Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 MAART 2001. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, wat onder meer de invoering van de euro betreft.
Titre
30 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant le fonctionnement et la gestion du " Vlaams Landbouwinvesteringsfonds " (Fonds flamand d'investissement agricole), en ce qui concerne entre autres l'introduction de l'euro (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, worden de woorden " 4 juli 1996 " vervangen door de woorden " 24 november 2000 ".
Article 1. Dans l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant le fonctionnement et la gestion du " Vlaams Landbouwinvesteringsfonds ", les mots " 4 juillet 1996 " sont remplacés par les mots " 24 novembre 2000 ".
Art.2. In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden " 90 % " vervangen door de woorden " 80 % ".
Art.2. Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, les mots " 90 % " sont remplacés par les mots " 80 % ".
Art. 3. In artikel 2, 11 en 13 van hetzelfde besluit, worden de in Belgische frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van onderstaande tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen, vermeld in de derde kolom van onderstaande tabel :
Art. 3. Dans les articles 2, 11 et 13 du même arrêté, les montants en francs belges, mentionnés dans la deuxième colonne du tableau ci-dessous, sont remplacés par les montants en euro figurant dans la troisième colonne du tableau ci-dessous :

Wijzigingen

Artikel               BEF      EUR
----------------------------------------------
Artikel 2, eerste streepje    250 000    6 250
Artikel 11, # 4, tweede lid     1 000       25
Artikel 13, # 5               500 000   12 500
----------------------------------------------

Wijzigingen

Article                  BEF      EUR
---------------------------------------------------
Article 2, premier tiret           250 000    6 250
Article 11, # 4, deuxième alinea     1 000       25
Article 13, # 5                    500 000   12 500
---------------------------------------------------
Art.4. Aan artikel 13, § 5, van hetzelfde besluit, wordt de volgende zin toegevoegd :
  " Wanneer de betreffende instelling de borgsom vóór 1 januari 2002 in Belgische frank heeft gestort, gebeurt de terugbetaling aan de mathematische tegenwaarde ervan in euro. In geen geval, zal de terug te betalen borgsom meer bedragen dan het werkelijk gestorte bedrag of de mathematische tegenwaarde ervan in euro, wanneer de borgsom voor 1 januari 2002 in Belgische frank werd gestort. ".
Art.4. L'article 13, § 5, du même arrêté, est complété par la phrase suivante :
  " Si l'organisme concerné a versé la caution en francs belges avant le 1er janvier 2002, le remboursement s'effectue en euros à la contre-valeur mathématique de celle-ci. La caution à rembourser ne dépassera en aucun cas le montant réellement versé ou la contre-valeur de celle-ci en euro, si la caution a été versée en francs belges avant le 1er janvier 2002. ".
Art.5. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.
  Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
  Artikel 3 en 4 treden in werking op 1 januari 2002. Hiertoe, bepaalt het tijdstip van de transactie het gebruik van de bedragen, vermeld in euro als bedoeld in de derde kolom van de tabel in artikel 3, ongeacht het tijdstip van de actie waarop de transactie is gebaseerd.
Art.5. L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2000.
  L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2001.
  Les articles 3 et 4 entrent en vigueur le 1er janvier 2002. La date de la transaction détermine l'emploi des montants en euros, tels que visés à la troisième colonne du tableau figurant dans l'article 3, quelle que soit la date de l'action sur laquelle la transaction est basée.
Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 30 maart 2001.
  De Minister-President van de Vlaamse Regering,
  P. DEWAEL
  De Vlaamse Minister van Leefmilieu en Landbouw,
  Mevr. V. DUA
Art. 6. Le ministre flamand, qui a la politique agricole dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 30 mars 2001.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  P. DEWAEL
  Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
  Mme V. DUA