Artikel 1. In artikel 100, § 2, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepaling :
"De prijzen worden in de offerte in Belgische frank of in euro opgegeven, naargelang de keuze van de inschrijver. Eens de keuze gemaakt moeten alle prijzen in de gekozen munt uitgedrukt worden.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 100 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken en van artikel 88 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie.
Titre
8 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'article 100 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics et l'article 88 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications.
Documentinformatie
Numac: 1998021436
Datum: 1998-11-08
Info du document
Numac: 1998021436
Date: 1998-11-08
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. Dans l'article 100, § 2, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante :
" Les prix sont énoncés dans l'offre en francs belges ou en euro, au choix du soumissionnaire. Ce choix étant opéré, tous les prix doivent être indiqués dans la monnaie choisie. ".
" Les prix sont énoncés dans l'offre en francs belges ou en euro, au choix du soumissionnaire. Ce choix étant opéré, tous les prix doivent être indiqués dans la monnaie choisie. ".
Art.2. In artikel 88, § 2, van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie, wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepaling :
"De prijzen worden in de offerte in Belgische frank of in euro opgegeven, naargelang de keuze van de inschrijver. Eens de keuze gemaakt moeten alle prijzen in de gekozen munt uitgedrukt worden.".
"De prijzen worden in de offerte in Belgische frank of in euro opgegeven, naargelang de keuze van de inschrijver. Eens de keuze gemaakt moeten alle prijzen in de gekozen munt uitgedrukt worden.".
Art.2. Dans l'article 88, § 2, de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications, est remplacé par la disposition suivante :
" Les prix sont énoncés dans l'offre en francs belges ou en euro, au choix du soumissionnaire. Ce choix étant opéré, tous les prix doivent être indiqués dans la monnaie choisie. ".
" Les prix sont énoncés dans l'offre en francs belges ou en euro, au choix du soumissionnaire. Ce choix étant opéré, tous les prix doivent être indiqués dans la monnaie choisie. ".
Art.3. Dit besluit is van toepassing op de overheidsopdrachten waarvan de uiterste ontvangstdatum van de offertes gelegen is na 31 december 1998.
Art.3. Le présent arrêté est d'application aux marchés publics dont la date limite de réception des offres est postérieure au 31 décembre 1998.
Art. 4. Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 8 november 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
Gegeven te Brussel, 8 november 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE
Art. 4. Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE