Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
1 FEBRUARI 2001. - Wijzigingen aan het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs.
Titre
1 FEVRIER 2001. - Modifications du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options.
Documentinformatie
Numac: 2001A03169
Datum: 2001-02-01
Info du document
Numac: 2001A03169
Date: 2001-02-01
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. In artikel 1 van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de punten 6°, 18° en 19° opgeheven.
Article 1. A l'article 1er du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les points 6°, 18° et 19° sont abrogés.
Art. 2. Artikel 5, § 2, 2°, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 5, § 2, 2° du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options est abrogé.
Art. 3. In artikel 5, § 2, 3°, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "of als tegenpartij optreden" geschrapt.
Art. 3. A l'article 5, § 2, 3° du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "ou n'agira pas comme contrepartie" sont supprimés.
Art. 4. In artikel 5, § 2, 4°, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een belegger op te treden" geschrapt.
Art. 4. A l'article 5, § 2, 4° du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme contrepartie d'un investisseur" sont supprimés.
Art. 5. In artikel 5, § 2, 4°, eerste streepje van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt.
Art. 5. A l'article 5, § 2, 4°, premier tiret du Règlement du Marché de la Bourse Belge des Futures et des Options, les mots ": intermédiaire ou contrepartie" sont supprimés.
Art. 6. In artikel 5, § 2, 4°, tweede, derde en vierde streepje van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als tegenpartij optreedt" geschrapt.
Art. 6. A l'article 5, § 2, 4°, deuxième, troisième et quatrième tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) qui agit comme contrepartie" sont supprimés.
Art. 7. In artikel 5, § 2, 5°, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een NMI op te treden" geschrapt.
Art. 7. A l'article 5, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme contrepartie d'un NMI" sont supprimés.
Art. 8. In artikel 5, § 2, 5°, eerste streepje van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt.
Art. 8. A l'article 5, § 2, 5°, premier tiret du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et Options, les mots ": intermédiaire ou contrepartie" sont supprimés.
Art. 9. In artikel 5, § 2, 5°, tweede, derde en vierde streepje van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als tegenpartij optreedt" geschrapt.
Art. 9. A l'article 5, § 2, 5°, deuxième, troisième et quatrième tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) qui agit comme contrepartie" sont supprimés.
Art. 10. Artikel 5, § 3, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs wordt opgeheven.
Art. 10. L'article 5, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options est abrogé.
Art. 11. Artikel 5, § 4, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs wordt als volgt gewijzigd :
" Alle overeenkomsten als bedoeld in § 2, dienen conform te zijn met de wet, het besluit, het erkenningsbesluit, het beursreglement, de procedures genomen in uitvoering van het beursreglement en dit reglement. ".
" Alle overeenkomsten als bedoeld in § 2, dienen conform te zijn met de wet, het besluit, het erkenningsbesluit, het beursreglement, de procedures genomen in uitvoering van het beursreglement en dit reglement. ".
Art. 11. L'article 5, § 4 du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options est modifié de la façon suivante :
" Toutes les conventions visées au § 2, doivent être en conformité avec la loi, l'arrêté, l'arrêté de reconnaissance, le règlement de bourse, les procédures prises en exécution du règlement de bourse, et le présent règlement. ".
" Toutes les conventions visées au § 2, doivent être en conformité avec la loi, l'arrêté, l'arrêté de reconnaissance, le règlement de bourse, les procédures prises en exécution du règlement de bourse, et le présent règlement. ".
Art. 12. In artikel 7, § 2, 2°, lid 1, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij optreedt van een cliënt," geschrapt.
Art. 12. A l'article 7, § 2, 2°, alinéa 1er du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme contrepartie d'un client," sont supprimés.
Art. 13. In artikel 7, § 2, 5°, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij optreedt van een cliënt," geschrapt.
Art. 13. A l'article 7, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme contrepartie d'un client," sont supprimés.
Art. 14. In artikel 9, § 3, van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden woorden "en ten minste twee van de voornoemde personen op voldoende wijze zijn geslaagd voor de door Belfox c.v. georganiseerde examens in verband met het verrekenings- en afwikkelingsstelsel" geschrapt.
Brussel, 1 februari 2001.
De Voorzitter van de marktautoriteit van Euronext Brussels,
V. Van Dessel
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 februari 2001.
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Brussel, 1 februari 2001.
De Voorzitter van de marktautoriteit van Euronext Brussels,
V. Van Dessel
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 februari 2001.
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Art. 14. A l'article 9, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "et en cas de réussite de manière satisfaisante par au moins deux des personnes susvisées des examens organisés par Belfox SC en ce qui concerne le système de compensation et de liquidation" sont supprimés.
Bruxelles, le 1er février 2001.
Le Président de l'autorité de marché de Euronext Brussels,
V. Van Dessel
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 février 2001.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.
Bruxelles, le 1er février 2001.
Le Président de l'autorité de marché de Euronext Brussels,
V. Van Dessel
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 février 2001.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.