Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van het bedrag van en de regels voor de vergoeding van het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn of van de Instelling met sociale doelstelling die verhuis- en huurtoelagen voorschieten aan de tegemoetkomingsgerechtigden. (VERTALING.) - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-08-1999 en tekstbijwerking tot 30-01-2002.)
Titre
28 JUIN 1999. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel dĂ©terminant le montant et les modalitĂ©s de l'indemnisation du Centre public d'aide sociale ou de l'Organisme Ă finalitĂ© sociale qui avance les allocations de dĂ©mĂ©nagement et de loyer au bĂ©nĂ©ficiaire de ces aides. - (NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă partir du 20-08-1999 et mise Ă jour au 30-01-2002.)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het bedrag van de vergoeding toegekend aan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn of aan de Instelling met sociale doelstelling die verhuis- en huurtoelagen voorschieten, bedraagt (25 euro) per dossier.
Article 1. Le montant de l'indemnisation octroyée au Centre public d'aide sociale ou à l'Organisme à finalité sociale qui avance les allocations de déménagement et de loyer est fixé à (25 euros) par dossier.
Art. 2. Een overzicht van de dossiers ingediend in de loop van de voorafgaande maand door de aanvragers aan wie toelagen zijn voorgeschoten, wordt elke maand door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn en de Instellingen met sociale doelstelling aan de Afdeling Huisvesting overgemaakt samen met een aangifte van schuldvordering waarvan het bedrag gelijk is aan het totaalbedrag van de vergoedingen waarvoor ze in aanmerking komen overeenkomstig de in dat overzicht vermelde dossiers.
De dossiers ingediend sinds 1 juni 1999 worden echter opgenomen in het eerste overzicht dat na bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad aan de Afdeling Huisvesting wordt overgemaakt.
De dossiers ingediend sinds 1 juni 1999 worden echter opgenomen in het eerste overzicht dat na bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad aan de Afdeling Huisvesting wordt overgemaakt.
Art. 2. Les Centres publics d'aide sociale et les Organismes à finalité sociale transmettent chaque mois à la Division du Logement un relevé des dossiers introduits au cours du mois précédent par les demandeurs à qui ils ont avancé les allocations, accompagné d'une déclaration de créance d'un montant correspondant au total des indemnisations auxquelles ils peuvent prétendre en fonction des dossiers figurant dans ce relevé.
Le premier relevĂ© transmis Ă la Division du Logement aprĂšs la publication au Moniteur belge du prĂ©sent arrĂȘtĂ© reprend toutefois les dossiers introduits depuis le 1er juin 1999.
Le premier relevĂ© transmis Ă la Division du Logement aprĂšs la publication au Moniteur belge du prĂ©sent arrĂȘtĂ© reprend toutefois les dossiers introduits depuis le 1er juin 1999.
Art. 3. De verjaring wordt uitgesproken voor de aangiften van schuldvordering die binnen zes maanden na het einde van de maand waarop ze betrekking hebben, niet worden ingediend.
Art. 3. Les déclarations de créance non rentrées six mois aprÚs la fin du mois auquel elles se rapportent sont frappées de prescription.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999.
Namen, 28 juni 1999.
W. TAMINIAUX
Namen, 28 juni 1999.
W. TAMINIAUX
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er juin 1999.
Namur, le 28 juin 1999.
W. TAMINIAUX
Namur, le 28 juin 1999.
W. TAMINIAUX