Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen betreffen.
Titre
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration des Pouvoirs locaux.
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalin...
Afdeling I. - Aanpassing van de ordonnantie van...
Afdeling II. - Aanpassing van de ordonnantie va...
Afdeling III. - Aanpassing van de ordonnantie v...
Afdeling IV. - Aanpassing van het besluit van d...
Afdeling V. - Aanpassing van het besluit van de...
Afdeling VI. - Aanpassing van het besluit van d...
Afdeling VII. - Aanpassing van het besluit de B...
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen.
Inhoud
CHAPITRE I. - Modification de dispositions léga...
Section I. - Adaptation de l'ordonnance du 19 j...
Section II. - Adaptation de l'ordonnance du 14 ...
Section III. - Adaptation de l'ordonnance du 16...
Section IV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvern...
Section V. - Adaptation de l'arrêté du Gouverne...
Section VI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvern...
Section VII. - Adaptation de l'arrêté du Gouver...
CHAPITRE II. - Dispositions finales.
Tekst (17)
Texte (17)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalingen.
CHAPITRE I. - Modification de dispositions légales.
Afdeling I. - Aanpassing van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het administratief bericht op politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Section I. - Adaptation de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale.
Artikel 1. In de hieronder aangediende bepalingen van de ordonnantie van 19 juli 2001 voor houdende regeling van het administratief toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de in frank uitgedrukte bedragen, vermeld in de tweede kolom van de tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Article 1. Dans les dispositions de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 13 5°, a, eerste lid 8 600 000 213 500 EUR
20 000 000 500 000 EUR
5°, a), tweede lid 17 200 000 427 000 EUR
4 300 000 107 000 EUR
20 000 000 500 000 EUR
5°, a), tweede lid 17 200 000 427 000 EUR
4 300 000 107 000 EUR
Article 13 5°, a), alinéa 1 8 600 000 213 500 EUR
20 000 000 500 000 EUR
5°, a), alinéa 2 17 200 000 427 000 EUR
4 300 000 107 000 EUR
20 000 000 500 000 EUR
5°, a), alinéa 2 17 200 000 427 000 EUR
4 300 000 107 000 EUR
Afdeling II. - Aanpassing van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Section II. - Adaptation de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.
Art. 2. In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd bij besluit van 18 november 1999 (NOTA. Justel leest : 27 april 2000; zie trouwens preambule) worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 2. Dans les dispositions de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale telles que modifiées par arrêté du 18 novembre 1999 (NOTE. Justel lit : 27 avril 2000; voir d'ailleurs le préambule), et indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc en figurant à la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 13 12°, a, eerste lid 8 600 000 213 500 EUR
20 000 000 500 000 EUR
12°, a), tweede lid 16 400 000 407 000 EUR
4 100 000 102 000 EUR
20 000 000 500 000 EUR
12°, a), tweede lid 16 400 000 407 000 EUR
4 100 000 102 000 EUR
Article 13 12°, a, alinéa 1 8 600 000 213 500 EUR
20 000 000 500 000 EUR
12°, a), alinéa 2 16 400 000 407 000 EUR
4 100 000 102 000 EUR
20 000 000 500 000 EUR
12°, a), alinéa 2 16 400 000 407 000 EUR
4 100 000 102 000 EUR
Afdeling III. - Aanpassing van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen.
Section III. - Adaptation de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public.
Art. 3. In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in de euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc en figurant dans la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 22 # 1, 6° 3 000 000 75 000 EUR
Artikel 27
# 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Artikel 27
# 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Article 22 # 1, 6° 3 000 000 75 000 EUR
Article 27
# 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Article 27
# 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Afdeling IV. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de overlegging van de Regering van de akten van de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht.
Section IV. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de la tutelle administrative.
Art. 4. In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de la tutelle administrative indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc en figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 1 9° [Justel leest 7°] 5 000 000 125 000 EUR
Article 1 9° [Justel lit 7°] 5 000 000 125 000 EUR
Afdeling V. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht.
Section V. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle administrative.
Art. 5. In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 5. Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle administrative indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 1 9° 5 000 000 125 000 EUR
Article 1 9° 5 000 000 125 000 EUR
Afdeling VI. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van de dossiers voor de aanvragen om subsidies, van de aard van de bewijsstukken en van de procedure voor de toekenning en de uitbetaling in uitvoering van artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen.
Section VI. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des dossiers de demandes de subsides, la nature des pièces justificatives et la procédure d'octroi et de liquidation, en application de l'article 21 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt général.
Art. 6. In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de dossiers voor de aanvragen van subsidies, wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 6. Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des dossiers de demandes de subsides, mentionnée, ci-dessous, le montant exprimé en franc en figurant à la deuxième colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 10 # 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Article 10 # 2 100 000 000 2 500 000 EUR
Afdeling VII. - Aanpassing van het besluit de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale clausules bij de toewijzing van overheidsopdrachten in het raam van de uitvoering van investeringen van openbaar nut.
Section VII. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public.
Art. 7. In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale overheidsopdrachten in het raam van de uitvoering van investeringen van openbaar nut, wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 7. Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public mentionnée ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Artikel 1 Eerste lid 30 000 000 750 000 EUR
Article 1 Alinea 1 30 000 000 750 000 EUR
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen.
CHAPITRE II. - Dispositions finales.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Brussel, 20 december 2001.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
F.-X. de DONNEA
De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL
Brussel, 20 december 2001.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
F.-X. de DONNEA
De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Bruxelles, le 20 décembre 2001.
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL
Bruxelles, le 20 décembre 2001.
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL