Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de uniformisering van de spilindexen in de sociale materies ter gelegenheid van de invoering van de euro.
Titre
11 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à l'uniformisation des indices-pivot dans les matières sociales à l'occasion de l'introduction de l'euro.
Documentinformatie
Numac: 2001003604
Datum: 2001-12-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2001003604
Date: 2001-12-11
Moniteur: Voir
Inhoud
TITEL I. - Sociale zekerheid voor werknemers. HOOFDSTUK I. - Onderwerping. Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... HOOFDSTUK II. - Geneeskundige verzorging en uit... Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk b... Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling VI. - Aanpassing van het koninklijk be... HOOFDSTUK III. - Pensioenen. Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk b... HOOFDSTUK IV. - Arbeidsongevallen en beroepszie... Afdeling I. - Arbeidsongevallen. Afdeling II. - Beroepsziekten. HOOFDSTUK V. - Gezinsbijslag. Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk b... Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling VI. - Aanpassing van het koninklijk be... TITEL II. - Maatschappelijke Integratie. HOOFDSTUK I. - Tegemoetkomingen aan personen me... Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk b... Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk be... Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk bes... HOOFDSTUK II. - Maatschappelijk welzijn. Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk bes... Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk be... TITEL III. - Opgeheven bepaling. TITEL IV. - Slotbepalingen.
Inhoud
TITRE I. - Sécurité sociale des travailleurs sa... CHAPITRE I. - Assujettissement. Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 24... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 2... CHAPITRE II. - Soins de santé et indemnités. Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 19... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 1... Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du ... Section IV. - Adaptation de l'arrêté royal du 3... Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 ... Section VI. - Adaptation de l'arrêté royal du 8... CHAPITRE III. - Pensions. Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 21... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 3... Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du ... CHAPITRE IV. - Accidents du travail et maladies... Section I. - Accidents du travail. Section II. - Maladies professionnelles. CHAPITRE V. - Prestations familiales. Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 25... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 3... Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du ... Section IV. - Adaptation de l'arreté royal du 1... Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 12... Section VI. - Adaptation de l'arrêté royal du 3... TITRE II. - Intégration sociale. CHAPITRE I. - Allocations aux handicapés. Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 17... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 2... Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du ... Section IV. - Adaptation de l'arrêté royal du 6... Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 ... CHAPITRE II. - Aide sociale. Section I. - Adaptation de l'arrête royal du 30... Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 9... TITRE III. - Disposition abrogatoire. TITRE IV. - Dispositions finales.
Tekst (108)
Texte (108)
TITEL I. - Sociale zekerheid voor werknemers.
TITRE I. - Sécurité sociale des travailleurs salariés.
HOOFDSTUK I. - Onderwerping.
CHAPITRE I. - Assujettissement.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins.
Artikel 1. In artikel 41bis van het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag die in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel;
Article 1. Dans l'article 41bis de l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 41bis
-----------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid              101,88              8,7937 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 41bis
-----------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er            101,88              8,7937 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° § 4 wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Het bedrag bedoeld in § 1, is gekoppeld aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). Dit bedrag wordt verhoogd of verminderd overeenkomstig artikel 4 van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
  De verhoging of de vermindering wordt toegepast vanaf de dag bepaald in artikel 6, 3°, van voornoemde wet. ";
  3° een § 5 wordt toegevoegd luidend als volgt :
  " Wanneer het overeenkomstig § 4 berekende bedrag, een eurogedeelte bevat wordt het afgerond naar de hogere cent wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere cent wanneer de derde decimaal lager is dan vijf ".
  2° le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
  " Le montant visé au § 1 est lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). Ce montant est augmenté ou diminué conformément à l'article 4 de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.
  L'augmentation ou la diminution est applicable à partir du jour fixé par l'article 6, 3° de la loi précitée. ";
  3° un § 5 est ajouté libellé comme suit :
  " Lorsque le montant, calculé conformément aux dispositions du § 4, comporte une fraction d'euro, elle est arrondie au cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à cinq ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
Art. 2. In artikel 17quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 2. Dans l'article 17 quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 17quater
-----------------------------------------------------------
enig lid                     25 000              785,95 EUR
25 000              785,95 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 17quater
-----------------------------------------------------------
alinea unique                25 000              785,95 EUR
25 000              785,95 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° de woorden " aan spilindex 132,65 op 1 oktober 1987 " worden vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° les mots " à l'indice-pivot 132,65 au 1er octobre 1987 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 3. In artikel 19, § 2, 17° van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de eerste kolom van de volgende tabel wordt vermeld, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 3. Dans l'article 19, § 2, 17° du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc et figurant dans la première colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 19
----------------------------------------------------------
§ 2, 17°                     1 000               28,48 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 19
----------------------------------------------------------
§ 2, 17°                     1 000               28,48 EUR
----------------------------------------------------------
  2° de woorden " aan spilindex 127 " worden vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° les mots " à l'indice-pivot 127 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 4. Artikel 32, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " De eurogedeelten worden afgerond naar de hogere cent wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere cent wanneer de derde decimaal lager is dan vijf. ".
Art. 4. L'article 32, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Les fractions d'euro sont arrondies au cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à cinq. ".
HOOFDSTUK II. - Geneeskundige verzorging en uitkeringen.
CHAPITRE II. - Soins de santé et indemnités.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs.
Art. 5. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 5. Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 14
-----------------------------------------------------------
§ 2, a)                      12 600              600,30 EUR
b)                      12 600              600,30 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 14
-----------------------------------------------------------
§ 2, a)                      12 600              600,30 EUR
b)                      12 600              600,30 EUR
-----------------------------------------------------------
Art. 6. Artikel 20, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Het bedrag bedoeld in artikel 14 is gekoppeld aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 6. L'article 20, § 1, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Le montant visé à l'article 14 est rattaché à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 7. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 7. Dans l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;
  [

Wijzigingen

Art. 21
----------------------------------------------------------
§ 3, eerste lid              1 724              148,81 EUR
tweede lid              1 034               89,24 EUR
§ 4, eerste lid             12 000              434,46 EUR
9 600              377,34 EUR
----------------------------------------------------------]
<Erratum, B.S. 25-04-2002, p. 17239>
  [

Wijzigingen

Art. 21
----------------------------------------------------------
§ 3, alinéa 1er              1 724              148,81 EUR
alinea 2                1 034               89,24 EUR
§ 4, alinéa 1er             12 000              434,46 EUR
9 600              377,34 EUR
----------------------------------------------------------]
<Erratum, M.B. 25-04-2002, p. 17239>
  2° het tweede en derde lid van § 6 worden vervangen door de volgende bepaling :
  " De bedragen bedoeld in §§ 3 en 4 zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° les alinéas 2 et 3 du § 6, sont remplacés par la disposition suivante :
  " Les montants visés aux paragraphes 3 et 4 sont rattachés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
Art. 8. In artikel 4bis, § 2, van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en de prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, worden de woorden " spilindexcijfer 117,19 (november 1994) " vervangen door de woorden " spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 8. Dans l'article 4bis, § 2, de l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix, les mots " indice-pivot 117,19 (novembre 1994) " sont remplacés par les mots " indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 9. In artikel 5bis van hetzelfde besluit worden de bedragen uitgedrukt in frank, die zijn opgenomen in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro, die zijn opgenomen in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 9. Dans l'article 5bis du même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 5bis
----------------------------------------------------------
a)                           1 230               30,49 EUR
1 299               32,20 EUR
b)                             890               22,06 EUR
938               23,25 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 5bis
----------------------------------------------------------
a)                           1 230               30,49 EUR
1 299               32,20 EUR
b)                             890               22,06 EUR
938               23,25 EUR
----------------------------------------------------------
Art. 10. In de bepalingen van de bijlage van hetzelfde besluit worden de bedragen uitgedrukt in frank, die zijn opgenomen in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro, die zijn opgenomen in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 10. Dans les dispositions de l'annexe du même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

HOOFDSTUK III. - Toestellen
-----------------------------------------------------------------
1. Electrolarynx na laryngectomie
771632 - 771643                        34 500    855,23 EUR
3. Haarprothese
C.                                      3 600     89,24 EUR
5. Materieel voor de behandeling
thuis van ernstige hemocromatosen
771735                                 20 000    495,79 EUR
771750                                    112      2,78 EUR
-----------------------------------------------------------------
HOOFDSTUK IV. - Verstrekkingen voor revalidatie van hartpatienten
-----------------------------------------------------------------
771201                                  1 344     35,35 EUR
771212 - 771223                           968     25,46 EUR
-----------------------------------------------------------------

Wijzigingen

CHAPITRE III. - Appareillage
----------------------------------------------------------------------
1. Electrolarynx apres laryngectomie
771632 - 771643                        34 500    855,23 EUR
3. Prothese capillaire
C.                                      3 600     89,24 EUR
5. Materiel pour le traitement a
domicile des hemocromatoses
majeures
771735                                 20 000    495,79 EUR
771750                                    112      2,78 EUR
----------------------------------------------------------------------
CHAPITRE IV. - Prestations de reeducation pour des patients cardiaques
cardiaques
----------------------------------------------------------------------
771201                                  1 344     35,35 EUR
771212 - 771223                           968     25,46 EUR
----------------------------------------------------------------------
Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 29 april 1996 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de honoraria en prijzen vastgesteld in sommige overeenkomsten met de revalidatie-inrichtingen bedoeld in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du 29 avril 1996 portant fixation de la réduction de l'intervention de l'assurance soins de santé et indemnités dans les honoraires et prix fixés dans certaines conventions avec les établissements de rééducation visés à l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.
Art. 11. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 1996 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de honoraria en prijzen vastgesteld in sommige overeenkomsten met de revalidatie-inrichtingen bedoeld in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " F 50 " vervangen door de woorden " 1,31 EUR ";
  2° in het tweede lid worden de woorden " F 50 " en " spilindex 117,19 " respectievelijk vervangen door de woorden " 1,31 EUR " en " spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 11. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1996 portant fixation de la réduction de l'intervention de l'assurance soins de santé et indemnités dans les honoraires et prix fixés dans certaines conventions avec les établissements de rééducation visés à l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le 1 alinéa, les mots " F 50 " sont remplacés par les mots " 1,31 EUR ";
  2° dans le 2e alinéa les mots " F 50 " et " indice-pivot 117,19 " sont remplacés respectivement par les mots " 1,31 EUR " et " indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Section IV. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
Art. 12. In artikel 132 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 12. Dans l'article 132 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 132
----------------------------------------------------------
eerste lid                   933                 23,95 EUR
621                 15,94 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 132
----------------------------------------------------------
alinea 1er                   933                 23,95 EUR
621                 15,94 EUR
----------------------------------------------------------
  2° in het tweede lid wordt de eerste zin vervangen door de volgende zin :
  " De in dit artikel vastgestelde bedragen zijn gekoppeld aan het indexcijfer 104,06 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen, bereikt op 31 oktober 1999 ";
  3° in het tweede lid wordt de laatste zin opgeheven.
  2° à l'alinéa 2, la première phrase est remplacée par la phrase suivante :
  " Les montants prévus au présent article sont liés à l'indice 104,06 (base 1996 = 100) des prix à la consommation atteint le 31 octobre 1999 ";
  3° à l'alinéa 2, la dernière phrase est supprimée.
Art. 13. In artikel 133 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat vermeld is in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag dat vermeld is in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 13. Dans l'article 133 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 133
----------------------------------------------------------
eerste lid                   1 680               43,11 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 133
----------------------------------------------------------
alinea 1er                   1 680               43,11 EUR
----------------------------------------------------------
  2° in het derde lid wordt de eerste zin vervangen door de volgende zin :
  " Het bedrag van deze bijdrage is gekoppeld aan het indexcijfer 104,06 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen bereikt op 31 oktober 1999 ";
  3° in het derde lid wordt de laatste zin opgeheven.
  2° à l'alinéa 3, la première phrase est remplacée par la phrase suivante :
  " Le montant de cette cotisation est lié à l'indice 104,06 (base 1996 = 100) des prix à la consommation atteint le 31 octobre 1999 ";
  3° à l'alinéa 3, la dernière phrase est supprimée.
Art. 14. In artikel 134 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 14. Dans l'article 134 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 134
--------------------------------------------------------------
eerste lid                      19 818              508,53 EUR
derde lid                        9 909              254,26 EUR
vierde lid                   1 000 000           25 285,14 EUR
1 000 000           25 285,14 EUR
vijfde lid                       1 680               43,11 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 134
--------------------------------------------------------------
alinea 1er                      19 818              508,53 EUR
alinea 3                         9 909              254,26 EUR
alinea 4                     1 000 000           25 285,14 EUR
1 000 000           25 285,14 EUR
alinea 5                         1 680               43,11 EUR
--------------------------------------------------------------
  2° in het vierde lid worden de woorden " dat van toepassing is op 1 januari 1998 " vervangen door de woorden " dat gekoppeld is aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  3° de eerste zin van het tiende lid wordt vervangen door de volgende zin : " Het bedrag van de in dit artikel bepaalde bijdragen is gekoppeld aan het indexcijfer 104,06 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen bereikt op 31 oktober 1999. ".
  2° à l'alinéa 4, les mots " applicable au 1er janvier 1998 " sont remplacés par les mots " lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  3° la première phrase de l'alinéa 10 est remplacée par la phrase suivante : " Le montant des cotisations déterminées dans le présent article est lié à l'indice 104,06 (base 1996 = 100) des prix à la consommation atteint le 31 octobre 1999. ".
Art. 15. In artikel 135 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 15. Dans l'article 135 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 135
----------------------------------------------------------
eerste lid                   1 143               29,33 EUR
1 143               29,33 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 135
----------------------------------------------------------
alinea 1er                   1 143               29,33 EUR
1 143               29,33 EUR
----------------------------------------------------------
  2° in het tweede lid, de eerste zin wordt vervangen door de volgende zin : " Het bedrag van de inhouding of bijdrage bedoeld in het eerste lid is gekoppeld aan het indexcijfer 104,06 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen bereikt op 31 oktober 1999. ";
  3° in het tweede lid wordt de laatste zin opgeheven.
  2° à l'alinéa 2, la première phrase est remplacée par la phrase suivante : " Le montant de la retenue ou de la cotisation visée à l'alinéa 1 est lié à l'indice 104,06 (base 1996 = 100) des prix à la consommation atteint le 31 octobre 1999. ";
  3° à l'alinéa 2, la dernière phrase est supprimée.
Art. 16. In artikel 250 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 16. Dans l'article 250 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 250
---------------------------------------------------------
§ 1                          28                  1,24 EUR
21                  0,94 EUR
14                  0,62 EUR
---------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 250
---------------------------------------------------------
§ 1er                        28                  1,24 EUR
21                  0,94 EUR
14                  0,62 EUR
---------------------------------------------------------
  2° in § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden : " indexcijfer 148,80 van de consumptieprijzen. " vervangen door de volgende woorden : " indexcijfer 104,06 (basis 1996 = 100) van de consumptieprijzen, bereikt op 31 oktober 1999. ".
  2° au § 3, les mots " l'indice-pivot 148,80 de l'indice des prix à la consommation. " sont remplacés par les mots : " indice 104,06 (base 1996 = 100) des prix à la consommation atteint au 31 octobre 1999. ".
Art. 17. In artikel 277 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen die vermeld zijn in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 17. Dans l'article 277 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 277
-----------------------------------------------------------
§ 3, eerste lid, derde zin   4 385               143,43 EUR
3 654               119,52 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 277
-----------------------------------------------------------
§ 3, alinéa 1er, phrase 3    4 385               143,43 EUR
3 654               119,52 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in § 3 worden de woorden " aan spilindex 127,50 " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° au § 3, les mots " à l'indice-pivot 127,50 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 tot vaststelling van het bedrag van vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of van verblijf in een revalidatiecentrum.
Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 mars 1997 fixant le montant de la réduction de l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation ou de séjour dans un centre de rééducation.
Art. 18. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 tot vaststelling van het bedrag van vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of van verblijf in een revalidatiecentrum, worden de bedragen uitgedrukt in franken, die zijn opgenomen in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro, die zijn opgenomen in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 18. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 5 mars 1997 fixant le montant de la réduction de l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation ou de séjour dans un centre de rééducation, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Artikel 1
----------------------------------------------------------
eerste lid                   450                 11,60 EUR
tweede lid                   160                  4,12 EUR
derde lid                    160                  4,12 EUR
vierde lid, a)               450                 11,60 EUR
b)               750                 19,34 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
----------------------------------------------------------
alinea 1er                   450                 11,60 EUR
alinea 2                     160                  4,12 EUR
alinea 3                     160                  4,12 EUR
alinea 4, a)                 450                 11,60 EUR
b)                 750                 19,34 EUR
----------------------------------------------------------
Art. 19. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden " spilindex 119,53 " vervangen door de woorden " spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 19. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " indice-pivot 119,53 " sont remplacés par les mots " indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling VI. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde verzekerings-tegemoetkoming, welke bedoeld zijn in artikel 37, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Section VI. - Adaptation de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, au maintien et au retrait du droit à l'intervention majorée de l'assurance visées à l'article 37, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
Art. 20. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, welke bedoeld zijn in artikel 37, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° worden de bedragen uitgedrukt in franken, die zijn opgenomen in de tweede kolom van de hiernavolgende tabel, vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro, die zijn opgenomen in de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 20. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, au maintien et au retrait du droit à l'intervention majorée de l'assurance visées à l'article 37, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Artikel 1
--------------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid              264 549             11 763,02 EUR
tweede lid               48 975              2 177,65 EUR
§ 3, a)                       48 975              2 177,65 EUR
b)                       48 975              2 177,65 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
--------------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er            264 549             11 763,02 EUR
alinea 2               48 975              2 177,65 EUR
§ 3, a)                       48 975              2 177,65 EUR
b)                       48 975              2 177,65 EUR
--------------------------------------------------------------
  2° in het derde lid worden de woorden " spilindexcijfer 143,02 " vervangen door de woorden : " spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° à l'alinéa 3, les mots " indice-pivot 143,02 " sont remplacés par les mots : " indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 21. In de volgende bepalingen van hetzelfde besluit worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel vervangen.
Art. 21. Dans les dispositions suivantes du même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 5
-----------------------------------------------------------
§ 1, vierde lid, a)           5 000              123,95 EUR
30 000              743,68 EUR
-----------------------------------------------------------
Art. 6
-----------------------------------------------------------
§ 4, derde lid               10 000              247,89 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 5
-----------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 4, a)           5 000              123,95 EUR
30 000              743,68 EUR
-----------------------------------------------------------
Art. 6
-----------------------------------------------------------
§ 4, alinéa 3                10 000              247,89 EUR
-----------------------------------------------------------
Art. 22. De aanduiding " F " voorkomend op iedere lijn van de tabellen hernomen in de verklaring op erewoord overeenkomstig het model in bijlage 1 van het voornoemde besluit is vervangen door " EUR ".
Art. 22. Les mentions " F " figurant sur chacune des lignes des tableaux repris dans la déclaration sur l'honneur conforme au modèle qui est reproduit en annexe 1 de l'arrêté précité sont remplacées par " EUR ".
HOOFDSTUK III. - Pensioenen.
CHAPITRE III. - Pensions.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés.
Art. 23. In artikel 6, § 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, worden de woorden " F 37 897, aan index 143,59 (1981 = 100) " vervangen door de woorden " 1 126,11 EUR, aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 23. Dans l'article 6, § 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les mots " F 37 897, à l'indice 143,59 (1981 = 100) " sont remplacés par les mots " 1 126,11 EUR, à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 24. In artikel 7, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " 37 897 F, aan index 143,59 (1981 = 100) " vervangen door de woorden " 1 126,11 EUR, aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 24. Dans l'article 7, § 3, alinéa 1, du même arrêté, les mots " 37 897 F, à l'indice 143,59 (1981 = 100) " sont remplacés par les mots " 1 126,11 EUR, à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 25. In artikel 24bis, eerste lid, 1, van hetzelfde besluit wordt het in frank uitgedrukte bedrag die in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 25. Dans l'article 24bis, alinéa 1, 1, du même arrêté, le montant exprimé en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 24bis
--------------------------------------------------------------
eerste lid, 1                509 916             13 151,04 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 24bis
--------------------------------------------------------------
alinea 1er, 1                509 916             13 151,04 EUR
--------------------------------------------------------------
Art. 26. In artikel 32bis, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden " F 37 897, aan index 143,59 (1981 = 100) " vervangen door de woorden " 1 126,11 EUR, aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 26. Dans l'article 32bis, § 1, alinéa 1, 3°, du même arrêté, les mots " F 37 897, à l'indice 143,59 (1981 = 100) " sont remplacés par les mots " 1 126,11 EUR, à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 27. In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 27. Dans l'article 56 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 56
-----------------------------------------------------------
§ 3, A, eerste lid, 1°        1 724              148,81 EUR
2°        1 034               89,24 EUR
B, eerste lid           12 000              583,27 EUR
9 600              466,61 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 56
-----------------------------------------------------------
§ 3, A, alinéa 1er, 1°        1 724              148,81 EUR
2°        1 034               89,24 EUR
B, alinéa 1er           12 000              583,27 EUR
9 600              466,61 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in § 3, A, derde lid, worden de woorden " aan het indexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  3° in § 3, B, tweede lid, worden de woorden " aan de spilindex waaraan het vakantiegeld in mei 1978 wordt betaald " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° au § 3, A, alinéa 3, les mots " à l'indice 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  3° au § 3, B, alinéa 2, les mots " à l'indice-pivot auquel le pécule de vacances est payé en mai 1978 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 28. In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 28. Dans l'article 57 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 57
-----------------------------------------------------------
eerste lid                      420               20,01 EUR
12 600              600,40 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 57
-----------------------------------------------------------
alinea 1er                      420               20,01 EUR
12 600              600,40 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het tweede lid, worden de woorden " aan het spilindexcijfer waartegen de pensioenen in januari 1979 worden betaald " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° à l'alinéa 2, les mots " à l'indice-pivot auquel les pensions sont payées en janvier 1979 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions.
Art. 29. In de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 3 november 1969 houdende vaststelling voor het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het pensioenrecht en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 29. Dans les dispositions qui suivent de l'arrêté royal du 3 novembre 1969 déterminant pour le personnel navigant de l'aviation civile les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 4
--------------------------------------------------------------
§ 1, 1°                      254 070             31 428,07 EUR
2°                      183 618             22 713,29 EUR
--------------------------------------------------------------
Art. 8
--------------------------------------------------------------
§ 2                          254 070             31 428,07 EUR
183 618             22 713,29 EUR
§ 3, a), 1°                  204 120             25 249,27 EUR
2°                  153 090             18 936,96 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 4
--------------------------------------------------------------
§ 1er, 1°                    254 070             31 428,07 EUR
2°                    183 618             22 713,29 EUR
--------------------------------------------------------------
Art. 8
--------------------------------------------------------------
§ 2                          254 070             31 428,07 EUR
183 618             22 713,29 EUR
§ 3, a), 1°                  204 120             25 249,27 EUR
2°                  153 090             18 936,96 EUR
--------------------------------------------------------------
Art. 30. In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " aan het indexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 30. Dans l'article 13, alinéa 2, du même arrêté, les mots " à l'indice 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 31. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, derde lid, worden de woorden " het bedrag dat op 1 januari 1975 werd vastgesteld met toepassing van artikel 17, § 1, 2°, a), van voornoemde wet van 27 juni 1969 " vervangen door de woorden " 2 579,18 EUR ";
  2° in § 1, vierde lid, worden de woorden " aan de spilindex 114,20 " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  3° in § 1, vijfde lid, worden de woorden " waarvan de eerste 114,20 is " vervangen door de woorden " waarvan de eerste 103,14 (basis 1996 = 100) is ";
  4° in § 1, zesde lid, worden de woorden " spilindex 114,20 " telkens vervangen door de woorden " spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  5° het negende lid van § 1 wordt door het volgende lid vervangen : " De eurocentgedeelten van het verhoogde of verlaagde maximumbedrag worden weggelaten wanneer die gedeelten geen vijftig hondersten van de eurocent bedragen; zij worden voor één eurocent gerekend wanneer zij vijftig honderdsten van de eurocent of meer bedragen. ";
  6° het tiende lid van § 1 wordt door het volgende lid vervangen : " De eurogedeelten worden afgerond naar de hogere gehele euro of hogere halve euro naargelang zij hoger of lager zijn dan vijftig eurocent. ".
Art. 31. Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au § 1, alinéa 3, les mots " en aucun cas, après le 1er janvier 1975, le montant tel qu'il sera fixé à cette date, en application de l'article 17, § 1, 2°, a) de la loi du 27 juin 1969 précitée " sont remplacés par les mots " en aucun cas 2 579,18 EUR ";
  2° au § 1, alinéa 4, les mots " à l'indice-pivot 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  3° au § 1, alinéa 5, les mots " dont le premier est 114,20 " sont remplacés par les mots " dont le premier est 103,14 (base 1996 = 100) ";
  4° au § 1, alinéa 6, les mots " l'indice-pivot 114,20 " et les mots " l'indice 114,20 " sont remplacés par les mots " l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  5° l'alinéa 9 du § 1 est remplacé par l'alinéa suivant : " Les fractions d'eurocents du montant maximum augmenté ou diminué sont négligées si elles n'atteignent pas cinquante centièmes d'eurocents; elles sont comptées pour un eurocent si elles atteignent ou dépassent cinquante centièmes d'eurocents. ";
  6° l'alinéa 10 du § 1 est remplacé par l'alinéa suivant : " Les fractions d'euro sont arrondies à l'euro entier supérieur ou au demi-euro supérieur selon qu'elles sont supérieures ou inférieures à cinquante eurocents. ".
Art. 32. In artikel 25, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " aan het indexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 32. Dans l'article 25, § 1, alinéa 2, du même arrêté, les mots " à l'indice 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions.
Art. 33. In artikel 5, § 9, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 33. Dans l'article 5, § 9, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 5
----------------------------------------------------------
§ 9                          1 000               86,32 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 5
----------------------------------------------------------
§ 9                          1 000               86,32 EUR
----------------------------------------------------------
  2° de woorden " aan het indexcijfer 114,20 " worden vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° les mots " à l'indice 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 34. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 34. Dans l'article 8 du même arrête, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 8
--------------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid              509 916             13 151,04 EUR
eerste lid, 2°          525 000             13 540,07 EUR
420 000             10 832,05 EUR
§ 7, 4°                      509 916             13 151,04 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 8
--------------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er            509 916             13 151,04 EUR
alinea 1er, 2°        525 000             13 540,07 EUR
420 000             10 832,05 EUR
§ 7, 4°                      509 916             13 151,04 EUR
--------------------------------------------------------------
  2° in § 5, worden de woorden " 42 493 frank aan index 161,71 (basis 1981) " vervangen door de woorden " 1 095,92 EUR aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  3° in § 8, worden de woorden " aan index 405,55 (basis 1966) " vervangen door de woorden " aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1966 = 100) ".
  2° au § 5, les mots " 42 493 francs à l'index 161,71 (base 1981) " sont remplaces par les mots " 1 095,92 EUR à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  3° au § 8, les mots " à l'indice 405,55 (base 1966) " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
HOOFDSTUK IV. - Arbeidsongevallen en beroepsziekten.
CHAPITRE IV. - Accidents du travail et maladies professionnelles.
Afdeling I. - Arbeidsongevallen.
Section I. - Accidents du travail.
Art. 35. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december 1971 betreffende de bijslagen en de sociale bijstand verleend door het Fonds voor Arbeidsongevallen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 35. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 concernant les allocations et l'assistance sociale accordées par le Fonds des accidents du travail, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 2
-------------------------------------------------------------
§ 1, 1°                         620                 53,51 EUR
860                 74,23 EUR
1 146                 98,92 EUR
1 527                131,80 EUR
2°                      33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 2
-------------------------------------------------------------
§ 1er, 1°                       620                 53,51 EUR
860                 74,23 EUR
1 146                 98,92 EUR
1 527                131,80 EUR
2°                    33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------
  2° in § 2, eerste lid worden de woorden " aan het spilindexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  § 2. Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
  2° au § 2, alinéa 1, les mots " à l'indice pivot 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
  § 2. Adaptation de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 36. In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de woorden " aan het spilindexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan het spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 36. Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots " à l'indice pivot 114,20 " sont remplaces par les mots " à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 37. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 37. Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 5
-------------------------------------------------------------
§ 1, 1°                         620                 53,51 EUR
903                 77,94 EUR
1 203                103,84 EUR
1 527                131,80 EUR
764                 65,94 EUR
2°                      33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 5
-------------------------------------------------------------
§ 1er, 1°                       620                 53,51 EUR
903                 77,94 EUR
1 203                103,84 EUR
1 527                131,80 EUR
764                 65,94 EUR
2°                    33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------
  2° in § 3, eerste lid worden de woorden " aan het spilindexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° au § 3, alinéa 1, les mots " à l'indice pivot 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling II. - Beroepsziekten.
Section II. - Maladies professionnelles.
Art. 38. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 juli 1974 waarbij bijslagen worden verleend aan sommige gerechtigden van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 38. Dans l'article 1 de l'arrête royal du 17 juillet 1974 octroyant des allocations à certains bénéficiaires des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplaces par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Artikel 1
-------------------------------------------------------------
§ 1, 1°                         620                 53,51 EUR
903                 77,94 EUR
1 203                103,84 EUR
1 527                131,80 EUR
764                 65,94 EUR
2°                      33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
-------------------------------------------------------------
§ 1er, 1°                       620                 53,51 EUR
903                 77,94 EUR
1 203                103,84 EUR
1 527                131,80 EUR
764                 65,94 EUR
2°                    33 639              2 903,52 EUR
22 426              1 935,68 EUR
16 819              1 451,72 EUR
11 213                967,84 EUR
-------------------------------------------------------------
  2° in § 3 worden de woorden " aan het spilindexcijfer 114,20 " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  § 2. Aanpassing van het koninklijk besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de wijze van betaling van de vergoedingen die verschuldigd zijn krachtens de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten.
  2° au § 3, les mots " à l'indice pivot 114,20 " sont remplacés par les mots " à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
  § 2. Adaptation de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités de paiement des indemnités dues en vertu des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970
Art. 39. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 december 1987 tot vaststelling van de wijze van betaling van de vergoedingen die verschuldigd zijn krachtens de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten die hieronder wordt aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 39. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités de paiement des indemnités dues en vertu des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Artikel 1
----------------------------------------------------------
§ 3, eerste lid              2 438               76,65 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
----------------------------------------------------------
§ 3, alinéa 1er              2 438               76,65 EUR
----------------------------------------------------------
Art. 40. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " aan de prijsindex 132,65 " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 40. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots " à l'indice des prix 132,65 " sont remplacés par les mots " à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
HOOFDSTUK V. - Gezinsbijslag.
CHAPITRE V. - Prestations familiales.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties.
Art. 41. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag worden de woorden " 938,42 (EUR) " door de woorden " 3 079,06 (EUR) " vervangen.
Art. 41. Dans l'article 6 de l'arreté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, les mots " 938,42 (EUR) " sont remplacés par les mots " 3 079,06 (EUR)".
Art. 42. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het tweede lid worden de woorden " dat bij toepassing van de voormelde wet van 2 augustus 1971, op de datum van de inwerkingtreding van de wet, het bedrag van de in artikel 8, § 1bis bedoelde kinderbijslag bepaalt. ", vervangen door de woorden " 103,14 (basis 1996 = 100). ";
  2° het derde lid wordt vervangen als volgt :
  " De bedragen die bij toepassing van de bepalingen van dit artikel eindigen op een gedeelte van een cent, worden tot de hogere of de lagere cent afgerond naargelang het gedeelte al dan niet 0,5 bereikt ".
Art. 42. Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 2, les mots " lequel, en application de la loi du 2 août 1971 précitée, détermine à la date d'entrée en vigueur de la loi, le montant des allocations familiales visées à l'article 8, § 1bis " sont remplacés par les mots " 103,14 (base 1996 = 100). ";
  2° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Les montants se terminant par une fraction de cent en application des dispositions du présent article sont arrondis au cent supérieur ou inférieur selon que cette fraction atteint ou non 0,5. ".
Art. 43. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld wordt door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel vervangen;
Art. 43. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 8
----------------------------------------------------------
§ 2ter                       908                 45,91 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 8
----------------------------------------------------------
§ 2ter                       908                 45,91 EUR
----------------------------------------------------------
  2° in § 2ter, worden de woorden " aan (de spilindex 127) ", vervangen door de woorden " aan het spilindex 103,14 (basis 1996 = 100) ";
  3° in § 3bis worden de woorden " op een frankgedeelte, wordt het frankgedeelte afgerond tot de naasthogere frank wanneer het vijftig centiem bereikt of overschrijdt én wordt het verwaarloosd indien het minder dan vijftig centiemen bedraagt " vervangen door de woorden " op een gedeelte van een cent, wordt het centgedeelte afgerond tot de hogere of lagere cent, naargelang het gedeelte al dan niet 0,5 bereikt ".
  2° dans le § 2ter, les mots " à l'indice-pivot 127 " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ";
  3° dans le § 3bis, les mots " par une fraction de franc, la fraction de franc est arrondie au franc supérieur lorsqu'elle atteint ou dépasse cinquante centimes et est négligée si elle est inférieure à cinquante centimes " sont remplaces par les mots " par une fraction de cent, la fraction de cent est arrondie au cent supérieur ou inférieur selon que cette fraction atteint ou non 0,5 ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 30 december 1975 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 30 décembre 1975 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours.
Art. 44. In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 30 december 1975 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 44. Dans l'article 1bis de l'arrêté royal du 30 décembre 1975 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 1bis
-----------------------------------------------------------
tweede lid                   15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 1bis
-----------------------------------------------------------
alinea 2                     15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het tweede lid worden de woorden " aan het spilindexcijfer 117,19 (basis 1988 = 100) " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° à l'alinéa 2, les mots " à l'indice-pivot 117,19 (base 1988 = 100) " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst.
Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un contrat d'apprentissage.
Art. 45. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 1979 tot bepaling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat verbonden is door een leerovereenkomst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, wordt vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 45. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 6 mars 1979 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant lié par un contrat d'apprentissage, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprime en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Artikel 1
-----------------------------------------------------------
eerste lid, 2°               15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
-----------------------------------------------------------
alinea 1er, 2°               15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het eerste lid, 2° worden de woorden " aan het spilindexcijfer 117,19 (basis 1988 = 100) " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° à l'alinéa 1, 2°, les mots " à l'indice-pivot 117,19 (base 1988 = 100) " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.
Section IV. - Adaptation de l'arreté royal du 12 avril 1984 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.
Art. 46. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 46. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Artikel 1
-----------------------------------------------------------
derde lid, a)                6 780               233,52 EUR
b)                6 780               233,52 EUR
c)                6 780               233,52 EUR
vierde lid                   6 780               233,52 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
-----------------------------------------------------------
alinea 3, a)                 6 780               233,52 EUR
b)                 6 780               233,52 EUR
c)                 6 780               233,52 EUR
alinea 4                     6 780               233,52 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het vierde lid worden de woorden " aan het spilindexcijfer 127 (basis 1981 = 100) " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° à l'alinéa 4, les mots " à l'indice-pivot 127 (base 1981 = 100) " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 47. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 47. Dans l'article 3 du même arrêté, le montant exprimé en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 3
-----------------------------------------------------------
tweede lid, 7°               6 780               233,52 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 3
-----------------------------------------------------------
alinea 2, 7°                 6 780               233,52 EUR
-----------------------------------------------------------
Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.
Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.
Art. 48. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 48. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, § 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 4
-----------------------------------------------------------
§ 4, eerste lid              15 000              394,15 EUR
tweede lid              15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 4
-----------------------------------------------------------
§ 4, alinéa 1er              15 000              394,15 EUR
alinea 2                15 000              394,15 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in § 4, eerste lid worden de woorden " aan het spilindexcijfer 117,19 (basis 1988 = 100) " vervangen door de woorden " aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
  2° au § 4, alinéa 1, les mots " à l'indice-pivot 117,19 (base 1988 = 100) " sont remplacés par les mots " à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling VI. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen.
Section VI. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales.
Art. 49. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 49. Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales, les montants exprimés en franc figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 4
-----------------------------------------------------------
6 087               307,81 EUR
6 663               336,94 EUR
7 123               360,19 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 4
-----------------------------------------------------------
6 087               307,81 EUR
6 663               336,94 EUR
7 123               360,19 EUR
-----------------------------------------------------------
TITEL II. - Maatschappelijke Integratie.
TITRE II. - Intégration sociale.
HOOFDSTUK I. - Tegemoetkomingen aan personen met een handicap.
CHAPITRE I. - Allocations aux handicapés.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen.
Section I. - Adaptation de l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant règlement général relatif à l'octroi d'allocations aux handicapés.
Art. 50. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 50. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant règlement général relatif à l'octroi d'allocations aux handicapés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 14
-------------------------------------------------------------
tweede lid, 1°               56 160              5 203,24 EUR
2°               44 226              4 097,58 EUR
3°               28 080              2 601,62 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 20
-------------------------------------------------------------
tweede lid, 1°, a)           45 225              4 190,09 EUR
b)           13 905              1 288,30 EUR
c)            9 923                919,36 EUR
2°               39 150              3 627,23 EUR
3°, a)            9 923                919,36 EUR
b)           45 225              4 190,09 EUR
c)           13 905              1 288,30 EUR
d)            9 923                919,36 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 33
-------------------------------------------------------------
eerste lid                      375                 34,74 EUR
410                 37,99 EUR
434                 40,21 EUR
508                 47,07 EUR
570                 52,81 EUR
574                 53,18 EUR
631                 58,46 EUR
713                 66,06 EUR
tweede lid                      588                 54,48 EUR
602                 55,78 EUR
670                 62,08 EUR
725                 67,17 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 39
-------------------------------------------------------------
§ 3                          15 362              1 423,33 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 41bis
-------------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid              17 424              1 614,31 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 43bis
-------------------------------------------------------------
§ 2, eerste lid              13 228              1 225,56 EUR
19 844              1 838,53 EUR
26 458              2 451,32 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 14
-------------------------------------------------------------
alinea 2, 1°                 56 160              5 203,24 EUR
2°                 44 226              4 097,58 EUR
3°                 28 080              2 601,62 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 20
-------------------------------------------------------------
alinea 2, 1°, a)             45 225              4 190,09 EUR
b)             13 905              1 288,30 EUR
c)              9 923                919,36 EUR
2°                 39 150              3 627,23 EUR
3°, a)              9 923                919,36 EUR
b)             45 225              4 190,09 EUR
c)             13 905              1 288,30 EUR
d)              9 923                919,36 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 33
-------------------------------------------------------------
alinea 1er                      375                 34,74 EUR
410                 37,99 EUR
434                 40,21 EUR
508                 47,07 EUR
570                 52,81 EUR
574                 53,18 EUR
631                 58,46 EUR
713                 66,06 EUR
alinea 2                        588                 54,48 EUR
602                 55,78 EUR
670                 62,08 EUR
725                 67,17 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 39
-------------------------------------------------------------
§ 3                          15 362              1 423,33 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 41bis
-------------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er            17 424              1 614,31 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 43bis
-------------------------------------------------------------
§ 2, alinéa 1er              13 228              1 225,56 EUR
19 844              1 838,53 EUR
26 458              2 451,32 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 51. In artikel 44, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " gekoppeld aan spilindex 114,20 " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 51. Dans l'article 44, alinéa 1, du même arrêté les mots " rattachés à l'indice-pivot 114,20 " sont remplacés par les mots " liés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 maart 1971 tot verhoging van het bedrag van de bijzondere tegemoetkoming bepaald bij artikel 11 van de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 mars 1971 majorant le taux de l'allocation spéciale prévue à l'article 11 de la loi du 27 juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés.
Art. 52. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 1971 tot verhoging van het bedrag van de bijzondere tegemoetkoming bepaald bij artikel 11 van de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de minder-validen die hieronder wordt aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 52. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 22 mars 1971 majorant le taux de l'allocation spéciale prévu à l'article 11 de la loi du 21 juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés indiquée ci-dessous, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Artikel 1
-------------------------------------------------------------
27 058              2 506,90 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Article 1er
-------------------------------------------------------------
27 058              2 506,90 EUR
-------------------------------------------------------------
Afdeling III. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 24 december 1974 betreffende de gewone en bijzondere tegemoetkomingen aan de minder-validen.
Section III. - Adaptation de l'arrêté royal du 24 décembre 1974 relatif aux allocations ordinaires et spéciales de handicapés.
Art. 53. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1974 betreffende de gewone en bijzondere tegemoetkomingen aan de minder-validen die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 53. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1974 relatif aux allocations ordinaires et spéciales de handicapés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 2
-------------------------------------------------------------
eerste lid, 1°               125 377             8 461,62 EUR
2°                94 033             6 346,22 EUR
3°                62 693             4 230,82 EUR
tweede lid                     6 450               435,30 EUR
12 900               870,60 EUR
19 350             1 305,95 EUR
25 800             1 741,25 EUR
37 625             2 539,32 EUR
43 000             2 902,09 EUR
53 750             3 627,57 EUR
64 500             4 353,11 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 4
-------------------------------------------------------------
eerste lid, 1°               125 377             8 461,62 EUR
2°                94 033             6 346,22 EUR
3°                62 693             4 230,82 EUR
tweede lid                    25 800             1 741,25 EUR
37 625             2 539,32 EUR
43 000             2 902,09 EUR
53 750             3 627,57 EUR
64 500             4 353,11 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 2
-------------------------------------------------------------
alinea 1er, 1°               125 377             8 461,62 EUR
2°                94 033             6 346,22 EUR
3°                62 693             4 230,82 EUR
alinea 2                       6 450               435,30 EUR
12 900               870,60 EUR
19 350             1 305,95 EUR
25 800             1 741,25 EUR
37 625             2 539,32 EUR
43 000             2 902,09 EUR
53 750             3 627,57 EUR
64 500             4 353,11 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 4
-------------------------------------------------------------
alinea 1er, 1°               125 377             8 461,62 EUR
2°                94 033             6 346,22 EUR
3°                62 693             4 230,82 EUR
alinea 2                      25 800             1 741,25 EUR
37 625             2 539,32 EUR
43 000             2 902,09 EUR
53 750             3 627,57 EUR
64 500             4 353,11 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 54. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer 131,88 " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
Art. 54. Dans l'article 7, alinéa 1, du même arrêté les mots " rattachés à l'indice 131,88 " sont remplacés par les mots " liés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). ".
Afdeling IV. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming.
Section IV. - Adaptation de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration.
Art. 55. In de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 55. Dans les dispositions de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 4
-------------------------------------------------------------
eerste lid, 1°               271 411             8 631,13 EUR
2°               203 556             6 473,27 EUR
3°               135 716             4 315,90 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 5
-------------------------------------------------------------
eerste lid                    27 378               870,60 EUR
93 293             2 966,67 EUR
149 071             4 740,37 EUR
217 177             6 906,12 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 4
-------------------------------------------------------------
alinea 1er, 1°               271 411             8 631,13 EUR
2°               203 556             6 473,27 EUR
3°               135 716             4 315,90 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 5
-------------------------------------------------------------
alinea 1er                    27 378               870,60 EUR
93 293             2 966,67 EUR
149 071             4 740,37 EUR
217 177             6 906,12 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 56. In artikel 6bis van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 56. Dans l'article 6bis du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 6bis
-------------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid, 1°          299 669             8 461,62 EUR
2°          224 750             6 346,22 EUR
3°          149 847             4 230,82 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 6bis
-------------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er, 1°        299 669             8 461,62 EUR
2°        224 750             6 346,22 EUR
3°        149 847             4 230,82 EUR
-------------------------------------------------------------
  2° in het tweede lid worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer 110,43 der consumptieprijzen " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
  2° à l'alinéa 2, les mots " lié a l'indice 110,43 des prix à la consommation " sont remplacés par les mots " lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). ".
Art. 57. In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 57. Dans l'article 26 du même arrêté, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 26
----------------------------------------------------------
tweede lid                   364                 11,45 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 26
----------------------------------------------------------
alinea 2                     364                 11,45 EUR
----------------------------------------------------------
Art. 58. Artikel 32, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Voor de toepassing van artikel 14 van de wet zijn de bedragen vermeld in de artikelen 4, 5, en 6bis, § 1, eerste lid en 26 aangepast aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) ".
Art. 58. L'article 32, alinéa 1, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : " Pour l'application de l'article 14 de la loi les montants mentionnés aux articles 4, 5, 6bis, § 1, alinéa 1 et 26 sont adaptés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 59. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld wordt door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel vervangen;
Art. 59. Dans l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 34
-----------------------------------------------------------
tweede lid                   12 000              335,00 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 34
-----------------------------------------------------------
alinea 2                     12 000              335,00 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het laatste lid worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer 110,43 " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
  2° au dernier alinéa, les mots " lié à l'indice 110,43 " sont remplacés par les mots " lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). ".
Afdeling V. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden.
Section V. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées.
Art. 60. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 60. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 3
-------------------------------------------------------------
eerste lid                    24 340               743,98 EUR
92 913             2 839,94 EUR
112 967             3 452,91 EUR
133 015             4 065,70 EUR
163 390             4 994,14 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 3
-------------------------------------------------------------
alinea 1er                    24 340               743,98 EUR
92 913             2 839,94 EUR
112 967             3 452,91 EUR
133 015             4 065,70 EUR
163 390             4 994,14 EUR
-------------------------------------------------------------
Art. 61. (In) artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, worden vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel;
Art. 61. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 4
-------------------------------------------------------------
§ 1, eerste lid              291 293             8 903,59 EUR
218 898             6 690,77 EUR
145 647             4 451,82 EUR
-------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 4
-------------------------------------------------------------
§ 1er, alinéa 1er            291 293             8 903,59 EUR
218 898             6 690,77 EUR
145 647             4 451,82 EUR
-------------------------------------------------------------
  2° in het laatste lid van § 3 worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen 138,01. " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
  2° au dernier alinéa du § 3, les mots " liés a l'indice 138,01 des prix à la consommation. " sont remplacés par les mots " liés a l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 62. In artikel 43 van hetzelfde besluit wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 62. Dans l'article 43 du même arrêté, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 43
----------------------------------------------------------
379                 11,45 EUR
----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 43
----------------------------------------------------------
379                 11,45 EUR
----------------------------------------------------------
Art. 63. In artikel 48, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen 138,01. " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
Art. 63. Dans l'article 48, alinéa 1, du même arrêté les mots " lies à l'indice 138,01 des prix à la consommation. " sont remplaces par les mots " liés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
Art. 64. In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld wordt door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel vervangen;
Art. 64. Dans l'article 50 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau;

Wijzigingen

Art. 50
-----------------------------------------------------------
tweede lid                   12 000              335,00 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 50
-----------------------------------------------------------
alinea 2                     12 000              335,00 EUR
-----------------------------------------------------------
  2° in het laatste lid worden de woorden " gekoppeld aan het indexcijfer 110,43 van de consumptieprijzen. " vervangen door de woorden " gekoppeld aan spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100). ".
  2° au dernier alinéa, les mots " lié à l'indice 110,43 des prix à la consommation. " sont remplacés par les mots " lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) ".
HOOFDSTUK II. - Maatschappelijk welzijn.
CHAPITRE II. - Aide sociale.
Afdeling I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum.
Section I. - Adaptation de l'arrête royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence.
Art. 65. In artikel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 65. Dans l'article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 23bis
-----------------------------------------------------------
eerste lid                   6 000               177,76 EUR
-----------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 23bis
-----------------------------------------------------------
alinea 1er                   6 000               177,76 EUR
-----------------------------------------------------------
Art. 66. Artikel 23ter van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 23ter. Het bedrag vastgesteld in artikel 23bis is gekoppeld aan het spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). Het schommelt overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. ".
Art. 66. L'article 23ter du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 23ter. Le montant fixé à l'article 23bis est lie à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). Il varie conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un regime de liaison à l'indice des prix à la consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. ".
Afdeling II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 tot uitvoering van artikel 13, tweede lid, 1°, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en artikel 100bis, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Section II. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 mai 1984 pris en exécution de l'article 13, deuxième alinéa, 1°, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 100bis, § 1, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.
Art. 67. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 tot uitvoering van artikel 13, tweede lid, 1°, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en artikel 100bis, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 67. Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 9 mai 1984 pris en exécution de l'article 13, deuxième alinéa, 1°, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 100bis, § 1, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.

Wijzigingen

Art. 14
--------------------------------------------------------------
§ 1                          400 000             13 345,60 EUR
70 000              2 335,48 EUR
500 000             16 681,99 EUR
--------------------------------------------------------------

Wijzigingen

Art. 14
--------------------------------------------------------------
§ 1er                        400 000             13 345,60 EUR
70 000              2 335,48 EUR
500 000             16 681,99 EUR
--------------------------------------------------------------
Art. 68. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 15. De bedragen bepaald in artikel 14, § 1, zijn gekoppeld aan het spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. ".
Art. 68. L'article 15 du même arrête est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 15. Les montants fixés à l'article 14, § 1, sont liés à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). Ils varient conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposees en matière sociale aux travailleurs indépendants. ".
TITEL III. - Opgeheven bepaling.
TITRE III. - Disposition abrogatoire.
Art. 69. Het koninklijk besluit van 6 mei 1994 betreffende de toepassing van een revalorisatiecoëfficiënt op de bedragen en de grenzen van de tegemoetkomingen aan gehandicapten wordt opgeheven.
Art. 69. L'arrêté royal du 6 mai 1994 concernant l'application d'un coefficient de revalorisation sur les montants et les plafonds des allocations aux handicapés est abrogé.
TITEL IV. - Slotbepalingen.
TITRE IV. - Dispositions finales.
Art. 70. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.
Art. 70. Le présent arrête entre en vigueur le 1er janvier 2002.
Art. 71. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 11 december 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie,
  J. VANDE LANOTTE
  De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
  F. VANDENBROUCKE
Art. 71. Notre Ministre de l'Intégration sociale et Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
  J. VANDE LANOTTE
  Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
  F. VANDENBROUCKE