Artikel 1. Artikel 50 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Art. 50. De afwezigheden van een ambtenaar tijdens een periode van verminderde prestaties, welke hij verricht met toepassing van de artikelen 51 tot 54 van dit besluit, worden als verlof beschouwd; dit verlof wordt met een periode van dienstactiviteit gelijkgesteld. De verminderde prestaties worden elke dag verricht. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.
Titre
9 FEVRIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat.
Documentinformatie
Numac: 2001002118
Datum: 2001-02-09
Info du document
Numac: 2001002118
Date: 2001-02-09
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1. L'article 50 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 50. Sont considérées comme congé les absences d'un agent lorsqu'il effectue des prestations réduites en application des articles 51 à 54 du présent arrêté; ce congé est assimilé à une période d'activité de service. Les prestations réduites s'effectuent chaque jour. ".
" Art. 50. Sont considérées comme congé les absences d'un agent lorsqu'il effectue des prestations réduites en application des articles 51 à 54 du présent arrêté; ce congé est assimilé à une période d'activité de service. Les prestations réduites s'effectuent chaque jour. ".
Art.2. In artikel 51 van hetzelfde besluit worden de woorden " met halve-dagprestaties " vervangen door de woorden " ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties ".
Art.2. Dans l'article 51 du même arrêté, les mots " par prestations d'un demi-jour " sont remplacés par les mots " à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales ".
Art.3. In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de woorden " met halve-dagprestaties " vervangen door de woorden " ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties ".
Art.3. Dans l'article 52 du même arrêté, les mots " par prestations d'un demi-jour " sont remplacés par les mots " à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales ".
Art.4. In artikel 53, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " met halve prestaties " vervangen door de woorden " ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties ".
Art.4. Dans l'article 53, § 1er, du même arrêté, les mots " par prestations d'un demi-jour " sont remplacés par les mots " à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales ".
Art.5. Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Art. 54. Een ambtenaar zal zijn ambt opnieuw kunnen opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties voor een periode van maximum dertig kalenderdagen. Nochtans mogen verlengingen worden toegestaan voor ten hoogste dezelfde periode, indien de sociaal-medische rijksdienst bij een nieuw onderzoek oordeelt dat de gezondheidstoestand van de ambtenaar dit wettigt.
Bij elk onderzoek oordeelt de sociaal-medische Rijksdienst welk arbeidsstelsel het meest geschikt is. ".
" Art. 54. Een ambtenaar zal zijn ambt opnieuw kunnen opnemen ten belope van 50 %, 60 % of 80 % van zijn normale prestaties voor een periode van maximum dertig kalenderdagen. Nochtans mogen verlengingen worden toegestaan voor ten hoogste dezelfde periode, indien de sociaal-medische rijksdienst bij een nieuw onderzoek oordeelt dat de gezondheidstoestand van de ambtenaar dit wettigt.
Bij elk onderzoek oordeelt de sociaal-medische Rijksdienst welk arbeidsstelsel het meest geschikt is. ".
Art.5. L'article 54 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 54. L'agent peut reprendre ses fonctions à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales pour une période de trente jours calendrier au maximum. Toutefois, des prorogations peuvent être accordées pour une période ayant au maximum la même durée, si l'Office médico-social de l'Etat estime, lors d'un nouvel examen, que l'état de santé de l'agent le justifie.
A chaque examen, l'Office médico-social de l'Etat décide quel est le régime de travail le mieux approprié. ".
" Art. 54. L'agent peut reprendre ses fonctions à concurrence de 50 %, de 60 % ou de 80 % des prestations normales pour une période de trente jours calendrier au maximum. Toutefois, des prorogations peuvent être accordées pour une période ayant au maximum la même durée, si l'Office médico-social de l'Etat estime, lors d'un nouvel examen, que l'état de santé de l'agent le justifie.
A chaque examen, l'Office médico-social de l'Etat décide quel est le régime de travail le mieux approprié. ".
Art.6. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die waarin het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il est publié au Moniteur belge.
Art. 7. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2001.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE.
Art. 7. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE.