Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
23 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen.
Titre
23 OCTOBRE 2002. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 29 septembre 1998 instituant la rĂ©duction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extĂ©rieurs de la Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires.
Documentinformatie
Numac: 2002010009
Datum: 2002-10-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002010009
Date: 2002-10-23
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 8 van het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, wordt opgeheven.
Article 1. L'article 8 de l'arrĂȘtĂ© royal du 29 septembre 1998 instituant la rĂ©duction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extĂ©rieurs de la Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires, est abrogĂ©.
Art. 2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 10 octobre 2000 modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 29 septembre 1998 instituant la rĂ©duction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extĂ©rieurs de la Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires, est abrogĂ©.
Art. 3. In het opschrift en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, worden de woorden " Directoraat-generaal Strafinrichtingen " vervangen door de woorden " Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen ".
Art. 3. Dans l'intitulĂ© et dans l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 29 septembre 1998 instituant la rĂ©duction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extĂ©rieurs de la Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires, les mots " Direction gĂ©nĂ©rale des Etablissements pĂ©nitentiaires " sont remplacĂ©s par les mots " Direction gĂ©nĂ©rale de l'ExĂ©cution des peines et mesures ".
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft met ingang van 15 juli 2002.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets Ă  partir du 1er janvier 2002 Ă  l'exception de l'article 3 qui produit ses effets Ă  partir du 15 juillet 2002.
Art. 5. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 23 oktober 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  M. VERWILGHEN.
Art. 5. Notre Ministre de la Justice est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Justice,
  M. VERWILGHEN.