Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve (VERTALING).
Titre
16 JUILLET 1998. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des chĂšques-repas pour les membres du personnel des Services de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon, des Cabinets des Ministres de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon et de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public soumis Ă  l'autoritĂ©, au pouvoir de contrĂŽle ou de tutelle de la RĂ©gion wallonne.
Documentinformatie
Numac: 1998027437
Datum: 1998-07-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1998027437
Date: 1998-07-16
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995 en 27 juni 1996, wordt aangevuld als volgt :
  "17° het "Agence wallonne à l'Exportation.".
Article 1. L'article 1er de l'arrĂȘtĂ© de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des chĂšques-repas pour les membres du personnel des Services de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon, des Cabinets des Ministres de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon et de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public soumis Ă  l'autoritĂ©, au pouvoir de contrĂŽle ou de tutelle de la RĂ©gion wallonne, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© de l'ExĂ©cutif rĂ©gional wallon du 7 mai 1991 et les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement wallon des 1er juin 1995 et 27 juin 1996 est complĂ©tĂ© comme suit :
  " 17° l'Agence wallonne à l'Exportation. ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.
Art. 2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er juillet 1998.
Art. 3. De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 16 juli 1998.
  De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
  R. COLLIGNON
  De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
  B. ANSELME
Art. 3. Le Ministre des Affaires intĂ©rieures et de la Fonction publique est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Namur, le 16 juillet 1998.
  Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
  R. COLLIGNON
  Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
  B. ANSELME