Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie.
Titre
30 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Personnel et Organisation.
Documentinformatie
Numac: 2002002031
Datum: 2002-01-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002002031
Date: 2002-01-30
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 wordt het volgende lid ingevoegd, luidende :
  " 4° het bepalen van het aankoopbeleid van de federale overheidsdiensten en het ondersteunen van de federale overheidsdiensten bij het aangaan en het uitvoeren van optimale aankopen en groepscontracten. ";
  2° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie neemt, op de datum vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoort, de diensten van het Ministerie van Ambtenarenzaken, uitgezonderd die delen van diensten die overgenomen worden door de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie, over. ".
Article 1. L'article 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Personnel et Organisation est modifié comme suit :
  1° Il est inséré l'alinéa suivante dans le § 1er, rédigée comme suit :
  " 4° déterminer la politique d'achat des services publics fédéraux et soutenir les services publics fédéraux dans la conclusion et la réalisation des meilleurs achats et des meilleurs contrats de groupe. ";
  2° § 2 est remplacé par le texte suivant :
  " Le Service public fédéral Personnel et Organisation reprend, à la date fixé par le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, les services du Ministère de la Fonction publique, à l'exception des parties de services qui sont repris par le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 30 januari 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
  L. VAN DEN BOSSCHE.
Art. 3. Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
  L. VAN DEN BOSSCHE.