Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten.
Titre
16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des produits pétroliers.
Documentinformatie
Numac: 1999011425
Datum: 1999-11-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1999011425
Date: 1999-11-16
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten wordt een § 1bis ingevoegd, luidende :
  " § 1bis. In afwijking van § 1 wordt de bijdrage die zal geheven worden gedurende drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit, als volgt bepaald :
Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des produits pétroliers, il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit :
  " § 1bis. Par dérogation au § 1, la redevance prélevée pendant trois années à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée comme suit :
  Benaming                                           Heffing
  a) benzines voor motorvoertuigen  :                1 F/1 000 l
      GN 2710 00 27 tot GN 2710 00 36.
  b) gasolie-diesel voor wegvoertuigen :             1 F/1 000 l
      GN 2710 00 69.
  c) gasolie voor verwarming of huisbrandolie,       0 F/1 000 l
      in de zin van het accijnsstelsel :
      GN 2710 00 69.
  d) de residuele brandstoffen of zware stookolie    0 F/ Mt
      in de zin van het accijnsstelsel :
      GN 2710 00 74 tot GN 2710 00 78.
  Denomination                                      Redevance
  a) essences pour vehicules a moteur :              1 F/1 000 l
      NC 2710 00 27 a NC 2710 00 36.
  b) gasoil diesel pour vehicules routiers :         1 F/1 000 l
      NC 2710 00 69.
  c) gasoil de chauffage ou fuel domestique au       0 F/1 000 l
      sens du regime d'accises :
      NC 2710 00 69.
  d) les combustibles residuels ou fuel lourd        0 F/ Mt
      au sens du regime d'accises :
      NC 2710 00 74 a NC 2710 00 78.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het eerste kwartaal volgend op dat gedurende welk het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier trimestre qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Financiën en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 16 november 1999.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
  Mevr. I. DURANT
  De Minister van Financiën,
  D. REYNDERS
  De Staatssecretaris voor Energie,
  O. DELEUZE
Art. 3. Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la mobilité et des Transports, Notre Ministre des Finances et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1999.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
  Mme I. DURANT
  Le Ministre des Finances,
  D. REYNDERS
  Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
  O. DELEUZE