Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot bepaling van het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor leerlingenbegeleiding. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 01-02-2002 en tekstbijwerking tot 28-04-2003)
Titre
3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 fixant le schéma de vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 01-02-2002 et mise à jour au 28-04-2003)
Documentinformatie
Numac: 2002035114
Datum: 2002-01-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002035114
Date: 2002-01-03
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
" ministerieel besluit " : het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot bepaling van het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor leerlingenbegeleiding.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
" arrêté ministériel " : l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 fixant le schéma de vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves.
Art. 2. In het ministerieel besluit wordt artikel 1, 4° opgeheven en vervangen door :
" 4° vaccinatieschema : de vaccinatiekalender zoals aanbevolen door de Hoge Gezondheidsraad aangevuld met de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de groep C, zoals vermeld in artikel 4, §§ 5 en 6; ".
Art. 2. Dans l'arrêté ministériel, l'article 1er, 4°, est abrogé et remplacé par :
" 4° schéma de vaccination : le calendrier des vaccinations tel que recommandé par le Conseil supérieur de la Santé, complété par la vaccination contre les infections à méningocoque du groupe C, telle que visée à l'article 4, §§ 5 et 6. ".
Art. 3. In het ministerieel besluit wordt artikel 2 opgeheven en vervangen door :
" Art. 2. Rekening houdend met het vaccinatieschema, worden de vaccinaties, waar mogelijk, door het centrum aangeboden in leerjaren waarin algemene of gerichte consulten plaatshebben. ".
Art. 3. Dans l'arrêté ministériel, l'article 2 est abrogé et remplacé par :
" Art. 2. En tenant compte du schéma de vaccination, les vaccinations sont offertes, si possible, par le centre au cours des années d'études pour lesquelles des consultations générales ou dirigées sont prévues. ".
Art. 4. Artikel 3 van het ministerieel besluit wordt aangevuld met :
§ 5. Tussen 7 januari 2002 en 31 augustus 2002 wordt de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de groep C aangeboden :
in het eerste jaar kleuteronderwijs, of voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de kleuters die in 2002 drie of vier jaar worden;
in het tweede jaar kleuteronderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de kleuters die in 2002 vijf jaar worden;
in het derde jaar kleuteronderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de kleuters die in 2002 zes jaar worden;
in het derde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2002 vijftien jaar worden;
§ 6. Tussen 1 september 2002 en 31 december 2002 wordt de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de groep C aangeboden :
in het derde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 vijftien jaar worden;
in het vijfde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 zeventien jaar worden;
het zesde jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 achttien jaar worden.
(§ 7. In 2003 wordt de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de groep C aangeboden aan de leerlingen die in het schooljaar 2002-2003 les volgen in :
het vijfde en zesde jaar lager onderwijs, of voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 elf of twaalf jaar worden;
in het eerste en tweede jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2003 dertien of veertien jaar worden.
§ 8. Tussen 1 september 2003 en 31 december 2003 wordt de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de groep C in ieder geval aangeboden aan de leerlingen van het eerste jaar secundair onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie aan de leerlingen die in 2004 dertien jaar worden.
§ 9. Tussen 5 januari 2004 en 31 december 2004 wordt de vaccinatie tegen infecties door meningokokken van de serogroep C aangeboden aan de leerlingen die begin 2004 les volgen in het derde, vierde of vijfde jaar van het lager onderwijs of, voor het buitengewoon onderwijs, naar analogie, aan de leerlingen die in 2004 negen, tien of elf jaar worden.)
Art. 4. L'article 3 de l'arrêté ministériel est complété par le texte suivant :
§ 5. Entre le 7 janvier 2002 et le 31 août 2002, la vaccination contre les infections à méningocoque du groupe C est offerte :
en première année de l'enseignement maternel ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront trois ou quatre ans en 2002;
en deuxième année de l'enseignement maternel ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront cinq ans en 2002;
en troisième année de l'enseignement maternel ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux jeunes enfants qui auront six ans en 2002;
en troisième année de l'enseignement secondaire ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront quinze ans en 2002;
§ 6. Entre le 1er septembre 2002 et le 31 décembre 2002, la vaccination contre les infections à méningocoque du groupe C est offerte :
en troisième année de l'enseignement secondaire ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront quinze ans en 2003;
en cinquième année de l'enseignement secondaire ou, pour l'enseignement spécial, pour analogie, aux élèves qui auront dix-sept ans en 2003;
en sixième année de l'enseignement secondaire ou, pour l'enseignement spécial, par analogie, aux élèves qui auront dix-huit ans en 2003.
(NOTE : en ce qui concerne les §§ 7, 8 et 9 de l'art. 4, insérés par l'AM 2003-03-20/53, art. M, texte non traduit, voir version néerlandaise)
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 7 januari 2002.
Brussel, 3 januari 2002.
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 7 janvier 2002.
Bruxelles, le 3 janvier 2002.
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS.