Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 MAART 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 15-03-2002 en tekstbijwerking tot 25-10-2002)
Titre
8 MARS 2002. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 15-03-2002 et mise à jour au 25-10-2002)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt opgericht onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken behoren.
Article 1. Le Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement est créé sous l'autorité du ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions.
Art. 2. § 1. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heeft tot opdracht :
1° België vertegenwoordigen en zijn belangen in en naar het buitenland toe verdedigen door :
- de ontwikkeling van bilaterale relaties op het gebied van economie, politiek en financiën;
- de verdediging van het Belgisch standpunt in multilaterale en thematische dossiers;
- de verdediging van het Belgisch standpunt en het Europese integratieproces in het kader van de Europese Unie;
- het beheer van de consulaire zaken, het verlenen van bijstand aan Belgen in het buitenland en de verdediging van hun belangen;
- het verlenen van juridische bijstand op het gebied van internationaal publiek recht en van intern recht dat een band heeft met het internationale;
- de coördinatie van de federale en regionale acties inzake buitenlandse handel;
2° de internationale ontwikkelingssamenwerking organiseren en uitwerken overeenkomstig de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische Internationale Samenwerking.
§ 2. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking neemt, op de datum vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken behoren, de diensten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking over, met inbegrip van het beheer van de gebouwen voor diplomatiek gebruik in België en in het buitenland, van het Egmontpaleis en van het Hertoginnendal, met uitzondering van de dienst belast met de vrijwillige terugkeer van vreemdelingen die overgenomen wordt door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
1° België vertegenwoordigen en zijn belangen in en naar het buitenland toe verdedigen door :
- de ontwikkeling van bilaterale relaties op het gebied van economie, politiek en financiën;
- de verdediging van het Belgisch standpunt in multilaterale en thematische dossiers;
- de verdediging van het Belgisch standpunt en het Europese integratieproces in het kader van de Europese Unie;
- het beheer van de consulaire zaken, het verlenen van bijstand aan Belgen in het buitenland en de verdediging van hun belangen;
- het verlenen van juridische bijstand op het gebied van internationaal publiek recht en van intern recht dat een band heeft met het internationale;
- de coördinatie van de federale en regionale acties inzake buitenlandse handel;
2° de internationale ontwikkelingssamenwerking organiseren en uitwerken overeenkomstig de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische Internationale Samenwerking.
§ 2. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking neemt, op de datum vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken behoren, de diensten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking over, met inbegrip van het beheer van de gebouwen voor diplomatiek gebruik in België en in het buitenland, van het Egmontpaleis en van het Hertoginnendal, met uitzondering van de dienst belast met de vrijwillige terugkeer van vreemdelingen die overgenomen wordt door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
Art. 2. § 1er. Le Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement a pour mission :
1° de représenter la Belgique et de défendre ses intérêts à et vers l'étranger par :
- le développement de relations bilatérales économiques, politiques et financières;
- la défense du point de vue belge dans les dossiers multilatéraux et thématiques;
- la défense du point de vue belge et du processus d'intégration européenne dans le cadre de l'Union européenne;
- la gestion des affaires consulaires, l'assistance aux belges à l'étranger et la défense de leurs intérêts;
- l'assistance juridique en matière de droit public international et du droit interne impliquant l'international;
- la coordination des actions fédérales et régionales en matière de commerce extérieur;
2° d'organiser et d'élaborer la coopération internationale au développement conformément à la loi du 25 mai 1999 relatif à la Coopération internationale belge.
§ 2. Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement reprend, à la date fixée par le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions, les services du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, en ce compris la gestion des bâtiments à usage diplomatique en Belgique et à l'étranger, du Palais d'Egmont et du Val Duchesse, à l'exception du service chargé du retour volontaire des étrangers, qui est repris par le Service public fédéral Intérieur.
1° de représenter la Belgique et de défendre ses intérêts à et vers l'étranger par :
- le développement de relations bilatérales économiques, politiques et financières;
- la défense du point de vue belge dans les dossiers multilatéraux et thématiques;
- la défense du point de vue belge et du processus d'intégration européenne dans le cadre de l'Union européenne;
- la gestion des affaires consulaires, l'assistance aux belges à l'étranger et la défense de leurs intérêts;
- l'assistance juridique en matière de droit public international et du droit interne impliquant l'international;
- la coordination des actions fédérales et régionales en matière de commerce extérieur;
2° d'organiser et d'élaborer la coopération internationale au développement conformément à la loi du 25 mai 1999 relatif à la Coopération internationale belge.
§ 2. Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement reprend, à la date fixée par le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions, les services du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, en ce compris la gestion des bâtiments à usage diplomatique en Belgique et à l'étranger, du Palais d'Egmont et du Val Duchesse, à l'exception du service chargé du retour volontaire des étrangers, qui est repris par le Service public fédéral Intérieur.
Art. 3. <KB 2003-02-07/44, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 28-03-2003> Het organogram van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking bevat :
1° de voorzitter van het Directiecomité;
2° 6 managementfuncties -1;
3° 11 managementfuncties -2, waarvan 5 voor de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking;
4° 5 staffuncties.
De 5 managementfuncties -2 voor de opdracht bedoeld in artikel 2, § 1, 2° kunnen niet verminderd worden zonder voorafgaandelijk akkoord van de Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking
1° de voorzitter van het Directiecomité;
2° 6 managementfuncties -1;
3° 11 managementfuncties -2, waarvan 5 voor de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking;
4° 5 staffuncties.
De 5 managementfuncties -2 voor de opdracht bedoeld in artikel 2, § 1, 2° kunnen niet verminderd worden zonder voorafgaandelijk akkoord van de Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking
Art. 3. <AR 2003-02-07/44, art. 1, 003; En vigueur : 28-03-2003>
1° le président du Comité de direction;
2° 6 fonctions de management -1;
3° 11 fonctions de management -2, dont 5 pour la Direction générale de la Coopération au Développement;
4° 5 fonctions d'encadrement.
Le nombre de 5 fonctions de management -2 pour la mission mentionnée à l'article 2, § 1, 2° ne peut pas être réduit sans l'accord préalable du Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développementl'organigramme du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement comprend :
1° le président du Comité de direction;
2° 6 fonctions de management -1;
3° 11 fonctions de management -2, dont 5 pour la Direction générale de la Coopération au Développement;
4° 5 fonctions d'encadrement.
Le nombre de 5 fonctions de management -2 pour la mission mentionnée à l'article 2, § 1, 2° ne peut pas être réduit sans l'accord préalable du Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développementl'organigramme du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement comprend :
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE.
Gegeven te Brussel, 8 maart 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE.
Art. 5. Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE.