Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ.
Titre
27 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ.
Documentinformatie
Numac: 2000003750
Datum: 2000-11-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2000003750
Date: 2000-11-27
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van EASDAQ, wordt het 3° vervangen door de volgende tekst :
" 3° financiële instrumenten : de instrumenten bedoeld in artikel 1, § 1, van de wet, en deze die zullen aangewezen worden bij koninklijk besluit genomen in toepassing van artikel 1, § 2 van de wet, met uitzondering van de instrumenten bedoeld in artikel 22 van de wet; ".
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant la création et l'organisation de EASDAQ, le 3° est remplacé par le texte suivant :
" 3° les instruments financiers : les instruments visés à l'article 1er, § 1er, de la loi et ceux qui seront désignés par arrêté royal pris en application de l'article 1er, § 2, de la loi, à l'exception des instruments financiers visés à l'article 22 de la loi; ".
Art. 2. Het artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, wordt als volgt aangevuld :
" 15° in de gevallen bepaald door het reglement EASDAQ, een gestandaardiseerde informatienota opstellen. Deze nota en de aanpassingen erop aangebracht op initiatief van de marktoverheid, worden goedgekeurd door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen. ".
Art. 2. L'article 6, § 2, du même arrêté, est complété comme suit :
" 15° dans les cas déterminés par le règlement EASDAQ, rédiger une note d'information standardisée. Cette note et ses adaptations effectuées à l'initiative de l'autorité de marché, sont approuvées par la Commission bancaire et financière. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 27 november 2000.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS.
Art. 4. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, 27 novembre 2000.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS.