Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap (VERTALING).
Titre
27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 4, § 1 van het besluit van de regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, wordt het derde lid door de volgende bepaling vervangen :
  " Voor de gerechtigde personeelsleden van het onderwijs die aan de examencommissies vermeld onder het eerste tot het zesde streepje en aan de pedagogische werkgroepen vermeld onder het zevende streepje van de bijlage tot dit besluit deelnemen, gelden de in de leden 1 en 2 bepaalde beperkingen niet. "
Article 1. A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la communauté germanophone, le troisième alinéa est remplacé par le libellé suivant :
  " Les restrictions prévues aux alinéas 1 et 2 ne sont pas applicables aux membres du personnel de l'enseignement ayants droit qui participent aux jurys d'examens mentionnés du premier au sixième tiret et aux groupes de travail pédagogique mentionné au septième tiret de l'annexe au présent arrêté. "
Art.2. In de bijlage tot bovenvermeld besluit van de Regering wordt punt 4 als volgt vervangen :
  " 4. Sector " Onderwijs "
  - De examencommissie voor het verlenen van het brevet van verpleger
  - De examencommissie voor het voorbereidend examen tot het brevet van verpleger
  - De examencommissie voor het secundair onderwijs
  - De examencommissie voor het verlenen van het bewijs van basisonderwijs
  - De Franstalige en de Duitstalige examencommissie belast met het afnemen van de taalexamens in het onderwijs
  - De examencommissie voor het verlenen van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid
  - Pedagogische werkgroepen
  - De Adviescommissie van het buitengewoon onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap ".
Art.2. Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement susvisé, le point 4° est modifié comme suit :
  " 4. Secteur de l'enseignement
  - Le jury d'examens pour la délivrance du brevet d'infirmier
  - Le jury d'examens pour l'épreuve préparatoire au brevet d'infirmier
  - Le jury d'examens pour l'enseignement secondaire
  - Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'études de base
  - Les commissions de langue allemande et de langue française chargées de procéder aux examens linguistiques dans l'enseignement
  - Le jury d'examens pour la délivrance du certificat d'aptitude pédagogique
  - Les groupes de travail pédagogique
  - Les jurys d'examens pour les procédures de sélection et de promotion
  - La Commission consultative de l'enseignement spécial de la Communauté germanophone ".
Art.3. Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.
Art. 4. De Ministers bevoegd inzake Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de l'exécution du présent arrêté.