Artikel 1. De Staat draagt aan het Vlaamse Gewest de volle eigendom over van de hierna vermelde monumenten :
- Ruïnes Maagdentoren, te Zichem-Scherpenheuvel, gekadastreerd afdeling 2, sectie C, 473 (2a 10ca), aangenomen dat de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis er opgravingen zullen mogen voortzetten volgens modaliteiten overeen te komen met de bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest;
- Windmolen van Hoeke, te Damme, gekadastreerd Damme, afdeling 4, sectie A, 85F (2a 80ca).
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van monumenten, van de Staat naar het Vlaamse Gewest.
Titre
16 MARS 1999. - Arrêté royal organisant le transfert de la propriété de monuments, de l'Etat à la Région flamande.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. L'Etat transfère à la Région flamande la pleine propriété des monuments cités ci-après :
- Ruines " Maagdentoren ", à Zichem-Scherpenheuvel, cadastrées division 2, section C, 473 (2a 10ca), étant entendu que les Musées royaux d'Art et d'Histoire pourront y poursuivre des fouilles suivant des modalités à fixer de commun accord avec les services compétents de la Région flamande;
- Moulin-à-vent de Hoeke, à Damme, cadastré Damme, division 4, section A, 85F (2a 80ca).
- Ruines " Maagdentoren ", à Zichem-Scherpenheuvel, cadastrées division 2, section C, 473 (2a 10ca), étant entendu que les Musées royaux d'Art et d'Histoire pourront y poursuivre des fouilles suivant des modalités à fixer de commun accord avec les services compétents de la Région flamande;
- Moulin-à-vent de Hoeke, à Damme, cadastré Damme, division 4, section A, 85F (2a 80ca).
Art. 2. De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten.
Art. 2. Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, les charges et obligations particulières assortissant leur acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Art. 4. Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Politique scientifique, Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE
Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR
Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE
Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF
Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR