Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :
1° de Minister : de Minister van Huisvesting;
2° het bestuur : het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium;
3° de Code : de Waalse Huisvestingscode;
4° het programma : het gemeentelijk actieprogramma inzake huisvesting bedoeld in artikel 188 van de Code;
5° het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
19 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting. - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 13-10-2001 en tekstbijwerking tot 08-08-2003.)
Titre
19 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 13-10-2001 et mise à jour au 08-08-2003.)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° le Ministre : le Ministre du Logement;
2° l'administration : la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine;
3° le Code : le Code wallon du Logement;
4° le programme : le programme d'actions en matière de logement visé à l'article 188 du Code;
5° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement.
1° le Ministre : le Ministre du Logement;
2° l'administration : la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine;
3° le Code : le Code wallon du Logement;
4° le programme : le programme d'actions en matière de logement visé à l'article 188 du Code;
5° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement.
Art. 2. De globale analyse van de bestaande toestand inzake huisvesting, bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering, omvat :
1° een analyse van de toestand inzake het woonwezen en de ontwikkeling ervan;
2° een analyse van demografische toestand en de ontwikkeling ervan;
3° een analyse van de sociaal-economische toestand van de bevolking en de ontwikkeling ervan;
4° een analyse van de aanpassingsmogelijkheden in het woningenaanbod inzonderheid door sanering van de woningen, herstructurering van openbare of privé-gebouwen, woningbouw en de overname van het beheer van leegstaande woningen;
5° een analyse van de valoriseringsmogelijkheden van de al dan niet uitgeruste openbare grondeigendommen, van de gebruiksmogelijkheden van de ongebruikte woongebieden en de woongebieden met een landelijk karakter, van de uitoefeningsmogelijkheden van het voorkooprecht en van de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat;
6° de inventaris van de mogelijkheden tot het bieden van onderdak voor personen die in nood verkeren.
1° een analyse van de toestand inzake het woonwezen en de ontwikkeling ervan;
2° een analyse van demografische toestand en de ontwikkeling ervan;
3° een analyse van de sociaal-economische toestand van de bevolking en de ontwikkeling ervan;
4° een analyse van de aanpassingsmogelijkheden in het woningenaanbod inzonderheid door sanering van de woningen, herstructurering van openbare of privé-gebouwen, woningbouw en de overname van het beheer van leegstaande woningen;
5° een analyse van de valoriseringsmogelijkheden van de al dan niet uitgeruste openbare grondeigendommen, van de gebruiksmogelijkheden van de ongebruikte woongebieden en de woongebieden met een landelijk karakter, van de uitoefeningsmogelijkheden van het voorkooprecht en van de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat;
6° de inventaris van de mogelijkheden tot het bieden van onderdak voor personen die in nood verkeren.
Art. 2. L'analyse globale de la situation existante en matière de logement, visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon, comprend :
1° une analyse de la situation de l'habitat et de son évolution;
2° une analyse de la situation démographique et de son évolution;
3° une analyse de la situation socio-économique de la population et de son évolution;
4° une analyse des possibilités d'adaptation de l'offre de logements notamment par la réhabilitation de logements, la restructuration de bâtiments publics ou privés, la construction de logements et la prise en gestion de logements inoccupés;
5° une analyse des possibilités de valorisation de biens fonciers publics, équipés ou non, d'utilisation des zones d'habitat et d'habitat à caractère rural inoccupées, d'exercice du droit de préemption et de mise en oeuvre de zones d'aménagement différé;
6° l'inventaire des possibilités de relogement des personnes confrontées à des situations d'urgence.
1° une analyse de la situation de l'habitat et de son évolution;
2° une analyse de la situation démographique et de son évolution;
3° une analyse de la situation socio-économique de la population et de son évolution;
4° une analyse des possibilités d'adaptation de l'offre de logements notamment par la réhabilitation de logements, la restructuration de bâtiments publics ou privés, la construction de logements et la prise en gestion de logements inoccupés;
5° une analyse des possibilités de valorisation de biens fonciers publics, équipés ou non, d'utilisation des zones d'habitat et d'habitat à caractère rural inoccupées, d'exercice du droit de préemption et de mise en oeuvre de zones d'aménagement différé;
6° l'inventaire des possibilités de relogement des personnes confrontées à des situations d'urgence.
Art. 3. Het programma en de globale analyse worden opgemaakt volgens een model dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd. Het model is ook op een elektronische informatiedrager bij het bestuur verkrijgbaar.
Art. 3. Le programme et l'analyse globale sont établis selon le modèle fourni en annexe. Ce modèle est disponible sous format informatique auprès de l'administration.
Art. 4. Bij het programma worden gevoegd :
1° documenten in kaartvorm waarmee een geografisch overzicht wordt verstrekt van de acties die in dit programma zijn opgenomen en van de actiemogelijkheden;
2° de inventaris van de te treffen maatregelen voor verwezenlijking van het actieprogramma, meer bepaald van de problemen inzake aankopen, onteigeningen, gewestplanwijzigingen en bestuurlijke machtigingen;
3° een nota waarin het programma met redenen omkleed wordt;
4° de lijst van de acties die worden voorgesteld door de operatoren, maar die uit het programma zijn gelaten;
5° een afschrift van de overmaking van het programma aan de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) en aan de provinciegouverneur;
6° alle andere documenten die door de gemeente als nuttige bijlage bij haar programma wordt beschouwd.
1° documenten in kaartvorm waarmee een geografisch overzicht wordt verstrekt van de acties die in dit programma zijn opgenomen en van de actiemogelijkheden;
2° de inventaris van de te treffen maatregelen voor verwezenlijking van het actieprogramma, meer bepaald van de problemen inzake aankopen, onteigeningen, gewestplanwijzigingen en bestuurlijke machtigingen;
3° een nota waarin het programma met redenen omkleed wordt;
4° de lijst van de acties die worden voorgesteld door de operatoren, maar die uit het programma zijn gelaten;
5° een afschrift van de overmaking van het programma aan de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) en aan de provinciegouverneur;
6° alle andere documenten die door de gemeente als nuttige bijlage bij haar programma wordt beschouwd.
Art. 4. Sont joints au programme :
1° les documents cartographiques localisant les opérations reprises dans le présent programme et les potentialités d'opérations;
2° l'inventaire des mesures à prendre pour réaliser le programme d'action notamment les problèmes d'acquisition, d'expropriation, de modification de plans et d'autorisations administratives;
3° une note de motivation du programme;
4° la liste des opérations proposées par des opérateurs, mais non retenues dans le programme;
5° une copie de la transmission du programme à la Société wallonne du Logement et au gouverneur de la province;
6° tous autres documents que la commune juge utile de joindre à son programme.
1° les documents cartographiques localisant les opérations reprises dans le présent programme et les potentialités d'opérations;
2° l'inventaire des mesures à prendre pour réaliser le programme d'action notamment les problèmes d'acquisition, d'expropriation, de modification de plans et d'autorisations administratives;
3° une note de motivation du programme;
4° la liste des opérations proposées par des opérateurs, mais non retenues dans le programme;
5° une copie de la transmission du programme à la Société wallonne du Logement et au gouverneur de la province;
6° tous autres documents que la commune juge utile de joindre à son programme.
Art. 5. Het eerste programma van een legislatuur wordt aan het bestuur overgemaakt uiterlijk op 30 juni van het eerste jaar en het tweede programma tegen 31 december van het derde jaar.
Bij wijze van overgangsmaatregel moet het programma 2001-2003 uiterlijk overgemaakt worden tegen 31 december 2001.
Bij wijze van overgangsmaatregel moet het programma 2001-2003 uiterlijk overgemaakt worden tegen 31 december 2001.
Art. 5. Le premier programme d'une législature est transmis à l'administration au plus tard le 30 juin de la première année et le second programme pour le 31décembre de la troisième année.
A titre dérogatoire, le programme 2001-2003 doit être transmis au plus tard pour le 31 décembre 2001.
A titre dérogatoire, le programme 2001-2003 doit être transmis au plus tard pour le 31 décembre 2001.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Namen, 19 september 2001.
M. DAERDEN
Namen, 19 september 2001.
M. DAERDEN
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Namur, le 19 septembre 2001.
M. DAERDEN
Namur, le 19 septembre 2001.
M. DAERDEN
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. UITWERKINGS- EN PRESENTATIEMODEL VAN HET ACTIEPROGRAMMA EN DE GLOBALE ANALYSE.
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 13-10-2001, p. 35683-35689).
Gewijzigd bij :
(Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 13-10-2001, p. 35683-35689).
Gewijzigd bij :
Art. N. MODELE D'ELABORATION ET DE PRESENTATION DU PROGRAMME D'ACTIONS ET DE L'ANALYSE GLOBALE.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 13-10-2001, p. 35668-35674).
Modifiée par :
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 13-10-2001, p. 35668-35674).
Modifiée par :