Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
23 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste uurtoelage aan de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest rechtvaardigen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 15-08-2002 en tekstbijwerking tot 08-02-2021)
Titre
23 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant la liste des travaux insalubres, incommodes, pénibles ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation horaire forfaitaire aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 15-08-2002 et mise à jour au 08-02-2021)
Documentinformatie
Numac: 2002031427
Datum: 2002-07-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002031427
Date: 2002-07-23
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. [1 De lijst van werken die recht geven op de uurtoelage voorzien in het artikel 370, tweede lid, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, bevindt zich in de bijlage van dit besluit.]1
  
Article 1. [1 La liste des travaux qui donnent droit à l'allocation horaire prévue à l'article 370, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles est annexée au présent arrêté.]1
  
Art. 2. § 1. Alleen de tijd die werkelijk besteed wordt aan de uitvoering van de werkzaamheden, opgesomd in de bijlage van dit besluit, wordt in aanmerking genomen bij de berekening van deze uurtoelage.
  [1 ...]1
  § 2. Voor de aangifte worden al de in aanmerking komende prestaties verricht door dezelfde persoon gedurende dezelfde kalendermaand opgeteld. De aldus berekende duur wordt op de onmiddellijk hogere eenheid afgerond.
  Elke verklaring van uitvoering dienst voor goedkeuring geviseerd te worden door de hiërarchische meerdere van de betrokken ambtenaar.
  
Art. 2. § 1er. Pour le calcul de l'allocation horaire, seul le temps réellement consacré à l'exécution des travaux énumérés à l'annexe du présent arrêté est pris en considération.
  [1 ...]1
  § 2. Pour la déclaration, toutes les prestations admissibles fournies par une même personne au cours d'un même mois civil sont additionnées. La durée ainsi obtenue est arrondie à l'unité immédiatement supérieur.
  Toute déclaration d'exécution est dûment visée pour approbation par le supérieur hiérarchique de l'agent concerné.
  
Art. 3. [1 De taxistewards bedoeld in 29° van de bijlage bij het ministeriële besluit van 23 juli 2002 tot vaststelling van de lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste uurtoelage aan de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest rechtvaardigen, worden gemachtigd de toekenning van de forfaitaire uurtoelage aan te vragen, en dit vanaf de dag waarop ze de activiteiten vermeld in 29° zijn beginnen uitoefenen.
   De toepassing van artikel 1 is slecht aanvaardbaar indien, voor iedere betrokken ambtenaar, de gepresteerde uren die recht geven op de retroactieve toekenning van de premie, op objectieve wijze kunnen worden bewezen.]1

  
Art. 3. [1 Les stewards taxis visés au 29° de l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2002 fixant la liste des travaux insalubres, incommodes, pénibles ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation horaire forfaitaire aux agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale sont autorisés à solliciter l'octroi de l'allocation horaire forfaitaire et ce, à partir du jour où ils ont débuté l'exercice des activités reprises au 29°.
   L'applicabilité de l'article 1er n'est admissible que pour autant qu'il soit possible d'identifier de manière objective, pour chaque agent concerné, les heures prestées donnant droit à l'octroi rétroactif de la prime.]1

  
Art. 4. [1 Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste maand volgens op die gedurende dewelke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.]1
  
Art.4. [1 Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.]1
  
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage. 1. Werken in stof, vuur, roet en gassen of met verkerende organische stoffen, met uitsluiting van de normale onderhoudsactiviteiten van lokalen en keukenactiviteiten;
  2. Werken met bijtende, giftige, radioactieve of schadelijke stoffen, met zuren of gassen;
  3. Werk met het strooien van insecticiden, pesticiden, rodenticiden of fungiciden;
  4. Werk met het verwerken van koolwaterstofprodukten (teer, bitumen,(...);
  5. Proeven en werken langs voor het verkeer toegankelijke wegen en tunnels, dag en nacht;
  6. Reinigen van sloten, waterlopen en putten;
  7. Hanteren van betonbrekers, mechanische stampers of pneumatische hamers;
  8. Werken op ladders, masten of stellingen of met heflift vanaf 2 meter hoogte;
  9. Schilderwerken met het spuitpistool in gesloten ruimten of in open lucht;
  10. Herstelling en onderhoud van elektrische installaties die onder spanning moeten blijven, alsmede onderhoud van hoogspanningsruimten;
  11. Werken met de autogene brander of met de elektrische vlamboog op geschilderde, gegalvaniseerde of verlode metalen;
  12. Werken met freesmachine en snel draaiende machines;
  13. Werk met de handslijp- of snijmachine of een andere sneldraaiende machine;
  14. Het aanbrengen van wegmarkeringen en bewegwijzeringen op het wegdek;
  15. Het peilen van de waterstand in waterputten op de openbare weg;
  16. Inspectie van lifschachten;
  17. Vellen van bomen met een kettingzaag;
  18. Werken waarbij de ambtenaar zou kunnen worden blootgesteld aan ioniserende stralingen;
  19. Het afdrukken van plannen waarbij toxische stoffen worden blootgesteld aan ioniserende stralingen;
  20. Inspecties die gepaard gaan met het betreden van risicovolle installaties; woning- of gebouwinspecties in onhygiënische omstandigheden;
  21. Het dragen van uitzonderlijk zware lasten die moeilijk vast te grijpen zijn;
  22. Controle van riolen, van hoofdleidingen van riolen en waterzuiveringsinstallatie;
  23. Testen en werken in de Brusselse metro en premetro tunnels, zoals op of in de nabijheid van sporen;
  24. Machinaal roken van sigaretten met het oog op de bepaling van het teer-, nicotine- en koolstofmonoxidegehalte;
  25. Sneeuwruimingswerk, werk met strooimiddelen.
  26. Controle van de taxi's;
  [1 27. Risicocontrole door de Regionale tewerkstellingsinspectie;]1
  [2 28. Risicocontrole door de Directie Verkeersveiligheid van Brussel Mobiliteit;]2
  [3 29. Risicovolle interactie in de openbare ruimte voor taxistewards en toezichthouders free-floating van de directie Personenvervoer bij Brussel Mobiliteit.]3
  
Art. N. Annexe. 1. Travaux exposant aux poussières, au feu, aux suies et gaz, ou à des matières organiques en décomposition, à l'exception des activités normales d'entretien des locaux et des activités de cuisine;
  2. Travaux avec des substances corrosives, caustiques, toxiques, radioactives ou nocives, des acides ou des gaz;
  3. Travail d'épandage d'insecticides, pesticides, rodenticides ou fongicides;
  4. Travaux impliquants la transformation des produits d'hydrocarbures (goudron, bitume,(...);
  5. Test et travaux le long des routes et tunnels ouverts à la circulation, de nuit comme de jour;
  6. Curage des fossés et cours d'eau et puits;
  7. Maniement du brise-béton, de la dame mécanique ou du marteau pneumatique;
  8. Travaux sur des échelles, des mats ou des échafaudages ou à l'aide d'un engin de levage, à partir d'une hauteur de 2 mètres;
  9. Travaux de peinture au pistolet, dans un endroit fermé ou en plein air;
  10. Interventions et travaux d'entretien aux installations électriques qui doivent être maintenues sous tension et travaux d'entretien dans les cabines électriques à haute tension;
  11. Travaux au chalumeau à gaz ou à l'arc électrique sur des métaux ayant été peints, galvanisés ou plombés;
  12. Travaux à la toupie et aux machines tournant à grande vitesse;
  13. Travaux impliquant l'usage de la meuleuse à main, de la découpeuse ou d'une autre machine rotative;
  14. Travaux de marquage et de signalisation sur les chaussées;
  15. Travaux de relevé de hauteur d'eau dans les puits en voirie;
  16. Travaux d'inspection dans les gaines d'ascenseur;
  17. Travaux de bucheronnage à l'aide de tronçonneuse à chaîne;
  18. Travaux à l'occasion desquels l'agent pourrait courir un risque d'exposition aux radiations ionisantes;
  19. Travaux de tirage de plans entraînant l'inhalation de produits toxiques;
  20. Inspections impliquant l'accès à des installations à risques; inspection de logements ou de bâtiments dans des conditions antihygiéniques;
  21. Port de lourdes charges exceptionnelles, difficilement préhensibles;
  22. Contrôle d'égout, de collecteur d'égout et de station d'épuration d'eaux usées;
  23. Test et travaux dans les tunnels de métro et prémétro bruxellois, ainsi que sur et à proximité des voies ferrées;
  24. Fumage-machine des cigarettes en vue de déterminer les teneurs en goudron, nicotine et monoxyde de carbone;
  25. Balayage de neige, manipulation de matière à répandre.
  26. Contrôle sur le terrain des taxis;
  [1 27. Contrôle à risques de l'Inspection régionale de l'Emploi;]1
  [2 28. Contrôle à risques de la Direction de la Sécurité routière de Bruxelles Mobilité;]2
  [3 29. Interactions à risques dans l'espace public des stewards taxis et des contrôleurs free-floating de la Direction Transport de personnes de Bruxelles Mobilité.]3