Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 54 en 56 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering.
Titre
13 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant les articles 54 et 56 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage.
Documentinformatie
Numac: 1999012500
Datum: 1999-06-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999012500
Date: 1999-06-13
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 54 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het ministerieel besluit van 4 augustus 1994 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 mei 1995, 17 april 1996, 13 december 1996, 10 juni 1997, 20 juni 1997, 11 augustus 1997 en 27 maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A) § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 1. De gebruiker bewaart de overzichtsstaat, vermeldend het nummer van de uitgegeven PWA-cheque, de naam van de werkloze die de activiteit heeft verricht en de datum waarop de activiteit plaats vond, gedurende één jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de laatste PWA-cheque werd uitgegeven. ";
B) § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 2. De uitgever van de PWA-cheques maakt jaarlijks vóór 1 maart, aan de gebruiker natuurlijke persoon een fiscaal attest over, vermeldend de aanschafprijs van de PWA-cheques die op zijn naam werden opgesteld en die betaald werden tijdens het voorafgaande kalenderjaar. Van dit bedrag wordt in mindering gebracht de aanschafprijs van de hiervoor bedoelde PWA-cheques die niet werden gebruikt en die tijdens hetzelfde kalenderjaar door de gebruiker aan de uitgever werden terugbezorgd. De gegevens vermeld in de fiscale attesten worden door de uitgever vóór hetzelfde tijdstip overgemaakt aan de Administratie der directe belastingen. ";
C) § 3, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 3. Voor de berekening van de werkloosheidsduur van ten minste twee jaar of van ten minste 6 maand, wordt rekening gehouden met de duurtijd van de recentste ononderbroken periode van vergoede volledige werkloosheid. ";
D) § 3, tweede lid, wordt aangevuld als volgt :
" 5° de periodes van tewerkstelling in toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. ";
E) in § 3, derde lid, worden tussen de woorden " werkloze " en " die " de woorden " , jonger dan 45 jaar, " ingevoegd.
Article 1. A l'article 54 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 4 août 1994 et modifié par les arrêtés ministériels des 8 mai 1995, 17 avril 1996, 13 décembre 1996, 10 juin 1997, 20 juin 1997, 11 août 1997 et 27 mars 1999, sont apportées les modifications suivantes :
A) le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. L'utilisateur conserve le relevé, mentionnant le numéro du chèque-ALE, le nom du chômeur qui a exercé l'activité et la date à laquelle l'activité a eu lieu, pendant un an à calculer à partir du jour au cours duquel le dernier chèque-ALE a été émis. ";
B) le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
" § 2. L'éditeur des chèques-ALE délivre chaque année, avant le 1er mars, à l'utilisateur personne physique, une attestation fiscale mentionnant le prix d'acquisition des chèques-ALE édités à son nom et qui ont été payés pendant l'année calendrier précédente. De ce montant, il est déduit le prix d'acquisition des chèques-ALE visés ci-dessus qui n'ont pas été utilisés et qui ont été retournés au cours de la même année calendrier par l'utilisateur à l'éditeur. Les données reprises dans les attestations fiscales sont transmises par l'éditeur, avant cette même date, à l'Administration des contributions directes. ";
C) § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
" § 3. Pour le calcul de la durée du chômage d'au moins deux ans ou d'au moins 6 mois, il est tenu compte de la durée de la plus récente période ininterrompue de chômage complet indemnisé. ";
D) § 3, alinéa 2, est complété comme suit :
" 5° les périodes d'occupation en application de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'aide sociale. ";
E) dans le § 3, alinéa 3, les mots " , âgé de moins de 45 ans, " sont insérés entre les mots " chômeur " et " qui ".
Art. 2. In artikel 56, § 1, vijfde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 mei 1993, 30 november 1995, 22 december 1995, 17 april 1996, 10 juni 1997 en 11 augustus 1997, wordt het 7° vervangen door de volgende bepalingen :
" 7° die voorafgaan aan het einde van een periode samengesteld uit drie opeenvolgende cycli van 12 kalendermaanden, indien de werkloze gedurende elke cyclus ten minste 360 uren actief was als PWA-werknemer bedoeld in artikel 79 van het koninklijk besluit;
vergoed aan een daguitkering van 5 fr in toepassing van de artikelen 114, § 5, 122 of 125 van het koninklijk besluit, zoals van kracht vóór 1 april 1996. ".
Art. 2. A l'article 56, § 1er, alinéa 5, du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 27 mai 1993, 30 novembre 1995, 22 décembre 1995, 17 avril 1996, 10 juin 1997 et 11 août 1997, le 7° est remplacé par les dispositions suivantes :
" 7° qui précèdent la fin de la période constituée de trois cycles successifs de 12 mois calendrier, lorsqu'au cours de chaque cycle, le chômeur a été actif pendant au moins 360 heures comme travailleur-ALE visé à l'article 79 de l'arrêté royal;
qui sont indemnisées par une allocation journalière de 5 Frs en application des articles 114, § 5, 122 ou 125 de l'arrêté royal, comme en vigueur avant le 1er avril 1996. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de datum waarop de koninklijke besluiten van 13 juni 1999 tot wijziging van de artikelen 27, 79, 80, 83 en 137 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot wijziging van de artikelen 79bis en 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in werking treden.
Brussel, 13 juni 1999.
Mevr. M. SMET
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur à la date à laquelle les arrêtés royaux du 13 juin 1999 modifiant les articles 27, 79, 80, 83 et 137 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et modifiant les articles 79bis et 79ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage entrent en vigueur.
Bruxelles, 13 juin 1999.
Mme M. SMET