Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van het lager en het secundair onderwijs (PC/KDR).
Titre
8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation de l'enseignement primaire et secondaire (PC/KDR) (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 1999036393
Datum: 1999-06-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999036393
Date: 1999-06-08
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :
  1° scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon lager onderwijs, het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, gefinancieerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (met inbegrip van de ziekenhuisscholen en de afdelingen secundair onderwijs ervan);
  2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type 5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische redenen opgenomen worden;
  3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool;
  4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het lager onderwijs op de eerste schooldag van februari 1999 en van het secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 1999.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° écoles : les écoles de l'enseignement primaire ordinaire et spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y compris les écoles hospitalières et leurs sections d'enseignement secondaire);
  2° école hospitalière : école dispensant un enseignement fondamental spécial du type 5 qui est rattachée à un hôpital où des enfants sont hospitalisés pour des raisons médicales graves;
  3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière;
  4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement primaire recensés le premier jour de classe de février 1999 et de l'enseignement secondaire recensés le premier jour de cours de février 1999.
Art. 2. Dit project beoogt de integratie van de moderne informatie- en communicatietechnologie in het leerproces van de leerlingen uit het lager en secundair onderwijs. Via het project worden financiële middelen ter beschikking gesteld aan de scholen om zich uit te rusten met moderne computertechnologie en educatieve software en om hun leerkrachten met die nieuwe technologieën vertrouwd te maken. Dit project is tijdelijk van aard en heeft betrekking op het schooljaar 1999-2000. Voor het lager onderwijs betreft het de verlenging met één jaar van het vorige tijdelijke project. Voor het secundair onderwijs betreft het een nieuw tijdelijk project.
Art. 2. Le présent projet vise l'intégration de la technologie moderne d'information et de communication dans les processus d'apprentissage des élèves de l'enseignement primaire et secondaire. Par le biais du projet, des moyens financiers sont mis à la disposition des écoles leur permettant de s'équiper de technologies informatiques et de logiciels éducatifs modernes, ainsi que d'accoutumer leurs enseignants aux nouvelles technologies. Ce projet est de nature temporaire et porte sur l'année scolaire 1999-2000. Pour l'enseignement primaire, il s'agit de la prorogation d'une année du projet temporaire précédent. Pour l'enseignement secondaire, il s'agit d'un nouveau projet temporaire.
Art. 3. § 1. Alle scholen kunnen deelnemen aan het project.
  § 2. Scholen die geen aanspraak wensen te maken op de middelen, genoemd in artikel 2, delen dat schriftelijk mee aan het departement Onderwijs.
Art. 3. § 1. Toutes les écoles peuvent participer au projet.
  § 2. Les écoles qui ne souhaitent pas prétendre aux moyens cités à l'article 2, doivent en informer le Département de l'Enseignement par écrit.
Art. 4. Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999, programma 71.1 (algemeen wetenschapsbeleid), basisallocatie 60.01 (sudsidies in verband met de informatiemaatschappij), worden binnen de beschikbare kredieten volgende extramiddelen toegekend :
  - aan de scholen van het lager onderwijs : maximaal 825 F per leerling,
  - aan de scholen van het secundair onderwijs : maximaal 1 500 F per leerling,
  - aan de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 65 000 F,
  - aan de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 65 000 F,
  De betaling gebeurt in één schijf eind augustus 1999.
Art. 4. Dans les limites des crédits disponibles, les suivants moyens supplémentaires, à inscrire au budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999, programme 71.1 (politique générale en matière des sciences), allocation de base 60.01 (subventions relatives à la société de l'information), sont accordés :
  - aux écoles de l'enseignement primaire : 825 BEF au maximum par élève,
  - aux écoles de l'enseignement secondaire : 1 500 BEF aux maximum par élève,
  - aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 65 000 BEF,
  - aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 65 000 BEF.
  Le paiement est effectué en une tranche, fin août 1999.
Art. 5. § 1. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, kunnen aangewend worden voor nascholing van de leerkrachten in informatie- en communicatietechnologie, voor de aankoop of huur van hard- en softwareproducten en randapparatuur, en voor de vergoeding van providerkosten.
  § 2. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, zijn bestemd voor het schooljaar 1999-2000, met de mogelijkheid om een gedeelte van de middelen over te dragen naar het daaropvolgende schooljaar. Ze kunnen niet worden gebruikt ter vergoeding van eerder gemaakte kosten voor wat het secundair onderwijs betreft, of van kosten gemaakt vóór het schooljaar 1998-1999 voor wat het lager onderwijs betreft.
  § 3. De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces en mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de schooladministratie. Alleen voor aangekochte netwerkinfrastructuur kan een gedeeld gebruik ten behoeve van de administratie van de school worden toegestaan op voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten zijn binnen het PC/KDR-project en het gebruik door de administratie niet ten koste gaat van de capaciteit en performantie die nuttig zouden kunnen worden aangewend voor de pc's voor de leerlingen.
Art. 5. § 1. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 peuvent être utilisés pour la formation continuée des enseignants dans la technologie de l'information et de la communication, pour l'achat ou la location de matériel informatique, de logiciel et de supports périphériques, ainsi que pour le couvrement des frais de fournisseur du réseau.
  § 2. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 sont dégagés pour l'année scolaire 1999-2000, avec la possibilité de transférer une partie des moyens à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être utilisés pour le couvrement de dépenses antérieurement faites en ce qui concerne l'enseignement secondaire, ou de dépenses faites avant l'année scolaire 1998-1999 en ce qui concerne l'enseignement primaire.
  § 3. L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus d'apprentissage et ne peut être affecté à l'encadrement de l'administration scolaire. Seulement pour ce qui est de l'infrastructure de réseau achetée, un emploi partagé au profit de l'administration de l'école peut être autorisé, à condition que cela n'engendre pas de frais supplémentaires pour le projet PC/KDR et que l'utilisation par l'administration n'aille pas au détriment de la capacité et de la performance qui pourraient être engagées pour les PC destinés aux élèves.
Art. 6. Het tijdelijk project wordt administratief en financieel beheerd door het departement Onderwijs, conform het ministerieel besluit van 9 juni 1999 betreffende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake technologie en innovatie aan de secretaris-generaal van het departement Onderwijs.
Art. 6. La gestion administrative et financière du projet temporaire est assurée par le Département de l'Enseignement, conformément à l'arrêté ministériel du 9 juin 1999 relatif à la délégation de certaines compétences en matière de technologie et d'innovation au secrétaire général du Département de l'Enseignement.
Art. 7. De scholen rapporteren over de aanwending van de extramiddelen, genoemd in artikel 4, uiterlijk 30 september 2000 aan de administratie Wetenschap en Innovatie.
Art. 7. Le 30 septembre 2000 au plus tard, les écoles dresseront un rapport sur l'utilisation des moyens supplémentaires cités à l'article 4 et le transmettront à l'Administration des Sciences et de l'Innovation.
Art. 8. § 1. In het gemeenschapsonderwijs zijn de regeringscommissaris, en in het gesubsidieerd onderwijs de daartoe gemachtigde ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap belast met de controle op de aanwending van de extramiddelen. De scholen stellen alle documenten te hunner beschikking.
  § 2. Als uit controle blijkt dat de extramiddelen, genoemd in artikel 4, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het bestuur van de school in kwestie die extramiddelen onmiddellijk terugbetalen.
Art. 8. § 1. Le commissaire du Gouvernement flamand et les fonctionnaires délégués à cet effet du Ministère de la Communauté flamande sont chargés, respectivement dans l'enseignement communautaire et dans l'enseignement subventionné, du contrôle de l'affectation des moyens supplémentaires. Les écoles doivent mettre tous les documents à leur disposition.
  § 2. S'il ressort d'un contrôle que les moyens supplémentaires cités à l'article 4 n'ont pas été utilisés comme prévu à l'article 5, l'autorité scolaire de l'école en question doit immédiatement restituer ces moyens supplémentaires.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 8 juni 1999.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 1999.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschaps- en technologiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 8 juni 1999.
  De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie,
  L. VAN DEN BRANDE
Art. 10. Le Ministre flamand ayant la politique en matière des sciences et de la technologie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 8 juin 1999.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie,
  L. VAN DEN BRANDE