Artikel 1. In artikel 28 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt een § 3 ingevoegd, luidend als volgt :
" § 3. De wedde van de ambtenaren die, op 1 januari 2000, van ambtswege zijn overgeplaatst van de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart naar het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur en die op dat ogenblik van ambtswege worden benoemd in een nieuwe graad, wordt, vanaf 1 januari 2000, vastgesteld in de weddenschaal van die graad overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde conversietabel opgenomen in bijlage VI. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.
Titre
3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et de l'Infrastructure.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
HOOFDSTUK I. - Overgangsregeling.
CHAPITRE I. - Régime transitoire.
Article 1. Dans l'article 28 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, il est inséré un § 3, rédigé comme suit :
" § 3. Le traitement des agents qui, au 1er janvier 2000, sont transférés d'office de l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure au Ministère des Communications et de l'Infrastructure et qui en même temps sont nommés d'office dans un nouveau grade, est fixé, à partir du 1er janvier 2000, dans l'échelle de traitement de ce grade conformément au tableau de conversion repris à l'annexe VI. "
" § 3. Le traitement des agents qui, au 1er janvier 2000, sont transférés d'office de l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure au Ministère des Communications et de l'Infrastructure et qui en même temps sont nommés d'office dans un nouveau grade, est fixé, à partir du 1er janvier 2000, dans l'échelle de traitement de ce grade conformément au tableau de conversion repris à l'annexe VI. "
Art. 2. In het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt een artikel 58bis ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. 58bis. In afwijking van artikel 23, § 2 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van adjunct-adviseur, vóór 1 juni 1998 bekleed met de geschrapte graad van inspecteur- hoofd van dienst (rang 11) en die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart, het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal :
" Art. 58bis. In afwijking van artikel 23, § 2 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van adjunct-adviseur, vóór 1 juni 1998 bekleed met de geschrapte graad van inspecteur- hoofd van dienst (rang 11) en die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart, het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal :
Art. 2. Dans l'arrêté royal du 22 juin 1998 fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Communications et de l'Infrastructure, est inséré un article 58bis, rédigé comme suit :
" Art. 58bis. Par dérogation à l'article 23, § 2 du même arrêté, l'agent nommé au grade de conseiller adjoint, revêtu avant le 1er juin 1998 du grade rayé d'inspecteur-chef de service (rang 11) et qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :
" Art. 58bis. Par dérogation à l'article 23, § 2 du même arrêté, l'agent nommé au grade de conseiller adjoint, revêtu avant le 1er juin 1998 du grade rayé d'inspecteur-chef de service (rang 11) et qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :
1 036 575 - 1 532 575
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
(Kl. 24 j.)
(N.1 - GB) "
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
(Kl. 24 j.)
(N.1 - GB) "
1 036 575 - 1 532 575
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
(Cl. 24 a.)
(N.1 - GB) "
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
(Cl. 24 a.)
(N.1 - GB) "
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 66bis ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. 66bis. In afwijking van artikel 6, § 1 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van bestuurschef, vóór 1 januari 1994 bekleed met de geschrapte graad van chef beurtkantoor 1e klasse (rang 25) en die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart, het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal :
" Art. 66bis. In afwijking van artikel 6, § 1 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van bestuurschef, vóór 1 januari 1994 bekleed met de geschrapte graad van chef beurtkantoor 1e klasse (rang 25) en die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart, het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal :
Art. 3. Dans le même arrêté est inséré un article 66bis, rédigé comme suit :
" Art. 66bis. Par dérogation à l'article 6, § 1 du même arrêté, l'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu avant le 1er janvier 1994 du grade rayé de chef de bureau de tour de 1ère classe (rang 25) et qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :
" Art. 66bis. Par dérogation à l'article 6, § 1 du même arrêté, l'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu avant le 1er janvier 1994 du grade rayé de chef de bureau de tour de 1ère classe (rang 25) et qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :
833 554 - 1 200 042
3.1 x 10 676
2.2 x 14 232
2.2 x 28 463
10.2 x 24 907
(Kl. 20 j.)
(N.2 - GA) "
3.1 x 10 676
2.2 x 14 232
2.2 x 28 463
10.2 x 24 907
(Kl. 20 j.)
(N.2 - GA) "
833 554 - 1 200 042
3.1 x 10 676
2.2 x 14 232
2.2 x 28 463
10.2 x 24 907
(Cl. 20 a.)
(N.2 - GA) "
3.1 x 10 676
2.2 x 14 232
2.2 x 28 463
10.2 x 24 907
(Cl. 20 a.)
(N.2 - GA) "
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 69bis ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. 69bis. In afwijking van artikel 2, §§ 1 en 2 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, vóór 1 januari 1994 bekleed met de geschrapte graad van eerste klerk (rang 32) die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart en die vóór 1 januari 1994 geslaagd is voor de beroepsproef tot het bekomen van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal :
" Art. 69bis. In afwijking van artikel 2, §§ 1 en 2 van hetzelfde besluit, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, vóór 1 januari 1994 bekleed met de geschrapte graad van eerste klerk (rang 32) die op dezelfde datum in dienst was bij de voormalige Dienst voor Regeling der Binnenvaart en die vóór 1 januari 1994 geslaagd is voor de beroepsproef tot het bekomen van de hierna vermelde bijzondere weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal :
Art. 4. Dans le même arrêté est inséré un article 69bis, rédigé comme suit :
" Art. 69bis. Par dérogation à l'article 2, §§ 1 et 2 du même arrêté, l'agent nommé au grade de commis, revêtu avant le 1er janvier 1994 du grade rayé de commis principal (rang 32) qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure et qui à réussi avant le 1er janvier 1994 l'épreuve professionnelle pour obtenir l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après, conserve l'avantage de cette échelle :
" Art. 69bis. Par dérogation à l'article 2, §§ 1 et 2 du même arrêté, l'agent nommé au grade de commis, revêtu avant le 1er janvier 1994 du grade rayé de commis principal (rang 32) qui était à la même date en service à l'ancien Office régulateur de la Navigation intérieure et qui à réussi avant le 1er janvier 1994 l'épreuve professionnelle pour obtenir l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après, conserve l'avantage de cette échelle :
559 631 - 767 860
3.1 x 8 733
4.2 x 10 655
10.2 x 13 941
(Kl. 18 j.)
(N.3 - GA) "
3.1 x 8 733
4.2 x 10 655
10.2 x 13 941
(Kl. 18 j.)
(N.3 - GA) "
559 631 - 767 860
3.1 x 8 733
4.2 x 10 655
10.2 x 13 941
(Cl. 18 a.)
(N.3 - GA) "
3.1 x 8 733
4.2 x 10 655
10.2 x 13 941
(Cl. 18 a.)
(N.3 - GA) "
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen.
CHAPITRE II. - Dispositions finales.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.
Art. 6. Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 3 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
Gegeven te Brussel, 3 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
Art. 6. Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE
Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. BIJLAGE VI. - Conversietabel.
Art. N. ANNEXE VI. - Tableau de conversion.
Oude graad Weddenschaal verbonden Nieuw graad Weddenschaal verbonden
aan de oude graad aan de nieuwe graad
ADMINISTRATIEF
PERSONEEL
NIVEAU 1
Commissaris 1 226 775 - 1 974 781 Adviseur 13 B
14.2 x 53 429
Adjunct- 1 018 768 - 1 514 768 Adviseur 13 A
commissaris 3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
970 680 - 1 558 399 13 A
11.2 x 53 429
aan de oude graad aan de nieuwe graad
ADMINISTRATIEF
PERSONEEL
NIVEAU 1
Commissaris 1 226 775 - 1 974 781 Adviseur 13 B
14.2 x 53 429
Adjunct- 1 018 768 - 1 514 768 Adviseur 13 A
commissaris 3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
970 680 - 1 558 399 13 A
11.2 x 53 429
Ancien grade Echelle de traitement Nouveau Echelle de traitement
liee a l'ancien grade grade liee au nouveau grade
PERSONNEL
ADMINISTRATIF
NIVEAU 1
Commissaire 1 226 775 - 1 974 781 Conseiller 13 B
14.2 x 53 429
Commissaire 1 018 768 - 1 514 768 Conseiller 13 A
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
970 680 - 1 558 399 13 A
11.2 x 53 429
liee a l'ancien grade grade liee au nouveau grade
PERSONNEL
ADMINISTRATIF
NIVEAU 1
Commissaire 1 226 775 - 1 974 781 Conseiller 13 B
14.2 x 53 429
Commissaire 1 018 768 - 1 514 768 Conseiller 13 A
3.1 x 24 933
11.2 x 38 291
970 680 - 1 558 399 13 A
11.2 x 53 429
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 november 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 novembre 2001.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE