Artikel 1. § 1. Dit besluit is van toepassing op de in euro uitgedrukte schatkistcertificaten met een looptijd van ten hoogste één jaar.
Deze maximumlooptijd mag worden verlengd ten einde de vervaldag te laten samenvallen met een werkdag van het betalingssysteem "TARGET" (Trans-european Automate Realtime Grosssettlement Express Transfert system).
(Deze maximumlooptijd mag eveneens worden verlengd om technische redenen.)
§ 2. De schatkistcertificaten worden beheerst door :
1° de bepalingen van dit besluit en
2° de regelen en andere bepalingen opgenomen in de handleidingen of overeenkomsten betreffende de betrokken wijze van uitgifte.
De handleidingen kunnen bevatten :
1° de specifieke technische en financiële modaliteiten van bepaalde wijzen van uitgifte;
2° bepaalde bijzondere regelen die de algemene regelen inzake de uitgifte van schatkistcertificaten aanvullen;
3° elke nuttige informatie ten behoeve van de deelnemers, inschrijvers of beleggers.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende de algemene regels inzake de schatkistcertificaten. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-12-2000 en tekstbijwerking tot 20-01-2017)
Titre
12 DECEMBRE 2000. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel relatif aux rĂšgles gĂ©nĂ©rales concernant les certificats de trĂ©sorerie. (NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă partir du 20-12-2000 et mise Ă jour au 20-01-2017)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van schatkistcertifica...
Afdeling 1. - De deelneming aan de aanbestedingen.
Afdeling II. - Emissiekalender - Bekendmaking v...
Afdeling III. - Speciale uitgiften.
Afdeling IV. - De inhoud van de offertes.
Afdeling V. - De indiening van de offertes.
Afdeling VI. - De aanbesteding.
Afdeling VII. - De bekendmaking van de resultat...
HOOFDSTUK III. Uitgifte van schatkistcertificat...
HOOFDSTUK IV. - De vereffening van de bedragen ...
HOOFDSTUK V. - Algemene regels betreffende de a...
HOOFDSTUK VI. - De terugbetaling van de schatki...
HOOFDSTUK VII. - Delegaties - Bevoegde rechtban...
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen - Inwerk...
Inhoud
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
CHAPITRE II. - L'émission des certificats de tr...
Section 1. - La participation aux adjudications.
Section II. - Calendrier des émissions - Les an...
Section III. - Emissions spéciales.
Section IV. - Le contenu des offres.
Section V. - L'introduction des offres.
Section VI. - L'adjudication.
Section VII. - L'annonce des résultats de l'adj...
CHAPITRE III. Emission de certificats de trésor...
CHAPITRE IV. - La liquidation des montants émis...
CHAPITRE V. - RÚgles générales relatives aux au...
CHAPITRE VI. - Le remboursement des certificats...
CHAPITRE VII. - Délégations - Tribunaux compéte...
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires - En...
Tekst (42)
Texte (42)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Article 1. § 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© est applicable aux certificats de trĂ©sorerie libellĂ©s en euros ayant une durĂ©e d'un an au plus.
Cette durĂ©e maximale peut ĂȘtre prolongĂ©e afin que l'Ă©chĂ©ance tombe un jour d'ouverture du systĂšme de paiement "TARGET" (Trans-european Automate Realtime Gross-settlement Express Transfert system).
(Cette durĂ©e maximale peut Ă©galement ĂȘtre prolongĂ©e pour des raisons techniques.)
§ 2. Les certificats de trésorerie sont régis par :
1° les dispositions du prĂ©sent arrĂȘtĂ© et
2° les rÚgles et autres dispositions contenues dans les manuels de procédure ou les conventions relatifs au mode d'émission concerné.
Les manuels de procédure peuvent contenir :
1° les modalités techniques et financiÚres spécifiques de certains modes d'émission;
2° certaines rÚgles particuliÚres complétant les rÚgles générales concernant l'émission des certificats de trésorerie;
3° toute information utile pour les soumissionnaires, souscripteurs ou investisseurs.
Cette durĂ©e maximale peut ĂȘtre prolongĂ©e afin que l'Ă©chĂ©ance tombe un jour d'ouverture du systĂšme de paiement "TARGET" (Trans-european Automate Realtime Gross-settlement Express Transfert system).
(Cette durĂ©e maximale peut Ă©galement ĂȘtre prolongĂ©e pour des raisons techniques.)
§ 2. Les certificats de trésorerie sont régis par :
1° les dispositions du prĂ©sent arrĂȘtĂ© et
2° les rÚgles et autres dispositions contenues dans les manuels de procédure ou les conventions relatifs au mode d'émission concerné.
Les manuels de procédure peuvent contenir :
1° les modalités techniques et financiÚres spécifiques de certains modes d'émission;
2° certaines rÚgles particuliÚres complétant les rÚgles générales concernant l'émission des certificats de trésorerie;
3° toute information utile pour les soumissionnaires, souscripteurs ou investisseurs.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :
1° primary dealers : de markthouders bedoeld in (artikel 16 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten) die verbonden zijn met de Staat door het lastenboek van de primary dealers;
2° recognized dealers : de markthouders bedoeld in (artikel 16 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten) die verbonden zijn met de Staat door het lastenboek van de recognized dealers.
1° primary dealers : de markthouders bedoeld in (artikel 16 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten) die verbonden zijn met de Staat door het lastenboek van de primary dealers;
2° recognized dealers : de markthouders bedoeld in (artikel 16 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten) die verbonden zijn met de Staat door het lastenboek van de recognized dealers.
Art. 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° primary dealers : les teneurs de marchĂ© visĂ©s Ă (l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2007 concernant les obligations linĂ©aires, les titres scindĂ©s et les certificats de trĂ©sorerie) liĂ©s Ă l'Etat par le cahier des charges des primary dealers;
2° recognized dealers : les teneurs de marchĂ© visĂ©s Ă (l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2007 concernant les obligations linĂ©aires, les titres scindĂ©s et les certificats de trĂ©sorerie) liĂ©s Ă l'Etat par le cahier des charges des recognized dealers. dealers en valeurs du TrĂ©sor belge;
1° primary dealers : les teneurs de marchĂ© visĂ©s Ă (l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2007 concernant les obligations linĂ©aires, les titres scindĂ©s et les certificats de trĂ©sorerie) liĂ©s Ă l'Etat par le cahier des charges des primary dealers;
2° recognized dealers : les teneurs de marchĂ© visĂ©s Ă (l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2007 concernant les obligations linĂ©aires, les titres scindĂ©s et les certificats de trĂ©sorerie) liĂ©s Ă l'Etat par le cahier des charges des recognized dealers. dealers en valeurs du TrĂ©sor belge;
Art. 3. De schatkistcertificaten hebben de vorm van gedematerialiseerde effecten overeenkomstig de artikelen 3 tot 12 van de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium.
De schatkistcertificaten kunnen eveneens de vorm aannemen van een inschrijving op naam in een grootboek van de staatsschuld, volgens de modaliteiten vastgesteld door het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de staatsschuld.
De inschrijvingen op naam van schatkistcertificaten kunnen omgezet worden in gedematerialiseerde effecten en omgekeerd volgens de modaliteiten vastgesteld door het voormelde koninklijk besluit van 23 januari 1991.
De schatkistcertificaten kunnen eveneens de vorm aannemen van een inschrijving op naam in een grootboek van de staatsschuld, volgens de modaliteiten vastgesteld door het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de staatsschuld.
De inschrijvingen op naam van schatkistcertificaten kunnen omgezet worden in gedematerialiseerde effecten en omgekeerd volgens de modaliteiten vastgesteld door het voormelde koninklijk besluit van 23 januari 1991.
Art. 3. Les certificats de trésorerie ont la forme de titres dématérialisés, conformément aux articles 3 à 12 de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire.
Les certificats de trĂ©sorerie peuvent Ă©galement prendre la forme d'une inscription nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat, selon les modalitĂ©s fixĂ©es par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat.
Les inscriptions nominatives de certificats de trĂ©sorerie peuvent ĂȘtre converties en titres dĂ©matĂ©rialisĂ©s et inversement, selon les modalitĂ©s fixĂ©es par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 janvier 1991 prĂ©citĂ©.
Les certificats de trĂ©sorerie peuvent Ă©galement prendre la forme d'une inscription nominative dans un grand-livre de la dette de l'Etat, selon les modalitĂ©s fixĂ©es par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat.
Les inscriptions nominatives de certificats de trĂ©sorerie peuvent ĂȘtre converties en titres dĂ©matĂ©rialisĂ©s et inversement, selon les modalitĂ©s fixĂ©es par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 janvier 1991 prĂ©citĂ©.
Art. 4. Het bedrag aan schatkistcertificaten in te schrijven op een effectenrekening of in een grootboek van de staatsschuld, is het bedrag, in kapitaal en intresten, door de Staat te betalen op de vervaldag, voor eventuele inhouding van de roerende voorheffing.
Art. 4. Le montant des certificats de trĂ©sorerie Ă inscrire en compte-titres ou dans un grand-livre de la dette de l'Etat est le montant, en capital et intĂ©rĂȘts, avant retenue Ă©ventuelle du prĂ©compte mobilier, Ă payer par l'Etat Ă l'Ă©chĂ©ance.
Art. 5. De schatkistcertificaten worden uitgegeven via :
1° aanbestedingen na een offerteaanvraag;
2° inschrijvingen buiten mededinging;
3° aanmaak voor de werkingsbehoeften van het systeem van automatische uitlening van effecten van het (effectenvereffeningstelsel) van de Nationale Bank van België.
(4° aanmaak met het oog op de tijdelijke terbeschikkingstelling, via cessie-retrocessie verrichtingen of andere verrichtingen met een gelijkaardig economisch effect, aan de primary dealers en recognized dealers of andere instellingen die onderworpen zijn aan een noteringsverplichting voor schatkistwaarden van het Koninkrijk België in een elektronisch effectenverhandelingssysteem.)
1° aanbestedingen na een offerteaanvraag;
2° inschrijvingen buiten mededinging;
3° aanmaak voor de werkingsbehoeften van het systeem van automatische uitlening van effecten van het (effectenvereffeningstelsel) van de Nationale Bank van België.
(4° aanmaak met het oog op de tijdelijke terbeschikkingstelling, via cessie-retrocessie verrichtingen of andere verrichtingen met een gelijkaardig economisch effect, aan de primary dealers en recognized dealers of andere instellingen die onderworpen zijn aan een noteringsverplichting voor schatkistwaarden van het Koninkrijk België in een elektronisch effectenverhandelingssysteem.)
Art. 5. Les certificats de trésorerie sont émis par :
1° adjudications sur appel d'offres;
2° souscriptions non compétitives;
3° crĂ©ation pour les besoins du fonctionnement du systĂšme de prĂȘt automatique de titres du (systĂšme de liquidation de titres) de la Banque nationale de Belgique.
(4° les mises à disposition temporaire, via des opérations de cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable, aux primary dealers et recognized dealers ou autres institutions sujettes à une obligation de cotation pour les valeurs du Trésor du Royaume de Belgique dans un systÚme de négociation électronique de titres.)
1° adjudications sur appel d'offres;
2° souscriptions non compétitives;
3° crĂ©ation pour les besoins du fonctionnement du systĂšme de prĂȘt automatique de titres du (systĂšme de liquidation de titres) de la Banque nationale de Belgique.
(4° les mises à disposition temporaire, via des opérations de cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable, aux primary dealers et recognized dealers ou autres institutions sujettes à une obligation de cotation pour les valeurs du Trésor du Royaume de Belgique dans un systÚme de négociation électronique de titres.)
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van schatkistcertificaten via aanbesteding na een offerteaanvraag.
CHAPITRE II. - L'émission des certificats de trésorerie par adjudication sur appel d'offres.
Afdeling 1. - De deelneming aan de aanbestedingen.
Section 1. - La participation aux adjudications.
Art. 6. De deelname aan de aanbestedingen gebeurt uitsluitend in eigen naam.
Enkel de primary dealers en de recognized dealers zijn gerechtigd deel te nemen aan de aanbestedingen.
Een primary dealer of een recognized dealer kan, indien daartoe aanleiding bestaat, tijdelijk van de aanbestedingen worden uitgesloten overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek waaraan hij is onderworpen.
Enkel de primary dealers en de recognized dealers zijn gerechtigd deel te nemen aan de aanbestedingen.
Een primary dealer of een recognized dealer kan, indien daartoe aanleiding bestaat, tijdelijk van de aanbestedingen worden uitgesloten overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek waaraan hij is onderworpen.
Art. 6. La participation aux adjudications se fait exclusivement en nom propre.
Seuls les primary dealers et les recognized dealers ont le droit de participer aux adjudications.
Un primary dealer ou un recognized dealer peut, s'il y a lieu, ĂȘtre exclu temporairement des adjudications conformĂ©ment au cahier des charges auquel il est soumis.
Seuls les primary dealers et les recognized dealers ont le droit de participer aux adjudications.
Un primary dealer ou un recognized dealer peut, s'il y a lieu, ĂȘtre exclu temporairement des adjudications conformĂ©ment au cahier des charges auquel il est soumis.
Afdeling II. - Emissiekalender - Bekendmaking van de offerteaanvraag.
Section II. - Calendrier des émissions - Les annonces des appels d'offres.
Art. 7. Voor één januari van ieder jaar wordt een indicatieve kalender van de uitgiften voor het volgende jaar bekendgemaakt op de Internetsite van het [1 Federaal Agentschap van de Schuld]1.
De inhoud van de indicatieve kalender van de uitgiften wordt vastgesteld door de handleiding.
De inhoud van de indicatieve kalender van de uitgiften wordt vastgesteld door de handleiding.
Wijzigingen
Art. 7. Avant le premier janvier de chaque année, un calendrier indicatif des émissions pour l'année suivante est publié sur le site Internet [1 de l'Agence fédérale de la Dette]1.
Le contenu du calendrier indicatif des émissions est fixé par le manuel de procédure.
Le contenu du calendrier indicatif des émissions est fixé par le manuel de procédure.
Wijzigingen
Art. 8. § 1. De offerteaanvraag wordt meegedeeld op de wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
De inhoud van de offerteaanvraag wordt vastgesteld door de handleiding.
§ 2. De vervaldag en de code van de uitgegeven schatkistcertificaten mogen dezelfde zijn als die van voorheen uitgegeven schatkistcertificaten.
§ 3. In geval van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden kan worden verzaakt aan een offerteaanvraag.
Een verzaking overeenkomstig het vorige lid wordt aangekondigd op de wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
De inhoud van de offerteaanvraag wordt vastgesteld door de handleiding.
§ 2. De vervaldag en de code van de uitgegeven schatkistcertificaten mogen dezelfde zijn als die van voorheen uitgegeven schatkistcertificaten.
§ 3. In geval van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden kan worden verzaakt aan een offerteaanvraag.
Een verzaking overeenkomstig het vorige lid wordt aangekondigd op de wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
Art. 8. § 1er. L'appel d'offres est communiqué de la maniÚre et dans un délai compatibles avec les usages du marché.
Le contenu de l'appel d'offres est fixé par le manuel de procédure.
§ 2. Le jour de l'Ă©chĂ©ance et le code des certificats de trĂ©sorerie Ă Ă©mettre peuvent ĂȘtre identiques avec ceux de certificats de trĂ©sorerie Ă©mis antĂ©rieurement.
§ 3. En cas de circonstances exceptionnelles et imprĂ©vues, il peut ĂȘtre renoncĂ© Ă un appel d'offres.
Une renonciation conformément à l'alinéa précÚdent est annoncée de la maniÚre et dans un délai compatibles avec les usages du marché.
Le contenu de l'appel d'offres est fixé par le manuel de procédure.
§ 2. Le jour de l'Ă©chĂ©ance et le code des certificats de trĂ©sorerie Ă Ă©mettre peuvent ĂȘtre identiques avec ceux de certificats de trĂ©sorerie Ă©mis antĂ©rieurement.
§ 3. En cas de circonstances exceptionnelles et imprĂ©vues, il peut ĂȘtre renoncĂ© Ă un appel d'offres.
Une renonciation conformément à l'alinéa précÚdent est annoncée de la maniÚre et dans un délai compatibles avec les usages du marché.
Afdeling III. - Speciale uitgiften.
Section III. - Emissions spéciales.
Art. 9. § 1. De lijnen van schatkistcertificaten, voorzien in de kalender waarvan sprake is in artikel 7 van dit besluit, kunnen vervroegd worden geopend of heropend op de datum :
1) van de terugbetaling van leningen op de eindvervaldag;
2) van de gehele of gedeeltelijke vervroegde terugbetaling van leningen overeenkomstig de beschikkingen van de koninklijke of ministeriële besluiten van uitgifte;
3) waarop er financiële beheersverrichtingen van de Schatkist plaatsvinden.
§ 2. Een indicatieve kalender van deze uitgiften wordt gepubliceerd op de Internetsite van het [1 Federaal Agentschap van de Schuld]1.
De inhoud van de indicatieve kalender en de offerteaanvragen betreffende speciale uitgiften wordt vastgelegd door de handleiding.
Aan de offerteaanvraag kan verzaakt worden voor elk van de uitgiften die op de indicatieve kalender zijn voorzien en dit op de wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
1) van de terugbetaling van leningen op de eindvervaldag;
2) van de gehele of gedeeltelijke vervroegde terugbetaling van leningen overeenkomstig de beschikkingen van de koninklijke of ministeriële besluiten van uitgifte;
3) waarop er financiële beheersverrichtingen van de Schatkist plaatsvinden.
§ 2. Een indicatieve kalender van deze uitgiften wordt gepubliceerd op de Internetsite van het [1 Federaal Agentschap van de Schuld]1.
De inhoud van de indicatieve kalender en de offerteaanvragen betreffende speciale uitgiften wordt vastgelegd door de handleiding.
Aan de offerteaanvraag kan verzaakt worden voor elk van de uitgiften die op de indicatieve kalender zijn voorzien en dit op de wijze en binnen een termijn verenigbaar met de gebruiken van de markt.
Wijzigingen
Art. 9. § 1er. Les lignes de certificats de trĂ©sorerie prĂ©vues au calendrier dont question Ă l'article 7 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© peuvent ĂȘtre rĂ©ouvertes ou ouvertes par anticipation aux dates :
1) de remboursement d'emprunts à l'échéance finale;
2) de remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts, conformĂ©ment aux dispositions des arrĂȘtĂ©s royaux ou ministĂ©riels d'Ă©mission;
3) de réalisation d'opérations de gestion financiÚre du Trésor.
§ 2. Un calendrier indicatif de ces émissions est publié sur le site Internet [1 de l'Agence fédérale de la Dette]1
Le contenu du calendrier indicatif et des appels d'offres afférents à des émissions spéciales est fixé par le manuel de procédure.
Il peut ĂȘtre renoncĂ© Ă l'appel d'offres pour chacune des Ă©missions prĂ©vues par le calendrier indicatif, de la maniĂšre et dans un dĂ©lai compatibles avec les usages du marchĂ©.
1) de remboursement d'emprunts à l'échéance finale;
2) de remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts, conformĂ©ment aux dispositions des arrĂȘtĂ©s royaux ou ministĂ©riels d'Ă©mission;
3) de réalisation d'opérations de gestion financiÚre du Trésor.
§ 2. Un calendrier indicatif de ces émissions est publié sur le site Internet [1 de l'Agence fédérale de la Dette]1
Le contenu du calendrier indicatif et des appels d'offres afférents à des émissions spéciales est fixé par le manuel de procédure.
Il peut ĂȘtre renoncĂ© Ă l'appel d'offres pour chacune des Ă©missions prĂ©vues par le calendrier indicatif, de la maniĂšre et dans un dĂ©lai compatibles avec les usages du marchĂ©.
Wijzigingen
Art. 10. De artikelen 15 tot 17 zijn niet van toepassing op de speciale uitgiften bedoeld in artikel 9, § 1.
Art. 10. Les articles 15 à 17 ne sont pas applicables aux émissions spéciales visées à l'article 9, § 1er.
Afdeling IV. - De inhoud van de offertes.
Section IV. - Le contenu des offres.
Art. 11. De offertes moeten worden opgesteld overeenkomstig de regelen vastgelegd in de handleiding. Offertes die hiermede niet in overeenstemming zijn kunnen worden verworpen.
Het bedrag van de offerte is het bedrag van het kapitaal dat de Staat moet ontlenen en op de vervaldag moet terugbetalen, vermeerderd met de intresten.
De voorgestelde rentevoet dient de nominale rentevoet (i) te zijn waartegen de op de vervaldag verschuldigde intresten worden berekend met toepassing van de volgende formule :
geleend bedrag x i/100 x n/360
waarbij n het exact aantal kalenderdagen is tussen de valutadatum van de uitgifte (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de toe te wijzen schatkistcertificaten.
Het bedrag van de offerte is het bedrag van het kapitaal dat de Staat moet ontlenen en op de vervaldag moet terugbetalen, vermeerderd met de intresten.
De voorgestelde rentevoet dient de nominale rentevoet (i) te zijn waartegen de op de vervaldag verschuldigde intresten worden berekend met toepassing van de volgende formule :
geleend bedrag x i/100 x n/360
waarbij n het exact aantal kalenderdagen is tussen de valutadatum van de uitgifte (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de toe te wijzen schatkistcertificaten.
Art. 11. Les offres doivent ĂȘtre Ă©tablies conformĂ©ment aux rĂšgles fixĂ©es dans le manuel de procĂ©dure. Les offres qui ne sont pas conformes Ă cette exigence peuvent ĂȘtre rejetĂ©es.
Le montant de l'offre est le montant du capital Ă emprunter par l'Etat et Ă rembourser le jour de l'Ă©chĂ©ance, majorĂ© des intĂ©rĂȘts.
Le taux d'intĂ©rĂȘt proposĂ© doit ĂȘtre le taux d'intĂ©rĂȘt nominal (i) d'aprĂšs lequel les intĂ©rĂȘts dus Ă l'Ă©chĂ©ance sont calculĂ©s selon la formule suivante :
montant emprunté x i/100 x n/360
oĂč n reprĂ©sente le nombre exact de jours calendrier entre la date de valeur de l'Ă©mission (comprise) et la date de l'Ă©chĂ©ance (non comprise) des certificats de trĂ©sorerie Ă attribuer.
Le montant de l'offre est le montant du capital Ă emprunter par l'Etat et Ă rembourser le jour de l'Ă©chĂ©ance, majorĂ© des intĂ©rĂȘts.
Le taux d'intĂ©rĂȘt proposĂ© doit ĂȘtre le taux d'intĂ©rĂȘt nominal (i) d'aprĂšs lequel les intĂ©rĂȘts dus Ă l'Ă©chĂ©ance sont calculĂ©s selon la formule suivante :
montant emprunté x i/100 x n/360
oĂč n reprĂ©sente le nombre exact de jours calendrier entre la date de valeur de l'Ă©mission (comprise) et la date de l'Ă©chĂ©ance (non comprise) des certificats de trĂ©sorerie Ă attribuer.
Afdeling V. - De indiening van de offertes.
Section V. - L'introduction des offres.
Art. 12. De offertes moeten ingediend worden bij het [1 Federaal Agentschap van de Schuld]1, volgens de richtlijnen die in de handleiding gegeven worden.
De verantwoordelijkheid voor het gebruik van telecommunicatiemiddelen berust uitsluitend bij de inschrijver.
Een ingediende offerte is bindend en onherroepelijk.
De verantwoordelijkheid voor het gebruik van telecommunicatiemiddelen berust uitsluitend bij de inschrijver.
Een ingediende offerte is bindend en onherroepelijk.
Wijzigingen
Art. 12. Les offres doivent ĂȘtre introduites [1 Ă l'Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1, selon les instructions donnĂ©es dans le manuel de procĂ©dure.
L'usage de moyens de télécommunication s'effectue sous la responsabilité exclusive du soumissionnaire.
Une offre introduite lie le soumissionnaire de maniÚre irrévocable.
L'usage de moyens de télécommunication s'effectue sous la responsabilité exclusive du soumissionnaire.
Une offre introduite lie le soumissionnaire de maniÚre irrévocable.
Wijzigingen
Afdeling VI. - De aanbesteding.
Section VI. - L'adjudication.
Art. 13. De offertes worden toegewezen tegen de door de inschrijvers bij de aanbesteding voorgestelde rentevoeten.
Al de offertes ingediend tegen rentevoeten die lager zijn dan de hoogste in aanmerking genomen rentevoet worden toegewezen voor hun totaal bedrag.
De offertes tegen de hoogste in aanmerking genomen rentevoet kunnen ten belope van een naar evenredigheid verminderd bedrag worden toegewezen. In dat geval worden de aldus verminderde bedragen afgerond volgens de regels vastgesteld in de handleiding.
Van de aanbesteding wordt een proces-verbaal opgesteld.
Al de offertes ingediend tegen rentevoeten die lager zijn dan de hoogste in aanmerking genomen rentevoet worden toegewezen voor hun totaal bedrag.
De offertes tegen de hoogste in aanmerking genomen rentevoet kunnen ten belope van een naar evenredigheid verminderd bedrag worden toegewezen. In dat geval worden de aldus verminderde bedragen afgerond volgens de regels vastgesteld in de handleiding.
Van de aanbesteding wordt een proces-verbaal opgesteld.
Art. 13. Les offres sont adjugĂ©es aux taux d'intĂ©rĂȘt proposĂ©s par les soumissionnaires Ă l'adjudication.
Toutes les offres introduites Ă des taux d'intĂ©rĂȘt infĂ©rieurs au taux le plus Ă©levĂ© pris en considĂ©ration sont adjugĂ©es pour leur montant intĂ©gral.
Les offres introduites au taux d'intĂ©rĂȘt le plus Ă©levĂ© pris en considĂ©ration peuvent ĂȘtre adjugĂ©es pour un montant rĂ©duit proportionnellement. Dans ce cas, les montants ainsi rĂ©duits sont arrondis selon les rĂšgles fixĂ©es par le manuel de procĂ©dure.
Il est dressé un procÚs-verbal de l'adjudication.
Toutes les offres introduites Ă des taux d'intĂ©rĂȘt infĂ©rieurs au taux le plus Ă©levĂ© pris en considĂ©ration sont adjugĂ©es pour leur montant intĂ©gral.
Les offres introduites au taux d'intĂ©rĂȘt le plus Ă©levĂ© pris en considĂ©ration peuvent ĂȘtre adjugĂ©es pour un montant rĂ©duit proportionnellement. Dans ce cas, les montants ainsi rĂ©duits sont arrondis selon les rĂšgles fixĂ©es par le manuel de procĂ©dure.
Il est dressé un procÚs-verbal de l'adjudication.
Afdeling VII. - De bekendmaking van de resultaten van de aanbesteding.
Section VII. - L'annonce des résultats de l'adjudication.
Art. 14. § 1. De resultaten van de aanbesteding worden zo snel mogelijk na de aanbesteding bekendgemaakt.
De inhoud van de meegedeelde resultaten wordt vastgelegd in de handleiding.
§ 2. (Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden meegedeeld binnen de tijd voorzien door de handleiding, en [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 beslist om over te gaan tot een alternatieve aanbestedingsprocedure, mag de Nationale Bank van België opnieuw inschrijvingen overeenkomstig artikel 15 indienen binnen de tijd bepaald door [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1.
De handleiding bepaalt de regels van toepassing op de primary dealers en de recognized dealers.) Hoofdstuk III. Uitgifte van schatkistcertificaten via inschrijvingen buiten mededinging
De inhoud van de meegedeelde resultaten wordt vastgelegd in de handleiding.
§ 2. (Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden meegedeeld binnen de tijd voorzien door de handleiding, en [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 beslist om over te gaan tot een alternatieve aanbestedingsprocedure, mag de Nationale Bank van België opnieuw inschrijvingen overeenkomstig artikel 15 indienen binnen de tijd bepaald door [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1.
De handleiding bepaalt de regels van toepassing op de primary dealers en de recognized dealers.) Hoofdstuk III. Uitgifte van schatkistcertificaten via inschrijvingen buiten mededinging
Wijzigingen
Art. 14. § 1er. Les résultats de l'adjudication sont communiqués dans les meilleurs délais aprÚs l'adjudication.
Le contenu des résultats communiqués est fixé par le manuel de procédure.
§ 2. (Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués dans les temps prévus par le manuel de procédure et que l'[1 Agence fédérale de la Dette]1 décide de recourir à une procédure d'adjudication alternative, la Banque Nationale de Belgique peut à nouveau souscrire en application de l'article 15 dans les délais indiqués par l'[1 Agence fédérale de la Dette]1.
Les dispositions applicables aux primary dealers et aux recognized dealers sont déterminées par le manuel de procédure.)
Le contenu des résultats communiqués est fixé par le manuel de procédure.
§ 2. (Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués dans les temps prévus par le manuel de procédure et que l'[1 Agence fédérale de la Dette]1 décide de recourir à une procédure d'adjudication alternative, la Banque Nationale de Belgique peut à nouveau souscrire en application de l'article 15 dans les délais indiqués par l'[1 Agence fédérale de la Dette]1.
Les dispositions applicables aux primary dealers et aux recognized dealers sont déterminées par le manuel de procédure.)
Wijzigingen
HOOFDSTUK III. Uitgifte van schatkistcertificaten via inschrijvingen buiten mededinging.
CHAPITRE III. Emission de certificats de trésorerie par souscriptions non compétitives.
Art. 15. (De Nationale Bank van België kan inschrijven tegen de gewogen gemiddelde rentevoet van de aanbesteding voor rekening van buitenlandse centrale banken, hiermee gelijk te stellen instellingen en internationale financiële instellingen waarvan België lid is.)
Deze inschrijving buiten mededinging kan worden aangepast in functie van de noden van de Schatkist.
Deze inschrijving buiten mededinging kan worden aangepast in functie van de noden van de Schatkist.
Art. 15. (La Banque Nationale de Belgique peut souscrire au taux d'intĂ©rĂȘt moyen pondĂ©rĂ© de l'adjudication pour le compte de banques centrales Ă©trangĂšres, d'institutions y assimilĂ©es et d'institutions financiĂšres internationales dont la Belgique est membre.)
Cette souscription non compĂ©titive peut ĂȘtre adaptĂ©e en fonction des besoins du TrĂ©sor.
Cette souscription non compĂ©titive peut ĂȘtre adaptĂ©e en fonction des besoins du TrĂ©sor.
Art. 16. § 1. De primary dealers kunnen inschrijven op schatkistcertificaten tegen de gewogen gemiddelde rentevoet van de aanbesteding overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek van de primary dealers.
In geval van verzaking aan een uitnodiging tot het indienen van offertes, overeenkomstig artikel 8, § 4, van dit besluit, kan aan de primary dealers worden toegestaan om inschrijvingen buiten mededinging in te dienen tegen de rentevoet en volgens de regels vastgesteld van geval tot geval.
(...)
Het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging kan worden geschorst of verminderd overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek.
§ 2. [1 Het Muntfonds en de Deposito- en Consignatiekas kunnen inschrijven op lineaire obligaties tegen de gewogen gemiddelde prijs van de aanbesteding in het kader van het portefeuillebeheer, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door het Federaal Agentschap van de Schuld.]1
In geval van verzaking aan een uitnodiging tot het indienen van offertes, overeenkomstig artikel 8, § 4, van dit besluit, kan aan de primary dealers worden toegestaan om inschrijvingen buiten mededinging in te dienen tegen de rentevoet en volgens de regels vastgesteld van geval tot geval.
(...)
Het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging kan worden geschorst of verminderd overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek.
§ 2. [1 Het Muntfonds en de Deposito- en Consignatiekas kunnen inschrijven op lineaire obligaties tegen de gewogen gemiddelde prijs van de aanbesteding in het kader van het portefeuillebeheer, overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door het Federaal Agentschap van de Schuld.]1
Wijzigingen
Art. 16. § 1er. Les primary dealers peuvent souscrire Ă des certificats de trĂ©sorerie au taux d'intĂ©rĂȘt moyen pondĂ©rĂ© de l'adjudication conformĂ©ment aux dispositions du cahier des charges des primary dealers.
En cas de renonciation Ă un appel d'offres, conformĂ©ment Ă l'article 8, § 4, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, les primary dealers peuvent ĂȘtre autorisĂ©s Ă introduire des souscriptions non compĂ©titives au taux d'intĂ©rĂȘt et selon les rĂšgles dĂ©terminĂ©es au cas par cas.
(...)
Le droit de participation des primary dealers aux souscriptions non compĂ©titives peut ĂȘtre suspendu ou rĂ©duit conformĂ©ment aux dispositions du cahier des charges.
§ 2. [1 Le Fonds monĂ©taire et la Caisse des DĂ©pĂŽts et Consignations peuvent souscrire Ă des certificats de trĂ©sorerie aux taux d'intĂ©rĂȘt moyen pondĂ©rĂ© de l'adjudication dans le cadre de la gestion des portefeuilles, conformĂ©ment aux conditions que fixe l'Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette.]1
En cas de renonciation Ă un appel d'offres, conformĂ©ment Ă l'article 8, § 4, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, les primary dealers peuvent ĂȘtre autorisĂ©s Ă introduire des souscriptions non compĂ©titives au taux d'intĂ©rĂȘt et selon les rĂšgles dĂ©terminĂ©es au cas par cas.
(...)
Le droit de participation des primary dealers aux souscriptions non compĂ©titives peut ĂȘtre suspendu ou rĂ©duit conformĂ©ment aux dispositions du cahier des charges.
§ 2. [1 Le Fonds monĂ©taire et la Caisse des DĂ©pĂŽts et Consignations peuvent souscrire Ă des certificats de trĂ©sorerie aux taux d'intĂ©rĂȘt moyen pondĂ©rĂ© de l'adjudication dans le cadre de la gestion des portefeuilles, conformĂ©ment aux conditions que fixe l'Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette.]1
Wijzigingen
Art. 17. Artikel 11 is van toepassing op de inschrijvingen bedoeld in de artikelen 15 en 16 van dit besluit.
Art. 17. L'article 11 est applicable aux souscriptions visĂ©es aux articles 15 et 16 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
HOOFDSTUK IV. - De vereffening van de bedragen uitgegeven door aanbesteding of door inschrijvingen buiten mededinging.
CHAPITRE IV. - La liquidation des montants émis par adjudication ou par souscriptions non compétitives.
Art. 18. Het door de koper van schatkistcertificaten op de valutadatum van de uitgifte te betalen bedrag (C), dat overeenkomt met het door de Staat ontleende bedrag voor iedere in overweging genomen offerte, wordt berekend volgens de volgende formule :
C= Y/(1 + (i/100 x n/360))
waarbij
- Y staat voor het toegewezen bedrag van de offerte;
- i gelijk is aan de voorgestelde rentevoet van de toegewezen offerte;
- n het exact aantal kalenderdagen is tussen de waardedatum van de (uitgifte) (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de toegewezen schatkistcertificaten.
Het bedrag C wordt afgerond :
1) op de lagere cent indien de fractie minder dan 0,5 cent bedraagt;
2) op de hogere cent indien de fractie 0,5 cent of meer bedraagt.
C= Y/(1 + (i/100 x n/360))
waarbij
- Y staat voor het toegewezen bedrag van de offerte;
- i gelijk is aan de voorgestelde rentevoet van de toegewezen offerte;
- n het exact aantal kalenderdagen is tussen de waardedatum van de (uitgifte) (inbegrepen) en de vervaldatum (niet inbegrepen) van de toegewezen schatkistcertificaten.
Het bedrag C wordt afgerond :
1) op de lagere cent indien de fractie minder dan 0,5 cent bedraagt;
2) op de hogere cent indien de fractie 0,5 cent of meer bedraagt.
Art. 18. Le montant à payer (C) par l'acquéreur de certificats de trésorerie à la date de valeur de l'émission, qui correspond au montant emprunté par l'Etat pour chaque offre prise en considération, est calculé selon la formule ci-aprÚs :
C= Y/(1 + (i/100 x n/360))
oĂč
- Y représente le montant adjugé de l'offre;
- i correspond au taux d'intĂ©rĂȘt proposĂ© de l'offre adjugĂ©e;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre la date de valeur de l'émission (comprise) et la date d'échéance des certificats de trésorerie adjugés (non comprise).
Le montant C est arrondi :
1) au cent inférieur si la fraction s'élÚve à moins de 0,5 cent;
2) au cent supérieur si la fraction s'élÚve à 0,5 cent ou plus.
C= Y/(1 + (i/100 x n/360))
oĂč
- Y représente le montant adjugé de l'offre;
- i correspond au taux d'intĂ©rĂȘt proposĂ© de l'offre adjugĂ©e;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre la date de valeur de l'émission (comprise) et la date d'échéance des certificats de trésorerie adjugés (non comprise).
Le montant C est arrondi :
1) au cent inférieur si la fraction s'élÚve à moins de 0,5 cent;
2) au cent supérieur si la fraction s'élÚve à 0,5 cent ou plus.
Art. 19. De schatkistcertificaten die werden toegewezen of waarop buiten mededinging werd ingeschreven, worden op de valutadag geleverd tegen betaling van het door de inschrijver verschuldigde bedrag, via het (effectenvereffeningstelsel) van de Nationale Bank van België.
(De valutadatum voor de schatkistcertificaten waarop buiten mededinging werd ingeschreven, is de datum van de inschrijving buiten mededinging.)
(De valutadatum voor de schatkistcertificaten waarop buiten mededinging werd ingeschreven, is de datum van de inschrijving buiten mededinging.)
Art. 19. Les certificats de trésorerie qui ont été adjugés ou qui ont été souscrits de façon non compétitives sont délivrés à la date de valeur contre paiement du montant dû par l'adjudicataire ou le souscripteur, via le (systÚme de liquidation de titres) de la Banque nationale de Belgique.
(La date valeur des certificats de trésorerie souscrits hors compétition est la date de la souscription hors compétition.)
(La date valeur des certificats de trésorerie souscrits hors compétition est la date de la souscription hors compétition.)
Art. 20. § 1. De effecten waarvan de prijs niet werd betaald op de valutadatum van de uitgifte, kunnen vanaf die datum zonder ingebrekestelling door eenvoudige beslissing van [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 worden geannuleerd, onverminderd het recht van [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 om herstel van de geleden schade te verkrijgen.
§ 2. Aan de kopers voor wie de niet-betaling op de valutadag van het verschuldigde bedrag verschoonbaar is, kan uitstel van betaling worden verleend. In dat geval is aan de Schatkist in functie van de gebruiken van de markt een intrest verschuldigd voor het aantal dagen vertraging.
§ 3. In geval van annulering van de effecten bedoeld in § 1 van dit artikel, bedraagt de aan de Schatkist verschuldigde schadevergoeding 7 dagen intrest, berekend tegen de op de valutadatum van kracht zijnde rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, vermeerderd met 1,5 pct. Deze intrest wordt berekend over het bedrag dat wegens de ontbonden toewijzing of inschrijving buiten mededinging diende te worden betaald.
§ 2. Aan de kopers voor wie de niet-betaling op de valutadag van het verschuldigde bedrag verschoonbaar is, kan uitstel van betaling worden verleend. In dat geval is aan de Schatkist in functie van de gebruiken van de markt een intrest verschuldigd voor het aantal dagen vertraging.
§ 3. In geval van annulering van de effecten bedoeld in § 1 van dit artikel, bedraagt de aan de Schatkist verschuldigde schadevergoeding 7 dagen intrest, berekend tegen de op de valutadatum van kracht zijnde rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, vermeerderd met 1,5 pct. Deze intrest wordt berekend over het bedrag dat wegens de ontbonden toewijzing of inschrijving buiten mededinging diende te worden betaald.
Wijzigingen
Art. 20. § 1er. Les titres dont le prix n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ© Ă la date de valeur de l'Ă©mission peuvent, Ă partir de cette date ĂȘtre annulĂ©s sans mise en demeure par simple dĂ©cision de l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1, sans prĂ©judice pour l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1 d'obtenir rĂ©paration du dommage subi.
§ 2. Un dĂ©lai de paiement peut ĂȘtre accordĂ© aux acquĂ©reurs pour lesquels le non-paiement du montant dĂ» au jour de valeur de l'Ă©mission est excusable. Dans ce cas, un intĂ©rĂȘt Ă©tabli en fonction des usages du marchĂ© est dĂ» au TrĂ©sor pour les jours de retard.
§ 3. En cas d'annulation des titres visĂ©s au § 1er du prĂ©sent article, les dommages-intĂ©rĂȘts dus au TrĂ©sor correspondent Ă 7 jours d'intĂ©rĂȘt calculĂ©s aux taux d'intĂ©rĂȘt de facilitĂ© de prĂȘt marginal de la Banque centrale europĂ©enne en vigueur Ă la date de valeur, augmentĂ© de 1,5 p.c. Cet intĂ©rĂȘt est calculĂ© sur le montant qui Ă©tait Ă payer du chef de l'offre adjugĂ©e ou de la souscription non compĂ©titive qui sont rĂ©solues.
§ 2. Un dĂ©lai de paiement peut ĂȘtre accordĂ© aux acquĂ©reurs pour lesquels le non-paiement du montant dĂ» au jour de valeur de l'Ă©mission est excusable. Dans ce cas, un intĂ©rĂȘt Ă©tabli en fonction des usages du marchĂ© est dĂ» au TrĂ©sor pour les jours de retard.
§ 3. En cas d'annulation des titres visĂ©s au § 1er du prĂ©sent article, les dommages-intĂ©rĂȘts dus au TrĂ©sor correspondent Ă 7 jours d'intĂ©rĂȘt calculĂ©s aux taux d'intĂ©rĂȘt de facilitĂ© de prĂȘt marginal de la Banque centrale europĂ©enne en vigueur Ă la date de valeur, augmentĂ© de 1,5 p.c. Cet intĂ©rĂȘt est calculĂ© sur le montant qui Ă©tait Ă payer du chef de l'offre adjugĂ©e ou de la souscription non compĂ©titive qui sont rĂ©solues.
Wijzigingen
HOOFDSTUK V. - Algemene regels betreffende de andere wijzen van uitgifte van schatkistcertificaten.
CHAPITRE V. - RÚgles générales relatives aux autres modes d'émission des certificats de trésorerie.
Art. 21. De uitgiftemodaliteiten van de schatkistcertificaten voor de noden van de werking van het systeem van automatische ontlening van effecten van het (effectenvereffeningstelsel) van de Nationale Bank van België, worden geregeld door een specifieke conventie.
Art. 21. Les modalitĂ©s d'Ă©mission des certificats de trĂ©sorerie pour les besoins du fonctionnement du systĂšme de prĂȘt automatique de titres du (systĂšme de liquidation de titres) de la Banque nationale de Belgique sont rĂ©glĂ©es par une convention spĂ©cifique.
Art. 21bis. <INGEVOEGD bij MB 2002-03-22/33, art. 3; Inwerkingtreding : 01-01-2002> Schatkistcertificaten kunnen aangemaakt worden met het oog op hun tijdelijke terbeschikkingstelling, via cessie-retrocessie-verrichtingen of andere verrichtingen met een gelijkaardig economisch effect, aan de primary dealers en recognized dealers of andere instellingen aangeduid door [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 die markthouder zijn in het elektronisch " inter-dealer broker " systeem, aangeduid door [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1 voor de markt van Belgische Schatkistwaarden.
Wijzigingen
Art. 21bis. Des certificats de trĂ©sorerie peuvent ĂȘtre créés en vue de mises Ă disposition temporaire, via des opĂ©rations de cession-rĂ©trocession ou autres qui ont un effet Ă©conomique semblable, aux primary dealers et recognized dealers ou aux autres institutions dĂ©signĂ©es par l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1 qui sont teneurs de marchĂ© dans le systĂšme Ă©lectronique " inter-dealer broker " dĂ©signĂ© par l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1 pour le marchĂ© des valeurs du TrĂ©sor du Royaume de Belgique.
Wijzigingen
HOOFDSTUK VI. - De terugbetaling van de schatkistcertificaten.
CHAPITRE VI. - Le remboursement des certificats de trésorerie.
Art. 22. De schatkistcertificaten zijn terugbetaalbaar op hun eindvervaldag.
[1 Het Federaal Agentschap van de Schuld]1 heeft echter de mogelijkheid om de uitgegeven schatkistcertificaten op de secundaire markt te verwerven. De aldus verworven effecten kunnen, naar keuze van [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1, worden afgelost, worden bewaard tot de eindvervaldag of opnieuw worden verkocht op de secundaire markt.
[1 Het Federaal Agentschap van de Schuld]1 heeft echter de mogelijkheid om de uitgegeven schatkistcertificaten op de secundaire markt te verwerven. De aldus verworven effecten kunnen, naar keuze van [1 het Federaal Agentschap van de Schuld]1, worden afgelost, worden bewaard tot de eindvervaldag of opnieuw worden verkocht op de secundaire markt.
Wijzigingen
Art. 22. Les certificats de trésorerie sont remboursables à leur échéance finale.
L'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1 a toutefois la facultĂ© d'acquĂ©rir sur le marchĂ© secondaire les certificats de trĂ©sorerie Ă©mis. Les titres ainsi acquis peuvent, au choix de l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1, ĂȘtre amortis, conservĂ©s jusqu'Ă l'Ă©chĂ©ance ou revendus sur le marchĂ© secondaire.
L'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1 a toutefois la facultĂ© d'acquĂ©rir sur le marchĂ© secondaire les certificats de trĂ©sorerie Ă©mis. Les titres ainsi acquis peuvent, au choix de l'[1 Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette]1, ĂȘtre amortis, conservĂ©s jusqu'Ă l'Ă©chĂ©ance ou revendus sur le marchĂ© secondaire.
Wijzigingen
HOOFDSTUK VII. - Delegaties - Bevoegde rechtbanken.
CHAPITRE VII. - Délégations - Tribunaux compétents.
Art. 23. § 1. [1 De personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld die daartoe werden aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen over:]1
1. de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding betreffende de uitgifte van de schatkistcertificaten, genoodzaakt door de evolutie van de markten;
2. de vastlegging en de eventuele wijziging van de emissiekalender voorzien in de artikelen 7 en 9 van dit besluit;
3. de offerteaanvraag of de verzaking aan een offerteaanvraag betreffende een uitgifte van schatkistcertificaten;
4. de aanvaarding van de offertes met mededinging evenals de aanbesteding van schatkistcertificaten;
5. de aanpassing van de inschrijving buiten mededinging van de Nationale bank van België;
6. de schorsing of vermindering van het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging;
7. het toekennen van uitstel van betaling krachtens artikel 20, § 2, van dit besluit;
8. de annulering van de offertes in toepassing van artikel 20, § 1, van dit besluit;
(8bis. Over de aanmaak van schatkistcertificaten en het vastleggen van de financiële voorwaarden van de tijdelijke terbeschikkingstelling aan de markthouders voor de toepassing van artikel 21bis van dit besluit.)
9. en het opstellen en het ondertekenen van het proces-verbaal van de aanbesteding.
§ 2. Zij worden eveneens gemachtigd om iedere overeenkomst of document te ondertekenen vereist voor de toepassing van dit besluit.
1. de inhoud en de wijzigingen aan de handleiding betreffende de uitgifte van de schatkistcertificaten, genoodzaakt door de evolutie van de markten;
2. de vastlegging en de eventuele wijziging van de emissiekalender voorzien in de artikelen 7 en 9 van dit besluit;
3. de offerteaanvraag of de verzaking aan een offerteaanvraag betreffende een uitgifte van schatkistcertificaten;
4. de aanvaarding van de offertes met mededinging evenals de aanbesteding van schatkistcertificaten;
5. de aanpassing van de inschrijving buiten mededinging van de Nationale bank van België;
6. de schorsing of vermindering van het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging;
7. het toekennen van uitstel van betaling krachtens artikel 20, § 2, van dit besluit;
8. de annulering van de offertes in toepassing van artikel 20, § 1, van dit besluit;
(8bis. Over de aanmaak van schatkistcertificaten en het vastleggen van de financiële voorwaarden van de tijdelijke terbeschikkingstelling aan de markthouders voor de toepassing van artikel 21bis van dit besluit.)
9. en het opstellen en het ondertekenen van het proces-verbaal van de aanbesteding.
§ 2. Zij worden eveneens gemachtigd om iedere overeenkomst of document te ondertekenen vereist voor de toepassing van dit besluit.
Wijzigingen
Art. 23. § 1er. [1 Les membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette désignés à cette fin sont autorisés à décider :]1
1. du contenu et des modifications nécessitées par l'évolution des marchés concernant le manuel de procédure relatif à l'émission des certificats de trésorerie;
2. de la fixation et de la modification Ă©ventuelle du calendrier des Ă©missions prĂ©vu aux articles 7 et 9 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©;
3. de l'appel d'offres ou de la renonciation à un appel d'offres concernant une émission de certificats de trésorerie;
4. de l'acceptation des offres compétitives ainsi que de l'adjudication de certificats de trésorerie;
5. de l'adaptation de la souscription non compétitive de la Banque nationale de Belgique;
6. de la suspension ou de la réduction du droit de participation des primary dealers aux souscriptions non compétitives;
7. de l'octroi de dĂ©lais de paiement en vertu de l'article 20, § 2, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©;
8. de l'annulation des offres en vertu de l'article 20, § 1er, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
(8bis. De la crĂ©ation des certificats de trĂ©sorerie et de la fixation des conditions financiĂšres des mises Ă disposition temporaire aux teneurs de marchĂ© pour l'application de l'article 21bis du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.)
9. et de procéder à la rédaction et à la signature du procÚs-verbal de l'adjudication.
§ 2. Ils sont Ă©galement autorisĂ©s Ă signer toute convention ou document requis pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
1. du contenu et des modifications nécessitées par l'évolution des marchés concernant le manuel de procédure relatif à l'émission des certificats de trésorerie;
2. de la fixation et de la modification Ă©ventuelle du calendrier des Ă©missions prĂ©vu aux articles 7 et 9 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©;
3. de l'appel d'offres ou de la renonciation à un appel d'offres concernant une émission de certificats de trésorerie;
4. de l'acceptation des offres compétitives ainsi que de l'adjudication de certificats de trésorerie;
5. de l'adaptation de la souscription non compétitive de la Banque nationale de Belgique;
6. de la suspension ou de la réduction du droit de participation des primary dealers aux souscriptions non compétitives;
7. de l'octroi de dĂ©lais de paiement en vertu de l'article 20, § 2, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©;
8. de l'annulation des offres en vertu de l'article 20, § 1er, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
(8bis. De la crĂ©ation des certificats de trĂ©sorerie et de la fixation des conditions financiĂšres des mises Ă disposition temporaire aux teneurs de marchĂ© pour l'application de l'article 21bis du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.)
9. et de procéder à la rédaction et à la signature du procÚs-verbal de l'adjudication.
§ 2. Ils sont Ă©galement autorisĂ©s Ă signer toute convention ou document requis pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Wijzigingen
Art. 24. Alle geschillen met betrekking tot de uitgifte van schatkistcertificaten behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel.
Art. 24. Tous les litiges relatifs à l'émission des certificats de trésorerie sont de la compétence exclusive des tribunaux de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepalingen - Inwerkingtreding.
CHAPITRE VIII. - Dispositions abrogatoires - Entrée en vigueur.
Art. 25. Het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de uitgifte van schatkistcertificaten, gewijzigd door het ministerieel besluit van 15 maart 1999, wordt opgeheven.
Art. 25. L'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 17 dĂ©cembre 1998, relatif Ă l'Ă©mission de certificats de trĂ©sorerie, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 15 mars 1999 est abrogĂ©.
Art. 26. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2000.
Art. 26. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er dĂ©cembre 2000.