2 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale wetgevende kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden.
Art. 1-2
BIJLAGE.
Art. N
Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor de federale wetgevende kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden.
Art.2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 2 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE
BIJLAGE.
Art. N. 18. DEZEMBER 1998. - Gesetz zur Regelung der gleichzeitigen oder kurz aufeinanderfolgenden Wahlen für die Föderalen Gesetzgebenden Kammern, das EuropÝische Parlament und die Regional- und GemeinschaftsrÝte.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 12-06-1999, p. 22142 - 22161).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE