Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement en het marktreglement van Nasdaq Europe.
Titre
22 AOUT 2002. - Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement et au règlement de marché de Nasdaq Europe.
Documentinformatie
Numac: 2002003419
Datum: 2002-08-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002003419
Date: 2002-08-22
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De wijzigingen aan het reglement en het marktreglement van Nasdaq Europe in bijlage van dit besluit worden goedgekeurd.
Article 1. Les modifications au règlement et au règlement de marché de Nasdaq Europe annexées au présent arrêté sont approuvées.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 22 augustus 2002.
D. REYNDERS
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 22 août 2002.
D. REYNDERS
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage. Wijzigingen aan het reglement en het marktreglement van Nasdaq Europe.
HOOFDSTUK 1. - - Definities.
Definities toe te voegen aan hoofdstuk 1.
0001. Orderboek : een functie van het Nasdaq Europe Verhandelingssyteem voor het invoeren en uitvoeren van Orders en Prijsaanbiedingen in een Toegelaten Financieel Instrument.
0002. Prijsaanbiedingen : een bied- en een vraagprijs, en het hieraan verbonden volume, gepubliceerd door een Markthouder voor de aan- en verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten in overeenstemming met het Reglement.
0003. Order : Onverminderd Regels 0007 en 0008, een order voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten dat wordt ingevoerd in het Orderboek.
0004. Limietorder : een Order met een specifiek volume en een gelimiteerde prijs dat, geheel of gedeeltelijk, moet worden uitgevoerd tegen de Orders en Prijsaanbiedingen die opgenomen zijn in het Orderboek. Een Limietorder dat niet onmiddellijk kan worden uitgevoerd tegen de Orders en Prijsaanbiedingen moet, onder voorbehoud van Fill or Kill (FOK) of Immediate or Cancel (IOC) beperkingen, in het Orderboek blijven in afwachting van een latere uitvoering.
Instructie bij Regel 0004
1. Limietorders voor de aankoop van Toegelaten Financiële Instrumenten kunnen enkel geheel of gedeeltelijk worden uitgevoerd indien de uitoefenprijs kleiner of gelijk is aan de limietprijs vastgesteld door het Lid.
2. Limietorders voor de verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten kunnen enkel geheel of gedeeltelijk worden uitgevoerd indien de uitoefenprijs groter of gelijk is aan de limietprijs vastgesteld door het Lid.
0005. Marktorder : een Order met een specifiek volume maar zonder limietprijs dat, geheel of gedeeltelijk, aan de best beschikbare prijs(zen) moet worden uitgevoerd tegen de Orders en Prijsaanbiedingen opgenomen in het Orderboek.
0006. Iceberg Order : een Limietorder waarvan het volume moet worden ingevoerd in het Orderboek en bekend gemaakt aan de andere Leden in opeenvolgende schijven van een gelijk volume. De Marktautoriteit kan per Toegelaten Financieel Instrument het minimaal vereiste volume bepalen voor een Iceberg Order alsook het minimaal volume van elke schijf.
0007. Negotiation Order : een order voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten dat niet wordt ingevoerd in het Orderboek maar dat in overeenstemming met het Reglement wordt verstuurd naar één of meerdere Markthouders die er zich toe verbonden hebben als Markthouders in het betreffende Financieel Instrument op te treden.
Instructie bij Regel 0007
Een Negotiaton Order dient een order te zijn met een volume, prijs en/of andere niet-standaard voorwaarden dat niet dezelfde of meer voordelige voorwaarden zou verkrijgen indien het in het Orderboek zou worden uitgevoerd of dat niet in het Orderboek kon worden ingevoerd wegens de vermelde niet-standaard voorwaarden.
0008. BestEx Order : een order voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten dat niet wordt ingevoerd in het Orderboek maar dat wordt verstuurd naar een Markthouder met wie het Lid een contractuele relatie heeft. BestEx Orders moeten worden uitgevoerd aan de best beschikbare prijs voor het gevraagde volume, zoals bepaald door de Marktautoriteit. BestEx Orders dienen onmiddellijk en volledig te worden uitgevoerd voor het gevraagde volume of dienen te worden verworpen.
Instructie bij Regel 0008.
1. De best beschikbare prijs zal de betere van de volgende twee prijzen zijn : de gemiddelde prijs, gewogen aan de hand van het volume (" volume weighted average price "), afgeleid voor de gevraagde hoeveelheid van de prijzen die publiek beschikbaar zijn in het Nasdaq Europe Orderboek enerzijds en de gemiddelde prijs, gewogen aan de hand van het volume (" volume weighted average price ") afgeleid voor de gevraagde hoeveelheid van de prijzen die publiek beschikbaar zijn op een andere Aangeduide Markt waar een Financieel Instrument genoteerd is of verhandeld wordt. De betreffende Aangeduide Markt zal gewoonlijk de thuismarkt zijn voor het betrokken Financieel Instrument of, indien de prijzen voor dergelijke markt niet beschikbaar zijn, van een andere liquide Aangeduide Markt voor ieder Financieel Instrument.
2. BestEx Orders dienen te worden verstuurd naar een Markthouder die er zich toe heeft verbonden als Markthouder op te treden in het betreffende Toegelaten Financieel Instrument door een Lid dat handelt in de hoedanigheid van agent.
3. Markthouders dienen een aanvraag van een Lid om een contractuele BestEx relatie aan te gaan nauwkeurig te onderzoeken.
0009. Fill or Kill (FOK) : indien een Lid stipuleert dat een Order moet worden uitgevoerd op basis van een FOK, moet het Order ofwel onmiddellijk en volledig worden uitgevoerd tegen Orders en Prijsaanbiedingen in het Orderboek, onder voorbehoud van een eventueel gespecificeerd volume en limietprijs, ofwel worden geannuleerd en verwijderd uit het Orderboek.
0010. Immediate or Cancel (IOC) : indien een Lid stipuleert dat een Order moet worden uitgevoerd op basis van een IOC, moet het Order zoveel als mogelijk onmiddellijk worden uitgevoerd tegen Orders en Prijsaanbiedingen vervat in het Orderboek, onder voorbehoud van een eventueel gespecificeerd volume en limietprijs, waarbij elk niet-uitgevoerd deel wordt geannuleerd en verwijderd uit het Orderboek.
0011. Auction Match : het proces waarbij Orders en Prijsaanbiedingen worden uitgeoefend in een openings- of slotfixing. De Marktautoriteit specificeert de parameters en/of algoritmes gebruikt om een fixingprijs te bepalen. Bij het vaststellen van dergelijke bepaling, moet de Marktautoriteit steeds pogen het grootst mogelijk uitvoerbaar volume te bereiken.
HOOFDSTUK 8. - Regels met betrekking tot leden.
De volgende bepalingen vervangen de overeenstemmende bepalingen van hoofdstuk 8.
87.1.3. Het uittredend Lid blijft verplicht alle verrichtingen uit te voeren en te voltooien die hij vóór de effectieve datum van beëindiging is aangegaan, tenzij de Marktautoriteit naar haar vrij oordeel anders beslist. Op de dag dat de uittreding effectief wordt, heeft de uittreding de onmiddellijke annulatie tot gevolg van alle Orders en Negotiation Orders ingevoerd in het systeem door het uittredend Lid. Dergelijk Lid blijft onderworpen aan het Juridisch Kader van Nasdaq Europe tot aan de datum waarop de uittreding uit het lidmaatschap effectief ingaat.
87.2.3. Een uittredende Markthouder blijft verplicht alle verrichtingen uit te voeren en te voltooien die hij is aangegaan vóór de datum waarop zijn uittreding in werking treedt voor het Toegelaten Financieel Instrument waarvoor hij als Markthouder is ingeschreven, tenzij de Marktautoriteit naar haar vrij oordeel anders beslist.
87.2.4. Een uittredende Makelaar blijft verplicht alle verrichtingen uit te voeren en te voltooien die hij is aangegaan vóór de datum waarop zijn uittreding in werking treedt. Op de dag dat de uittreding effectief wordt, heeft de uittreding de onmiddellijke annulatie tot gevolg van alle Orders en Negotiation Orders ingevoerd door de uittredende Makelaar.
88.1.4. Het Lid dat tijdelijk geschorst is door de Marktautoriteit of waarvan het lidmaatschap van Nasdaq Europe door de Marktautoriteit is geschorst of ingetrokken, blijft verplicht alle verrichtingen uit te voeren en te voltooien die hij voor de datum van inwerkingtreding van zijn schorsing of intrekking is aangegaan, binnen de periode en overeenkomstig de procedure die door de Marktautoriteit zijn vastgesteld en onder het toezicht van de Marktautoriteit, tenzij de Marktautoriteit, naar haar vrij oordeel, er anders over beslist. Voorafgaand aan de datum waarop de beslissing van de Marktautoriteit van kracht wordt, blijft dergelijk Lid onderworpen aan het Juridisch Kader van Nasdaq Europe. De Marktautoriteit kan echter een derde partij aanwijzen, al dan niet Lid, om alle verrichtingen uit te voeren voor rekening van het Lid wiens Lidmaatschap tijdelijk geschorst of ingetrokken werd. Indien de aangewezen derde partij geen Lid is, maakt de Marktautoriteit gebruik van de diensten van een Lid voor verrichtingen op Nasdaq Europe. Op de dag dat de schorsing of intrekking effectief wordt, heeft de schorsing of intrekking de onmiddellijke annulatie tot gevolg van alle Orders en Negotiation Orders ingevoerd in het systeem door het Lid waarvan het lidmaatschap werd geschorst of ingetrokken.
88.2.1. De Marktautoriteit kan de inschrijving van een Markthouder in een bepaald Toegelaten Financieel Instrument tijdelijk schorsen, schorsen of intrekken, in de volgende omstandigheden :
(a) indien de Markthouder heeft nagelaten binnen vijf Nasdaq Europe Werkdagen nadat de inschrijving van de Markthouder voor dat Toegelaten Financieel Instrument effectief wordt, Prijsaanbiedingen voor dat Toegelaten Financieel Instrument op te geven; of
(b) indien de Markthouder het Juridisch Kader van Nasdaq Europe niet naleeft, en de niet-naleving voortzet na de termijn van respijt die de Marktautoriteit naar eigen oordeel heeft bepaald en aan dergelijke Markthouder heeft medegedeeld.
HOOFDSTUK 9. - - Gedragsregels.
De volgende bepalingen vervangen de overeenstemmende bepalingen van hoofdstuk 9.
95.0.2. Een Lid kan geen aankondigingen, rondschrijvens, advertenties, krantenartikelen, beleggingsadvies of mededelingen van welke soort dan ook, publiceren of verspreiden of doen publiceren of verspreiden :
(a) die tot doel hebben een verrichting als een aankoop of verkoop van een Toegelaten Financieel Instrument te melden, tenzij het Lid alle redenen heeft om te geloven dat de verrichting een bonafide aankoop of verkoop van een Toegelaten Financieel Instrument was; of
(b) die tot doel hebben de bied- of vraagprijs voor een Toegelaten Financieel Instrument weer te geven, tenzij het Lid alle redenen heeft om te geloven dat de Prijsaanbieding een bonafide bod voor, of aanbod van, het betreffende Toegelaten Financieel Instrument is. Indien er indicatieve Prijsaanbiedingen worden gebruikt of gegeven, moet duidelijk worden vermeld of aangegeven dat het slechts indicatieve Prijsaanbiedingen betreft.
HOOFDSTUK 10. - - Verhandelingregels.
Het volgende hoofdstuk vervangt het huidig hoofdstuk 10.
10.00. Toepassingsgebied en Discretionaire Bevoegdheid van de Marktautoriteit
10.0.1. Verrichtingen in Toegelaten Financiële Instrumenten op Nasdaq Europe worden beheerst door dit Hoofdstuk 10.
Instructies bij Regel 10.0.1.
1. Een verrichting op Nasdaq Europe wordt gedefinieerd als elke verrichting in een Toegelaten Financieel Instrument dat gebruik maakt van het elektronische uitvoeringssysteem van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem of dat op een andere wijze wordt gemeld aan Nasdaq Europe.
2. Dit Hoofdstuk beheerst verrichtingen op Nasdaq Europe door alle Leden, onafhankelijk van de locatie van de onderliggende cliënt voor wiens rekening zij zouden kunnen handelen.
3. Nasdaq Europe beheert een hybrid marktmodel gecentraliseerd rond een Orderboek binnen hetwelk Orders ingegeven door Leden in directe competitie komen met de vaste Prijsaanbiedingen voor de koop- en verkoop geafficheerd door de Markthouders voor deze Toegelaten Financiële Instrumenten. Het marktmodel biedt de Leden eveneens de mogelijkheid om Negotiation Orders en BestEx Orders naar andere Leden te sturen buiten het Orderboek om.
10.0.2. De Marktautoriteit beschikt over een ruime discretionaire bevoegdheid met betrekking tot de interpretatie en toepassing van de bepalingen van dit Hoofdstuk 10. De Marktautoriteit oefent die bevoegdheid uit op een wijze die gepast is om de integriteit, veiligheid en billijke handel op Nasdaq Europe te vrijwaren.
10.5. Algemeen
10.5.1. Orderboek
10.5.1.1. Elk Toegelaten Financieel Instrument wordt toegewezen aan één of meerdere Orderboeken.
10.5.2. Verhandelingmunteenheid
10.5.2.1. Er is slechts één verhandelingmunteenheid binnen een Orderboek. De munteenheid voor de verhandeling wordt vastgesteld door de Marktautoriteit, na overleg met de Emittent in het geval van Toegelaten Financiële Instrumenten Opgenomen op Nasdaq Europe, of de Markthouders in geval van Financiële Instrumenten Toegelaten tot Verhandeling op Nasdaq Europe.
10.5.2.2. De Prijsaanbiedingen van de Markthouders voor elk Toegelaten Financieel Instrument moeten worden uitgedrukt in de verhandelingmunteenheid, zoals bepaald in overeenstemming met Regel 10.5.2.1. Orders moeten worden uitgedrukt in de verhandelingmunteenheid, zoals bepaald in overeenstemming met Regel 10.5.2.1.
10.5.2.3. De munteenheid van de melding van een verrichting moet dezelfde zijn als de verhandelingmunteenheid zoals bepaald in overeenstemming met Regel 10.5.2.1., alhoewel Leden gezamenlijk kunnen overeenkomen om de verrichting te vereffenen in een alternatieve munteenheid en deze munteenheid aan Nasdaq Europe mede te delen op het ogenblik van de melding van de verrichting aan Nasdaq Europe in overeenstemming met Sectie 10.35.2.
10.5.3. Nasdaq Europe Verhandelingsymbolen
10.5.3.1. De Nasdaq Europe verhandelingsymbolen zijn de eigendom van Nasdaq Europe en worden goedgekeurd door de Marktautoriteit met het oog op de identificatie van Toegelaten Financiële Instrumenten in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem. De Marktautoriteit kan op ieder ogenblik, naar haar discretionair oordeel, een Nasdaq Europe verhandelingsymbool toekennen, intrekken of opnieuw toekennen.
10.5.4. Respect van de Procedurele, Operationele en/of Technische Vereisten
10.5.4.1. Bij het verhandelen op Nasdaq Europe moeten de Leden steeds de procedurele, operationele en/of technische vereisten respecteren gespecificeerd door de Marktautoriteit.
10.5.5. Verhandelingsystemen
10.5.5.1. Leden moeten ten allen tijde aangepaste veiligheidsprocedures aanhouden en afdwingen die ontworpen zijn om ongeautoriseerde personen te verhinderen toegang te krijgen tot een toegangspunt van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, of tot een werkstation of ander toestel door een Lid verbonden met een toegangspunt van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem.
10.5.6. Activiteit op Afstand
10.5.6.1. Een Lid dat voorstelt om een toegangspunt van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, of een werkstation of ander toestel verbonden met een toegangspunt van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, te lokaliseren in een ander land dan deze opgenomen in de lijst van Landen goedgekeurd door de Raad van Bestuur van Nasdaq Europe N.V., moet :
(a) alle vereiste reglementaire goedkeuringen bekomen van de bevoegde overheidsinstanties of reglementaire autoriteiten; en
(b) de voorschriften van elke bevoegde overheidsinstantie of reglementaire autoriteit naleven met betrekking tot het toezicht op deze activiteiten.
10.5.6.2. Wanneer een overeenkomst inzake activiteit op afstand toegelaten is onder Regel 10.5.6.1., blijft de verantwoordelijkheid voor de gegevens ingevoerd in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem of de uitgevoerde verrichtingen bij het Lid dat de dienst van activiteit op afstand verleent.
10.10. Prijsaanbiedingen
10.10.1. Prijsaanbiedingen aanhouden
10.10.1.1. Prijsaanbiedingen voor een Toegelaten Financieel Instrument kunnen enkel ingevoerd worden op Nasdaq Europe door een Lid dat is geregistreerd als Markthouder in dat Toegelaten Financieel Instrument.
10.10.1.2. Voor het einde van de Auction Match bij een openingsfixing, onverminderd Regels 10.10.1.4. en 10.10.1.5., en tenzij anders beslist door de Marktautoriteit, moet de Markthouder zijn Prijsaanbiedingen openen voor elk van de Toegelaten Financiële Instrumenten waarvoor het als Markthouder is ingeschreven.
10.10.1.3. Gedurende de fase van doorlopende handel zoals bepaald in overeenstemming met Regel 10.25.2.1. en tot de Auction Match van de slotfixing, onverminderd Regels 10.10.1.4. en 10.10.1.5., en tenzij anders beslist door de Marktautoriteit, moet het Lid voor elk Toegelaten Financieel Instrument waarvoor hij als Markthouder is ingeschreven, actief Prijsaanbiedingen aanhouden voor ten minste het minimum-prijsaanbiedingsvolume door de Marktautoriteit bepaald voor dat Toegelaten Financieel Instrument.
10.10.1.4. Een Lid dat ingeschreven is als Markthouder in een Toegelaten Financieel Instrument kan voorafgaandelijk toestemming verkrijgen van de Marktautoriteit om op een bepaalde Nasdaq Europe Werkdag geen Prijsaanbiedingen te openen of zijn Prijsaanbiedingen terug te trekken gedurende de Nasdaq Europe Werkuren door het statuut van verontschuldigde terugtrekking te bekomen gebaseerd op een van de hierna vermelde omstandigheden :
(a) religieuze of openbare feestdagen van de plaats van waaruit de Markthouder werkt. De status van verontschuldigde terugtrekking wordt enkel verleend indien een aanvraag minstens een Nasdaq Europe Werkdag op voorhand werd ontvangen en goedgekeurd door de Marktautoriteit;
(b) omstandigheden buiten de controle van de Markthouder. Indien het vermogen van de Markthouder om zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen is aangetast door overmacht, zal de Markthouder de Marktautoriteit onmiddellijk op de hoogte brengen van zijn onvermogen zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen en de redenen hiervoor. De Markthouder zal aan de Marktautoriteit binnen 5 Nasdaq Europe Werkdagen na het optreden van het probleem, een dossier bezorgen dat uitlegt waarom de Markthouder in de onmogelijkheid was zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen en de maatregelen die werden genomen om hieraan te verhelpen.
(c) de Markthouder is onderworpen aan andere van kracht zijnde reglementen die zijn vermogen om te verhandelen in dat Toegelaten Financieel Instrument beheersen, of het effect is op de beperkte verhandelinglijst van het Lid geplaatst; of
(d) elke andere uitzonderlijke situatie die een negatief effect heeft op het vermogen van de Markthouder om zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen, waarbij de Marktautoriteit akkoord is om de status van verontschuldigde terugtrekking te verlenen.
Een Markthouder die niet voldoet aan de vereisten van (a), (b), (c) of (d) voormeld, zal worden verondersteld zich op niet-verontschuldigde wijze uit de markt te hebben teruggetrokken.
10.10.1.5. Indien een Markthouder wordt geacht zich op niet-verontschuldigde wijze te hebben teruggetrokken, kan de Marktautoriteit het vermogen van de Markthouder om Prijsaanbiedingen in te voeren in een Toegelaten Financieel Instrument waarvoor hij is geregistreerd als Markthouder, tijdelijk schorsen. De lengte van deze periode wordt overgelaten aan de discretie van de Marktautoriteit maar zal niet langer zijn dan 10 Nasdaq Europe Werkdagen.
10.10.2. Prijsaanbiedingen in Redelijk Verband met de Heersende Markt
10.10.2.1. Markthouders zullen vaste Prijsaanbiedingen openen en aanhouden die redelijk verband houden met de heersende markt. Indien de Prijsaanbiedingen van een Markthouder niet langer redelijk verband houden met de heersende markt, kan de Marktautoriteit van de Markthouder eisen zijn Prijsaanbiedingen opnieuw in te voeren.
10.10.2.2. De Marktautoriteit kan een Markthouder de mogelijkheid om Prijsaanbiedingen in te voeren in een Toegelaten Financieel Instrument waarvoor hij geregistreerd is als Markthouder tijdelijk schorsen als de Markthouder nalaat nieuwe Prijsaanbiedingen in te voeren op verzoek van de Marktautoriteit overeenkomstig Regel 10.10.2.1. De duur van deze periode wordt discretionair bepaald door de Marktautoriteit maar zal niet langer zijn dan 10 Nasdaq Europe Werkdagen.
10.10.3. Prijsaanbiedingsvolumes
10.10.3.1. Een Markthouder mag een Prijsaanbieding op Nasdaq Europe slechts weergeven voor een volume dat minstens gelijk is aan het minimum-prijsaanbiedingsvolume zoals vastgelegd door de Marktautoriteit
10.10.3.2. Een lijst met vereisten inzake minimum-prijsaanbiedingsvolumes voor alle Toegelaten Financiële Instrumenten wordt ter beschikking gesteld van de Leden.
10.15. Orders
10.15.1. Algemeen
10.15.1.1. Voorafgaand aan het invoeren van een Order voor uitvoering in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, moet elk Lid het Order doorlichten volgens zijn eigen interne procedures om zich ervan te verzekeren dat de uitvoering van het Order de integriteit, veiligheid en eerlijke praktijken op Nasdaq Europe niet aantast.
10.15.2. Minimum Informatie
10.15.2.1. Een Order moet minstens de volgende informatie bevatten :
(a) het betrokken Toegelaten Financieel Instrument of het verhandelingsymbool dat hieraan is toegewezen;
(b) het feit dat het een Order is voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten;
(c) het Order type als bedoeld in Regel 10.15.5.1.;
(d) in voorkomend geval, de prijs van het Order;
(e) het volume van het Order;
(f) de looptijd van het Order; en
(g) het feit dat het Order wordt ingevoerd in eigen naam of in de hoedanigheid van agent.
10.15.3. Minimum Order Volume
10.15.3.1. Leden moeten Orders invoeren voor een volume dat minstens gelijk is aan het minimum bepaald door de Marktautoriteit en in veelvouden van de verhandelingeenheid als bepaald door de Marktautoriteit.
10.15.3.2. Een lijst met het minimum Order volume en verhandelingeenheid per Toegelaten Financieel Instrument wordt ter beschikking gesteld van de Leden.
10.15.4. Looptijd van een Order
10.15.4.1. Een Order is geldig voor de volgende looptijden, zoals bepaald door de Marktautoriteit :
(a) tot aan het einde van de slotfixing van de Nasdaq Europe Werkdag gedurende dewelke het Order is ingevoerd in het Orderboek (" good for day ");
(b) tot een specifieke datum (" good till date ");
(c) tot een specifiek tijdstip binnen de eerstkomende 24 uur (" good for time ");
(d) tot volledige uitvoering of annulering door het Lid (" good till cancelled ");
(e) uitsluitend voor de eerstkomende openingsfixing (" at the open "); of
(f) uitsluitend voor de eerstkomende slotfixing (" at the close ").
10.15.4.2. Leden kunnen ook specificeren of een Order moet worden uitgevoerd op basis van (i) Fill or Kill (FOK) of (ii) Immediate or Cancel (IOC).
10.15.4.3. De Marktautoriteit kan een maximumlooptijd bepalen voor een Order waarvoor geen looptijd werd gespecificeerd in overeenstemming met Regel 10.15.4.1.
10.15.5. Ordertypes
10.15.5.1. Leden hebben de toelating om volgende Order-types in te voeren :
(a) Limietorders;
(b) Marktorders; en
(c) Iceberg Orders.
10.15.6. Negotiation Order
10.15.6.1. Gedurende een Nasdaq Europe Werkdag hebben Leden de toelating om Negotiation Orders in te voeren.
10.15.6.2. Een Negotiation Order moet ten minste de volgende informatie bevatten :
(a) het betrokken Toegelaten Financieel Instrument of het verhandelingsymbool dat hieraan is toegewezen;
(b) het feit dat het een Negotiation Order is voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten;
(c) het Lid (de Leden) naar wie het Negotiation Order wordt verstuurd;
(d) de prijs van het Negotiation Order;
(e) het volume van het Negotiation Order; en
(f) het feit dat het Negotiation Order wordt ingevoerd in eigen naam of in de hoedanigheid van agent.
10.15.6.3. Het Negotiation Order kan niet geldig zijn voor een looptijd die langer is dan de maximale looptijd bepaald door de Marktautoriteit.
10.15.7. BestEx Orders
10.15.7.1. Gedurende de fase van doorlopende handel bedoeld in Regel 10.25.2.1., hebben Leden de toelating om BestEx Orders in te voeren. BestEx Orders kunnen enkel worden ingevoerd in de hoedanigheid van agent.
10.15.7.2. Een BestEx Order moet ten minste de volgende informatie bevatten :
(a) het betrokken Toegelaten Financieel Instrument of het verhandelingsymbool dat hieraan is toegewezen;
(b) het feit dat het een BestEx Order is voor de aan- of verkoop van Toegelaten Financiële Instrumenten;
(c) de Markthouder naar wie het BestEx Order wordt verstuurd;
(d) in voorkomend geval, de limietprijs van het BestEx Order; en
(e) het volume van het BestEx Order.
10.20. Registratie en Beheer van Orders en Prijsaanbiedingen
10.20.1. Wanneer zij worden ingevoerd in het Orderboek, en tenzij zij worden verworpen in geval van niet-naleving van de vereisten vooropgesteld door dit Reglement en/of de Marktautoriteit, verkrijgen Orders en Prijsaanbiedingen een identificatienummer en een tijdsvermelding.
10.20.2. Leden hebben de toelating om individuele Orders en Prijsaanbiedingen te wijzigingen en te annuleren op om het even welk tijdstip voorafgaand aan hun uitvoering of afloop. Elke wijziging aan het volume of de prijs van een Order of een Prijsaanbieding geeft aanleiding tot een nieuwe tijdsvermelding.
10.20.3. Onder voorbehoud van de termijnen bepaald door de Marktautoriteit hebben Leden de toelating om Negotiation Orders te annuleren op elk ogenblik voorafgaand aan hun uitvoering of afloop.
10.25. Verhandelingcyclus
10.25.1. Openingsfixing
10.25.1.1. De verhandeling op Nasdaq Europe start elke Nasdaq Europe Werkdag met een openingsfixing.
10.25.1.2. De openingsfixing start met een invoerfase gedurende dewelke Leden nieuwe Orders kunnen invoeren of bestaande Orders en Prijsaanbiedingen kunnen wijzigen, actualiseren of annuleren zonder dat dit aanleiding geeft tot enige transactie.
10.25.1.3. De invoerfase wordt afgesloten met een Auction Match.
10.25.1.4. Orders die niet zijn uitgevoerd op het einde van de Auction Match blijven in het Orderboek voor uitvoering, onverminderd de Orders bedoeld in Regel 10.15.4.1. (e).
10.25.1.5. De start en de looptijd van de openingsfixing, met inbegrip van de invoerfase en de prijsbepalings- en uitvoerfase van de Auction Match, en de procedure van de openingsfixing worden bepaald door de Marktautoriteit.
10.25.2. Doorlopende Handel
10.25.2.1. De Marktautoriteit bepaalt het ogenblik waarop de doorlopende handel start, alsook haar looptijd, en deelt deze informatie mee aan de markt.
10.25.2.2. Gedurende de fase van de doorlopende handel, zoals bepaald in overeenstemming met Regel 10.25.2.1., en tenzij anders beslist door de Marktautoriteit, komen Orders en Prijsaanbiedingen in aanmerking voor uitvoering tegen Orders en Prijsaanbiedingen opgenomen in het Orderboek volgens de algoritmes bepaald door de Marktautoriteit en rekening houdend met de Order-types. Deze algoritmes zijn gebaseerd op het voorrangsbeginsel van prijs/internalisatie/tijd.
10.25.2.3. De Prijsaanbiedingen door een Markthouder gepubliceerd in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem worden als indicatief beschouwd voor telefonische verrichtingen. Wanneer een Markthouder een prijs en een volume biedt via de telefoon, is de Markthouder verplicht aan deze prijs en dit volume te verhandelen.
10.25.3. Sluiten van de Markt - Slotfixing
10.25.3.1. Op elke Nasdaq Europe Werkdag eindigt de verhandeling met een slotfixing op het einde van de Nasdaq Europe Werkuren.
10.25.3.2. De slotfixing start met een invoerfase gedurende dewelke Leden nieuwe Orders kunnen invoeren of bestaande Orders en Prijsaanbiedingen kunnen wijzigen, actualiseren of annuleren zonder dat dit aanleiding geeft tot enige transactie. Met elk Order en elke Prijsaanbieding opgenomen in het Orderboek voorafgaand aan de aanvang van de slotfixing wordt rekening gehouden voor de fixing.
10.25.3.3. De invoerfase wordt afgesloten met een Auction Match.
10.25.3.4. Orders die niet zijn uitgevoerd op het einde van de Auction Match van de slotfixing blijven in het Orderboek voor uitvoering op de volgende Nasdaq Europe Werkdag, onverminderd de Orders bedoeld in Regel 10.15.4.1. (a), (b), (c) en (f).
10.25.3.5. De start en de looptijd van de slotfixing, met inbegrip van de invoerfase en de prijsbepalings- en uitvoerfase van de Auction Match, en de procedure van de slotfixing worden bepaald door de Marktautoriteit.
10.25.4. Handel buiten Werkuren
10.25.4.1. Verhandelingen buiten de Nasdaq Europe Werkuren zijn toegestaan en worden gemeld in overeenstemming met Regel 10.35.2.5.
10.25.4.2. Een verrichting die wordt uitgevoerd buiten de Nasdaq Europe Werkuren moet worden vereffend alsof de verhandeling had plaats gevonden tijdens de Nasdaq Europe Werkuren op dezelfde Nasdaq Europe Werkdag.
10.25.5. Verboden Verrichtingen
10.25.5.1. Leden kunnen geen verrichtingen uitvoeren in Opgenomen Financiële Instrumenten, rechtstreeks of onrechtstreeks, op of buiten Nasdaq Europe, wanneer de Marktautoriteit een opschorting van de handel heeft opgelegd of op andere wijze de handel heeft geschorst in dat Toegelaten Financieel Instrument, behalve wanneer :
(a) het Toegelaten Financieel Instrument is opgenomen of verhandeld op een andere Aangeduide Markt;
(b) de andere Aangeduide Markt geen gelijkaardig verbod op de handel in dat Toegelaten Financieel Instrument heeft opgelegd; en
(c) de verrichting wordt uitgevoerd op en in overeenstemming met de regels van die andere Aangeduide Markt.
10.25.5.2. Leden kunnen, rechtstreeks of onrechtstreeks, geen verrichtingen uitvoeren op Nasdaq Europe in Verhandelde Toegelaten Financiële Instrumenten wanneer de Marktautoriteit een opschorting van de handel heeft opgelegd of op andere wijze de handel heeft geschorst in dat Toegelaten Financieel Instrument.
10.25.6. Opschorting van de Handel
10.25.6.1. Onverminderd Regels 10.25.5.1. en 10.25.5.2., is een opschorting van de handel op Nasdaq Europe in een Toegelaten Financieel Instrument een discretionaire beslissing opgelegd door de Marktautoriteit op Nasdaq Europe, waarbij een verbod geldt voor Leden om, rechtstreeks of onrechtstreeks, enige verrichting uit te voeren in een Toegelaten Financieel Instrument waarvoor een opschorting van de handel geldt en dit voor de duur gespecificeerd voor de opschorting van de handel.
10.25.6.2. De Marktautoriteit kan op elk moment een einde stellen aan de opschorting van de handel wanneer zij van oordeel is dat de oorspronkelijke redenen voor het opleggen van de opschorting zijn verdwenen.
10.25.6.3. Een beslissing van de Marktautoriteit om een opschorting van de handel op te leggen kan worden genomen in de volgende omstandigheden :
(a) in het geval van Opgenomen Financiële Instrumenten, wanneer Prijsgevoelige Informatie of ander belangrijk nieuws wordt vrijgegeven in de markt;
(b) wanneer vermoed wordt dat Prijsgevoelige Informatie of ander belangrijk nieuws uitgelekt is naar de markt en aan de basis kan liggen van verrichtingen in het geval van Opgenomen Financiële Instrumenten;
(c) in het geval van Opgenomen of Verhandelde Financiële Instrumenten, bij de detectie van een onverklaarbare en potentieel verstoorde markt, een valse of vervormde markt, of dat de markt gemanipuleerd wordt;
(d) voor Opgenomen of Verhandelde Financiële Instrumenten, wanneer een opschorting van de handel opgelegd wordt op een andere Aangeduide Markt;
(e) in het geval van Opgenomen Financiële Instrumenten, wanneer de Marktautoriteit om informatie verzoekt dat verband houdt met Prijsgevoelige Informatie van de Emittent, met de mogelijkheid van de Emittent om aan de Nasdaq Europe toelatingsvereisten te voldoen, of met enige andere informatie vereist voor de bescherming van de investeerders en van het algemeen belang;
(f) in het geval van Opgenomen of Verhandelde Financiële Instrumenten, wanneer de Marktautoriteit van oordeel is dat het vereist is om een ordelijke markt te behouden of voor de bescherming van investeerders en van het algemeen belang; of
(g) Voor de ETF Units of elk ander Financieel Instrument waarvan de waarde wordt bepaald door de waarde van de onderliggende waarden, in uitzonderlijke omstandigheden waar een tijdelijke schorsing of schorsing van de markt is opgelegd en dit alle of een belangrijk deel van de onderliggende waarden beïnvloedt of in enige andere omstandigheid die deze onderliggende waarden beïnvloedt en met als gevolg dat het onmogelijk is een orderlijke markt te verzekeren voor de ETF Units of voor dergelijke andere Financiële Instrumenten.
Als de Marktautoriteit oordeelt dat een opschorting van de handel vereist is dan deelt zij de start hiervan onmiddellijk mee aan de markt.
10.25.6.4. De Marktautoriteit bepaalt de duur van de opschorting van de handel.
(a) Als de informatie bekend gemaakt in de markt wordt beschouwd als volledig en juist, duurt de opschorting van de handel 30 minuten te rekenen vanaf het tijdstip waarop de informatie wordt bekend gemaakt, tenzij de omstandigheden anders bepalen;
(b) Als de informatie ontvangen door de Marktautoriteit voorafgaandelijk aan de bekendmaking, wordt beschouwd als onvolledig en onjuist, wordt een opschorting van de handel opgelegd totdat volledige en juiste informatie kan worden bekend gemaakt in de markt, onverminderd (a);
(c) In het geval van een opschorting van de handel in overeenstemming met Regel 10.25.6.3.(c), wordt de opschorting van handel opgelegd totdat de situatie, naar de mening van de Marktautoriteit, is opgelost en ordelijke handel kan worden hernomen;
(d) In het geval van een opschorting van handel in overeenstemming met Regel 10.25.6.3. (d) :
1. indien mogelijk, zal een identieke opschorting van de handel op Nasdaq Europe worden opgelegd, tenzij er omstandigheden zijn met betrekking tot de opschorting van de handel die een opschorting op Nasdaq Europe niet verantwoorden;
2. indien een gelijktijdige opschorting van de handel niet mogelijk is (bijvoorbeeld : een late ontdekking of mededeling), dan zal zo snel mogelijk een opschorting van de handel worden opgelegd, indien nodig; en
3. de duur van de opschorting van de handel op Nasdaq Europe wordt vastgesteld rekening houdend met de voorwaarden van de opschorting van de handel op de andere markt.
(e) In het geval van een opschorting van de handel opgelegd in overeenstemming met Regel 10.25.6.3.(e), zal de opschorting van de handel plaatsvinden voor de duur vastgesteld door de Marktautoriteit rekening houdend met de specifieke omstandigheden.
10.25.6.5. Orders en Prijsaanbiedingen vervat in het Orderboek bij de start van een opschorting van de handel worden behouden in het Orderboek voor de volledige duur van de opschorting van de handel zonder aanleiding te geven tot enige verrichting. Vanaf de start van de opschorting van de handel en tot het hernemen van de normale verhandeling, zijn het invoeren en uitvoeren van Negotiation Orders en BestEx Orders verboden, zoals bepaald door de Marktautoriteit.
10.25.6.6. Leden hebben de toelating om nieuwe Orders en Prijsaanbiedingen in te voeren in het Orderboek gedurende de volledige duur van de opschorting van de handel zonder dat deze Orders en Prijsaanbiedingen aanleiding geven tot enige verrichting.
10.25.6.7. Verhandeling in een Toegelaten Financieel Instrument dat het voorwerp is van een tijdelijke opschorting van de handel, hervat op het tijdstip door de Marktautoriteit bekend gemaakt in de markt. Hervatting van de verhandeling in dergelijke omstandigheden vindt plaats door middel van een fixing die verloopt volgens procedures en die de voorwaarden en condities naleeft vastgesteld in Sectie 10.25.1. en met enige andere specificatie bepaald door de Marktautoriteit.
10.30. Gedragsregels van de Markt
10.30.1. Geautomatiseerde Prijsaanbiedings- en Uitvoeringssystemen
10.30.1.1. Een Lid gebruik makend van een systeem dat toelaat om, zonder manuele interventie, Prijsaanbiedingen in te voeren of te wijzigen of verrichtingen uit te voeren (" geautomatiseerde invoeringssystemen ") op het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, moet zijn intentie om dit systeem te gebruiken melden aan en toelating bekomen van de Marktautoriteit voorafgaand aan de eerste toepassing op Nasdaq Europe.
10.30.1.2. Een Lid dat toelating zoekt voor het gebruik van een geautomatiseerd invoeringssysteem, moet alle relevante details betreffende de aard en de werking van dit systeem, alsook van alle latere belangrijke wijzigingen voorafgaandelijk aan hun toepassing meedelen aan de Marktautoriteit en een volledig en prompt antwoord verschaffen op alle verzoeken om informatie van de Marktautoriteit. De afwezigheid van een volledig, correct en tijdig antwoord kan voldoende grond zijn voor de Marktautoriteit om geen toelating te geven voor het gebruik op Nasdaq Europe van het geautomatiseerd invoeringssysteem.
10.30.1.3. Een Lid dat gebruik maakt van een geautomatiseerd invoeringssysteem als bedoeld in Regel 10.30.1.1. moet de voorwaarden naleven gespecificeerd door de Marktautoriteit.
Instructie bij Regel 10.30.1.3.
De voorwaarden bedoeld hiervoor, omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de mogelijkheid voor de Markthouder om de invoering van Prijsaanbiedingen als bedoeld in Regel 10.10.1.3 van dit Reglement, te hervatten of voort te zetten voor alle Financiële Instrumenten waarvoor hij is geregistreerd als Markthouder, of technische vereisten.
10.30.1.4. Wanneer een geautomatiseerd invoeringssysteem wordt aangewend, blijft het Lid dat het systeem toepast verantwoordelijk voor alle gegevens die worden ingevoerd in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem of voor alle verrichtingen automatisch uitgevoerd door het systeem.
10.30.1.5. Een Lid moet zijn Prijsaanbiedingen sluiten en/of onmiddellijk het gebruik stop zetten van een geautomatiseerd invoeringssysteem of het gebruik hiervan beperken wanneer hierom wordt verzocht door de Marktautoriteit. De afwezigheid van een tijdige reactie op een dergelijk verzoek kan aanleiding geven tot de schorsing van het Lid.
10.30.1.6. Een verzoek als bedoeld in Regel 10.30.1.5. of elke andere omstandigheid buiten de controle van een Markthouder met betrekking tot een geautomatiseerd invoeringssysteem, wordt op zichzelf niet aanvaard als een voldoende reden om een Markthouder te ontheffen van zijn verplichting Prijsaanbiedingen aan te houden in overeenstemming met Regel 10.10.1.3.
10.30.2. Beste uitvoering van orders
10.30.2.1. Onafhankelijk van de andere wetten en reglementen die van toepassing kunnen zijn op het Lid, zal een Lid Regel 92.0.1. (g) van het Nasdaq Europe Reglement niet overtreden.
10.30.3. Correcte Markt
10.30.3.1. Onverminderd andere wetten en reglementen die van toepassing kunnen zijn op het Lid, zal een Lid Regel 93.1.1 van het Nasdaq Europe Reglement niet overtreden.
10.30.4. Manipulatieoperatie
10.30.4.1. Onverminderd de andere wetten en reglementen die van toepassing kunnen zijn op het Lid, zal een Lid Regel 93.2.1 van het Nasdaq Europe Reglement niet overtreden.
10.30.5. Stabilisatie
10.30.5.1. Onder voorbehoud van toepasselijke wetten en reglementen, kan een Lid geen maatregelen nemen tot stabilisatie van een Toegelaten Financieel Instrument, tenzij in overeenstemming met de Stabilisatieregels opgenomen in Hoofdstuk 11 van het Reglement.
1.30.6. Dividenden en Andere Rechten
10.30.6.1. Een verrichting in Toegelaten Financiële Instrumenten uitgevoerd op een dag dat Nasdaq Europe bepaalt dat dergelijke Toegelaten Financiële Instrumenten ex dividend of ander recht zijn, of op enig moment daarna, wordt geacht te zijn uitgevoerd en vereffend tussen Leden ex dividend of recht, tenzij anders is overeengekomen op het ogenblik van de verrichting.
10.35. Opneming, Melding en Publicatie van een Verrichting
10.35.1. Opneming van een Verrichting
10.35.1.1. In aanvulling op bijgehouden boeken, rekeningen, registers en briefwisseling, is een Markthouder gehouden stemopnameapparatuur te installeren, te onderhouden en te gebruiken voor de elektronische opname van alle telefonische oproepen en gesprekken van verhandelingpersoneel optredend voor rekening van het Lid in de hoedanigheid van Markthouder op Nasdaq Europe, en de opnames gedurende ten minste 90 dagen te bewaren.
Instructie bij Regel 10.35.1.1.
Alle Leden worden ten zeerste aangemoedigd om stemopnameapparatuur te installeren, te onderhouden en te gebruiken voor de elektronische opname van alle telefonische oproepen en gesprekken met betrekking tot hun activiteiten op Nasdaq Europe en deze opnames gedurende ten minste 90 dagen te bewaren, zelfs indien ze zich niet bezig houden met activiteiten als markthouder op Nasdaq Europe.
10.35.2. Melding van Verrichtingen
10.35.2.1. Verhandelingen tussen Leden worden als tweezijdige (" two-sided ") verrichtingen bekend gemaakt. Verrichtingen tussen een Lid en een niet-Lid worden als enkelzijdige (" one-sided ") verrichtingen bekend gemaakt. Bij tweezijdige verrichtingen maken ofwel beide Leden de verrichting bekend ofwel maakt de verkoper de verrichting bekend en worden de details van de verrichting door de koper bevestigd via een bevestigingsbericht, onder voorbehoud van de termijnen bepaald in Regel 10.35.2.5., zoals bepaald door de Marktautoriteit.
Instructie bij Regel 10.35.2.1.
1. In het geval van een kruisverrichting uitgevoerd in de hoedanigheid van agent of in eigen naam, moet het Lid de kruisverrichting melden als twee afzonderlijke verrichtingen tussen een Lid en een niet-Lid. Voor de doeleinden van dit Reglement wordt een kruisverrichting in de hoedanigheid van agent gedefinieerd als de situatie waarbij een Lid een kooporder van een cliënt in overeenstemming brengt met een verkooporder van een cliënt, op hetzelfde ogenblik en voor een unieke gemeenschappelijke prijs.
2. De Regels van deze sectie zijn toepasselijk voor alle Leden, onverminderd nationale wetten en reglementen betreffende de melding van transacties zoals bedoeld in artikel 20 van de ISD die op hen van toepassing zijn.
3. Verrichtingen uitgevoerd via de geautomatiseerde functies van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem geven bij het in overeenstemming brengen van de verrichting (" matching ") automatisch aanleiding tot het genereren van een melding van de verrichting in de zin van deze sectie van het Reglement.
4. Tenzij anders overeengekomen tussen de partijen, moeten verrichtingen tussen Leden initieel worden gemeld door het verkopende Lid.
5. Op alle verrichtingen gemeld in overeenstemming met deze Sectie wordt toezicht gehouden door Nasdaq Europe, met inbegrip van de verrichtingen uitgevoerd buiten het Orderboek. De reikwijdte van het toezicht strekt zich ook uit tot de verrichtingen gegenereerd door gebruik te maken van de verhandelingfuncties van Nasdaq Europe waarvoor in overeenstemming met deze Sectie geen melding is vereist.
10.35.2.2. Opgeheven
10.35.2.3. Overeenkomsten betreffende de melding voor rekening van een tegenpartij laten een Lid toe om verrichtingen te melden voor rekening van een ander Lid. De Marktautoriteit moet deze overeenkomsten goedkeuren vooraleer de Leden zijn vrijgesteld van hun verplichting tot melding van verrichtingen.
10.35.2.4. Een melding van verrichtingen moet tenminste de volgende informatie bevatten :
(a) de Nasdaq Europe identificatiecode van het Lid;
(b) de Nasdaq Europe identificatiecode van de tegenpartij indien de tegenpartij een Lid is, of een indicatie dat die tegenpartij geen Lid is;
(c) de datum en de tijd waarop de verrichting werd uitgevoerd;
(d) het feit dat de verrichting een aan- of een verkoop betrof;
(e) de Nasdaq Europe identificatiecode voor het Toegelaten Financieel Instrument betrokken in de verrichting;
(f) de hoeveelheid;
(g) de eenheidsprijs in de verhandelingmunteenheid (exclusief taksen, commissies, kosten, enz.);
(h) het feit dat het meldende Lid handelde in de hoedanigheid van agent of in eigen naam;
(i) de vereffeningsdatum van de verrichting, de vereffeningsmunteenheid en, indien verschillend van de verhandelingmunteenheid, de toegepaste wisselkoers; en
(j) in voorkomend geval, het voorziene Nasdaq Europe Vereffeningssysteem of Nasdaq Europe Verrekeningssysteem voor de verrekening of vereffening van de verrichting.
Instructie bij Regel 10.35.2.4. (g) en (i)
De munteenheid van de melding van een verrichting moet dezelfde zijn als de verhandelingmunteenheid bepaald in overeenstemming met Regel 10.5.2.3.
10.35.2.5. De melding van een verrichting moet plaats vinden binnen de termijnen die door de Marktautoriteit van tijd tot tijd worden vastgesteld.
Instructies bij Regel 10.35.2.5.
1. Verrichtingen voortvloeiend uit de automatische functies van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem worden automatisch gemeld aan Nasdaq Europe zonder dat bijkomende melding vereist is door de Leden.
2. De maximale periode toegestaan door de Marktautoriteit om een initiële verrichting uitgevoerd tijdens de Nasdaq Europe Werkuren te melden bedraagt 3 minuten te rekenen vanaf het tijdstip van uitvoering. Nasdaq Europe verbindt er zich toe deze maximale tijdsspanne te verminderen tot 90 seconden binnen een werkbare termijn en in overleg met de Leden.
3. Verrichtingen uitgevoerd tussen het sluiten van de markt en de volgende Nasdaq Europe Werkdag, moeten worden gemeld en in overeenstemming gebracht voorafgaand aan de Auction Match van de openingsfixing.
4. Verschillen in de details van een verrichting moeten ten laatste een uur na het einde van de Nasdaq Europe Werkuren worden opgelost door de betrokken Leden.
10.35.2.6. Verrichtingen die niet worden gemeld door het Lid overeenkomstig Regel 10.35.2.5., worden als laattijdig aangemerkt. Ongeacht enige tuchtmaatregel of boete, kan het herhaaldelijk te laat melden van verrichtingen, zoals discretionair bepaald door de Marktautoriteit, leiden tot het beperken of intrekken van de verhandelingfaciliteiten op Nasdaq Europe van het verantwoordelijk Lid en, dientengevolge, tot het schorsen of intrekken van het lidmaatschap van Nasdaq Europe van het verantwoordelijk Lid.
10.35.2.7. Indien de voorwaarden van een verrichting verschillen van de standaard verhandelingvoorwaarden voor dat Toegelaten Financieel Instrument, dan is een speciale aanduiding vereist op de gemelde verrichting. De Marktautoriteit stelt een lijst van alle speciale aanduidingen ter beschikking van de Leden.
Instructie bij Regel 10.35.2.7.
Standaard verhandelingvoorwaarden voor een verrichting omvatten, zonder beperking, een kalender van de standaard vereffening, munteenheid en lokalisatie, en de rechten en dividenden of andere betalingen verbonden aan de effecten zoals gelden op dat tijdstip.
10.35.2.8. Voor de doeleinden van het Juridisch Kader van Nasdaq Europe wordt een verrichting geacht een bindende overeenkomst tussen Leden te hebben tot stand gebracht wanneer (i) ze is uitgevoerd middels de geautomatiseerde verhandelingfaciliteiten van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem of (ii) ze is gemeld en bevestigd middels het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem. Dergelijke verrichtingen kunnen enkel worden geannuleerd of gewijzigd mits wederzijdse toestemming van de partijen bij de verrichting.
10.35.3. Samengevoegde Verrichtingen
10.35.3.1. Verrichtingen uitgevoerd door en tussen twee Leden kunnen niet worden samengevoegd voor de melding in het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem. Een verrichting uitgevoerd door en tussen een Lid en een niet-Lid kunnen enkel worden samengevoegd voor zover toegelaten door artikel 20 van de ISD.
10.35.4. Pre-verrichting Bekendmaking
10.35.4.1. Onverminderd Regel 10.35.4.2., worden ten minste de vijf beste bied- en vraaglimieten, het aantal onderliggende Orders en het bijhorende volume en de individuele Prijsaanbiedingen en hun overeenstemmend volume, van de Orderboek bekend gemaakt op doorlopende wijze middels het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, door de internationale informatieleveranciers en op enige andere wijze, als bepaald door de Marktautoriteit.
Instructie bij Regel 10.35.4.1
Onverminderd Regel 10.35.4.2, zal het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem de aan- en verkooplimieten aan de Leden bekendmaken, evenals het aantal onderliggende Orders en hun bijhorend volume en de individuele Prijsaanbiedingen en hun bijhorend volume opgenomen in het Orderboek.
10.35.4.2. De bekendmaking die moet plaats vinden in overeenstemming met Regel 10.35.4.1. kan worden uitgesteld of opgeschort door de Marktautoriteit indien uitzonderlijke marktomstandigheden dit verantwoorden.
10.35.5. Bekendmaking van een Verrichting
10.35.5.1. Onverminderd Regel 10.35.5.2., worden het volume en de prijs van elke verrichting uitgevoerd op Nasdaq Europe onmiddellijk bekend gemaakt middels het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, door de internationale informatieleveranciers en op enige andere wijze, als bepaald door de Marktautoriteit.
10.35.5.2. De bekendmaking die moet worden uitgevoerd in overeenstemming met Regel 10.35.5.1. kan worden uitgesteld of opgeschort door de Marktautoriteit indien uitzonderlijke marktomstandigheden dit verantwoorden.
10.40. Verrekening en Vereffening
10.40.1. Leden moeten elke verrichting uitgevoerd op Nasdaq Europe vereffenen via een Nasdaq Europe Vereffeningssysteem.
Instructie bij Regel 10.40.1.
Dit vereiste belet Leden niet om geĂŻnternaliseerde verrichtingen te vereffenen via boekingen tussen rekeningen.
10.40.2. In voorkomend geval, verrekent een Nasdaq Europe Verrekeningssysteem de verrichtingen uitgevoerd op Nasdaq Europe.
10.40.3. Nasdaq Europe duidt een enkel standaard proces aan betreffende de vereffening of verrekening van elk Financieel Instrument. Dergelijk standaard proces moet de vereffeningcyclus, de settlement munteenheid en het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem bevatten. Wanneer een verrichting is uitgevoerd op het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem gebruik makend van een faciliteit waar dit wordt vereist, wordt deze verrichting vereffend of verrekend in overeenstemming met het standaard proces, en rekening houdend met de regels van het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem.
(a) Het standaard Nasdaq Europe vereffenings- of verrekeningsproces voor een bepaald Financieel Instrument wordt vastgesteld door de Marktautoriteit rekening houdend met het land van herkomst van dat Financieel Instrument en, in het geval van een Financieel Instrument Toegelaten tot Opname op Nasdaq Europe, na overleg met de Emittent of, in het geval een Financieel Instrument Toegelaten tot Verhandeling op Nasdaq Europe, met de Markthouders.
(b) Tenzij anders bepaald door de Marktautoriteit, is de standaard vereffeningsmunteenheid steeds dezelfde als de verhandelingmunteenheid voor dat Financieel Instrument.
(c) Tenzij anders bepaald door de Marktautoriteit, moet de standaard vereffeningcyclus voor elk Financieel Instrument normaliter de standaard vereffeningcyclus volgen van het land van herkomst van dat Financieel Instrument.
10.40.4. Wanneer een verrichting plaats vindt buiten het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem en wordt gemeld aan Nasdaq Europe, of gebruik maakt van een bepaalde faciliteit van het Nasdaq Europe Verhandelingsysteem, kunnen de partijen bij een verrichting, waar dit is toegelaten, een alternatief vereffeningproces, met inbegrip van een vereffeningcyclus tot 20 Nasdaq Europe Werkdagen volgend op de datum van de verrichting, en een alternatieve vereffeningsmunteenheid selecteren via een Nasdaq Europe Vereffeningssysteem dat de vereffening in dat Financieel Instrument aanvaardt. In dit geval moet het Lid het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem op de hoogte brengen van dergelijke vereffeningcyclus of vereffeningsmunteenheid. De uiteindelijke vereffening van een verrichting vindt plaats in overeenstemming met de regels van het relevant Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem.
10.40.5. Tenzij anders is overeengekomen, moeten de Leden bij de levering betalen voor de betrokken Toegelaten Financiële Instrumenten.
10.40.6. Het vorderen en vereffenen van dividenden en andere rechten moet geschieden overeenkomstig de specifieke regels en voorwaarden van de Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssystemen.
10.40.7. De Marktautoriteit kan boetes of sancties opleggen aan Leden die in gebreke blijven om te vereffenen op de vereiste vereffeningsdatum. Deze boetes of sancties kunnen andere maatregelen vastgelegd in de specifieke regels en voorwaarden van het Nasdaq Europe Vereffenings- of Verrekeningssysteem aanvullen. Verzuim om te vereffenen op de vereiste vereffeningsdatum is op zichzelf geen reden om het contract als beëindigd of op enige wijze als herroepen of geannuleerd te beschouwen.
10.40.8. De Marktautoriteit kan op elk moment het bewijs eisen van de vereffening voor een Nasdaq Europe verrichting uitgevoerd door een Nasdaq Europe Lid, en dit tot drie jaar volgend op de datum van de verrichting. Wanneer een dergelijk verzoek wordt gericht aan een Lid, moet het Lid deze informatie bezorgen binnen de 10 Nasdaq Europe Werkdagen volgend op het verzoek. Het in gebreke blijven om passende informatie betreffende de vereffening binnen deze tijdspanne mede te delen, kan aanleiding geven tot het opleggen van boetes of sancties door de Marktautoriteit.
10.40.9. Voorbehouden.
10.40.10. Indien een verrichting, die niet werd verrekend via het Nasdaq Europe Verrekeningssysteem, niet wordt vereffend, zijn de Nasdaq Europe invorderingsregels, zoals bedoeld in Bijlage J aan dit Reglement, van toepassing. Indien een verrichting, die werd verrekend via het Nasdaq Europe Verrekeningssysteem, niet wordt vereffend, zijn de invorderingsregels van dat Nasdaq Europe Verrekeningssysteem van toepassing.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2002.
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Art. N. Modifications au règlement et au règlement de marché de Nasdaq Europe.
CHAPITRE 1. - - Définitions.
Définitions à ajouter au chapitre 1.
0001. Carnet d'Ordres : une fonction du Système de Négociation du Nasdaq Europe pour l'introduction et l'exécution d'Ordres et de Cotations afférents à un Instrument Financier Admis.
0002. Cotations : un prix à l'achat et un prix à la vente, et le volume y associé, affichés par un Teneur de Marché pour l'achat et la vente d'Instruments Financiers Admis conformément au Règlement.
0003. Ordre : sans préjudice des Règles 0007 et 0008, un ordre pour l'achat ou la vente d'Instruments Financiers Admis qui est introduit dans le Carnet d'Ordres.
0004. Ordre à cours limité : un Ordre avec un volume spécifique et un prix limite qui doit être exécuté, entièrement ou partiellement, en contre-partie d'Ordres et de Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres. Un Ordre à cours limité qui ne peut être exécuté immédiatement en contre-partie d'Ordres et de Cotations doit, sous réserve des restrictions Fill or Kill (FOK) ou Immediate or Cancel (IOC), rester dans le Carnet d'Ordres pour une exécution ultérieure.
Instruction relative à la Règle 0004.
1. Les Ordres à cours limité pour l'achat d'Instruments Financiers Admis ne peuvent être entièrement ou partiellement exécutés que si le prix d'exécution est moindre ou égal au prix limite spécifié par le Membre.
2. Les Ordres à cours limité pour la vente d'Instruments Financiers Admis ne peuvent être exécutés entièrement ou partiellement que si le prix d'exécution est supérieur ou égal au prix limite spécifié par le Membre.
0005. Ordre au marché : un Ordre avec un volume spécifique mais sans prix limite qui doit être exécuté, entièrement ou partiellement, en contre-partie d'Ordres et de Cotations inclus dans le Carnet d'Ordre, aux meilleurs prix prévalant.
0006. Ordre Iceberg : un Ordre à cours limité dont le volume doit être introduit dans le Carnet d'Ordres et divulgué aux autres Membres en tranches successives de même volume. L'Autorité de Marché peut déterminer, par Instrument Financier Admis, le volume minimum exigé pour un Ordre Iceberg ainsi que le volume minimum de chaque tranche.
0007. Ordre de Négociation : un ordre pour l'achat ou la vente d'Instruments Financiers Admis qui n'est pas introduit dans le Carnet d'Ordres mais est adressé à un ou plusieurs Teneurs de Marché inscrits pour cet Instrument Financier conformément aux dispositions du Règlement.
Instruction relative à la Règle 0007.
Un Ordre de Négociation doit être un ordre d'un volume, d'un prix et/ou avec des conditions ne pouvant être considérées comme standards/par défaut qui pourrait ne pas obtenir des conditions d'exécution identiques ou plus avantageuses si il était exécuté dans le Carnet d'Ordres, ou qui n'a pu être introduit dans le Carnet d'Ordres en raison de conditions ne pouvant être considérées comme standards/par défaut.
0008. Ordre BestEx : un ordre pour l'achat ou la vente d'Instruments Financiers Admis qui n'est pas introduit dans le Carnet d'Ordres mais est adressé à un Teneur de Marché avec lequel le Membre a une relation contractuelle. Les Ordres BestEx doivent être exécutés aux meilleur prix prévalant pour le volume demandé, tel que déterminé par l'Autorité de Marché. Les Ordres BestEx doivent être immédiatement et entièrement exécutés pour le volume demandé, ou rejetés.
Instruction relative à la Règle 0008.
1. Par meilleur prix prévalant, il y a lieu d'entendre le meilleur des prix pondérés par le volume dérivés pour le volume demandé des prix disponibles publiquement dans le Carnet d'Ordres du Nasdaq Europe et des prix disponibles publiquement d'un autre Marché Désigné sur lequel un Instrument Financier est coté ou négocié. Le Marché Désigné concerné sera normalement le " home market " pour cet Instrument Financier ou, si les prix d'un tel marché ne sont pas disponibles, un autre Marché Désigné liquide, tel que déterminé par l'Autorité de Marché pour chaque Instrument Financier.
2. Les Ordres BestEx doivent être adressés à un Teneur de Marché inscrit pour l'Instrument Financier Admis concerné par un Membre agissant en qualité d'agent.
3. Les Teneurs de Marché doivent dûment examiner toute demande d'un Membre d'entrer en relation contractuelle BestEx.
0009. Fill or Kill (FOK) : lorsqu'un Membre stipule qu'un Ordre doit être exécuté sur une base FOK, l'Ordre doit soit être exécuté immédiatement et entièrement en contre-partie des Ordres et Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres, sous réserve du volume spécifié et de l'éventuel prix limite, soit être annulé et retiré du Carnet d'Ordre.
0010. Immediate or Cancel (IOC) : lorsqu'un Membre stipule qu'un Ordre doit être exécuté sur une base IOC, l'Ordre doit être exécuté immédiatement dans la mesure la plus large possible en contre-partie des Ordres et des Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres, sous réserve du volume spécifié et de l'éventuel prix limite, toute portion non-exécutée étant annulée et retirée du Carnet d'Ordre.
0011. Auction Match : le processus d'exécution des Ordres et des Cotations lors d'un fixing d'ouverture ou de clôture. L'Autorité de Marché spécifie les paramètres et/ou les algorithmes utilisés pour déterminer le prix de fixing. En faisant une telle détermination, l'Autorité de Marché doit chercher à atteindre le plus grand volume d'exécution.
CHAPITRE 8. - Règles relatives aux membres.
Les dispositions suivantes remplacent les dispositions correspondantes du chapitre 8.
87.1.3. Le Membre démissionnaire reste tenu d'exécuter et de clôturer toutes les transactions engagées par lui avant la date d'entrée en vigueur de sa démission, à moins que l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, n'en décide autrement. La démission résulte en l'annulation immédiate, au jour où la démission est effective, de tous les Ordres et Ordres de Négociation introduits par le Membre démissionnaire. Ledit Membre reste soumis au Cadre Juridique du Nasdaq Europe jusqu'à la date de prise d'effet de sa démission.
87.2.3. Un Teneur de Marché démissionnaire reste tenu d'exécuter et de clôturer toutes les transactions engagées par lui, avant que sa démission ne devienne effective, sur les Instruments Financiers Admis pour lesquels il est inscrit en qualité de Teneur de Marché, à moins que l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, n'en décide autrement.
87.2.4. Un Courtier démissionnaire reste tenu d'exécuter et de clôturer toutes les transactions engagées par lui avant que sa démission ne devienne effective. La démission résulte en l'annulation immédiate, au jour où le démission est effective, de tous les Ordres et Ordres de Négociation introduits par le Courtier démissionnaire.
88.1.4. Le Membre qui a été temporairement suspendu par l'Autorité de Marché ou dont la qualité de Membre du Nasdaq Europe a été suspendue ou révoquée par l'Autorité de Marché reste tenu d'exécuter et de clôturer toutes les transactions engagées par lui avant la date de prise d'effet de sa suspension ou de sa révocation, pendant la période et selon la procédure fixée par l'Autorité de Marché et sous le contrôle de celle-ci, à moins que l'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, n'en décide autrement. Avant la date de prise d'effet de la décision de l'Autorité de Marché, ledit Membre reste soumis au Cadre Juridique du Nasdaq Europe. L'Autorité de Marché peut cependant nommer un tiers, Membre ou non, pour clôturer toute transaction pour le compte du Membre suspendu ou révoqué. Si le tiers nommé n'est pas un Membre, l'Autorité de Marché fait appel aux services du Membre pour les transactions sur Nasdaq Europe. La suspension ou la révocation de la qualité de membre résulte en l'annulation immédiate, au jour où la suspension ou la révocation est effective, de tous les Ordres et Ordres de Négociation introduits par le Membre dont la qualité de membre a été suspendue ou révoquée.
88.2.1. L'Autorité de Marché peut suspendre temporairement, suspendre ou révoquer l'inscription d'un Teneur de Marché dans un des Instrument Financier Admis particulier dans les circonstances suivantes :
(a) si le Teneur de Marché s'abstient d'introduire des Cotations sur cet Instrument Financier Admis dans les cinq Jours Ouvrables du Nasdaq Europe suivant la date d'entrée en vigueur de l'inscription du Teneur de Marché pour cet Instrument Financier Admis; ou
(b) si le Teneur de Marché ne se conforme pas au Cadre Juridique du Nasdaq Europe et persiste à ne pas s'y conformer après le délai de grâce fixé, le cas échéant, de manière discrétionnaire, par l'Autorité de Marché et communiqué au Teneur de Marché en question.
CHAPITRE 9. - Code de conduite.
Les dispositions suivantes remplacent les dispositions correspondantes du chapitre 9.
95.0.2. Un Membre ne peut publier ou diffuser ni faire publier ou diffuser des avis, circulaires, annonces, articles de presse, conseils d'investissement ou communications de quelque nature que ce soit :
(a) qui visent à présenter une quelconque transaction comme étant un achat ou une vente d'un Instrument Financier Admis, sauf si le Membre a toutes les raisons de croire que la transaction constituait un achat ou une vente de bonne foi dudit Instrument Financier Admis; ou
(b) qui visent à donner un cours acheteur ou un cours vendeur de tout Instrument Financier Admis, sauf si le Membre a toutes les raisons de croire que la Cotation représente une offre ou une demande dudit Instrument Financier Admis faite de bonne foi. Si des Cotations indicatives sont utilisées ou données, elles doivent être clairement déclarées ou identifiées comme étant seulement des Cotations indicatives.
CHAPITRE 10. - Règles de négociation.
Le chapitre suivant remplace le chapitre 10 actuel.
10.00. Champ d'Application et Pouvoir Discrétionnaire de l'Autorité de Marché
10.0.1. Le présent Chapitre 10 régit les transactions sur Instruments Financiers Admis effectuées sur Nasdaq Europe.
Instructions relatives à la Règle 10.0.1.
1. Une transaction sur Nasdaq Europe est définie comme toute transaction dans un Instrument Financier Admis qui fait usage du système d'exécution électronique du Système de Négociation du Nasdaq Europe ou qui est autrement déclarée à Nasdaq Europe.
2. Ce Chapitre gouverne les transactions effectuées sur Nasdaq Europe par tout Membre, peu importe la localisation du client sous-jacent pour le compte duquel il pourrait agir.
3. Nasdaq Europe gère un modèle de marché hybride centré sur un Carnet d'Ordres au sein duquel des Ordres introduits par les Membres entrent en concurrence directement avec des Cotations fermes à l'achat et à la vente affichés par des Teneurs de Marchés pour ces Instruments Financiers Admis. Le modèle de marché offre aussi la possibilité pour les Membres d'adresser hors Carnet d'Ordres aux autres Membres des Ordres de Négociation et des Ordres BestEx.
10.0.2. L'Autorité de Marché dispose d'un large pouvoir discrétionnaire quant à l'interprétation et à l'application des dispositions du présent Chapitre 10. L'Autorité de Marché exerce cette autorité de manière adéquate afin d'assurer l'intégrité, la sécurité et les pratiques honnêtes du Nasdaq Europe.
10.5. Général
10.5.1. Carnet d'Ordres
10.5.1.1. Tout Instrument Financier Admis est assigné à un ou plusieurs Carnet d'Ordres.
10.5.2. Devise de Négociation
10.5.2.1. Il y a une devise de négociation par Carnet d'Ordres. La devise de négociation est déterminée par l'Autorité de Marché après consultation avec l'Emetteur, s'il s'agit d'Instruments Financiers Inscrits, ou des Teneurs de Marchés, s'il s'agit d'Instruments Financiers Négociés.
10.5.2.2. Les Cotations des Teneurs de Marchés pour tout Instrument Financier Admis doivent être exprimées dans la devise de négociation, telle que déterminée conformément à la Règle 10.5.2.1. Les Ordres doivent être exprimés dans le devise de négociation, telle que déterminée conformément à la Règle 10.5.2.1.
10.5.2.3. La devise de déclaration d'une transaction doit être la même que la devise de négociation telle que déterminée conformément à la Règle 10.5.2.1., bien que les Membres peuvent décider de commun accord de liquider la transaction dans une devise alternative et communiquer cette devise à Nasdaq Europe au moment de déclarer la transaction à Nasdaq Europe conformément à la Section 10.35.2.
10.5.3. Symboles de Négociation du Nasdaq Europe
10.5.3.1. Les symboles de négociation du Nasdaq Europe appartiennent à Nasdaq Europe et sont approuvés par l'Autorité de Marché aux seules fins d'identifier les Instruments Financiers Admis au sein du Système de Négociation du Nasdaq Europe. L'Autorité de Marché peut, de manière discrétionnaire, attribuer, révoquer et ré attribuer les symboles de négociation du Nasdaq Europe, à quelque moment que ce soit.
10.5.4. Respect des Exigences Procédurales, Opérationnelles et/ou Techniques
10.5.4.1. Lorsqu'ils négocient sur Nasdaq Europe, les Membres doivent toujours se conformer aux exigences procédurales, opérationnelles et/ou techniques spécifiées par l'Autorité de Marché.
10.5.5. Systèmes de Négociations
10.5.5.1. Les Membres doivent, à tout moment, maintenir et faire respecter des procédures de sécurité adéquates dont l'objet est d'empêcher les personnes qui n'y sont pas autorisées d'accéder à un point d'accès au Système de Négociation du Nasdaq Europe, ou à un poste de travail ou à tout autre dispositif connecté par un Membre à un point d'accès au Système de Négociation du Nasdaq Europe.
10.5.6. Activité à distance
10.5.6.1. Un membre qui propose d'avoir un point d'accès au Système de Négociation du Nasdaq Europe, ou à un poste de travail ou à tout autre dispositif connecté à un point d'accès au Système de Négociation du Nasdaq Europe, situé dans un pays autre que ceux compris dans la liste des Etats approuvée par le Conseil d'Administration de Nasdaq Europe S.A. doit :
(a) obtenir toutes les approbations réglementaires nécessaires des autorités gouvernementales ou réglementaires compétentes; et
(b) respecter les instructions de toute autorité gouvernementale ou réglementaire compétente concernant la supervision de ces activités.
10.5.6.2. Lorsqu'un arrangement d'activité à distance est autorisé en vertu de la Règle 10.5.6.1., le Membre fournissant le service à distance restera responsable de l'insertion des données et des transactions effectuées dans le Système de Négociation du Nasdaq Europe.
10.10. Cotations
10.10.1. Maintien des Cotations
10.10.1.1. Les Cotations afférentes à un Instrument Financier Admis ne peuvent être introduites sur Nasdaq Europe que par un Membre inscrit en qualité de Teneur de Marché pour cet Instrument Financier Admis.
10.10.1.2. Avant la fin de l'Auction Match du fixing d'ouverture, sous réserve des Règles 10.10.1.4. et 10.10.1.5., et à moins qu'il n'en soit décidé autrement par l'Autorité de Marché, le Teneur de Marché doit ouvrir ses Cotations pour chaque Instrument Financier Admis pour lequel il est inscrit en qualité de Teneur de Marché.
10.10.1.3. Pendant la phase de négociation en continu telle que déterminée conformément à la Règle 10.25.2.1. et jusqu'à la fin de l'Auction Match du fixing de clôture, sous réserve des Règles 10.10.1.4. et 10.10.1.5., et à moins qu'il n'en soit décidé autrement par l'Autorité de Marché, le Membre doit, pour chaque Instrument Financier Admis pour lequel il est inscrit en qualité de Teneur de Marché, maintenir activement des Cotations au moins pour le volume minimum de cotation spécifié par l'Autorité de Marché pour cet Instrument Financier Admis.
10.10.1.4. Un Membre qui est inscrit en qualité de Teneur de Marché pour un Instrument Financier Admis peut obtenir l'approbation de l'Autorité de Marché de ne pas ouvrir ses Cotations à l'ouverture du marché ou de retirer ses Cotations pendant les Heures Ouvrables du Nasdaq Europe en obtenant le statut de retrait excusé basé sur une des conditions visées ci-dessous :
(a) jours fériés religieux ou publics du lieu d'opération du Teneur de Marché. Le statut de retrait excusé est accordé seulement si une demande est reçue et approuvée par l'Autorité de Marché au moins un Jour Ouvrable du Nasdaq Europe à l'avance;
(b) circonstances indépendantes de la volonté du Teneur de Marché. S'il est porté atteinte, par cas de force majeure, à la capacité d'un Teneur de Marché d'ouvrir ou d'actualiser ses Cotations, le Teneur de Marché doit immédiatement signaler à l'Autorité de Marché son incapacité à ouvrir ou actualiser ses Cotations et les raisons de cette incapacité. Le Teneur de Marché fournira à l'Autorité de Marché, dans les 5 Jours Ouvrables du Nasdaq Europe à compter de la survenance du problème, un dossier expliquant pourquoi le Teneur de Marché était incapable d'ouvrir ou d'actualiser ses Cotations et les mesures qui ont été prises en vue d'y remédier;
(c) le Teneur de Marché est soumis à d'autres réglementations en vigueur l'empêchant de négocier l'Instrument Financier Admis, ou le titre est placé sur la liste de négociation restreinte de ce Membre; ou
(d) toute autre situation exceptionnelle ayant un effet défavorable sur la capacité du Teneur de Marché d'ouvrir ou d'actualiser ses Cotations, lorsque l'Autorité de Marché accepte d'accorder le statut de retrait excusé.
Un Teneur de Marché qui ne remplit pas les exigences visées en (a), (b), (c) ou (d) ci-dessus sera considéré comme s'étant retiré du marché sur une base non-excusée.
10.10.1.5. Si un Teneur de Marché est considéré comme s'étant retiré du marché sur une base non-excusée, l'Autorité de Marché peut suspendre temporairement la capacité du Teneur de Marché d'entrer des Cotations dans un Instrument Financier Admis pour lequel il est inscrit en qualité de Teneur de Marché. La durée de cette période est laissée à la discrétion de l'Autorité de Marché mais ne peut excéder 10 Jours Ouvrables du Nasdaq Europe.
10.10.2. Cotations Correspondant Raisonnablement à l'Etat du Marché
10.10.2.1. Les Teneurs de Marché doivent ouvrir et maintenir des Cotations fermes qui correspondent raisonnablement à l'état du marché. Si les Cotations d'un Teneur de Marché ne correspondent plus raisonnablement à l'état du marché, l'Autorité de Marché peut exiger du Teneur de Marché qu'il réintroduise ses Cotations.
10.10.2.2. L'Autorité de Marché peut fermer et/ou suspendre temporairement le pouvoir d'un Teneur de Marché d'introduire des Cotations dans un Instrument Financier Admis pour lequel il est inscrit en qualité de Teneur de Marché si le Teneur de Marché omet de réintroduire des Cotations lorsque l'Autorité de Marché lui demande de le faire en vertu de la Règle 10.10.2.1. La durée de cette période est laissée à la discrétion de l'Autorité de Marché mais ne peut excéder 10 jours Ouvrables du Nasdaq Europe.
10.10.3. Volumes de Cotation
10.10.3.1. Un Teneur de Marché ne peut introduire des Cotations sur Nasdaq Europe que pour un volume de cotation au moins égal au volume minimal de cotation tel que fixé par l'Autorité de Marché.
10.10.3.2. Une liste des exigences relatives au volume minimum de cotation pour tous les Instruments Financiers Admis est mise Ă  disposition des Membres.
10.15. Ordres
10.15.1. Général
10.15.1.1. Avant de soumettre un Ordre pour exécution au sein du Système de Négociation du Nasdaq Europe, chaque Membre doit filtrer l'Ordre selon ses propres procédures internes pour s'assurer que l'exécution de l'Ordre ne compromette pas l'intégrité, la sécurité et les pratiques honnêtes sur Nasdaq Europe.
10.15.2. Information Minimum
10.15.2.1. Un Ordre doit contenir, au minimum, l'information suivante :
(a) L'Instrument Financier Admis concerné ou le symbole de négociation attribué à celui-ci;
(b) le fait que l'Ordre est un ordre d'achat ou de vente d'Instruments Financiers Admis;
(c) le type d'Ordre, tel que visé à la Règle 10.15.5.1.;
(d) le cas échéant, le prix de l'Ordre;
(e) le volume de l'Ordre;
(f) la durée de l'Ordre; et
(g) le fait l'Ordre est soumis à titre principal ou en qualité d'agent.
10.15.3. Volume Minimum d'un Ordre
10.15.3.1. Les Membres doivent introduire des Ordres d'un volume au moins égal au minimum spécifié par l'Autorité de Marché et en multiples de l'unité de négociation tel que déterminé par l'Autorité de Marché.
10.15.3.2. Une liste reprenant le volume minimum des Ordres et les unités de négociation par Instrument Financier Admis est mise à la disposition des Membres.
10.15.4. Durée d'un Ordre
10.15.4.1. Un Ordre est valide pour les durées suivantes, tel que déterminé par l'Autorité de Marché :
(a) jusqu'Ă  la fin du fixing de clĂ´ture du Jour Ouvrable du Nasdaq Europe au cours duquel l'Ordre est produit dans le Carnet d'Ordres (" good for day ");
(b) jusqu'à une date spécifique (" good till date ");
(c) jusqu'à un moment spécifique dans les prochaines 24 heures (" good for time ");
(d) jusqu'à ce qu'il soit entièrement exécuté ou annulé par le Membre (" good till cancelled ");
(e) pour le prochain fixing d'ouverture uniquement (" at the open "); ou
(f) pour le prochain fixing de clĂ´ture uniquement (" at the close ").
10.15.4.2. Les Membres peuvent aussi spécifier si un Ordre doit être exécuté sur une base (i) Fill or Kill (FOK) ou (ii) Immediate or Cancel (IOC).
10.15.4.3. L'Autorité de Marché peut déterminer la durée maximale d'un Ordre pour lequel une durée n'a pas été spécifiée conformément à la Règle 10.15.4.1.
10.15.5. Les Types d'Ordre
10.15.5.1. Les Membres sont autorisés à introduire les différents types d'Ordre suivants :
(a) Ordres à cours limité;
(b) Ordres au marché; et
(c) Ordres Iceberg.
10.15.6. Ordre de Négociation
10.15.6.1. Pendant un Jour Ouvrable du Nasdaq Europe, les Membres sont autorisés à soumettre des Ordres de Négociation.
10.15.6.2. A Ordre de Négociation doit contenir au minimum l'information suivante :
(a) L'Instrument Financier Admis concerné ou le symbole de négociation attribué à celui-ci;
(b) le fait que l'Ordre de Négociation est un ordre d'achat ou de vente d'Instruments Financiers Admis;
(c) le(s) Membre(s) au(x)quel(s) l'Ordre de Négociation est envoyé;
(d) le prix de l'Ordre de Négociation;
(e) le volume de l'Ordre de Négociation; et
(f) le fait que l'Ordre de Négociation est soumis à titre principal ou en qualité d'agent.
10.15.6.3. L'Ordre de Négociation ne peut être valide pour une durée supérieure à la durée maximale fixée par l'Autorité de Marché.
10.15.7. Ordres BestEx
10.15.7.1. Pendant la phase de négociation en continu visée à la Règle 10.25.2.1., les Membres sont autorisés à soumettre des Ordres BestEx. Les Ordres BestEx ne peuvent être soumis qu'en qualité d'agent.
10.15.7.2. Un Ordre BestEx doit contenir, au minimum, l'information suivante :
(a) L'Instrument Financier Admis concerné ou le symbole de négociation attribué à celui-ci;
(b) le fait que l'Ordre BestEx est un ordre d'achat ou de vente d'Instruments Financiers Admis;
(c) le Teneur de Marché auquel l'Ordre BestEx est envoyé;
(d) le prix limite de l'Ordre BestEx, si approprié; et
(e) le volume de l'Ordre BestEx.
10.20. Enregistrement et Gestion des Ordres et des Cotations
10.20.1. Lorsqu'ils sont introduits dans le Carnet d'Ordres, et sauf s'ils sont rejetés pour non-respect des exigences visées au Règlement et/ou établies par l'Autorité de Marché, les Ordres et les Cotations reçoivent un numéro d'identification et une indication de temps.
10.20.2 Les Membres sont autorisés à modifier et annuler des Cotations et Ordres individuels à tout moment avant leur exécution ou leur expiration. Tout changement du volume ou du prix d'un Ordre ou de Cotations résulte en l'attribution d'une nouvelle indication de temps.
10.20.3. Sous réserve des délais fixés par l'Autorité de Marché, les Membres sont autorisés à annuler des Ordres de Négociation à tout moment avant leur exécution ou leur expiration.
10.25. Cycle de Négociation
10.25.1. Fixing d'Ouverture
10.25.1.1. La négociation sur Nasdaq Europe commence chaque Jour Ouvrable du Nasdaq Europe avec un fixing d'ouverture.
10.25.1.2. Le fixing d'ouverture commence avec une phase d'appel au cours de laquelle les Membres peuvent introduire de nouveaux Ordres, ou amender, actualiser ou annuler des Ordres et des Cotations existants sans donner lieu Ă  quelque transaction.
10.25.1.3. La phase de fixing d'ouverture se conclut avec un Auction Match.
10.25.1.4. Les Ordres qui n'ont pas été exécutés à la fin de l'Auction Match reste dans le Carnet d'Ordres pour exécution, sans préjudice des Ordres visés à la Règle 10.15.4.1. (e).
10.25.1.5. Le début et la durée du fixing d'ouverture, en ce compris la phase d'appel et les phases de détermination du prix et d'exécution de l'Auction Match, et la procédure du fixing d'ouverture, sont déterminés par l'Autorité de Marché.
10.25.2. Négociation en Continu
10.25.2.1. L'Autorité de Marché détermine le moment auquel la phase de négociation en continue débute, et sa durée, et communique cette information au marché.
10.25.2.2. Pendant la phase de négociation en continu, telle que déterminée conformément à la Règle 10.25.2.1., et sauf s'il en est décidé autrement par l'Autorité de Marché, les Ordres et Cotations introduits sont éligibles pour exécution en contre-partie des Ordres et Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres conformément aux algorithmes déterminés par l'Autorité de Marché et prenant en considération le type d'Ordres. Ces algorithmes sont basés sur le principe de la priorité prix/internalisation/temps.
10.25.2.3. Les Cotations affichées par un Teneur de Marché sur le Système de Négociation du Nasdaq Europe sont considérées comme indicative pour les transactions par téléphone. Lorsqu'un Teneur de Marché annonce un prix ou un volume au téléphone, le Teneur de Marché est tenu de négocier au prix et volume annoncé au téléphone.
10.25.3. Clôture du Marché - Fixing de Clôture
10.25.3.1. Les négociations se terminent à la fin des Heures Ouvrables du Nasdaq Europe de chaque Jour Ouvrable du Nasdaq Europe avec un fixing de clôture.
10.25.3.2. Le fixing de clôture commence avec une phase d'appel au cours de laquelle les Membres peuvent introduire de nouveaux Ordres, ou modifier, actualiser ou annuler les Ordres ou Cotations existants sans donner lieu à quelque transaction. Tout Ordre ou Cotation inclus dans le Carnet d'Ordres avant le début du fixing de clôture doit être pris en compte pour le fixing.
10.25.3.3. La phase d'appel se conclut avec un Auction Match.
10.25.3.4. Les Ordres qui n'ont pas été exécutés à la fin de l'Auction Match du fixing de clôture restent dans le Carnet d'Ordres pour exécution le Jour Ouvrable du Nasdaq Europe suivant, sans préjudice des Ordres visés à la Règle 10.15.4.1. (a), (b), (c) et (f).
10.25.3.5. La durée du fixing de clôture, en ce compris de la phase d'appel et des phases de détermination du prix et d'exécution, et la procédure du fixing de clôture, sont déterminés par l'Autorité de Marché.
10.25.4. Négociation Hors Séance
10.25.4.1. La négociation en dehors des Heures Ouvrables du Nasdaq Europe est autorisée et doit être déclarée conformément à la Règle 10.35.2.5.
10.25.4.2. Une transaction effectuée en dehors des Heures Ouvrables du Nasdaq Europe doit être liquidée comme si elle avait été conclue pendant les Heures Ouvrables du Nasdaq Europe du même Jour Ouvrable du Nasdaq Europe.
10.25.5. Négociation Prohibée
10.25.5.1. Les Membres ne peuvent effectuer des transactions sur des Instruments Financiers Inscrits, directement ou indirectement, sur ou en dehors du Nasdaq Europe, lorsque l'Autorité de Marché a imposé un arrêt des négociations ou a, d'une autre façon, suspendu la négociation de l'Instrument Financier Admis, sauf si :
(a) l'Instrument Financier Admis est coté ou négocié sur un autre Marché Désigné;
(b) l'autre Marché Désigné n'a pas imposé une prohibition similaire quant à la négociation de l'Instrument Financier Admis; et
(c) la transaction est effectuée sur et est soumise au règles de cet autre Marché Désigné.
10.25.5.2. Les Membres ne peuvent effectuer des transactions, directement ou indirectement, sur Nasdaq Europe, sur des Instruments Financiers Négociés lorsque l'Autorité de Marché a imposé un arrêt des négociations ou a, d'une autre façon, suspendu la négociation de l'Instrument Financier Admis.
10.25.6. Arrêt des Négociations
10.25.6.1. Sans préjudice des Règles 10.25.5.1. et 10.25.5.2., un arrêt des négociations d'un Instrument Financier Admis est une décision discrétionnaire imposée par l'Autorité de Marché en vertu de laquelle les Membres ne peuvent effectuer, directement ou indirectement, des transactions sur un tel Instrument Financier Admis.
10.25.6.2. L'Autorité de Marché peut, à tout moment, mettre fin à un arrêt des négociations si l'Autorité de Marché considère que les raisons pour lesquelles l'arrêt des négociations a été imposé ont disparues.
10.25.6.3. Une décision de l'Autorité de Marché d'imposer un arrêt des négociations peut être prise dans les circonstances suivantes :
(a) pour les Instruments Financiers Inscrits, lorsque de l'Information Sensible ou toute autre information significative est communiquée au marché;
(b) lorsque l'on suspecte que de l'Information Sensible ou toute autre information significative s'est répandue dans le marché avant sa communication et pourrait être la base de négociation sur des Instruments Financiers Inscrits;
(c) pour les Instruments Financiers Inscrits ou Négociés, en cas de détection d'une activité de négociation inexpliquée ou potentiellement désordonnée sur le marché, d'un marché faux ou dénaturé, d'une éventuelle manipulation du marché;
(d) pour les Instruments Financiers Inscrits ou Négociés, lorsque un arrêt des négociations est imposé sur un autre Marché Désigné;
(e) pour les Instruments Financiers Inscrits, lorsque l'Autorité de Marché exige que l'Emetteur lui communique de l'information liée à de l'Information Sensible, à la capacité de l'Emetteur à satisfaire les critères d'admission du Nasdaq Europe ou toute autre information nécessaire à la protection des investisseurs et de l'intérêt public.
(f) pour les Instruments Financiers Inscrits ou Négociés, lorsque l'Autorité de Marché estime que c'est nécessaire en vue de maintenir un marché ordonné ou de protéger les investisseurs et l'intérêt public.
(g) Pour les ETF Units ou tous autres Instruments Financiers dont la valeur est déterminée par la valeur de titres sous-jacent, dans des circonstances extraordinaires où une suspension temporaire ou une suspension du marché est imposée et affecte tout ou un nombre important de ces titres sous-jacent ou dans toutes autres circonstances qui affectent ces titres sous-jacent et suite à quoi il n'est pas possible de maintenir un marché ordonné pour les ETF Units ou de tels autres Instruments Financiers.
Si l'Autorité de Marché décide d'imposer un arrêt des négociations, elle signale immédiatement le début de cet arrêt au marché.
10.25.6.4. L'Autorité de Marché détermine, en toute discrétion, la durée d'un arrêt des négociations.
(a) Si l'information communiquée au marché est considérée comme complète et précise, l'arrêt des négociations dure 30 minutes à compter du moment où l'information a été divulguée, sauf si les circonstances en déterminent autrement;
(b) Si l'information reçue par l'Autorité de Marché avant sa divulgation est considérée comme incomplète ou imprécise, un arrêt des négociations est imposé jusqu'à ce que de l'information complète et précise peut être divulguée au marché, sans préjudice de (a);
(c) Dans le cas d'un arrêt des négociations sur base de la Règle 10.25.6.3. (c), l'arrêt des négociations est imposée jusqu'à ce que la situation, de l'opinion de l'Autorité de Marché, peut être rectifiée et que la négociation ordonnée peut reprendre.
(d) Dans le cas d'un arrêt des négociations sur base de la Règle 10.25.6.3. (d) :
1. si possible, un arrêt des négociations identique sera imposé sur Nasdaq Europe, sauf si des circonstances relatives à l'arrêt des négociations ne justifient pas un arrêt sur Nasdaq Europe;
2. si un arrêt des négociations simultané n'est pas possible (par exemple : une détection ou notification tardive), l'arret des négociations sera imposé dès que possible, si nécessaire; et
3. la durée pendant laquelle l'arrêt des négociations est en vigueur sur Nasdaq Europe est déterminée en prenant en compte les conditions de l'arrêt des négociations sur l'autre marche.
(e) Dans l'hypothèse d'un arrêt des negociations imposé conformément à la Règle 10.25.6.3. (e), l'arrêt des négociations a une durée déterminée par l'Autorité de Marché prenant en compte les circonstances spécifiques.
10.25.6.5. Les Cotations et les Ordres inclus dans le Carnet d'Ordres au début d'un arrêt des négociations sont maintenus dans le Carnet d'Ordres pour toute la durée de l'arrêt des négociations sans donner lieu à quelque transaction. A compter du début de l'arrêt des négociations, et jusqu'à ces que les négociations reprennent, l'introduction et l'exécution des Ordres de Négociation et des Ordres BestEx sont interdites, tel que détermine par l'Autorité de Marche.
10.25.6.6. Les Membres sont autorisés à introduire de nouveaux Ordres et Cotations dans le Carnet d'Ordres pendant la durée de l'arrêt des négociations sans que ces Ordres et Cotations ne donne lieu à quelque transaction.
10.25.6.7. La négociation d'un Instrument Financier Admis sujet à un arrêt temporaire des négociations reprend au moment indiqué au marché par l'Autorité de Marché. La reprise des négociations dans de telles circonstances a lieu par le biais d'un fixing qui suivra la procédure et répondra aux termes et conditions fixés à la Section 10.25.1. et à tout autre spécification déterminée par l'Autorité de Marché.
10.30 Règles de Conduite de Marché
10.30.1. Systèmes Automatiques de Cotation et d'Exécution
10.30.1.1. Un Membre faisant usage d'un système capable, sans intervention manuelle, de soumettre ou de changer des Cotations ou d'exécuter des transactions au sein du Système de Négociation du Nasdaq Europe (" système d'introduction automatique "), doit notifier son intention d'utiliser ce système et obtenir l'autorisation de l'Autorité de Marché avant d'en faire usage pour la première fois sur Nasdaq Europe.
10.30.1.2. Un Membre sollicitant l'autorisation d'utiliser un système d'introduction automatique doit communiquer à l'Autorité de Marché tous les renseignements relevants quant à la nature et au fonctionnement de ce système, et tous les changements significatifs ultérieurs avant d'en faire usage, et fournir des réponses complètes et promptes à toutes les demandes d'information de l'Autorité de Marché. Une absence de réponse de façon complète, correcte et dans les délais peut constituer des motifs pour que l'Autorité de Marché n'autorise pas l'usage du système d'introduction automatique sur Nasdaq Europe.
10.30.1.3. Un Membre faisant usage d'un système d'introduction automatique visé à la Règle 10.30.1.1. doit respecter les conditions spécifiées par l'Autorité de Marché.
Instruction relative à la Règle 10.30.1.3.
Les conditions visées ci-dessus incluent, sans limitation, la faculté pour le Teneur de Marché de reprendre ou de continuer l'introduction de Cotations, tel que visé à la Règle 10.10.1.3 de ce Règlement, dans tous les Instruments Financiers pour lesquels il est enregistré en tant que Teneur de Marché, ou des exigences techniques.
10.30.1.4. Lorsqu'un système d'introduction automatique est en place, le Membre opérant le système reste seul responsable pour l'introduction de toutes les données dans le Système de Négociation du Nasdaq Europe ou pour les transactions effectuées automatiquement par le système.
10.30.1.5. Un Membre doit fermer ses Cotations et/ou arrêter immédiatement l'usage d'un système d'introduction automatique ou en restreindre l'usage lorsque l'Autorité de Marché l'exige. Le défaut de répondre à une telle requête dans les délais peut résulter en la suspension du Membre.
10.30.1.6. Une demande visée à la Règle 10.30.1.5. ci-dessus ou toutes autres circonstances indépendantes de la volonté d'un Teneur de Marché relativement à un système d'introduction automatique ne sont pas considérées comme une raison suffisante pour relever un Teneur de Marché de son obligation de maintenir des Cotations conformément à la Règle 10.10.1.3.
10.30.2. Meilleure execution des ordres
10.30.2.1. Indépendamment des autres lois et réglementations pouvant s'appliquer au Membre, un Membre ne peut violer la Règle 92.0.1. (g) du Règlement du Nasdaq Europe.
10.30.3. Marché Correct
10.30.3.1. Sans préjudice des autres lois et réglementations pouvant s'appliquer au Membre, un Membre ne peut violer la Règle 93.1.1 du Règlement du Nasdaq Europe.
10.30.4. Opérations de Manipulation
10.30.4.1. Sans préjudice des autres lois et réglementations pouvant s'appliquer au Membre, un Membre ne peut violer la Règle 93.2.1 du Règlement du Nasdaq Europe.
10.30.5. Stabilisation
10.30.5.1. Sous réserve des lois et réglementations applicables, un Membre ne peut prendre des mesures visant à stabiliser un Instrument Financier Admis, sauf en conformité avec les Regles de Stabilisation visées au Chapitre 11 du Règlement.
10.30.6. Dividendes et autres Droits
10.30.6.1. Une transaction sur Instruments Financiers Admis conclue un jour ou Nasdaq Europe détermine que ces Instruments Financiers Admis sont ex dividendes ou autres droits, ou à tout moment ultérieur, est exécutée et liquidée entre Membres ex dividendes ou droits sauf convention contraire au moment de la transaction.
10.35. Enregistrement, Rapport et Publication d'une Transaction
10.35.1. Enregistrement d'une Transaction
10.35.1.1. Outre la tenue de livres, comptes, registres et correspondance, un Teneur de Marché est tenu d'installer, d'entretenir et d'utiliser un équipement d'enregistrement vocal pour enregistrer électroniquement tous les appels et conversations téléphoniques du personnel de négociation autorisé à agir pour le compte du Membre en sa qualité de Teneur de Marché sur Nasdaq Europe et de conserver tous ces enregistrements pendant 90 jours au moins.
Instruction relative à la Règle 10.35.1.1.
Tous les Membres sont vivement encouragés à installer, entretenir et utiliser un équipement d'enregistrement vocal pour enregistrer électroniquement tous les appels et conversations téléphoniques qui concernent leurs activités sur Nasdaq Europe et à conserver tous ces enregistrements pendant 90 jours au moins, même s'ils ne sont pas engagés dans des activités de teneur de marche sur Nasdaq Europe.
10.35.2. Déclaration des Transactions
10.35.2.1. Les transactions entre Membres sont déclarées comme des transactions bilatérales (" two-sided "). Les transactions entre un Membre et un non-Membre sont déclarées comme des transactions unilatérales (" one-sided "). Pour les transactions bilatérales, soit les deux Membres déclarent la transaction soit une partie déclare et la contre-partie confirme les détails de la transaction en répondant à un avis de négociation, sous réserve des échéances visées à la Règle 10.35.2.5., tel que déterminé par l'Autorité de Marché.
Instruction relative à la Règle 10.35.2.1.
1. Dans l'hypothèse d'une transaction croisée effectuée en qualité d'agent ou en son nom propre, le Membre doit déclarer la transaction croisée comme deux transactions distinctes entre un Membre et un non-Membre. Pour les besoins de ce Règlement, une transaction croisee effectuée en qualité d'agent est définie comme la situation où un Membre " matche " un ordre d'acheter d'un client avec un ordre de vendre d'un client, au même moment et à un prix unique et commun.
2. Les Règles de cette section s'appliquent à tous les Membres, sans préjudice des lois et réglementations nationales sur la déclaration des transactions au sens de l'article 20 de la DSI qui leur sont applicables.
3. Les transactions effectuées par le biais des fonctions automatiques du Système de Négociation du Nasdaq Europe génerent automatiquement lors de la mise en concordance (" matching ") d'une transaction une déclaration de transaction au sens de cette Section du Règlement.
4. Sauf s'il en est décidé autrement par les parties, les transactions entre Membres doivent être initialement déclarée par le Membre vendeur.
5. Toutes les transactions déclarées conformément à cette Section seront supervisées par Nasdaq Europe, en ce compris les transactions effectuées hors Carnet d'Ordres. Ce niveau de supervision visera également les transactions générées en utilisant les facilites de négociation du Nasdaq Europe pour lesquelles aucune déclaration conformément à cette Section n'est exigée.
10.35.2.2. Réservé.
10.35.2.3. Les accords visant à la déclaration pour le compte d'une contrepartie permettent à un Membre de déclarer des transactions pour le compte d'un autre Membre. L'Autorité de Marché doit approuver ces accords avant que les Membres ne soient libérés de leurs responsabilités quant à la déclaration de transactions.
10.35.2.4. Une déclaration de transaction doit contenir au moins l'information suivante :
(a) le code d'identification Nasdaq Europe du Membre;
(b) le code d'identification Nasdaq Europe de la contrepartie si cette contrepartie est un Membre, ou une indication que la contrepartie n'est pas un Membre;
(c) la date et l'heure à laquelle la transaction a été exécutée;
(d) le fait que la transaction était un achat ou une vente;
(e) le code d'identification Nasdaq Europe pour Instrument Financiers Admis visé dans la transaction;
(f) la quantite;
(g) le prix unitaire dans le devise de négociation (hors taxes, commissions, frais, etc.);
(h) si le Membre faisant la déclaration agissait en qualité d'agent ou en son nom propre;
(i) la date de liquidation de la transaction, la devise de liquidation et, si celle-ci est différente de la devise de négociation, le taux de change appliqué; et
(j) le cas écheant, le Système de Liquidation du Nasdaq Europe ou le Système de Compensation du Nasdaq Europe prévus pour la compensation ou la liquidation de la transaction.
Instruction relative Ă  la Regle 10.35.2.4. (g) et (i)
La devise visée dans la déclaration d'une transaction doit être identique à la devise de négociation telle que déterminée conformément à la Règle 10.5.2.3.
10.35.2.5. La déclaration d'une transaction doit avoir lieu conformément aux délais spécifiés de temps à autre par l'Autorité de Marché
Instruction relative à la Règle 10.35.2.5.
1. Les transactions effectuées par la biais des fonctions automatisées sur Système de Négociation du Nasdaq Europe sont automatiquement déclarées au Nasdaq Europe sans qu'une déclaration supplémentaire ne soit requise des Membres.
2. Le temps maximum pour déclarer initialement une transaction effectuée pendant les Heures Ouvrables du Nasdaq Europe est de 3 minutes à compter de son exécution. Nasdaq Europe s'engage à réduire ce délai à 90 secondes selon un calendrier réalisable et en consultation avec les Membres.
3. Les transactions effectuees entre la fermeture du marché et le Jour Ouvrable du Nasdaq Europe suivant doivent être déclarées et mises en concordance avant l'Auction Match du fixing d'ouverture.
4. Les différences dans les détails d'une transaction doivent être solutionnées par les Membres concernés au plus tard une heure après la fin des Heures Ouvrables du Nasdaq Europe.
10.35.2.6. Les transactions qui ne sont pas déclarées par le Membre conformément à la Règle 10.35.2.5 sont considérées comme tardives. Un retard répété de déclaration de transactions, tel que défini par l'Autorité de Marché de manière discrétionnaire, peut entraîner pour le Membre responsable la réduction ou le retrait des facilites de negociation dont il bénéficie sur Nasdaq Europe et, par conséquent, la suspension ou la révocation de sa qualité de Membre du Nasdaq Europe, nonobstant une quelconque action disciplinaire ou amende.
10.35.2.7. Si les conditions d'une transaction varient des conditions standard de négociation pour cet Instrument Financier Admis, une marque spécifique doit figurer sur la déclaration de transaction délivrée. L'Autorité de Marché mettra à disposition des Membres une liste de toutes les marques spécifiques.
Instruction relative à la Règle 10.35.2.7.
Les conditions de négociation standards pour la transaction incluent, sans limitation, un calendrier de liquidation standard, une devise et une localisation standard, et des droits standards aux dividendes et aux autres paiements liés aux titres prévalant à ce moment.
10.35.2.8. Pour les besoins du Cadre Juridique du Nasdaq Europe, une transaction est réputée avoir été convenue entre des Membres lorsque (i) elle est exécutée par le biais des fonctions de négociation automatisées offertes par le Système de Négociation du Nasdaq Europe ou (ii) elle est déclarée et confirmée par le biais du Système de Négociation du Nasdaq Europe. Une telle transaction ne peut être annulée ou modifiée qu'avec le consentement mutuel des deux parties à la transaction.
10.35.3. Transactions Agrégées
10.35.3.1. Les transactions exécutées entre Membres ne peuvent pas être agrégées à des fins de déclaration à Nasdaq Europe. Une transaction exécutée entre un Membre et un non-Membre ne peuvent être agrégées pour les besoins de déclaration à Nasdaq Europe que dans la mesure permise par l'article 20 de la DSI.
10.35.4. Publication Pré-transactionnelle
10.35.4.1. Sans préjudice de la Règle 10.35.4.2., au moins les cinq meilleurs limites à l'achat et à la vente, le nombre d'Ordres sous-jacents et le volume y associé et les Cotations individuelles et le volume y associé inclus dans le Carnet d'Ordres, sont publiées en continu par le biais du Système de Négociation du Nasdaq Europe, par les vendeurs d'informations internationaux et par tout autre moyen, tel que déterminé par l'Autorité de Marché.
Instruction relative à la Règle 10.35.4.1.
Sans préjudice de la Règle 10.35.4.1., le Système de Négociation du Nasdaq Europe communique aux Membres toutes les limites à l'achat et à la vente, le nombre d'Ordres sous-jacents et le volume y associé et les Cotations individuelles et le volume y associé inclus dans le Carnet d'Ordres.
10.35.4.2. La publication devant être effectuée conformément à la Règle 10.35.4.1. peut être retardée ou suspendue par l'Autorité de Marché si des circonstance exceptionnelles de marché le justifient
10.35.5. Publication d'une Transaction
10.35.5.1. Sans préjudice de la Règle 10.35.5.2., le volume et le prix de toute transaction exécutée sur Nasdaq Europe est publiée immédiatement le biais du Système de Négociation du Nasdaq Europe, par les vendeurs d'information internationaux et par tout autre moyen, tel que déterminé par l'Autorité de Marché.
10.35.5.2. La publication devant être effectuée conformément à la Règle 10.35.5.1. peut être retardée ou suspendue par l'Autorité de Marché, si des circonstance exceptionnelles de marché le justifient.
10.40. Compensation et Liquidation
10.40.1. Les Membres doivent liquider toute transaction exécutée sur Nasdaq Europe par le biais d'un Système de Liquidation du Nasdaq Europe.
Instruction relative à la Règle 10.40.1.
Cette exigence n'empêche pas les Membres de liquider des transactions internalisées par le biais d'inscriptions en compte.
10.40.2. Le cas échéant, un Système de Compensation du Nasdaq Europe effectue la compensation des transactions exécutées sur Nasdaq Europe.
10.40.3. Nasdaq Europe attribue un seul procédé de liquidation ou de compensation par défaut pour chaque Instrument Financier. Ce procédé par défaut doit inclure le cycle de liquidation, la devise de liquidation et le Système de Compensation ou de Liquidation du Nasdaq Europe relevant. Lorsqu'une transaction est effectuée sur le Système de Négociation du Nasdaq Europe, en faisant usage d'une facilité quand c'est requis, cette transaction doit être liquidée ou compensée conformément au procédé par défaut et aux regles du Système de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe relevant.
(a) Le procédé de liquidation ou de compensation du Nasdaq Europe par défaut pour un Instrument Financier spécifique est déterminé par l'Autorité de Marché en prenant en compte le pays d'origine d'un Instrument Financier et après consultation avec l'Emetteur, dans le cas des Instruments Financiers Admis à l'Inscription sur Nasdaq Europe, ou des Teneurs de Marchés, dans le cas des Instruments Financiers Admis à la Négociation sur Nasdaq Europe.
(b) Sauf si l'Autorité de Marché en décide autrement, la devise de liquidation par défaut est la même que la devise de négociation de cet Instrument Financier.
(c) Sauf si l'Autorité de Marche en décide autrement, le cycle de liquidation par défaut pour tout Instrument Financier doit suivre le cycle standard de liquidation du pays d'origine de cet Instrument Financier.
10.40.4. Lorsqu'une transaction est effectuée hors du Système de Négociation du Nasdaq Europe et communiquée à Nasdaq Europe, ou en utilisant les installations du Système de Négociation du Nasdaq Europe, les parties à la transaction peuvent, lorsque c'est permis, sélectionner une procédé alternatif de liquidation, incluant un cycle de liquidation de moins de 20 Jours Ouvrables du Nasdaq Europe après la date de la transaction, et une devise alternative de liquidation par le biais d'un Système de Liquidation du Nasdaq Europe acceptant la liquidation de cet Instrument Financier. Dans cette hypothèse, le Membre doit avertir le Système de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe d'un tel cycle et d'une telle devise de liquidation. La liquidation finale d'une transaction s'effectue conformément aux règles du Système de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe relevant.
10.40.5. Sauf convention contraire, les Membres doivent payer les Instruments Financiers Admis concernés à la livraison.
10.40.6. La réclamation et la liquidation des dividendes et autres droits sont opérées conformément aux règles et conditions particulières des Systèmes de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe.
10.40.7. L'Autorité de Marché peut infliger des amendes ou imposer des sanctions aux Membres qui restent en défaut de liquider les transactions à la date requise pour la liquidation. Ces amendes ou sanctions peuvent s'ajouter à d'autres mesures prévues dans les règles et conditions particulières des Systèmes de Liquidation ou de Compensation du Nasdaq Europe. Le défaut de liquidation des transactions concernées à la date requise pour la liquidation ne constitue pas en soi un motif permettant de considérer que le contrat est terminé ou autrement révoqué ou annulé.
10.40.8. L'Autorité de Marché peut, à tout moment, exiger la preuve de la liquidation d'une transaction effectuée par un Membre du Nasdaq Europe, et ce pendant trois ans après la date de la transaction. Lorsqu'une telle demande est faite à un Membre, celui-ci doit fournir cette information dans les 10 Jours Ouvrables du Nasdaq Europe suivant la demande. La non communication de renseignements adéquats à propos de la liquidation, dans les délais, peut résulter en l'imposition d'amendes ou de sanctions par l'Autorité de Marché.
10.40.9. Réservé.
10.40.10. Lorsqu'une transaction, qui n'est pas compensée par le biais du Système de Compensation du Nasdaq Europe, ne se liquide pas, les règles de recouvrement du Nasdaq Europe, visées en Annexe J de ce Règlement, s'appliquent. Pour les transactions qui sont compensées par le biais du Système de Compensation du Nasdaq Europe et qui ne se liquident pas, les règles de recouvrement du Système de Compensation du Nasdaq Europe s'appliquent.
Vu pour être annexe à l'arrêté ministériel du 22 août 2002.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.