Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het tweede lid van 2° wordt opgeheven;
  2° 8°bis wordt ingevoegd, dat luidt als volgt :
  "8°bis onthaalonderwijs : onderwijs aan anderstalige nieuwkomers ter bevordering van hun taalvaardigheid Nederlands en ter bevordering van hun sociale integratie;".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs.
Titre
22 SEPTEMBRE 1998. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le deuxiÚme alinéa du point 2° est supprimé;
  2° il est inséré un 8° bis, rédigé comme suit :
  " 8°bis enseignement d'accueil : l'enseignement dispensé à des primo-arrivants allophones afin de stimuler leurs aptitudes linguistiques de néerlandais et de promouvoir leur intégration sociale. ".
  1° le deuxiÚme alinéa du point 2° est supprimé;
  2° il est inséré un 8° bis, rédigé comme suit :
  " 8°bis enseignement d'accueil : l'enseignement dispensé à des primo-arrivants allophones afin de stimuler leurs aptitudes linguistiques de néerlandais et de promouvoir leur intégration sociale. ".
Art. 2. In artikel 21, § 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
  "Deze lestijden kunnen worden gefinancierd of gesubsidieerd in scholen die aan de volgende voorwaarden voldoen :
  1° minder dan de helft van de leerlingen zijn leerlingen onderwijsvoorrang;
  2° iedere anderstalige nieuwkomer krijgt maximum 12 lestijden taalvaardigheidsonderwijs Nederlands per week afgezonderd van zijn leerlingengroep;
  3° het schoolbestuur organiseert voor elke anderstalige nieuwkomer een werkplan; in het werkplan wordt, uitgaande van de beginsituatie, een strategie uitgeschreven om de doelstellingen van het onthaalonderwijs zoals beschreven onder artilel 2, 8°bis te realiseren; de evaluatie van de verschillende stappen wordt eveneens opgenomen in het individueel werkplan;
  4° het schoolbestuur gaat de verbintenis aan de leerkrachten te laten deelnemen aan nascholing gericht op onthaalonderwijs.".
  "Deze lestijden kunnen worden gefinancierd of gesubsidieerd in scholen die aan de volgende voorwaarden voldoen :
  1° minder dan de helft van de leerlingen zijn leerlingen onderwijsvoorrang;
  2° iedere anderstalige nieuwkomer krijgt maximum 12 lestijden taalvaardigheidsonderwijs Nederlands per week afgezonderd van zijn leerlingengroep;
  3° het schoolbestuur organiseert voor elke anderstalige nieuwkomer een werkplan; in het werkplan wordt, uitgaande van de beginsituatie, een strategie uitgeschreven om de doelstellingen van het onthaalonderwijs zoals beschreven onder artilel 2, 8°bis te realiseren; de evaluatie van de verschillende stappen wordt eveneens opgenomen in het individueel werkplan;
  4° het schoolbestuur gaat de verbintenis aan de leerkrachten te laten deelnemen aan nascholing gericht op onthaalonderwijs.".
Art. 2. A l'article 21, § 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le deuxiĂšme alinĂ©a est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Ces pĂ©riodes peuvent ĂȘtre financĂ©es ou subventionnĂ©es dans des Ă©coles remplissant les conditions suivantes :
  1° moins de la moitié des élÚves sont des élÚves bénéficiaires de l'enseignement prioritaire;
  2° chaque primo-arrivant allophone obtient au maximum 12 périodes d'enseignement d'aptitudes linguistiques de néerlandais par semaine séparément de son groupe d'élÚves;
  3° les autorités scolaires élaborent un plan de travail pour chaque primo-arrivant allophone; dans ce plan de travail est préparée, sur base de la situation initiale, une stratégie tendant à réaliser les objectifs de l'enseignement d'accueil tels que décrits à l'article 2, 8°bis; l'évaluation des différentes étapes est également reprise dans le plan de travail individuel;
  4° les autorités scolaires s'engagent à faire participer les enseignants à une formation continuée axée sur l'enseignement d'accueil. ".
  " Ces pĂ©riodes peuvent ĂȘtre financĂ©es ou subventionnĂ©es dans des Ă©coles remplissant les conditions suivantes :
  1° moins de la moitié des élÚves sont des élÚves bénéficiaires de l'enseignement prioritaire;
  2° chaque primo-arrivant allophone obtient au maximum 12 périodes d'enseignement d'aptitudes linguistiques de néerlandais par semaine séparément de son groupe d'élÚves;
  3° les autorités scolaires élaborent un plan de travail pour chaque primo-arrivant allophone; dans ce plan de travail est préparée, sur base de la situation initiale, une stratégie tendant à réaliser les objectifs de l'enseignement d'accueil tels que décrits à l'article 2, 8°bis; l'évaluation des différentes étapes est également reprise dans le plan de travail individuel;
  4° les autorités scolaires s'engagent à faire participer les enseignants à une formation continuée axée sur l'enseignement d'accueil. ".
Art. 3. Artikel 22, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "§ 1 Het aantal aanvullende lestijden voor de opvang van anderstalige nieuwkomers wordt per vestigingsplaats als volgt bepaald :
  1° van zodra in de loop van het schooljaar ten minste vier anderstalige nieuwkomers als regelmatig leerling ingeschreven zijn, worden twee aanvullende lestijden gefinancierd of gesubsidieerd en bijkomend 1,5 aanvullende lestijden per anderstalige nieuwkomer;
  2° zodra het aantal anderstalige nieuwkomers dat als basis heeft gediend voor de vorige vaststelling van de aanvullende lestijden met ten minste vier overschreden wordt, worden bijkomend 1,5 lestijden per anderstalige nieuwkomer gefinancierd of gesubsidieerd.".
  "§ 1 Het aantal aanvullende lestijden voor de opvang van anderstalige nieuwkomers wordt per vestigingsplaats als volgt bepaald :
  1° van zodra in de loop van het schooljaar ten minste vier anderstalige nieuwkomers als regelmatig leerling ingeschreven zijn, worden twee aanvullende lestijden gefinancierd of gesubsidieerd en bijkomend 1,5 aanvullende lestijden per anderstalige nieuwkomer;
  2° zodra het aantal anderstalige nieuwkomers dat als basis heeft gediend voor de vorige vaststelling van de aanvullende lestijden met ten minste vier overschreden wordt, worden bijkomend 1,5 lestijden per anderstalige nieuwkomer gefinancierd of gesubsidieerd.".
Art. 3. L'article 22, § 1er. du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " § 1er. Le nombre de périodes complémentaires pour l'accueil de primo-arrivants allophones par lieu d'implémentation est fixé comme suit :
  1° dÚs qu'au cours de l'année scolaire quatre primo-arrivants allophones au moins sont inscrits comme élÚves réguliers, deux périodes complémentaires sont financées ou subventionnées et 1,5 périodes complémentaires par primo-arrivant allophone en plus de ces deux périodes complémentaires;
  2° dÚs que le nombre de primo-arrivants allophones dépasse de quatre au moins le nombre qui a servi comme base pour la fixation précédente des périodes complémentaires, 1,5 périodes en plus sont financées ou subventionnées par primo-arrivant allophone. ".
  " § 1er. Le nombre de périodes complémentaires pour l'accueil de primo-arrivants allophones par lieu d'implémentation est fixé comme suit :
  1° dÚs qu'au cours de l'année scolaire quatre primo-arrivants allophones au moins sont inscrits comme élÚves réguliers, deux périodes complémentaires sont financées ou subventionnées et 1,5 périodes complémentaires par primo-arrivant allophone en plus de ces deux périodes complémentaires;
  2° dÚs que le nombre de primo-arrivants allophones dépasse de quatre au moins le nombre qui a servi comme base pour la fixation précédente des périodes complémentaires, 1,5 périodes en plus sont financées ou subventionnées par primo-arrivant allophone. ".
Art. 4. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 4. L'article 23 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est supprimĂ©.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er septembre 1998.
Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 22 september 1998.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
  L. VAN DEN BOSSCHE
  Brussel, 22 september 1998.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
  L. VAN DEN BOSSCHE
Art. 6. Le Ministre flamand compĂ©tent pour l'Enseignement est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 22 septembre 1998.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE
  Bruxelles, le 22 septembre 1998.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
  L. VAN DEN BOSSCHE