validité correspondante visée au § 2, le postulant visé au § 1er peut également présenter à nouveau d'autres épreuves, pour autant qu'elles soient prescrites pour le poste vacant qu'il vise, conformément aux dispositions de la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté.
Le postulant indique quelles épreuves il veut à nouveau présenter lors de son inscription à la session de recrutement.
Les nouveaux résultats obtenus pour les épreuves remplacent les résultats précédents. La période de validité de ces nouveaux résultats est fixée conformément aux dispositions du § 2.]1
[2 § 4. Les résultats obtenus lors des épreuves psychotechniques présentées lors de la promotion sur diplôme, le passage ou la promotion sociale, restent valables pour les postulants visés dans le présent arrêté.]2
§ 2. Les résultats obtenus par un postulant restent valables jusqu'au 31 décembre de l'année qui suit celle au cours de laquelle les épreuves de sélection ont débuté, à l'exception :
1° des résultats des épreuves visées à l'article 32, 3°, pour le postulant pilote, dont la durée de validité est fixée en vertu de l'article 6, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à l'aptitude au service aérien;
2° des résultats des épreuves visées aux articles 32, [3 5°, 7° et 8°]3, 33 à 37 [2 ...]2 et 41, qui restent valables jusqu'à la fin du processus de recrutement de la session de recrutement concernée;
3° [4 des résultats des épreuves visées à l'article 32, 9° et 11°, qui restent valables jusqu'au 31 décembre de la quatrième année suivant celle dans laquelle les épreuves ont été présentées.]4
[2 ...]2
§ 3. Pendant la période de validité correspondante visée au § 2, le cas échéant, le postulant visé au § 1er présente à nouveau l'épreuve de sélection qui était à la base de son exclusion, pour autant qu'elle soit prescrite pour le poste vacant qu'il vise et conformément aux dispositions de la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté.
Pendant la période de validité correspondante visée au § 2, le postulant visé au § 1er peut également présenter à nouveau d'autres épreuves, pour autant qu'elles soient prescrites pour le poste vacant qu'il vise, conformément aux dispositions de la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté.
Le postulant indique quelles épreuves il veut à nouveau présenter lors de son inscription à la session de recrutement.
Les nouveaux résultats obtenus pour les épreuves remplacent les résultats précédents. La période de validité de ces nouveaux résultats est fixée conformément aux dispositions du § 2.]1
[2 § 4. Les résultats obtenus lors des épreuves psychotechniques présentées lors de la promotion sur diplôme, le passage ou la promotion sociale, restent valables pour les postulants visés dans le présent arrêté.]2
Wijzigingen
Art. 27ter. [1 Worden bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister :
1° de nadere uitvoeringsregels betreffende de selectieproeven;
2° de proeven [2 verbonden aan]2 de vacatures bedoeld in artikel 32.]1
1° de nadere uitvoeringsregels betreffende de selectieproeven;
2° de proeven [2 verbonden aan]2 de vacatures bedoeld in artikel 32.]1
Art. 27ter. [1 Sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre :
1° les modalités d'exécution relatives aux épreuves de sélection;
2° les épreuves [2 liées aux]2 postes vacants visés à l'article 32.-1
1° les modalités d'exécution relatives aux épreuves de sélection;
2° les épreuves [2 liées aux]2 postes vacants visés à l'article 32.-1
Art.28. [1 [4 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de rekrutering en de selectie is bevoegd]4 om het wervingsproces te beëindigen :
1° [5 om de redenen bedoeld in artikel 18, eerste lid, 2° tot 6°, van de wet;]5
2° als de sollicitant het attest bedoeld in artikel 6, § 2, tweede lid, niet heeft voorgelegd binnen de bepaalde termijn.
De sollicitant die bedrog pleegt of een poging daartoe onderneemt, wordt uitgesloten van het wervingsproces door de overheid die de selectieproef organiseert.
De sollicitant bedoeld in het tweede lid mag de proef tijdens dewelke hij uitgesloten werd pas opnieuw afleggen na het verlopen van de termijn die met deze proef overeenstemt en vastgelegd is in kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit, uitgezonderd de proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten, die pas opnieuw afgelegd mogen worden na een termijn van acht maanden. De bovenvermelde termijnen beginnen te lopen vanaf de datum van de betekening van de uitsluiting aan betrokkene.]1
1° [5 om de redenen bedoeld in artikel 18, eerste lid, 2° tot 6°, van de wet;]5
2° als de sollicitant het attest bedoeld in artikel 6, § 2, tweede lid, niet heeft voorgelegd binnen de bepaalde termijn.
De sollicitant die bedrog pleegt of een poging daartoe onderneemt, wordt uitgesloten van het wervingsproces door de overheid die de selectieproef organiseert.
De sollicitant bedoeld in het tweede lid mag de proef tijdens dewelke hij uitgesloten werd pas opnieuw afleggen na het verlopen van de termijn die met deze proef overeenstemt en vastgelegd is in kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit, uitgezonderd de proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten, die pas opnieuw afgelegd mogen worden na een termijn van acht maanden. De bovenvermelde termijnen beginnen te lopen vanaf de datum van de betekening van de uitsluiting aan betrokkene.]1
Wijzigingen
Art.28. [1 [4 L'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et de la sélection est compétente]4 pour mettre fin au processus de recrutement :
1° [5 pour les raisons visées à l'article 18, alinéa 1er, 2° à 6°, de la loi ;]5
2° lorsque le postulant n'a pas remis l'attestation visée à l'article 6, § 2, alinéa 2, dans le délai fixé.
Le postulant qui commet une fraude ou une tentative de fraude est exclu du processus de sélection par l'autorité qui organise l'épreuve de sélection.
Le postulant visé à l'alinéa 2 ne peut présenter à nouveau l'épreuve lors de laquelle il a été exclu qu'à l'expiration du délai correspondant à cette épreuve, fixé dans la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté, excepté les épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique, qui ne peuvent être présentées à nouveau qu'après un délai de huit mois. Les délais susmentionnés commencent à s'écouler à partir de la date de la notification de l'exclusion à l'intéressé.]1
1° [5 pour les raisons visées à l'article 18, alinéa 1er, 2° à 6°, de la loi ;]5
2° lorsque le postulant n'a pas remis l'attestation visée à l'article 6, § 2, alinéa 2, dans le délai fixé.
Le postulant qui commet une fraude ou une tentative de fraude est exclu du processus de sélection par l'autorité qui organise l'épreuve de sélection.
Le postulant visé à l'alinéa 2 ne peut présenter à nouveau l'épreuve lors de laquelle il a été exclu qu'à l'expiration du délai correspondant à cette épreuve, fixé dans la colonne 6 du tableau de l'annexe A au présent arrêté, excepté les épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique, qui ne peuvent être présentées à nouveau qu'après un délai de huit mois. Les délais susmentionnés commencent à s'écouler à partir de la date de la notification de l'exclusion à l'intéressé.]1
Wijzigingen
Afdeling II. - De gemeenschappelijke selectieproeven.
Section II. - Des épreuves de sélection communes.
Art.29. De selectieproeven omvatten voor alle sollicitanten :
1° psychotechnische proeven inzake het intellectuele potentieel;
2° psychotechnische proeven inzake de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden;
3° geneeskundige onderzoeken betreffende de medische geschiktheid;
4° [1 proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten.]1
[1 Tweede en derde lid opgeheven.]1
1° psychotechnische proeven inzake het intellectuele potentieel;
2° psychotechnische proeven inzake de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden;
3° geneeskundige onderzoeken betreffende de medische geschiktheid;
4° [1 proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten.]1
[1 Tweede en derde lid opgeheven.]1
Art.29. Les épreuves de sélection comprennent pour tous les postulants :
1° des épreuves psychotechniques concernant le potentiel intellectuel;
2° des épreuves psychotechniques concernant l'appréciation des qualités caractérielles;
3° des examens médicaux relatifs à l'aptitude médicale;
4° [1 des épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique.]1
[1 Alinéas 2 et 3 abrogés.]1
1° des épreuves psychotechniques concernant le potentiel intellectuel;
2° des épreuves psychotechniques concernant l'appréciation des qualités caractérielles;
3° des examens médicaux relatifs à l'aptitude médicale;
4° [1 des épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique.]1
[1 Alinéas 2 et 3 abrogés.]1
Art.30. [1 Bovendien worden specifieke psychotechnische proeven georganiseerd :
1° inzake het intellectuele potentieel voor :
a) de sollicitant kandidaat-officier van het niveau A van de normale werving;
b) de sollicitant kandidaat-onderofficier van het niveau B van de normale werving;
c) de sollicitant kandidaat-hulpofficier;
2° inzake de karakteriële hoedanigheden voor alle sollicitanten kandidaat-officier en, in voorkomend geval, voor de sollicitanten kandidaat-onderofficier.]1
1° inzake het intellectuele potentieel voor :
a) de sollicitant kandidaat-officier van het niveau A van de normale werving;
b) de sollicitant kandidaat-onderofficier van het niveau B van de normale werving;
c) de sollicitant kandidaat-hulpofficier;
2° inzake de karakteriële hoedanigheden voor alle sollicitanten kandidaat-officier en, in voorkomend geval, voor de sollicitanten kandidaat-onderofficier.]1
Art.30. [1 En outre, des épreuves psychotechniques spécifiques sont organisées :
1° concernant le potentiel intellectuel pour :
a) le postulant candidat officier du niveau A du recrutement normal;
b) le postulant candidat sous-officier du niveau B du recrutement normal;
c) le postulant candidat officier auxiliaire;
2° concernant les qualités caractérielles pour tous les postulants candidat officier et, le cas échéant, pour les postulants candidat sous-officier.]1
1° concernant le potentiel intellectuel pour :
a) le postulant candidat officier du niveau A du recrutement normal;
b) le postulant candidat sous-officier du niveau B du recrutement normal;
c) le postulant candidat officier auxiliaire;
2° concernant les qualités caractérielles pour tous les postulants candidat officier et, le cas échéant, pour les postulants candidat sous-officier.]1
Wijzigingen
Art.32. [1 De sollicitanten die bepaalde vacatures beogen, leggen bovendien één of meerdere van de volgende proeven af betreffende de activiteiten specifiek voor de functies of de specifieke vormingen waarmee de vacatures overeenstemmen :
1° psychotechnische proeven betreffende specifieke geschiktheden;
2° psychotechnische proeven betreffende de technische geschiktheden;
3° geneeskundige onderzoeken betreffende de medische geschiktheid;
4° proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten;
5° proeven van [2 schoolse en/of academische kennis]2;
6° een proef van beroepskennis in het Engels;
7° wetenschappelijke proeven;
8° proeven van muzikale en beroepskennis als sollicitant-muzikant;
9° [4 cognitieve proeven;]4]1
[3 10° praktische proeven;]3
[4 De proeven bedoeld in het eerste lid, 9° en 11°, kunnen maximum drie keer worden afgelegd.]4
1° psychotechnische proeven betreffende specifieke geschiktheden;
2° psychotechnische proeven betreffende de technische geschiktheden;
3° geneeskundige onderzoeken betreffende de medische geschiktheid;
4° proeven van fysieke [2 geschiktheid]2 die het fysieke potentieel meten;
5° proeven van [2 schoolse en/of academische kennis]2;
6° een proef van beroepskennis in het Engels;
7° wetenschappelijke proeven;
8° proeven van muzikale en beroepskennis als sollicitant-muzikant;
9° [4 cognitieve proeven;]4]1
[3 10° praktische proeven;]3
[4 De proeven bedoeld in het eerste lid, 9° en 11°, kunnen maximum drie keer worden afgelegd.]4
Wijzigingen
Art.32. [1 Les postulants qui sollicitent certains postes vacants présentent en outre une ou plusieurs des épreuves suivantes, relatives aux activités spécifiques aux fonctions ou aux formations spécifiques auxquelles ces postes correspondent :
1° des épreuves psychotechniques relatives à des aptitudes particulières;
2° des épreuves psychotechniques relatives aux aptitudes techniques;
3° des examens médicaux relatifs à l'aptitude médicale;
4° des épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique;
5° des épreuves de [2 connaissances scolaires et/ou académiques]2;
6° une épreuve de connaissance professionnelle en anglais;
7° des épreuves scientifiques;
8° des épreuves de connaissance musicale et professionnelle de postulant musicien;
9° [4 des épreuves cognitives ;]4]1
[3 10° des épreuves pratiques;]3
[4 11° des épreuves cognitives et psychomotrices.]4
[4 Les épreuves visées à l'alinéa 1er, 9° et 11°, ne peuvent être présentées qu'au maximum trois fois.]4
1° des épreuves psychotechniques relatives à des aptitudes particulières;
2° des épreuves psychotechniques relatives aux aptitudes techniques;
3° des examens médicaux relatifs à l'aptitude médicale;
4° des épreuves [2 d'aptitude]2 physique mesurant le potentiel physique;
5° des épreuves de [2 connaissances scolaires et/ou académiques]2;
6° une épreuve de connaissance professionnelle en anglais;
7° des épreuves scientifiques;
8° des épreuves de connaissance musicale et professionnelle de postulant musicien;
9° [4 des épreuves cognitives ;]4]1
[3 10° des épreuves pratiques;]3
[4 11° des épreuves cognitives et psychomotrices.]4
[4 Les épreuves visées à l'alinéa 1er, 9° et 11°, ne peuvent être présentées qu'au maximum trois fois.]4
Wijzigingen
Afdeling III. - [1 De bijkomende selectieproeven voor de normale werving van beroepsmilitairen]1
Section III. - [1 Des épreuves de sélection supplémentaires pour le recrutement normal de militaires de carrière]1
Art.33. § 1. De sollicitant kandidaat-officier [3 van het niveau A]3 van de normale werving legt bovendien de volgende proeven van schoolse kennis af :
1° de examens van taalkennis bedoeld in de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen in het leger;
2° een examen wiskunde.
Het examen wiskunde heeft betrekking op de leerstof wiskunde onderwezen in het algemeen secundair onderwijs waarin [1 drie]1 uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaar.
Voor de sollicitant aan de polytechnische faculteit van de Koninklijke Militaire School heeft het examen wiskunde echter betrekking op de leerstof wiskunde onderwezen in het algemeen secundair onderwijs waarin zes uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaar.
[6 In afwijking van het eerste lid, legt de sollicitant bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, enkel de proef van schoolse kennis af, bedoeld in het eerste lid, 1°.]6
§ 2. [5 De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van de eerste cyclus van geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof.
Het afleggen van deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen van een getuigschrift van slagen dat toegang verleend tot de vorming van de eerste cyclus van, naargelang het geval, geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven.
Indien evenwel het afleggen van deze proef enkel wordt gerechtvaardigd door een attest van deelneming, kan een bijkomende proef worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.
Indien door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven, geen enkele proef wordt bepaald, kan een kennisproef van de wetenschappelijke leerstof worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.]5
1° de examens van taalkennis bedoeld in de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen in het leger;
2° een examen wiskunde.
Het examen wiskunde heeft betrekking op de leerstof wiskunde onderwezen in het algemeen secundair onderwijs waarin [1 drie]1 uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaar.
Voor de sollicitant aan de polytechnische faculteit van de Koninklijke Militaire School heeft het examen wiskunde echter betrekking op de leerstof wiskunde onderwezen in het algemeen secundair onderwijs waarin zes uren wiskunde per week gegeven worden in de laatste twee jaar.
[6 In afwijking van het eerste lid, legt de sollicitant bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, enkel de proef van schoolse kennis af, bedoeld in het eerste lid, 1°.]6
§ 2. [5 De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van de eerste cyclus van geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof.
Het afleggen van deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen van een getuigschrift van slagen dat toegang verleend tot de vorming van de eerste cyclus van, naargelang het geval, geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven.
Indien evenwel het afleggen van deze proef enkel wordt gerechtvaardigd door een attest van deelneming, kan een bijkomende proef worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.
Indien door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven, geen enkele proef wordt bepaald, kan een kennisproef van de wetenschappelijke leerstof worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.]5
Wijzigingen
Art.33. § 1er. Le postulant candidat officier [3 du niveau A]3 du recrutement normal présente également les épreuves de connaissance académique suivantes :
1° les examens de connaissance linguistique visés aux articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° un examen de mathématiques.
L'examen de mathématiques porte sur la matière des mathématiques enseignée dans l'enseignement secondaire général dans lequel [1 trois]1 heures de mathématiques par semaine sont dispensées dans les deux dernières années.
Toutefois, pour le postulant à la faculté polytechnique de l'Ecole royale militaire, l'examen de mathématiques porte sur la matière des mathématiques enseignée dans l'enseignement secondaire général dans lequel six heures de mathématiques par semaine sont dispensées dans les deux dernières années.
[6 En dérogation à l'alinéa 1er, le postulant visé au paragraphe 2, alinéa 1er, ne présente que l'épreuve de connaissance académique visée à l'alinéa 1er, 1°.]6
§ 2. [5 Le postulant à la première année d'étude de la formation de premier cycle de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
La présentation de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation d'une attestation de réussite donnant accès à la formation de premier cycle, selon le cas, de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, conformément aux modalités fixées par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit.
Toutefois, si la présentation de cette épreuve n'est justifiée que par une attestation de participation, une épreuve supplémentaire peut être imposée dans un règlement fixé par le Ministre.
Si aucune épreuve n'est fixée par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit, une épreuve de connaissance des matières scientifiques peut être imposée dans un règlement arrêté par le Ministre.]5
1° les examens de connaissance linguistique visés aux articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° un examen de mathématiques.
L'examen de mathématiques porte sur la matière des mathématiques enseignée dans l'enseignement secondaire général dans lequel [1 trois]1 heures de mathématiques par semaine sont dispensées dans les deux dernières années.
Toutefois, pour le postulant à la faculté polytechnique de l'Ecole royale militaire, l'examen de mathématiques porte sur la matière des mathématiques enseignée dans l'enseignement secondaire général dans lequel six heures de mathématiques par semaine sont dispensées dans les deux dernières années.
[6 En dérogation à l'alinéa 1er, le postulant visé au paragraphe 2, alinéa 1er, ne présente que l'épreuve de connaissance académique visée à l'alinéa 1er, 1°.]6
§ 2. [5 Le postulant à la première année d'étude de la formation de premier cycle de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
La présentation de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation d'une attestation de réussite donnant accès à la formation de premier cycle, selon le cas, de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, conformément aux modalités fixées par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit.
Toutefois, si la présentation de cette épreuve n'est justifiée que par une attestation de participation, une épreuve supplémentaire peut être imposée dans un règlement fixé par le Ministre.
Si aucune épreuve n'est fixée par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit, une épreuve de connaissance des matières scientifiques peut être imposée dans un règlement arrêté par le Ministre.]5
Wijzigingen
Afdeling IV. - De bijkomende selectieproeven voor de aanvullende werving [1 van het niveau A]1
Section IV. - Des épreuves de sélection supplémentaires pour le recrutement complémentaire [1 du niveau A]1 .
Art.35. De sollicitant kandidaat-officier [1 van het niveau A]1 van de aanvullende werving legt bovendien de examens van taalkennis bedoeld in de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen in het leger.
Art.35. Le postulant candidat officier [1 du niveau A]1 du recrutement complémentaire présente également les examens de connaissance linguistique visés aux articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée.
Wijzigingen
Afdeling V. - De bijkomende selectieproeven voor de [1 bijzondere en laterale]1 werving.
Section V. - Des épreuves de sélection supplémentaires pour le recrutement [1 spécial et latéral]1.
Art.36. De [1 sollicitant kandidaat-beroepsofficier]1 [3 van het niveau A en van het niveau B van de bijzondere werving of van het niveau A van de laterale werving,]3 legt bovendien de volgende selectieproeven af :
1° de examens van taalkennis bedoeld in de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen in het leger;
2° [3 ...]3
[2 De sollicitant kandidaat-beroepsofficier [3 van het niveau A van de bijzondere werving of van de laterale werving]3 die aangeworven wordt in een bijzondere specialiteit overeenkomstig het vereiste diploma legt bovendien een gestructureerd interview af betreffende zijn beroepskennis [3 en zijn motivatie]3 , met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]2
[2 Derde en vierde lid opgheven.]2
[1 De sollicitant kandidaat-reserveofficier van de bijzondere werving legt een gestructureerd interview af betreffende de beroepskennis [3 en zijn motivatie,]3 met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]1
1° de examens van taalkennis bedoeld in de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen in het leger;
2° [3 ...]3
[2 De sollicitant kandidaat-beroepsofficier [3 van het niveau A van de bijzondere werving of van de laterale werving]3 die aangeworven wordt in een bijzondere specialiteit overeenkomstig het vereiste diploma legt bovendien een gestructureerd interview af betreffende zijn beroepskennis [3 en zijn motivatie]3 , met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]2
[2 Derde en vierde lid opgheven.]2
[1 De sollicitant kandidaat-reserveofficier van de bijzondere werving legt een gestructureerd interview af betreffende de beroepskennis [3 en zijn motivatie,]3 met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]1
Art.36. Le [1 postulant candidat officier de carrière]1 [3 du niveau A et du niveau B du recrutement spécial ou recrutement latéral du niveau A,]3 présente également les épreuves de sélection suivantes :
1° les examens de connaissance linguistique visés aux articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° [3 ...]3
[2 Le postulant candidat officier de carrière [3 du niveau A du recrutement spécial ou du recrutement latéral]3 recruté dans une spécialité particulière correspondant au diplôme exigé présente également une interview structurée relative à ses connaissances professionnelles [3 et sa motivation,]3 en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]2
[2 Alinéas 3 et 4 abrogés.]2
[1 Le postulant candidat officier de réserve du recrutement spécial présente une interview structurée relative à la connaissance professionnelle [3 et sa motivation]3 , en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]1
1° les examens de connaissance linguistique visés aux articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° [3 ...]3
[2 Le postulant candidat officier de carrière [3 du niveau A du recrutement spécial ou du recrutement latéral]3 recruté dans une spécialité particulière correspondant au diplôme exigé présente également une interview structurée relative à ses connaissances professionnelles [3 et sa motivation,]3 en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]2
[2 Alinéas 3 et 4 abrogés.]2
[1 Le postulant candidat officier de réserve du recrutement spécial présente une interview structurée relative à la connaissance professionnelle [3 et sa motivation]3 , en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]1
Art.37. Voor de sollicitant kandidaat-onderofficier [2 van het niveau B]2 van de bijzondere werving omvatten de bijkomende selectieproeven een gestructureerd interview betreffende [1 zijn beroepskennis en zijn motivatie]1 met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.
[1 Tweede lid opgeheven.]1.
[2 De sollicitant kandidaat-reserveonderofficier van de bijzondere werving legt een gestructureerd interview af betreffende de beroepskennis en zijn motivatie, met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]2
[1 Tweede lid opgeheven.]1.
[2 De sollicitant kandidaat-reserveonderofficier van de bijzondere werving legt een gestructureerd interview af betreffende de beroepskennis en zijn motivatie, met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven.]2
Art.37. Pour le postulant candidat sous-officier [2 du niveau B]2 du recrutement spécial, les épreuves de sélection supplémentaires comportent une interview structurée relative à [1 ses connaissances professionnelles et à sa motivation]1, en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.
[1 Alinéa 2 abrogé.]1
[2 Le postulant candidat sous-officier de réserve du recrutement spécial présente une interview structurée relative à la connaissance professionnelle et sa motivation, en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]2
[1 Alinéa 2 abrogé.]1
[2 Le postulant candidat sous-officier de réserve du recrutement spécial présente une interview structurée relative à la connaissance professionnelle et sa motivation, en vue de l'appréciation de son aptitude à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté.]2
Art.38. § 1. [1 Het gestructureerde interview bedoeld in artikel 36, tweede en derde lid, en in artikel 37 [3 wordt afgelegd voor een personeelslid, aangewezen door de directeur-generaal human resources, dat komt uit de specialiteit van de sollicitant of uit de diensten waar de sollicitant zal of zou kunnen tewerkgesteld worden]3]1. De uitvoeringsregels van deze proeven worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
§ 2. [3 ...]3
§ 3. [3 De proeven van muzikale en beroepskennis, bedoeld in artikel 32, 8°, worden afgelegd voor een examencommissie die]3 bestaat uit ten minste vijf leden waarvan een voorzitter, hoofdofficier. Naast de voorzitter bevat ze :
1° officieren-kapelmeester in werkelijke dienst;
2° [1 twee directeurs van een koninklijk conservatorium, van het "Institut supérieur de musique et de pédagogie" of van het " Lemmensinstituut ".]1
In geval van afwezigheid gerechtvaardigd bij de directeur-generaal human resources, mag de aangewezen officier-kapelmeester hem een plaatsvervanger voorstellen om in de examencommissie te zetelen.
De leden van de examencommissie, evenals de plaatsvervanger bedoeld in het tweede lid, worden aangewezen door de directeur-generaal human resources.
[3 De uitvoeringsregels van deze proeven worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.]3
[1 § 3bis. [3 et personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en de militaire leden van de examencommissie, evenals de plaatsvervanger van de officier-kapelmeester, bedoeld in paragraaf 3, moeten tot het taalstelsel van de geïnterviewde sollicitant behoren of]3 :
1° indien ze officieren zijn, de wezenlijke kennis bezitten van de andere taal bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger;
2° indien ze onderofficieren zijn, de wezenlijke kennis bezitten van de andere taal bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de voornoemde wet van 30 juli 1938.
De bepaling van het eerste lid is evenwel niet toepasselijk op de onderofficier muzikant die lid is van een examencommissie voor de werving van sollicitant-kandidaat onderofficier muzikant.]1
§ 4. [1 De beslissingen van [3 de examencommissie bedoeld in paragraaf 3]3 worden genomen met meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De leden van de examencommissies kunnen zich niet onthouden.]1
[1 § 5. [3 De betrokken sollicitant kan het personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en elk lid van de examencommissie bedoeld in paragraaf 3 wraken]3 [2 indien hij van mening is dat een wettige verdenking bestaat ten opzichte van een lid]2.
Dient zich te wraken [3 elk personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en elk lid van de examencommissie bedoeld in paragraaf 3]3 :
1° dat de echtgenoot of wettelijk samenwonende, of een bloed- of aanverwant tot de vierde graad is van een sollicitant;
2° dat [2 ...]2 van mening is dat hij een sollicitant niet volkomen onpartijdig kan beoordelen.
De wrakingsgrond, gemotiveerd door een bewijs of een begin van bewijs, wordt schriftelijk ingediend bij de voorzitter van de examencommissie als de wrakingsgrond een lid van zijn commissie betreft, of bij de directeur-generaal human resources als de wrakingsgrond de voorzitter betreft [3 of het personeelslid bedoeld in paragraaf 1]3.
[2 De beslissing wordt overgemaakt aan de betrokkene door middel van elk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, in voorkomend geval, vergezeld van de lijst van de nieuwe aangewezen leden.]2
Indien de voorzitter of de directeur-generaal human resources oordeelt dat de motivering ontoereikend is, kan hij de wraking verwerpen.]1
§ 2. [3 ...]3
§ 3. [3 De proeven van muzikale en beroepskennis, bedoeld in artikel 32, 8°, worden afgelegd voor een examencommissie die]3 bestaat uit ten minste vijf leden waarvan een voorzitter, hoofdofficier. Naast de voorzitter bevat ze :
1° officieren-kapelmeester in werkelijke dienst;
2° [1 twee directeurs van een koninklijk conservatorium, van het "Institut supérieur de musique et de pédagogie" of van het " Lemmensinstituut ".]1
In geval van afwezigheid gerechtvaardigd bij de directeur-generaal human resources, mag de aangewezen officier-kapelmeester hem een plaatsvervanger voorstellen om in de examencommissie te zetelen.
De leden van de examencommissie, evenals de plaatsvervanger bedoeld in het tweede lid, worden aangewezen door de directeur-generaal human resources.
[3 De uitvoeringsregels van deze proeven worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.]3
[1 § 3bis. [3 et personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en de militaire leden van de examencommissie, evenals de plaatsvervanger van de officier-kapelmeester, bedoeld in paragraaf 3, moeten tot het taalstelsel van de geïnterviewde sollicitant behoren of]3 :
1° indien ze officieren zijn, de wezenlijke kennis bezitten van de andere taal bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger;
2° indien ze onderofficieren zijn, de wezenlijke kennis bezitten van de andere taal bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de voornoemde wet van 30 juli 1938.
De bepaling van het eerste lid is evenwel niet toepasselijk op de onderofficier muzikant die lid is van een examencommissie voor de werving van sollicitant-kandidaat onderofficier muzikant.]1
§ 4. [1 De beslissingen van [3 de examencommissie bedoeld in paragraaf 3]3 worden genomen met meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De leden van de examencommissies kunnen zich niet onthouden.]1
[1 § 5. [3 De betrokken sollicitant kan het personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en elk lid van de examencommissie bedoeld in paragraaf 3 wraken]3 [2 indien hij van mening is dat een wettige verdenking bestaat ten opzichte van een lid]2.
Dient zich te wraken [3 elk personeelslid bedoeld in paragraaf 1 en elk lid van de examencommissie bedoeld in paragraaf 3]3 :
1° dat de echtgenoot of wettelijk samenwonende, of een bloed- of aanverwant tot de vierde graad is van een sollicitant;
2° dat [2 ...]2 van mening is dat hij een sollicitant niet volkomen onpartijdig kan beoordelen.
De wrakingsgrond, gemotiveerd door een bewijs of een begin van bewijs, wordt schriftelijk ingediend bij de voorzitter van de examencommissie als de wrakingsgrond een lid van zijn commissie betreft, of bij de directeur-generaal human resources als de wrakingsgrond de voorzitter betreft [3 of het personeelslid bedoeld in paragraaf 1]3.
[2 De beslissing wordt overgemaakt aan de betrokkene door middel van elk schriftelijk communicatiemiddel tegen ontvangstbewijs, in voorkomend geval, vergezeld van de lijst van de nieuwe aangewezen leden.]2
Indien de voorzitter of de directeur-generaal human resources oordeelt dat de motivering ontoereikend is, kan hij de wraking verwerpen.]1
Art.38. § 1er. [1 L'interview structurée visée à l'article 36, alinéas 2 et 3, et à l'article 37 [3 est présentée devant un membre du personnel, désigné par le directeur général human resources, provenant de la spécialité du postulant ou des services où le postulant sera ou pourrait être mis en fonction]3]1. Les modalités d'exécution de ces épreuves sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
§ 2. [3 ...]3
§ 3. [3 Les épreuves de connaissance musicale et professionnelle visées à l'article 32, 8°, sont présentées devant un jury qui]3 est compose d'au moins cinq membres dont un président, officier supérieur. Outre le président, il comprend :
1° des officiers chef de musique en service actif;
2° [1 deux directeurs de conservatoire royal, de l'Institut supérieur de musique et de pédagogie ou du "Lemmensinstituut".]1
En cas d'absence justifiée auprès du directeur général human resources, l'officier chef de musique désigné peut lui proposer un remplaçant pour siéger dans le jury.
Les membres du jury, ainsi que le remplaçant visé à l'alinéa 2, sont désignés par le directeur général human resources.
[3 Les modalités d'exécution de ces épreuves sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.]3
[1 § 3bis. [3 Le membre du personnel visé au paragraphe 1er et les membres militaires du jury, ainsi que le remplaçant de l'officier chef de musique, visés au paragraphe 3, doivent appartenir au régime linguistique du postulant interviewé ou:]3
1° s'ils sont officiers, posséder la connaissance effective de l'autre langue visée à l'article 3, § 1er, de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° s'ils sont sous-officiers, posséder la connaissance effective de l'autre langue visée à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 30 juillet 1938 précitée.
Toutefois, la disposition de l'alinéa 1er n'est pas applicable au sous-officier musicien membre d'un jury du recrutement de postulant candidat sous-officier musicien.]1
§ 4. [1 Les décisions [3 du jury visé au paragraphe 3]3 sont prises à la majorité des voix. En cas d'égalité de voix, celle du président est prépondérante. Les membres des jurys ne peuvent pas s'abstenir.]1
[1 § 5. [3 Le postulant concerné peut récuser le membre du personnel visé au paragraphe 1er et tout membre du jury visé au paragraphe 3]3 [2 s'il estime qu'il existe une suspicion légitime à l'égard d'un membre]2.
Doit se récuser [3 tout membre du personnel visé au paragraphe 1er et tout membre du jury visé au paragraphe 3]3 :
1° qui est le conjoint ou cohabitant légal, ou un parent ou allié jusqu'au quatrième degré d'un postulant;
2° qui [2 ...]2 estime qu'il ne peut apprécier un postulant en toute impartialité.
La cause de récusation, motivée par une preuve ou un commencement de preuve, est introduite par écrit auprès du président du jury si la cause de récusation concerne un membre de son jury, ou auprès du directeur général human resources si la cause de récusation concerne le président [3 ou le membre du personnel visé au paragraphe 1er]3.
[2 La décision est transmise au concerné par tout moyen de communication écrite avec accusé de réception, le cas échéant, accompagnée de la liste des nouveaux membres désignés.]2
Si le président ou le directeur général human resources estime la motivation insuffisante, il peut rejeter la récusation.]1
§ 2. [3 ...]3
§ 3. [3 Les épreuves de connaissance musicale et professionnelle visées à l'article 32, 8°, sont présentées devant un jury qui]3 est compose d'au moins cinq membres dont un président, officier supérieur. Outre le président, il comprend :
1° des officiers chef de musique en service actif;
2° [1 deux directeurs de conservatoire royal, de l'Institut supérieur de musique et de pédagogie ou du "Lemmensinstituut".]1
En cas d'absence justifiée auprès du directeur général human resources, l'officier chef de musique désigné peut lui proposer un remplaçant pour siéger dans le jury.
Les membres du jury, ainsi que le remplaçant visé à l'alinéa 2, sont désignés par le directeur général human resources.
[3 Les modalités d'exécution de ces épreuves sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.]3
[1 § 3bis. [3 Le membre du personnel visé au paragraphe 1er et les membres militaires du jury, ainsi que le remplaçant de l'officier chef de musique, visés au paragraphe 3, doivent appartenir au régime linguistique du postulant interviewé ou:]3
1° s'ils sont officiers, posséder la connaissance effective de l'autre langue visée à l'article 3, § 1er, de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
2° s'ils sont sous-officiers, posséder la connaissance effective de l'autre langue visée à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 30 juillet 1938 précitée.
Toutefois, la disposition de l'alinéa 1er n'est pas applicable au sous-officier musicien membre d'un jury du recrutement de postulant candidat sous-officier musicien.]1
§ 4. [1 Les décisions [3 du jury visé au paragraphe 3]3 sont prises à la majorité des voix. En cas d'égalité de voix, celle du président est prépondérante. Les membres des jurys ne peuvent pas s'abstenir.]1
[1 § 5. [3 Le postulant concerné peut récuser le membre du personnel visé au paragraphe 1er et tout membre du jury visé au paragraphe 3]3 [2 s'il estime qu'il existe une suspicion légitime à l'égard d'un membre]2.
Doit se récuser [3 tout membre du personnel visé au paragraphe 1er et tout membre du jury visé au paragraphe 3]3 :
1° qui est le conjoint ou cohabitant légal, ou un parent ou allié jusqu'au quatrième degré d'un postulant;
2° qui [2 ...]2 estime qu'il ne peut apprécier un postulant en toute impartialité.
La cause de récusation, motivée par une preuve ou un commencement de preuve, est introduite par écrit auprès du président du jury si la cause de récusation concerne un membre de son jury, ou auprès du directeur général human resources si la cause de récusation concerne le président [3 ou le membre du personnel visé au paragraphe 1er]3.
[2 La décision est transmise au concerné par tout moyen de communication écrite avec accusé de réception, le cas échéant, accompagnée de la liste des nouveaux membres désignés.]2
Si le président ou le directeur général human resources estime la motivation insuffisante, il peut rejeter la récusation.]1
Afdeling VI.
Section VI.
Afdeling VII.
Section VII.
Afdeling VIII. - De bijkomende selectieproeven voor de werving van de kandidaat-hulpofficieren.
Section VIII. - Des épreuves de sélection supplémentaires pour le recrutement des candidats officiers auxiliaires.
Art.41. [1 De sollicitant kandidaat-hulpofficier legt bovendien een proef Nederlands of Frans af al naargelang de taal van het taalstelsel gekozen door de sollicitant bij zijn aanvraag tot inschrijving. Deze proef kan op verzoek van de sollicitant vervangen worden door een proef Duits.]1
Art.41. [1 Le postulant candidat officier auxiliaire présente également une épreuve de français ou de néerlandais selon la langue du régime linguistique choisi par le postulant lors de sa demande d'inscription. Cette épreuve peut, à la demande du postulant, être remplacée par une épreuve d'allemand.]1
HOOFDSTUK IV. - De wervingscommissie.
CHAPITRE IV. - De la commission du recrutement.
Art.42. [1 § 1. [2 De wervingscommissie bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger:
1° een voorzitter, bekleed met ten minste een graad van hoofdofficier, van de algemene directie human resources;
2° een lid van de algemene directie human resources;
3° twee leden van het stafdepartement operaties en training [3 of van de staven van de componenten]3;
4° naargelang het geval:
a) voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren:
1) de commandant van de Koninklijke Militaire School of de officier die hij aanwijst;
2) twee leden van de Koninklijke Militaire School;
b) voor de wervingssessies van de kandidaat-onderofficieren:
1) de commandant van de Koninklijke School voor Onderofficieren;
2) twee leden van de Koninklijke School voor Onderofficieren.]2
Daarenboven, voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren van het medische technische korps, wordt een officier van het medische technische korps door de commandant van de medische component aangewezen. Deze officier vervult een adviserend rol en is niet stemgerechtigd.
De voorzitter wijst een secretaris aan, die niet stemgerechtigd is.
De commissie kan zich laten bijstaan door specialisten. Deze specialisten zijn niet stemgerechtigd.
§ 2. [3 De leden en de plaatsvervangers worden aangewezen voor één jaar door de directeur-generaal human resources, op voorstel van, naargelang het geval, de commandant van het stafdepartement operaties en training voor de leden van zijn stafdepartement, de commandanten van de componenten voor de leden van hun component, de commandant van de Koninklijke Militaire School of de commandant van de Koninklijke Militaire School voor Onderofficieren voor de leden van hun school.]3
De leden en hun plaatsvervangers moeten aan de voorwaarden betreffende de kennis van de andere taal voldoen, bedoeld in artikel 38, § 3bis.
§ 3. De wervingscommissie doet uitspraak op stukken. Voor de beraadslagingen zijn de sollicitanten anoniem.
De beslissingen van de commissie worden genomen met meerderheid van stemmen. De leden van de commissie kunnen zich niet onthouden.
De beslissing van de commissie wordt aan de sollicitant betekend ten laatste vijf werkdagen na de beraadslaging.]1
1° een voorzitter, bekleed met ten minste een graad van hoofdofficier, van de algemene directie human resources;
2° een lid van de algemene directie human resources;
3° twee leden van het stafdepartement operaties en training [3 of van de staven van de componenten]3;
4° naargelang het geval:
a) voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren:
1) de commandant van de Koninklijke Militaire School of de officier die hij aanwijst;
2) twee leden van de Koninklijke Militaire School;
b) voor de wervingssessies van de kandidaat-onderofficieren:
1) de commandant van de Koninklijke School voor Onderofficieren;
2) twee leden van de Koninklijke School voor Onderofficieren.]2
Daarenboven, voor de wervingssessies van de kandidaat-officieren van het medische technische korps, wordt een officier van het medische technische korps door de commandant van de medische component aangewezen. Deze officier vervult een adviserend rol en is niet stemgerechtigd.
De voorzitter wijst een secretaris aan, die niet stemgerechtigd is.
De commissie kan zich laten bijstaan door specialisten. Deze specialisten zijn niet stemgerechtigd.
§ 2. [3 De leden en de plaatsvervangers worden aangewezen voor één jaar door de directeur-generaal human resources, op voorstel van, naargelang het geval, de commandant van het stafdepartement operaties en training voor de leden van zijn stafdepartement, de commandanten van de componenten voor de leden van hun component, de commandant van de Koninklijke Militaire School of de commandant van de Koninklijke Militaire School voor Onderofficieren voor de leden van hun school.]3
De leden en hun plaatsvervangers moeten aan de voorwaarden betreffende de kennis van de andere taal voldoen, bedoeld in artikel 38, § 3bis.
§ 3. De wervingscommissie doet uitspraak op stukken. Voor de beraadslagingen zijn de sollicitanten anoniem.
De beslissingen van de commissie worden genomen met meerderheid van stemmen. De leden van de commissie kunnen zich niet onthouden.
De beslissing van de commissie wordt aan de sollicitant betekend ten laatste vijf werkdagen na de beraadslaging.]1
Art.42. [1 § 1er. [2 La commission du recrutement comprend les membres suivants ou leur suppléant :
1° un président, revêtu au moins d'un grade d'officier supérieur, de la direction générale human resources;
2° un membre de la direction générale human resources;
3° deux membres du département d'état-major opérations et entraînement [3 ou des états-majors des composantes]3;
4° selon le cas :
a) pour les sessions de recrutement de candidats officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale militaire ou l'officier qu'il désigne;
2) deux membres de l'Ecole royale militaire;
b) pour les sessions de recrutement de candidats sous-officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale des sous-officiers;
2) deux membres de l'Ecole royale des sous-officiers.]2
En outre, pour les sessions de recrutement de candidats officiers du corps technique médical, un officier du corps technique médical est désigné par le commandant de la composante médicale. Cet officier remplit un rôle consultatif et n'a pas le droit de vote.
Le président désigne un secrétaire, qui n'a pas le droit de vote.
La commission peut se faire assister par des spécialistes. Ces spécialistes n'ont pas le droit de vote.
§ 2. [3 Les membres et les suppléants sont désignés pour un an par le directeur général human resources, sur la proposition, selon le cas, du commandant du département d'état-major opérations et entraînement pour les membres de son département d'état-major, des commandants des composantes pour les membres de leur composante, du commandant de l'Ecole royale militaire ou du commandant de l'Ecole royale des sous-officiers pour les membres de leur école.]3
Les membres et les suppléants doivent satisfaire aux conditions relatives à la connaissance de l'autre langue visées à l'article 38, § 3bis.
§ 3. La commission du recrutement statue sur pièces. Pour les délibérations, les postulants sont anonymes.
Les décisions de la commission sont prises à la majorité des voix. Les membres de la commission ne peuvent pas s'abstenir.
La décision de la commission est notifiée au postulant au plus tard cinq jours ouvrables après les délibérations.]1
1° un président, revêtu au moins d'un grade d'officier supérieur, de la direction générale human resources;
2° un membre de la direction générale human resources;
3° deux membres du département d'état-major opérations et entraînement [3 ou des états-majors des composantes]3;
4° selon le cas :
a) pour les sessions de recrutement de candidats officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale militaire ou l'officier qu'il désigne;
2) deux membres de l'Ecole royale militaire;
b) pour les sessions de recrutement de candidats sous-officiers :
1) le commandant de l'Ecole royale des sous-officiers;
2) deux membres de l'Ecole royale des sous-officiers.]2
En outre, pour les sessions de recrutement de candidats officiers du corps technique médical, un officier du corps technique médical est désigné par le commandant de la composante médicale. Cet officier remplit un rôle consultatif et n'a pas le droit de vote.
Le président désigne un secrétaire, qui n'a pas le droit de vote.
La commission peut se faire assister par des spécialistes. Ces spécialistes n'ont pas le droit de vote.
§ 2. [3 Les membres et les suppléants sont désignés pour un an par le directeur général human resources, sur la proposition, selon le cas, du commandant du département d'état-major opérations et entraînement pour les membres de son département d'état-major, des commandants des composantes pour les membres de leur composante, du commandant de l'Ecole royale militaire ou du commandant de l'Ecole royale des sous-officiers pour les membres de leur école.]3
Les membres et les suppléants doivent satisfaire aux conditions relatives à la connaissance de l'autre langue visées à l'article 38, § 3bis.
§ 3. La commission du recrutement statue sur pièces. Pour les délibérations, les postulants sont anonymes.
Les décisions de la commission sont prises à la majorité des voix. Les membres de la commission ne peuvent pas s'abstenir.
La décision de la commission est notifiée au postulant au plus tard cinq jours ouvrables après les délibérations.]1
HOOFDSTUK V. - [1 De medische commissie van beroep]1
CHAPITRE V. - [1 De la commission médicale d'appel]1
Art.44. § 1. De medische commissie van beroep bestaat uit drie militaire geneesheren van het actief kader. De werkelijke leden en plaatsvervangende leden worden door de directeur-generaal human resources aangewezen, op voorstel van de commandant van [1 de medische component ]1.
Ze wordt voorgezeten door de officier-geneesheer met de meeste anciënniteit in de hoogste graad.
Ze kan zich laten bijstaan door specialisten in de domeinen die zij nuttig acht. Deze specialisten zijn niet stemgerechtigd.
(In geval van beroep betreffende een beslissing van geschiktheid voor luchtdienst, is de medische commissie van beroep de geneeskundige commissie van beroep voor geschiktheid voor luchtdienst.) <KB 2005-09-17/75, art. 26, 006 ; Inwerkingtreding : 01-01-2006>
[1 De leden van de commissie en de secretaris moeten de zaak kunnen behandelen in de taal van het taalstelsel van de belanghebbende.
Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een secretaris die kan worden bijgestaan door andere personeelsleden van het departement van Defensie. Het personeel van het secretariaat van elke commissie wordt aangewezen door de voorzitter van de betrokken commissie.
De bevoegheden van korpscommandant worden ten aanzien van de leden van de commissie en van het secretariaat uitgeoefend :
1° in administatief opzicht, door de voorzitter van de commissie;
2° in disciplinair opzicht, door de commandant van de medische component.]1
§ 2. [2 De bepalingen van artikel 38, §§ 3bis tot 5 zijn van toepassing op de medische commissie van beroep.
De beslissing van de commissie wordt aan de sollicitant betekend ten laatste vijf werkdagen na de beraadslaging.]2
§ 3. [2 ...]2
Ze wordt voorgezeten door de officier-geneesheer met de meeste anciënniteit in de hoogste graad.
Ze kan zich laten bijstaan door specialisten in de domeinen die zij nuttig acht. Deze specialisten zijn niet stemgerechtigd.
(In geval van beroep betreffende een beslissing van geschiktheid voor luchtdienst, is de medische commissie van beroep de geneeskundige commissie van beroep voor geschiktheid voor luchtdienst.) <KB 2005-09-17/75, art. 26, 006 ; Inwerkingtreding : 01-01-2006>
[1 De leden van de commissie en de secretaris moeten de zaak kunnen behandelen in de taal van het taalstelsel van de belanghebbende.
Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door een secretaris die kan worden bijgestaan door andere personeelsleden van het departement van Defensie. Het personeel van het secretariaat van elke commissie wordt aangewezen door de voorzitter van de betrokken commissie.
De bevoegheden van korpscommandant worden ten aanzien van de leden van de commissie en van het secretariaat uitgeoefend :
1° in administatief opzicht, door de voorzitter van de commissie;
2° in disciplinair opzicht, door de commandant van de medische component.]1
§ 2. [2 De bepalingen van artikel 38, §§ 3bis tot 5 zijn van toepassing op de medische commissie van beroep.
De beslissing van de commissie wordt aan de sollicitant betekend ten laatste vijf werkdagen na de beraadslaging.]2
§ 3. [2 ...]2
Art.44. § 1er. La commission médicale d'appel est composée de trois médecins militaires du cadre actif. Les membres effectifs et des membres suppléants sont désignés par le directeur général human resources, sur la proposition du commandant [1 de la composante médicale]1.
Elle est présidée par l'officier médecin le plus ancien dans le grade le plus élevé.
Elle peut se faire assister par des spécialistes dans les domaines qu'elle juge utile. Ces spécialistes n'ont pas le droit de vote.
(En cas d'appel relatif à une décision d'aptitude au service aérien, la commission médicale d'appel est la commission médicale d'appel pour l'aptitude au service aérien.) <AR 2005-09-17/75, art. 26, 006 ; En vigueur : 01-01-2006>
[1 Les membres de la commission et le secrétaire doivent être capables de traiter l'affaire dans la langue du régime linguistique de l'intéressé.
Le secrétariat de la commission est assuré par un secrétaire qui peut être assisté par d'autres membres du personnel du département de la Défense. Le personnel du secrétariat est désigné par le président de la commission concernée.
Les attributions de chef de corps à l'égard des membres de la commission et du secrétariat sont exercées :
1° au point de vue administratif, par le président de la commission;
2° au point de vue disciplinaire, par le commandant de la composante médicale.]1
§ 2. [2 Les dispositions de l'article 38, §§ 3bis à 5, sont d'application à la commission médicale d'appel.
La décision de la commission est notifiée au postulant au plus tard cinq jours ouvrables après les délibérations.]2
§ 3. [2 ...]2.
Elle est présidée par l'officier médecin le plus ancien dans le grade le plus élevé.
Elle peut se faire assister par des spécialistes dans les domaines qu'elle juge utile. Ces spécialistes n'ont pas le droit de vote.
(En cas d'appel relatif à une décision d'aptitude au service aérien, la commission médicale d'appel est la commission médicale d'appel pour l'aptitude au service aérien.) <AR 2005-09-17/75, art. 26, 006 ; En vigueur : 01-01-2006>
[1 Les membres de la commission et le secrétaire doivent être capables de traiter l'affaire dans la langue du régime linguistique de l'intéressé.
Le secrétariat de la commission est assuré par un secrétaire qui peut être assisté par d'autres membres du personnel du département de la Défense. Le personnel du secrétariat est désigné par le président de la commission concernée.
Les attributions de chef de corps à l'égard des membres de la commission et du secrétariat sont exercées :
1° au point de vue administratif, par le président de la commission;
2° au point de vue disciplinaire, par le commandant de la composante médicale.]1
§ 2. [2 Les dispositions de l'article 38, §§ 3bis à 5, sont d'application à la commission médicale d'appel.
La décision de la commission est notifiée au postulant au plus tard cinq jours ouvrables après les délibérations.]2
§ 3. [2 ...]2.
HOOFDSTUK VI. - De inlijving.
CHAPITRE VI. - De l'incorporation.
Art.45. [1 De minister bepaalt het model en de inhoud van de verklaring betreffende de medische toestand bij inlijving.
In het kader van het arbeidsgeneeskundig onderzoek bij de inlijving, besluit de arbeidsgeneesheer, tot ongeschiktheid of geschiktheid.
De beslissing van ongeschiktheid wordt schriftelijk aan de sollicitant betekend.]1
In het kader van het arbeidsgeneeskundig onderzoek bij de inlijving, besluit de arbeidsgeneesheer, tot ongeschiktheid of geschiktheid.
De beslissing van ongeschiktheid wordt schriftelijk aan de sollicitant betekend.]1
Art.45. [1 Le ministre fixe le modèle et le contenu de la déclaration concernant la situation médicale à l'incorporation.
Dans le cadre de l'examen de la médecine du travail lors de l'incorporation, le médecin du travail, conclut à l'inaptitude ou l'aptitude.
La décision d'inaptitude est notifiée par écrit au postulant.]1
Dans le cadre de l'examen de la médecine du travail lors de l'incorporation, le médecin du travail, conclut à l'inaptitude ou l'aptitude.
La décision d'inaptitude est notifiée par écrit au postulant.]1
Wijzigingen
Art.46. Een termijn van maximum [1 negen werkdagen volgend op de dag bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie]1 wordt toegekend aan de sollicitant die :
1° zich niet kan aanmelden op de dag bepaald voor de inlijving, omwille van een reden die door de korpscommandant van het inlijvingsorganisme, als gegrond wordt beoordeeld;
2° [1 één of meerdere documenten bedoeld in artikel [3 6, § 2, of die blijken dat hij voldoet aan de morele hoedanigheden,]3 nog niet heeft voorgelegd;]1
3° [2 ...]2 ]1.
[1 Een termijn van maximum tien werkdagen volgend op de dag bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie wordt toegekend aan de sollicitant aan wie een vacature wordt toegewezen, in vervanging van een andere sollicitant of van een kandidaat.]1
[1 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de recrutering en de selectie kan evenwel de termijnen bedoeld in het eerste en tweede lid verlengen, zonder dat die langer mogen zijn dan vijfendertig werkdagen, voor een sollicitant kandidaat-officier [2 of sollicitant kandidaat-onderofficier van de normale, bijzondere of aanvullende werving]2 die nog niet aan de studievoorwaarden voldoet.]1
De sollicitant bedoeld in het eerste lid, 2° [2 ...]2, moet zich bij de inlijving aanmelden zodra hij aan [1 de inlijvingsvoorwaarden voldoet]1.
Voor de toepassing van de bepalingen betreffende de vorming, wordt de vorming van de kandidaat, die bij de inlijving een vertraging oploopt, geacht begonnen te zijn op de [1 datum bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie]1.
1° zich niet kan aanmelden op de dag bepaald voor de inlijving, omwille van een reden die door de korpscommandant van het inlijvingsorganisme, als gegrond wordt beoordeeld;
2° [1 één of meerdere documenten bedoeld in artikel [3 6, § 2, of die blijken dat hij voldoet aan de morele hoedanigheden,]3 nog niet heeft voorgelegd;]1
3° [2 ...]2 ]1.
[1 Een termijn van maximum tien werkdagen volgend op de dag bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie wordt toegekend aan de sollicitant aan wie een vacature wordt toegewezen, in vervanging van een andere sollicitant of van een kandidaat.]1
[1 De autoriteit binnen de algemene directie human resources belast met de recrutering en de selectie kan evenwel de termijnen bedoeld in het eerste en tweede lid verlengen, zonder dat die langer mogen zijn dan vijfendertig werkdagen, voor een sollicitant kandidaat-officier [2 of sollicitant kandidaat-onderofficier van de normale, bijzondere of aanvullende werving]2 die nog niet aan de studievoorwaarden voldoet.]1
De sollicitant bedoeld in het eerste lid, 2° [2 ...]2, moet zich bij de inlijving aanmelden zodra hij aan [1 de inlijvingsvoorwaarden voldoet]1.
Voor de toepassing van de bepalingen betreffende de vorming, wordt de vorming van de kandidaat, die bij de inlijving een vertraging oploopt, geacht begonnen te zijn op de [1 datum bepaald voor de inlijving van zijn wervingssessie]1.
Art.46. Un délai de maximum [1 neuf jours ouvrables suivant le jour fixé pour l'incorporation de sa session de recrutement]1 est accordé au postulant qui : <AR 2005-06-23/33, art. 95, 004 ; En vigueur : 14-07-2005>
1° ne peut se présenter le jour fixé pour l'incorporation, pour une raison appréciée comme bien-fondée par le chef de corps de l'organisme d'incorporation;
2° [1 n'a pas encore présenté un ou plusieurs documents visés à l'article [3 6, § 2, ou attestant qu'il satisfait aux conditions morales]3 ;]1
3° [2 ...]2
[1 Un délai de maximum dix jours ouvrables suivant le jour fixé pour l'incorporation de sa session de recrutement est accordé au postulant à qui un poste vacant est attribué, en remplacement d'un autre postulant ou d'un candidat.]1
[1 Toutefois, l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et la sélection, peut prolonger les délais visés aux alinéas 1er et 2, sans que ceux-ci puissent être supérieurs à trente-cinq jours ouvrables, pour un postulant candidat officier [2 ou postulant candidat sous-officier du recrutement normal, spécial ou complémentaire]2 qui ne satisfait pas encore aux conditions d'études.]1
Le postulant visé à l'alinéa 1er, 2° [2 ...]2, doit se présenter à l'incorporation dès qu'il satisfait aux conditions [1 fixée pour l'incorporation de sa session de recrutement]1.
Pour l'application des dispositions relatives à la formation, la formation du candidat qui encourt un retard à l'incorporation est censée avoir pris cours à la date initialement prévue.
1° ne peut se présenter le jour fixé pour l'incorporation, pour une raison appréciée comme bien-fondée par le chef de corps de l'organisme d'incorporation;
2° [1 n'a pas encore présenté un ou plusieurs documents visés à l'article [3 6, § 2, ou attestant qu'il satisfait aux conditions morales]3 ;]1
3° [2 ...]2
[1 Un délai de maximum dix jours ouvrables suivant le jour fixé pour l'incorporation de sa session de recrutement est accordé au postulant à qui un poste vacant est attribué, en remplacement d'un autre postulant ou d'un candidat.]1
[1 Toutefois, l'autorité de la direction générale human resources chargée du recrutement et la sélection, peut prolonger les délais visés aux alinéas 1er et 2, sans que ceux-ci puissent être supérieurs à trente-cinq jours ouvrables, pour un postulant candidat officier [2 ou postulant candidat sous-officier du recrutement normal, spécial ou complémentaire]2 qui ne satisfait pas encore aux conditions d'études.]1
Le postulant visé à l'alinéa 1er, 2° [2 ...]2, doit se présenter à l'incorporation dès qu'il satisfait aux conditions [1 fixée pour l'incorporation de sa session de recrutement]1.
Pour l'application des dispositions relatives à la formation, la formation du candidat qui encourt un retard à l'incorporation est censée avoir pris cours à la date initialement prévue.
Art.47. [1 ...]1
(Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen betreffende het verlies van de hoedanigheid van kandidaat, wordt de dienstneming aangegaan door de sollicitant kandidaat-beroepsofficier, -beroepsonderofficier, of -beroepsvrijwilliger, voor een periode in volle jaren uitgedrukt, overeenstemmend met de duur van de vorming, desnoods naar boven afgerond.) <KB 2006-05-23/32, art. 91, 007; Inwerkingtreding : 01-06-2006>
De kandidaat ontvangt een exemplaar van zijn dienstnemingsakte.
(Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen betreffende het verlies van de hoedanigheid van kandidaat, wordt de dienstneming aangegaan door de sollicitant kandidaat-beroepsofficier, -beroepsonderofficier, of -beroepsvrijwilliger, voor een periode in volle jaren uitgedrukt, overeenstemmend met de duur van de vorming, desnoods naar boven afgerond.) <KB 2006-05-23/32, art. 91, 007; Inwerkingtreding : 01-06-2006>
De kandidaat ontvangt een exemplaar van zijn dienstnemingsakte.
Art.47. [1 ...]1
(Sous réserve de l'application des dispositions relatives à la perte de la qualité de candidat, l'engagement est contracté par le postulant candidat officier, sous-officier ou volontaire de carrière pour une période exprimée en nombre d'années entières, qui correspond à la durée de la formation, au besoin arrondie vers le haut.) <AR 2006-05-23/32, art. 91, 007; En vigueur : 01-06-2006>
Le candidat reçoit un exemplaire de son acte d'engagement.
(Sous réserve de l'application des dispositions relatives à la perte de la qualité de candidat, l'engagement est contracté par le postulant candidat officier, sous-officier ou volontaire de carrière pour une période exprimée en nombre d'années entières, qui correspond à la durée de la formation, au besoin arrondie vers le haut.) <AR 2006-05-23/32, art. 91, 007; En vigueur : 01-06-2006>
Le candidat reçoit un exemplaire de son acte d'engagement.
Wijzigingen
HOOFDSTUK VII. - De overheden bevoegd inzake selectieproeven.
CHAPITRE VII. - Des autorités compétentes en matière d'épreuves de sélection.
Art.48. § 1. De directeur-generaal human resources is belast met de organisatie van de selectieproeven, behalve die bedoeld in § 2.
§ 2. [5 De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de organisatie van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke potentieel meten.
De commandant van de medische component is belast met de organisatie van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.]5
§ 2. [5 De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de organisatie van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke potentieel meten.
De commandant van de medische component is belast met de organisatie van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.]5
Wijzigingen
Art.48. § 1er. Le directeur général human resources est chargé de l'organisation des épreuves de sélection, exceptées celles visées au § 2.
§ 2. [5 Le directeur général santé et bien-être est chargé de l'organisation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique.
Le commandant de la composante médicale est chargé des examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.]5
§ 2. [5 Le directeur général santé et bien-être est chargé de l'organisation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique.
Le commandant de la composante médicale est chargé des examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.]5
Wijzigingen
Art.49. [5 De directeur-generaal human resources is belast met de voorbereiding van de selectieproeven, behalve die bedoeld in het tweede lid]5.
[4 ...]4
[6 De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de voorbereiding van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke potentieel meten en de commandant van de medische component is belast met de voorbereiding van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.]6
[4 ...]4
[6 De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de voorbereiding van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke potentieel meten en de commandant van de medische component is belast met de voorbereiding van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.]6
Wijzigingen
Art.49. [5 Le directeur général human resources est chargé de la préparation des épreuves de sélection, exceptées celles visées à l'alinéa 2]5.
[4 ...]4
[6 Le directeur général santé et bien-être est chargé de la préparation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique et le commandant de la composante médicale est chargé de la préparation des examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.]6
[4 ...]4
[6 Le directeur général santé et bien-être est chargé de la préparation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique et le commandant de la composante médicale est chargé de la préparation des examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.]6
Wijzigingen
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions modificatives et abrogatoires.
Art.50. Het opschrift van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren, wordt vervangen als volgt :
"Hoofdstuk I. - De kandidaat-hulpofficieren".
"Hoofdstuk I. - De kandidaat-hulpofficieren".
Art.50. L'intitulé du chapitre Ier de l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs, est remplacé par l'intitulé suivant :
"Chapitre Ier. - Des candidats officiers auxiliaires".
"Chapitre Ier. - Des candidats officiers auxiliaires".
Art.51. Het opschrift van afdeling I van hoofdstuk I van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
"Afdeling I. - Algemene bepaling".
"Afdeling I. - Algemene bepaling".
Art.51. L'intitulé de la section Ire du chapitre Ier du même arrêté, est remplacé par l'intitulé suivant :
"Section Ire. - Disposition générale".
"Section Ire. - Disposition générale".
Art.52. Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt vervangen als volgt :
" Artikel 1. De periode van dertien jaar werkelijke dienst bedoeld in artikel 3 van de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren, gaat in te rekenen vanaf de datum van de verwerving van de hoedanigheid van kandidaat-hulpofficier. ".
" Artikel 1. De periode van dertien jaar werkelijke dienst bedoeld in artikel 3 van de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren, gaat in te rekenen vanaf de datum van de verwerving van de hoedanigheid van kandidaat-hulpofficier. ".
Art.52. L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est remplacé par la disposition suivante :
" Article 1er. La période de treize ans de service actif visée à l'article 3 de la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs, prend cours à la date de l'acquisition de la qualité de candidat officier auxiliaire. ".
" Article 1er. La période de treize ans de service actif visée à l'article 3 de la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs, prend cours à la date de l'acquisition de la qualité de candidat officier auxiliaire. ".
Art.53. In hetzelfde besluit worden opgeheven :
1° artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
2° artikel 3.
1° artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
2° artikel 3.
Art.53. Sont abrogés, dans le même arrêté :
1° l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
2° l'article 3.
1° l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
2° l'article 3.
Art.54. In artikel 6, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de Belgische nationaliteit verliest" vervangen door de woorden "geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie of die, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het voorwerp uitmaakt van een beslissing tot verwijdering van het grondgebied, terugwijzing, of uitzetting".
Art.54. A l'article 6, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots "perd la nationalité belge" sont remplacés par les mots "n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne ou qui fait l'objet d'une décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers".
Art.55. In artikel 12, § 2, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de Belgische nationaliteit verliest" vervangen door de woorden "geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie of die, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het voorwerp uitmaakt van een beslissing tot verwijdering van het grondgebied, terugwijzing, of uitzetting".
Art.55. A l'article 12, § 2, 1°, du même arrêté, les mots "perd la nationalité belge" sont remplacés par les mots "n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne ou qui fait l'objet d'une décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers".
Art.56. Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 2002, wordt vervangen als volgt :
" Kan door de Koning opgenomen worden in het beroepskader van het korps waartoe hij behoort de hulpofficier die volgende bijkomende voorwaarden vervult :
1° na zijn benoeming in de graad van onderluitenant gedurende ten minste één jaar hebben gediend;
2° geslaagd zijn voor het examen wiskunde bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen;
3° door zijn hiërarchische chefs gunstig voorgesteld zijn. ".
" Kan door de Koning opgenomen worden in het beroepskader van het korps waartoe hij behoort de hulpofficier die volgende bijkomende voorwaarden vervult :
1° na zijn benoeming in de graad van onderluitenant gedurende ten minste één jaar hebben gediend;
2° geslaagd zijn voor het examen wiskunde bedoeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen;
3° door zijn hiërarchische chefs gunstig voorgesteld zijn. ".
Art.56. L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 2002, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Peut être admis par le Roi dans le cadre de carrière du corps auquel il appartient, l'officier auxiliaire qui remplit les conditions supplémentaires suivantes :
1° avoir servi pendant au moins un an après sa nomination au grade de sous-lieutenant;
2° avoir satisfait à l'examen de mathématiques visé à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires;
3° être proposé favorablement par ses chefs hiérarchiques. ".
" Peut être admis par le Roi dans le cadre de carrière du corps auquel il appartient, l'officier auxiliaire qui remplit les conditions supplémentaires suivantes :
1° avoir servi pendant au moins un an après sa nomination au grade de sous-lieutenant;
2° avoir satisfait à l'examen de mathématiques visé à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires;
3° être proposé favorablement par ses chefs hiérarchiques. ".
Art.57. In het koninklijk besluit van 27 september 1979 betreffende de werving en de opleiding van de beroepsofficieren-kapelmeesters worden opgeheven :
1° artikel 1;
2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
3° de artikelen 3 en 4;
4° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
5° artikel 6, § 1, 1°, en de artikelen 11 en 12.
1° artikel 1;
2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
3° de artikelen 3 en 4;
4° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
5° artikel 6, § 1, 1°, en de artikelen 11 en 12.
Art.57. Sont abrogés, dans l'arrêté royal du 27 septembre 1979 relatif au recrutement et la formation des officiers de carrière, chefs de musique :
1° l'article 1er;
2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
3° les articles 3 et 4;
4° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
5° l'article 6, § 1er, 1°, et les articles 11 et 12.
1° l'article 1er;
2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
3° les articles 3 et 4;
4° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
5° l'article 6, § 1er, 1°, et les articles 11 et 12.
Art.58. In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervallen de woorden "Artikelen 2 en 4,".
Art.58. A l'article 14 du même arrêté, les mots "Les articles 2 et 4," sont supprimés.
Art.59. In artikel 15 van hetzelfde besluit, vervalt het woord "aanvaarde".
Art.59. A l'article 15 du même arrêté, le mot "agréés" est supprimé.
Art.60. Het opschrift van het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel en het medisch onderzoek van kandidaten voor toelating tot de krijgsmacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 1991, wordt vervangen als volgt :
" Koninklijk besluit betreffende het medisch geschiktheidsprofiel".
" Koninklijk besluit betreffende het medisch geschiktheidsprofiel".
Art.60. L'intitulé de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude et à l'examen médical des candidats à l'admission dans les forces armées, modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 1991, est remplacé par l'intitulé suivant :
" Arrêté royal relatif au profil médical d'aptitude ".
" Arrêté royal relatif au profil médical d'aptitude ".
Art.61. In het hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden opgeheven :
1° afdeling 1, bestaande uit de artikelen 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1992, 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 januari 1991, 13 november 1991, 11 augustus 1994, 18 september 2000 en 3 mei 2003, en artikel 11;
2° afdeling 2, bestaande uit de artikelen 12, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 1991, 13, 14, en artikel 15, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1991.
1° afdeling 1, bestaande uit de artikelen 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1992, 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 januari 1991, 13 november 1991, 11 augustus 1994, 18 september 2000 en 3 mei 2003, en artikel 11;
2° afdeling 2, bestaande uit de artikelen 12, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 1991, 13, 14, en artikel 15, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1991.
Art.61. Sont abrogés, au chapitre III du même arrêté :
1° la section 1ère, comprenant les articles 9, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1992, 10, modifié par les arrêtés royaux du 14 janvier 1991, 13 novembre 1991, 11 août 1994, du 18 septembre 2000 et du 3 mai 2003, et l'article 11;
2° la section 2, comprenant les articles 12, modifie par l'arrêté royal du 14 janvier 1991, 13, 14, et l'article 15, modifié par l'arrête royal du 13 novembre 1991.
1° la section 1ère, comprenant les articles 9, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1992, 10, modifié par les arrêtés royaux du 14 janvier 1991, 13 novembre 1991, 11 août 1994, du 18 septembre 2000 et du 3 mai 2003, et l'article 11;
2° la section 2, comprenant les articles 12, modifie par l'arrêté royal du 14 janvier 1991, 13, 14, et l'article 15, modifié par l'arrête royal du 13 novembre 1991.
Art.62. In het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader worden opgeheven :
1° artikel 2, eerste lid;
2° artikel 4, 1°, 2° en 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998;
3° de artikelen 5 en 6.
1° artikel 2, eerste lid;
2° artikel 4, 1°, 2° en 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998;
3° de artikelen 5 en 6.
Art.62. Sont abrogés, dans l'arrêté du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif :
1° l'article 2, alinéa 1er;
2° l'article 4, 1°, 2° et 3°, modifiés par l'arrêté royal du 30 janvier 1998;
3° les articles 5 et 6.
1° l'article 2, alinéa 1er;
2° l'article 4, 1°, 2° et 3°, modifiés par l'arrêté royal du 30 janvier 1998;
3° les articles 5 et 6.
Art.63. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 2, 4°," vervangen door de woorden "artikel 20, § 3, van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militairen muzikanten en tot wijzigingen van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging".
Art.63. A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "l'article 2, 4°" sont remplacés par les mots "l'article 20, § 3, de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense".
Art.64. In artikel 4, 4°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998, worden de woorden "voor een van deze vormingen, ongeacht de vormingscyclus" vervangen door de woorden "voor dezelfde vormingscyclus".
Art.64. A l'article 4, 4°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1998, les mots "pour une de ces formations, sans tenir compte du cycle de formation" sont remplacés par les mots "pour le même cycle de formation".
Art.65. In artikel 7, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, worden de woorden "de dienstneming bepaald in artikel 6, eerste lid, 2°" vervangen door de woorden "zijn dienstneming".
Art.65. A l'article 7, alinéa 1er, 1°, du même arrête, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, les mots "l'engagement visé article 6, alinéa 1er, 2°" sont remplacés par les mots "son engagement".
Art.66. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de morele hoedanigheden van een kandidaat-militair van het actief kader of een dienstplichtige, kandidaat-reserveofficier of kandidaat-reserveonderofficier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, wordt het woord "Belg" vervangen door het woord "kandidaat".
Art.66. A l'article 3 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités morales d'un candidat militaire du cadre actif ou d'un milicien, candidat officier de réserve ou candidat sous-officier de réserve, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, le mot "Belge" est remplacé par le mot "candidat".
Art.67. Artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
" De kandidaat die zijn woonplaats in het buitenland heeft en de kandidaat met een vreemde nationaliteit leggen een stuk voor dat geldt als het in § 1, 1°, bedoelde bewijs. ".
" De kandidaat die zijn woonplaats in het buitenland heeft en de kandidaat met een vreemde nationaliteit leggen een stuk voor dat geldt als het in § 1, 1°, bedoelde bewijs. ".
Art.67. L'article 5, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Le candidat domicilié à l'étranger et le candidat de nationalité étrangère remettent un document tenant lieu du certificat visé au § 1er, 1°. ".
" Le candidat domicilié à l'étranger et le candidat de nationalité étrangère remettent un document tenant lieu du certificat visé au § 1er, 1°. ".
Art.68. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van een kandidaat-militair van het actief kader of van een dienstplichtige, kandidaat-reserveofficier of kandidaat-reserveonderofficier, vervallen de woorden "aanvaard te kunnen worden als kandidaat en".
Art.68. A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités caractérielles d'un candidat militaire du cadre actif ou d'un milicien, candidat officier de réserve ou candidat sous-officier de réserve, les mots "être agréé comme candidat et" sont supprimés.
Art.69. In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervallen de woorden "bij zijn werving en".
Art.69. A l'article 3 du même arrêté, les mots "de son recrutement et" sont supprimés.
Art.70. Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, die artikel 4 en de artikelen 5 en 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, omvat, wordt opgeheven.
Art.70. Le chapitre II du même arrêté, comprenant l'article 4 et les articles 5 et 6, modifiés par l'arrêté royal du 11 août 1994, est abrogé.
Art.71. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht, vervallen de woorden ",om als zodanig te worden aanvaard en".
Art.71. A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées, les mots "être agréé comme tel et" sont supprimés.
Art.72. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid vervallen de woorden "bij de werving en";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid vervallen de woorden "bij de werving en";
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.72. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "de son recrutement et" sont supprimés;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, les mots "de son recrutement et" sont supprimés;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art.73. In hetzelfde besluit worden opgeheven :
1° afdeling I van hoofdstuk III, bestaande uit :
a) de artikelen 4, 5 en 6;
b) de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002;
2° de beoordelingstabellen A, B en C van de bijlage.
1° afdeling I van hoofdstuk III, bestaande uit :
a) de artikelen 4, 5 en 6;
b) de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002;
2° de beoordelingstabellen A, B en C van de bijlage.
Art.73. Sont abrogés dans le même arrêté :
1° la section première du chapitre III, comprenant :
a) les articles 4, 5 et 6;
b) les articles 7 et 8, modifiés par l'arrêté royal du 14 mars 2002;
2° les tableaux de notation A, B et C de l'annexe.
1° la section première du chapitre III, comprenant :
a) les articles 4, 5 et 6;
b) les articles 7 et 8, modifiés par l'arrêté royal du 14 mars 2002;
2° les tableaux de notation A, B et C de l'annexe.
Art.74. Het opschrift van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, wordt vervangen als volgt :
" Koninklijk besluit betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader ".
" Koninklijk besluit betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader ".
Art.74. L'intitulé de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre actif, est remplacé par l'intitulé suivant :
" Arrêté royal relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif ".
" Arrêté royal relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif ".
Art.75. Titel II van hetzelfde besluit, bestaande uit volgende artikelen, wordt opgeheven :
1° de artikelen 3, 4 en 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998;
2° de artikelen 6, 7, en 8;
3° artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
4° de artikelen 10 en 11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
5° de artikelen 11bis, 11ter en 11quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
6° artikel 12;
7° artikel 13, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
8° artikel 14;
9° artikel 15, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
10° de artikelen 16 en 17;
11° artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
12° artikel 19;
13° artikel 20, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
14° artikel 21;
15° artikel 22, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
16° de artikelen 23 en 24.
1° de artikelen 3, 4 en 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998;
2° de artikelen 6, 7, en 8;
3° artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
4° de artikelen 10 en 11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
5° de artikelen 11bis, 11ter en 11quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
6° artikel 12;
7° artikel 13, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
8° artikel 14;
9° artikel 15, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002;
10° de artikelen 16 en 17;
11° artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
12° artikel 19;
13° artikel 20, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
14° artikel 21;
15° artikel 22, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001;
16° de artikelen 23 en 24.
Art.75. Le titre II du même arrêté, comprenant les articles suivants, est abrogé :
1° les articles 3, 4 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 30 janvier 1998;
2° les articles 6, 7, et 8;
3° l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
4° les articles 10 et 11, modifiés par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
5° les articles 11bis, 11ter et 11quater, insérés par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
6° l'article 12;
7° l'article 13, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
8° l'article 14;
9° l'article 15, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
10° les articles 16 et 17;
11° l'article 18, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
12° l'article 19;
13° l'article 20, modifié par l'arrêté royal 13 juin 2001;
14° l'article 21;
15° l'article 22, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
16° les articles 23 et 24.
1° les articles 3, 4 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 30 janvier 1998;
2° les articles 6, 7, et 8;
3° l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
4° les articles 10 et 11, modifiés par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
5° les articles 11bis, 11ter et 11quater, insérés par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
6° l'article 12;
7° l'article 13, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
8° l'article 14;
9° l'article 15, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2002;
10° les articles 16 et 17;
11° l'article 18, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
12° l'article 19;
13° l'article 20, modifié par l'arrêté royal 13 juin 2001;
14° l'article 21;
15° l'article 22, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001;
16° les articles 23 et 24.
Art.76. In titel I van hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidende :
" Artikel 2bis. Voor de kandidaat die het geheel of een gedeelte van zijn vorming ontvangt in een vreemde militaire instelling of in een andere burgerlijke instelling, in België of in het buitenland, dan de instelling waar de vorming normaal wordt verstrekt, bepaalt de chef Defensie met welke vorming deze vorming gelijkwaardig wordt geacht vooraleer deze wordt aangevat.
Om in aanmerking genomen te worden dient deze kandidaat de voorwaarden te vervullen om toegelaten te worden tot de vormingscyclus waarvan de vorming als gelijkwaardig wordt erkend. ".
" Artikel 2bis. Voor de kandidaat die het geheel of een gedeelte van zijn vorming ontvangt in een vreemde militaire instelling of in een andere burgerlijke instelling, in België of in het buitenland, dan de instelling waar de vorming normaal wordt verstrekt, bepaalt de chef Defensie met welke vorming deze vorming gelijkwaardig wordt geacht vooraleer deze wordt aangevat.
Om in aanmerking genomen te worden dient deze kandidaat de voorwaarden te vervullen om toegelaten te worden tot de vormingscyclus waarvan de vorming als gelijkwaardig wordt erkend. ".
Art.76. Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le titre premier du même arrêté :
" Article 2bis. Pour le candidat qui reçoit tout ou partie de sa formation dans un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger, autre que l'établissement dans lequel la formation est normalement dispensée, le chef de la Défense détermine avec quelle formation cette formation est reconnue comme équivalente avant que celle-ci ne soit entamée.
Pour être pris en compte, ce candidat doit remplir les conditions pour être admis au cycle de formation dont la formation est reconnue comme équivalente. ".
" Article 2bis. Pour le candidat qui reçoit tout ou partie de sa formation dans un établissement militaire étranger ou dans un établissement civil, en Belgique ou à l'étranger, autre que l'établissement dans lequel la formation est normalement dispensée, le chef de la Défense détermine avec quelle formation cette formation est reconnue comme équivalente avant que celle-ci ne soit entamée.
Pour être pris en compte, ce candidat doit remplir les conditions pour être admis au cycle de formation dont la formation est reconnue comme équivalente. ".
Art.77. In artikel 86 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden "het verlies van de Belgische nationaliteit" vervangen door de woorden "het verlies van de nationaliteit dat voor gevolg heeft dat de militair geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie, of de beslissing tot verwijdering van het grondgebied, tot terugwijzing of tot uitzetting, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen";
2° in de bepaling onder 1°, d), worden de woorden "chef van de generale staf" vervangen door de woorden "chef defensie";
3° in de bepaling onder 3°, worden de woorden "chef van de generale staf" vervangen door de woorden "chef defensie".
1° in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden "het verlies van de Belgische nationaliteit" vervangen door de woorden "het verlies van de nationaliteit dat voor gevolg heeft dat de militair geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie, of de beslissing tot verwijdering van het grondgebied, tot terugwijzing of tot uitzetting, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen";
2° in de bepaling onder 1°, d), worden de woorden "chef van de generale staf" vervangen door de woorden "chef defensie";
3° in de bepaling onder 3°, worden de woorden "chef van de generale staf" vervangen door de woorden "chef defensie".
Art.77. A l'article 86 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° au 1°, a), les mots "la perte de la nationalité belge" sont remplacés par les mots "la perte de la nationalité ayant pour conséquence que le militaire n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne, ou de la décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers";
2° au 1°, d), les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense";
3° au 3°, les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense".
1° au 1°, a), les mots "la perte de la nationalité belge" sont remplacés par les mots "la perte de la nationalité ayant pour conséquence que le militaire n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne, ou de la décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers";
2° au 1°, d), les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense";
3° au 3°, les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense".
Art.78. In artikel 101, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden ", in toepassing van artikel 4, § 5," vervallen;
2° de woorden "stafchef van zijn krijgsmachtdeel" worden vervangen door het woord "DGHR";
3° de woorden "chef van de generale staf" worden vervangen door de woorden "chef defensie".
1° de woorden ", in toepassing van artikel 4, § 5," vervallen;
2° de woorden "stafchef van zijn krijgsmachtdeel" worden vervangen door het woord "DGHR";
3° de woorden "chef van de generale staf" worden vervangen door de woorden "chef defensie".
Art.78. A l'article 101, § 3, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots ", en application de l'article 4, § 5,", sont supprimés;
2° les mots "du chef d'état-major de sa force" sont remplacés par les mots "de DGHR";
3° les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense".
1° les mots ", en application de l'article 4, § 5,", sont supprimés;
2° les mots "du chef d'état-major de sa force" sont remplacés par les mots "de DGHR";
3° les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la défense".
Art.79. In artikel 136, § 1, van hetzelfde besluit, woorden de woorden "psychometrisch model" vervangen door het woord "classificatiemodel".
Art.79. A l'article 136, § 1er, du même arrêté, le mot "psychométrique" est remplacé par les mots "de classification".
Art.80. In het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn worden opgeheven :
1° hoofdstuk II, bestaande uit :
a) artikel 2;
b) artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002;
c) artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
d) de artikelen 5, 6, 7 en 8;
e) de artikelen 9 en 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002;
2° artikel 11, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 juni 2001 en van 13 december 2002;
3° artikel 12.
1° hoofdstuk II, bestaande uit :
a) artikel 2;
b) artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002;
c) artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2001;
d) de artikelen 5, 6, 7 en 8;
e) de artikelen 9 en 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002;
2° artikel 11, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 juni 2001 en van 13 december 2002;
3° artikel 12.
Art.80. Sont abrogés, dans l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme :
1° le chapitre II, comprenant :
a) l'article 2;
b) l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2002;
c) l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
d) les articles 5, 6, 7 et 8;
e) les articles 9 et 10, modifiés par l'arrêté royal du 13 décembre 2002;
2° l'article 11, modifié par les arrêtés royaux du 21 juin 2001 et du 13 décembre 2002;
3° l'article 12.
1° le chapitre II, comprenant :
a) l'article 2;
b) l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2002;
c) l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2001;
d) les articles 5, 6, 7 et 8;
e) les articles 9 et 10, modifiés par l'arrêté royal du 13 décembre 2002;
2° l'article 11, modifié par les arrêtés royaux du 21 juin 2001 et du 13 décembre 2002;
3° l'article 12.
Art.81. In artikel 13, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juni 2001, worden de woorden "34 jaar niet bereikt hebben of de leeftijd van 37" vervangen door de woorden "38 jaar niet bereikt hebben of de leeftijd van 41 jaar".
Art.81. A l'article 13, § 1er, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 juin 2001, les mots "34 ans, ou l'âge de 37 ans" sont remplacés par les mots "38 ans, ou l'âge de 41 ans".
Art.82. In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervallen de woorden "de dienstnemingsakte en" en de woorden "dienstnemings- of".
Art.82. A l'article 14 du même arrêté, les mots "de l'acte d'engagement et" et les mots "d'engagement ou", sont supprimés.
Art.83. In artikel 42bis, § 1, 1°, a), van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002, worden de woorden "het verlies van de Belgische nationaliteit" vervangen door de woorden "het verlies van de nationaliteit dat voor gevolg heeft dat de militair geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie, of de beslissing tot verwijdering van het grondgebied, tot terugwijzing of tot uitzetting, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen".
Art.83. A l'article 42bis, § 1er, 1°, a), du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 décembre 2002, les mots "la perte de la nationalité belge" sont remplacés par les mots "la perte de la nationalité ayant pour conséquence que le militaire n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne, ou de la décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers".
Art.84. In artikel 47, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "bedoeld in artikel 11, 7°, a) of b)" vervangen door de woorden "van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, of arts met een bijkomende specialiteit".
Art.84. A l'article 47, § 2, du même arrêté, les mots "visé à l'article 11, 7°, a) ou b)" sont remplacés par les mots "de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, ou de médecin avec une spécialité complémentaire".
Art.85. In artikel 3, § 3, 4°, van het koninklijk besluit van 28 juli 1995 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en van het reservekader, worden de woorden "7, § 1, eerste lid, 6°, van de wet van 20 mei 1994 houdende statuut van de militairen korte termijn" vervangen door de woorden "8, eerste lid, 6°, van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging ".
Art.85. A l'article 3, § 3, 4°, de l'arrêté royal du 28 juillet 1995 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve, les mots "7, § 1er, alinéa 1er, 6°, de la loi du 20 mai 1994 portant statut des militaires court terme" sont remplacés par les mots "8, alinéa 1er, 6°, de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense ".
Art.86. Artikel 27, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie, wordt vervangen als volgt :
" De nadere regels betreffende deze proeven worden bepaald door de minister, in toepassing van het koninklijk besluit van 11 september 2003. betreffende de werving van de militairen. ".
" De nadere regels betreffende deze proeven worden bepaald door de minister, in toepassing van het koninklijk besluit van 11 september 2003. betreffende de werving van de militairen. ".
Art.86. L'article 27, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Les modalités concernant ces épreuves sont fixées par le ministre, en application de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires. ".
" Les modalités concernant ces épreuves sont fixées par le ministre, en application de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires. ".
Art.87. Artikel 37, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" De nadere regels betreffende deze proeven worden bepaald door de minister, in toepassing van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen. ".
" De nadere regels betreffende deze proeven worden bepaald door de minister, in toepassing van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen. ".
Art.87. L'article 37, alinéa 2, du même arrêté, est remplacé par l'alinéa suivant :
" Les modalités concernant ces épreuves sont fixées par le ministre, en application de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires. ".
" Les modalités concernant ces épreuves sont fixées par le ministre, en application de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires. ".
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
Art.88. Treden in werking op 1 januari 2004 :
1° titel I van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging;
2° de artikelen 68, 69, 71, 72, 75, 2°, 76, 83, 90, 105, 106, 108, 109, 110, 112, 139, 140, 142, 143, 148, 149, 150, 151, 154, 155, 2°, 157, 160 en 161 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging;
3° dit besluit.
1° titel I van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging;
2° de artikelen 68, 69, 71, 72, 75, 2°, 76, 83, 90, 105, 106, 108, 109, 110, 112, 139, 140, 142, 143, 148, 149, 150, 151, 154, 155, 2°, 157, 160 en 161 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging;
3° dit besluit.
Art.88. Entrent en vigueur le 1er janvier 2004 :
1° le titre Ier de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense;
2° les articles 68, 69, 71, 72, 75, 2°, 76, 83, 90, 105, 106, 108, 109, 110, 112, 139, 140, 142, 143, 148, 149, 150, 151, 154, 155, 2°, 157, 160 et 161 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense;
3° le présent arrêté
1° le titre Ier de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense;
2° les articles 68, 69, 71, 72, 75, 2°, 76, 83, 90, 105, 106, 108, 109, 110, 112, 139, 140, 142, 143, 148, 149, 150, 151, 154, 155, 2°, 157, 160 et 161 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense;
3° le présent arrêté
Art.89. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.89. Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. [1 Bijlage A.]1
Art. N1. [1 Annexe A.]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-02-2023, p. 21087)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. du 07-02-2023 p. 21083)
Wijzigingen
Art. N2. [1 Bijlage B.]1
Art. N2. [1 Annexe B.]1
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-02-2023, p. 21094)
(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. du 07-02-2023 p. 21091)