Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons.
Titre
26 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat.
Documentinformatie
Numac: 2002003253
Datum: 2002-05-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002003253
Date: 2002-05-26
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons wordt vervangen als volgt :
  " Art. 3. De Staatsbons zijn vastrentende effecten met jaarlijkse coupons of gekapitaliseerde interesten uitsluitend bestemd voor :
  a) de Belgische of buitenlandse natuurlijke personen;
  b) de stichtingen;
  c) de openbare instellingen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 houdende maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid, genomen met toepassing van artikel 2, § 1, en 3, § 1, 6° en § 2 van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie;
  d) de verenigingen zonder winstoogmerk;
  e) de kerkfabrieken of instellingen die in het nationaal register van de rechtspersonen geklasseerd worden onder de rubriek " eredienst ";
  f) de buitenlandse verenigingen, gelijkaardig aan de hiervoor opgesomde verenigingen.
  Het voornaamste maatschappelijk doel van de personen bedoeld in b) tot f) hiervoor, mag niet bestaan uit een activiteit in de financiële sector of in de sector van het verzekeringswezen in de zin van de Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij de Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993.
  Activiteiten in de financiële sector en in de sector van het verzekeringswezen zijn die activiteiten waarvan de klasse van de NACE, in de zin van de voormelde verordening, begint met 65, 66, of 67.
Article 1. L'article 3 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 3. Les bons d'Etat sont des titres à revenu fixe et coupons annuels ou intérêts capitalisés destinés exclusivement :
  a) aux personnes physiques, belges ou étrangères;
  b) aux fondations;
  c) aux établissements publics visés par l'article 1er de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1, et 3, § 1er, 6°, et § 2 de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et Monétaire européenne;
  d) aux associations sans but lucratif;
  e) aux fabriques d'église ou établissements classés par le registre national des personnes morales dans la catégorie " temporel du culte ";
  f) aux associations étrangères similaires aux précédentes.
  L'objet social principal des personnes visées aux b) à f) ci-dessus ne peut pas être une activité dans le secteur financier ou le secteur des assurances au sens du Règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil du 9 octobre 1990 relatif à la nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993.
  On entend par activités dans les secteurs financier et des assurances, des activités dont le code NACE, au sens du règlement ci-dessus commence par 65, 66 ou 67.
Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 12. De plaatsende instellingen mogen de Staatsbons enkel plaatsen bij de personen bedoeld in artikel 3 van dit besluit.
  In afwijking van lid 1 :
  a) kunnen de Staatsbons geplaatst worden bij een aan de Belgische vennootschapsbelasting of een gelijkaardige buitenlandse belasting onderworpen rechtspersoon wanneer deze optreedt in de hoedanigheid van lasthebber of van commissionair van een hiervoor bedoelde persoon;
  b) de Staatsbons mogen niet geplaatst worden bij een hiervoor bedoelde persoon indien deze optreedt in de hoedanigheid van lasthebber of commissionair van een persoon aan wie de Staatsbons niet mogen verkocht worden. ".
Art. 2. L'article 12 du même arrêté est remplaçé par la disposition suivante :
  " Art. 12. Les établissements placeurs peuvent placer les bons d'Etat exclusivement auprès des personnes visées à l'article 3 du présent arrêté.
  Par dérogation à l'alinéa 1er :
  a) les bons d'Etat peuvent être placés auprès d'une personne morale assujettie à l'impôt belge des sociétés ou à un impôt similaire étranger si elle agit en qualité de mandataire ou de commissionnaire d'une personne visée ci-dessus;
  b) les bons d'Etat ne peuvent pas être placés auprès d'une personne visée ci-dessus si elle agit en qualité de mandataire ou de commissionnaire d'une personne à qui la vente des bons d'Etat n'est pas permise. ".
Art. 3. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Finances est chargé de l'application du présent arrêté.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 24 mei 2002.
  Gegeven te Brussel, 26 mei 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Financiën,
  D. REYNDERS.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 24 mai 2002.
  Donné à Bruxelles, le 26 mei 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Finances,
  D. REYNDERS.