Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
23 MAART 1998. - Koninklijk besluit betreffende het rijbewijs. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-04-1998 en tekstbijwerking tot 22-12-2025)
Titre
23 MARS 1998. - Arrêté royal relatif au permis de conduire. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-04-1998 et mise à jour au 22-12-2025)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
TITEL I. - Definities TITEL II. - Indeling van de motorvoertuigen in ... TITEL III. - Het rijbewijs HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld HOOFDSTUK II. - De scholing. Afdeling I. - Algemeenheden. Afdeling II. - Voorlopig rijbewijs Afdeling III. - Leervergunning (Opgeheven) Afdeling IV. - Theoretisch en praktisch onderri... HOOFDSTUK III. - Het rijbewijs Afdeling I. - Afgifte Afdeling II. - Geldigheid HOOFDSTUK IV. - Examens Afdeling I. - Examencentra Afdeling II. - Examinatoren Afdeling III. - Vrijstellingen Afdeling IV. - Theoretisch examen Afdeling V. - Praktisch examen Afdeling V/1_VLAAMS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden]1 Afdeling V/1_WAALS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden ]1 Afdeling VI. - Geneeskundig onderzoek Afdeling VII. - Beroep in geval van niet slagen... Afdeling VII. VLAAMS_GEWEST. [1 Beroep in verba... Afdeling VII. WAALS_GEWEST. - [1 Beroep]1 HOOFDSTUK V. - (Vervanging en duplicaten van he... HOOFDSTUK VI. - Het internationale rijbewijs HOOFDSTUK VII. - Formaliteiten die de overheden... HOOFDSTUK VIII. - Retributies HOOFDSTUK IX. - Inspectie en controle HOOFDSTUK X. TITEL IV. - Beschikkingen betreffende de rechte... HOOFDSTUK I. - Rechterlijke beslissingen houden... HOOFDSTUK II. - Verval van het recht tot sturen... TITEL IVbis. [1 - Bepalingen betreffende het ri... TITEL V. TITEL V. VLAAMS_GEWEST. [1 Verwerking van gegev... TITEL V. WAALS_GEWEST. [1 Verwerking van gegeve... TITEL VI. - Allerhande bepalingen TITEL VII. - Opheffingsbepalingen, overgangsbep... BIJLAGEN. TITEL I. - Definities TITEL II. - Indeling van de motorvoertuigen in ... TITEL III. - Het rijbewijs HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld HOOFDSTUK II. - De scholing. Afdeling I. - Algemeenheden. Afdeling II. - Voorlopig rijbewijs Afdeling III. - Leervergunning (Opgeheven) Afdeling IV. - Theoretisch en praktisch onderri... HOOFDSTUK III. - Het rijbewijs Afdeling I. - Afgifte Afdeling II. - Geldigheid HOOFDSTUK IV. - Examens Afdeling I. - Examencentra Afdeling II. - Examinatoren Afdeling III. - Vrijstellingen Afdeling IV. - Theoretisch examen Afdeling V. - Praktisch examen Afdeling V/1_VLAAMS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden]1 Afdeling V/1_WAALS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden ]1 Afdeling VI. - Geneeskundig onderzoek Afdeling VII. - Beroep in geval van niet slagen... Afdeling VII. VLAAMS_GEWEST. [1 Beroep in verba... Afdeling VII. WAALS_GEWEST. - [1 Beroep]1 HOOFDSTUK V. - (Vervanging en duplicaten van he... HOOFDSTUK VI. - Het internationale rijbewijs HOOFDSTUK VII. - Formaliteiten die de overheden... HOOFDSTUK VIII. - Retributies HOOFDSTUK IX. - Inspectie en controle HOOFDSTUK X. TITEL IV. - Beschikkingen betreffende de rechte... HOOFDSTUK I. - Rechterlijke beslissingen houden... HOOFDSTUK II. - Verval van het recht tot sturen... TITEL IVbis. [1 - Bepalingen betreffende het ri... TITEL V. TITEL V. VLAAMS_GEWEST. [1 Verwerking van gegev... TITEL V. WAALS_GEWEST. [1 Verwerking van gegeve... TITEL VI. - Allerhande bepalingen TITEL VII. - Opheffingsbepalingen, overgangsbep... BIJLAGEN.
Inhoud
TITRE Ier. - Définitions TITRE II. - Classement des véhicules à moteur e... TITRE III. - Le permis de conduire CHAPITRE Ier. - Champ d'application CHAPITRE II. - De l'apprentissage. Section Ire. - Généralités. Section II. - Permis de conduire provisoire Section III. - Licence d'apprentissage (Abrogé) Section IV. - Enseignement théorique et pratiqu... CHAPITRE III. - Du permis de conduire Section Ire. - Délivrance Section II. - Validité CHAPITRE IV. - Des examens Section Ire. - Centres d'examen Section II. - Examinateurs Section III. - Dispenses Section IV. - Examen théorique Section V. - Examen pratique Section V/1_REGION_FLAMANDE. [1 Irrégularités]1 Section V/1_REGION_ WALLONNE. [1 Irrégularités ]1 Section VI. - Examen médical Section VII. - Recours en cas d'échec à l'exame... Section VII. REGION_FLAMANDE. [1 Recours relati... Section VII. REGION_WALLONNE. - [1 Recours ]1 CHAPITRE V. - (Du remplacement et du duplicata ... CHAPITRE VI. - Permis de conduire international CHAPITRE VII. - Formalités à accomplir par les ... CHAPITRE VIII. - Des redevances CHAPITRE IX. - De l'inspection et du contrôle CHAPITRE X. TITRE IV. - Dispositions relatives aux décision... CHAPITRE Ier. - Décisions judiciaires portant d... CHAPITRE II. - Déchéance du droit de conduire -... TITRE IVbis. [1 - Dispositions relatives aux pe... TITRE V. TITRE V. REGION_FLAMANDE. [1 Traitement des don... TITRE V. REGION_WALLONNE. [1 Traitement des don... TITRE VI. - Dispositions diverses TITRE VII. - Dispositions abrogatoires et trans... ANNEXES TITRE Ier. - Définitions TITRE II. - Classement des véhicules à moteur e... TITRE III. - Le permis de conduire CHAPITRE Ier. - Champ d'application CHAPITRE II. - De l'apprentissage. Section Ire. - Généralités. Section II. - Permis de conduire provisoire Section III. - Licence d'apprentissage (Abrogé) Section IV. - Enseignement théorique et pratiqu... CHAPITRE III. - Du permis de conduire Section Ire. - Délivrance Section II. - Validité CHAPITRE IV. - Des examens Section Ire. - Centres d'examen Section II. - Examinateurs Section III. - Dispenses Section IV. - Examen théorique Section V. - Examen pratique Section V/1_REGION_FLAMANDE. [1 Irrégularités]1 Section V/1_REGION_ WALLONNE. [1 Irrégularités ]1 Section VI. - Examen médical Section VII. - Recours en cas d'échec à l'exame... Section VII. REGION_FLAMANDE. [1 Recours relati... Section VII. REGION_WALLONNE. - [1 Recours ]1 CHAPITRE V. - (Du remplacement et du duplicata ... CHAPITRE VI. - Permis de conduire international CHAPITRE VII. - Formalités à accomplir par les ... CHAPITRE VIII. - Des redevances CHAPITRE IX. - De l'inspection et du contrôle CHAPITRE X. TITRE IV. - Dispositions relatives aux décision... CHAPITRE Ier. - Décisions judiciaires portant d... CHAPITRE II. - Déchéance du droit de conduire -... TITRE IVbis. [1 - Dispositions relatives aux pe... TITRE V. TITRE V. REGION_FLAMANDE. [1 Traitement des don... TITRE V. REGION_WALLONNE. [1 Traitement des don... TITRE VI. - Dispositions diverses TITRE VII. - Dispositions abrogatoires et trans... ANNEXES
Tekst (556)
Texte (556)
TITEL I. - Definities
TITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 [4 , gewijzigd bij de richtlijnen 2009/113/EG van 25 augustus 2009, 2011/94/EU van 28 november 2011, 2012/36/EU van 19 november 2012, 2013/22/EU van 13 mei 2013, 2013/47/EU van 2 oktober 2013, 2014/85/EU van 1 juli 2014, 2015/653/EU van 24 april 2015,]4 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [3 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]3, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [3 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [3 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per [5 jaar]5, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  [5 11° /1 "persoonlijke bindingen", ingeschreven zijn in het bevolkingsregister, in het vreemdelingenregister of het wachtregister van een Belgische gemeente;]5
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  
Article 1. Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 [4 , modifiée par les directives 2009/113/CE du 25 août 2009, 2011/94/UE du 28 novembre 2011, 2012/36/UE du 19 novembre 2012, 2013/22/UE du 13 mai 2013, 2013/47/UE du 2 octobre 2013, 2014/85/UE du 1er juillet 2014, 2015/653/UE du 24 avril 2015]4:
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [3 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]3, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [3 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [3 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers; ]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année [5 ...]5, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  [5 11° /1 " attaches personnelles ", être inscrit au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente dans une commune belge;]5
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  
Art. 1_WAALS_GEWEST.    Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 [4 , gewijzigd bij de richtlijnen 2009/113/EG van 25 augustus 2009, 2011/94/EU van 28 november 2011, 2012/36/EU van 19 november 2012, 2013/22/EU van 13 mei 2013, 2013/47/EU van 2 oktober 2013, 2014/85/EU van 1 juli 2014, 2015/653/EU van 24 april 2015,]4 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  [5 2°/1. Onder het begrip "Waalse Minister" wordt verstaan de Minister belast met het beleid inzake verkeersveiligheid in het Waalse Gewest;]5
  [5 2°/2. [7 onder het begrip "Bestuur" wordt verstaan de Waalse Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuur]7;]5
  [7 2° /3 onder het begrip "Directie" wordt verstaan de Directie die verantwoordelijk is voor de rijopleiding binnen de Waalse Overheidsdienst." ]7
  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [3 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]3, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [3 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [3 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  [6 14° "risicoperceptietest", examen op computer voor de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B. Deze geïnformatiseerde test wil de capaciteit van de kandidaat meten om risicodragende situaties in verschillende verkeersomstandigheden te identificeren en meer bepaald om de werkelijke risicosituatie te kwalificeren. Deze test evalueert het directe observatievermogen (dichtbij, verder weg, ver kijken) en het indirecte observatievermogen (zicht door de achteruitkijkspiegels) van de kandidaat;
   15° "test over de technische rijvaardigheden", het examen over de capaciteit van de kandidaat voor het rijbewijs van categorie B om zonder begeleider op de openbare weg te rijden volgens de nodige veiligheidsvoorwaarden tijdens zijn scholing;
   16° "bekwaamheidsgetuigschrift" bedoeld in artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, attest van bekwaamheid om alleen te sturen, afgeleverd door de examencentra bedoeld in artikel 25, § 1, aan de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die geslaagd zijn voor de test over de technische rijvaardigheden, met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider;
   17° "tolk", beëdigd vertaler of vertaalsysteem, in geïnformatiseerde vorm, al dan niet digitaal, die op verzoek van de kandidaat die de Franse of de Duitse taal niet machtig is, een mondelinge vertaling in de Engelse of Nederlandse taal voorstelt, met of zonder hulp van een geluidsondersteuning voor de vragen van de testen of examens geprojecteerd op het scherm of overgemaakt door de examinatoren;
   18° [7 ° onder het begrip "onregelmatigheid" wordt verstaan een of meer van de volgende gedragingen van de kandidaat, de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enige andere persoon;
   a) elk gedrag waarmee de orde wordt verstoord;
   b) elke vorm van fraude of poging tot fraude;
   c) elke vorm van schade aan roerende of onroerende goederen, elke vorm van verbale of fysieke agressie ten aanzien van personen voor, tijdens of na het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen;
   d) de niet-naleving van richtlijnen of instructies die worden gegeven door examinatoren of medewerkers van het examencentrum]7
];-6
  [7 19° onder de begrippen "beveiligde zending" wordt verstaan een van de volgende betekeningswijzen:
   a) de aangetekende zending;
   2) de e-mail met ontvangstbewijs.]7
Art. 1 _REGION_WALLONNE.
   Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 [4 , modifiée par les directives 2009/113/CE du 25 août 2009, 2011/94/UE du 28 novembre 2011, 2012/36/UE du 19 novembre 2012, 2013/22/UE du 13 mai 2013, 2013/47/UE du 2 octobre 2013, 2014/85/UE du 1er juillet 2014, 2015/653/UE du 24 avril 2015]4:
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  [5 2°/1. le terme "Ministre wallon" désigne le Ministre chargé de la politique en matière de sécurité routière en Région wallonne;]5
  [5 2°/2. [7 le terme " Administration " désigne le Service public de Wallonie Mobilité et Infrastructures]7]5.
  [7 2° /3 le terme " Direction " désigne la Direction en charge de la formation à la conduite au sein du Service public de Wallonie. " ;]7
  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [3 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]3, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [3 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [3 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers; ]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  [6 14° le terme " test de perception des risques " désigne l'épreuve par ordinateur prévue pour les candidats au permis de la catégorie B. Ce test informatisé vise à mesurer la capacité du candidat à identifier des situations à risque dans diverses conditions de circulation et plus précisément à qualifier la situation effectivement risquée. Ce test évalue la capacité d'observation directe (vision proche, moyenne et lointaine) et d'observation indirecte (vision par les rétroviseurs) du candidat.
   15° le terme " test sur les capacités techniques de conduite " désigne l'épreuve sur la capacité du candidat au permis de la catégorie B à conduire sans guide sur la voie publique dans des conditions de sécurité suffisantes durant son apprentissage;
   16° le terme " certificat d'aptitude " visé à l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, désigne l'attestation de capacité à conduire seul, délivrée par les centres d'examen visés à l'article 25, § 1er, aux candidats au permis de la catégorie B qui ont réussi le test sur les capacités techniques de conduite, en vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide;
   17° le terme " interprète " désigne un traducteur-juré ou un système de traduction, sous forme informatisée, numérique ou non, qui, à la demande du candidat ne connaissant aucune des langues française ou allemande, propose une traduction parlée en langue anglaise ou néerlandaise à l'aide ou non d'un support sonore pour les questions de tests ou d'examens projetées à l'écran ou transmises par les examinateurs;
   18° [7 le terme " irrégularité " désigne un ou plusieurs des comportements suivants commis par le candidat, le guide, l'instructeur, l'instructeur stagiaire ou toute autre personne ;
   a) tout comportement qui perturbe l'ordre ;
   b) toute forme de fraude ou de tentative de fraude ;
   c) toute forme de dégradation sur des biens mobiliers ou immobiliers, toute forme d'agression verbale ou physique envers des personnes avant, pendant ou après l'examen théorique, le test de perception des risques, le test de capacité technique de la conduite ou l'examen pratique ;
   d) le non-respect des directives ou des instructions données par les examinateurs ou les collaborateurs du centre d'examen ]7
.]6

  [7 19° les termes " envoi sécurisé " désignent un des modes de notification suivants :
   a) l'envoi recommandé ;
   b) le courriel avec accusé de réception. ]7
Art. 1_VLAAMS_GEWEST. Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  [3 2°/1 Vlaamse minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het verkeersveiligheidsbeleid;
   2°/2 Departement: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie.]3

  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [4 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]4, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [4 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]4
  [6 4° /1 speedpedelec: elk tweewielig voertuig met pedalen, met uitsluiting van de gemotoriseerde rijwielen, vermeld in artikel 2.15.3 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, met een hulpaandrijving met als hoofddoel trapondersteuning waarvan de aandrijfkracht wordt onderbroken bij een voertuigsnelheid van maximum 45 km per uur, en met een van de volgende kenmerken:
   a) een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm3 met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW als het een motor met inwendige verbranding betreft;
   b) een nominaal continu maximumvermogen van ten hoogste 4 kW als het een elektrische motor betreft;]6

  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [4 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]4
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  [5 14° audiovertaling: het vertaalhulpsysteem waarbij voor de vragen en de antwoordmogelijkheden die in het Nederlands op het scherm verschijnen en door middel van geluidsondersteuning in het Nederlands worden voorgelezen, bijkomend een vertaling in het Frans, Duits of Engels wordt voorgelezen, die een beëdigd vertaler heeft gemaakt;
   15° onregelmatigheid: een van de volgende gedragingen:
   a) elk gedrag waarmee de orde wordt verstoord;
   b) elke vorm van fraude of poging tot fraude;
   c) elke vorm van verbale of fysieke agressie ten aanzien van zaken of personen voor, tijdens of na het theoretische of het praktische examen;
   d) de niet-naleving van richtlijnen of instructies die worden gegeven door examinatoren of medewerkers van het examencentrum;
   16° beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen:
   a) een afgifte tegen ontvangstbewijs;
   b) een aangetekende brief met ontvangstbewijs;
   17° werkdag: elke dag, uitgezonderd zaterdag, zondag en wettelijke feestdagen als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen;
   18° algemene verordening gegevensbescherming: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).]5
Art. 1 _REGION_FLAMANDE. Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 :
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  [3 2°/1 Ministre flamand : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de sécurité routière ;
   2°/2 Département : le département visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande.]3

  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [4 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]4, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [4 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]4
  [6 4° /1 speed pedelec : tout véhicule à deux roues muni de pédales, à l'exclusion des cycles motorisés, visés à l'article 2.15.3 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, équipé d'un mode de propulsion auxiliaire dans le but premier d'aider au pédalage et dont l'alimentation du système auxiliaire de propulsion est interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse maximale de 45 km à l'heure, et présentant l'une des caractéristiques suivantes :
   a) une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et une puissance nette maximale ne dépassant pas 4 kW lorsqu'il s'agit d'un moteur à combustion interne ;
   b) une puissance nominale continue maximale ne dépassant pas 4 kW lorsqu'il s'agit d'un moteur électrique ; ]6

  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [4 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]4
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers;]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  [5 14° traduction audio : le système d'aide à la traduction par lequel, pour les questions et les options de réponse apparaissant à l'écran en néerlandais et lues en néerlandais au moyen d'un support sonore, une traduction en français, en allemand ou en anglais faite par un traducteur juré est en outre lue ;
   15° irrégularité : un des comportements suivants :
   a) tout comportement qui perturbe l'ordre ;
   b) toute forme de fraude ou de tentative de fraude ;
   c) toute forme d'agression verbale ou physique envers des objets ou des personnes avant, pendant ou après l'examen théorique ou pratique ;
   d) le non-respect des directives ou instructions données par les examinateurs ou collaborateurs du centre d'examen ;
   16° envoi sécurisé : un des modes de notification suivants :
   a) une remise contre récépissé ;
   b) une lettre recommandée avec accusé de réception ;
   17° jour ouvrable : chaque jour, excepté les samedis, dimanches et jours fériés légaux visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés ;
   18° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).]5
TITEL II. - Indeling van de motorvoertuigen in categorieën voor de toepassing van de bepalingen betreffende het recht tot sturen
TITRE II. - Classement des véhicules à moteur en catégories pour l'application des dispositions relatives au droit de conduire
Art.2. [2 § 1. Voor de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het recht tot sturen worden de motorvoertuigen ingedeeld in de volgende categorieën :
   1° Categorie AM :
   - bromfietsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur;
   - lichte vierwielers.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden [3 ...]3 .
   Voor de toepassing van artikel 65 worden de bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur ingedeeld in de categorie AM;
   2° Categorie A1 :
   - motorfietsen met een maximale cilinderinhoud van [125 cm3], een maximumvermogen van 11 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van ten hoogste 0,1 kW/kg; (ERRATUM, zie B.St. 07-02-2013, p. 6032)
   - driewielers met motor met een maximumvermogen van 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   3° Categorie A2 : motorfietsen met een maximumvermogen van 35 kW, een vermogen/gewichtsverhouding van niet meer dan 0,2 kW/kg en niet afgeleid van een voertuig met meer dan het dubbele vermogen.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   4° Categorie A :
   - motorfietsen met of zonder zijspan met een vermogen van meer dan 35 kW;
   - driewielers met motor met een vermogen van meer dan 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   5° Categorie B :
   auto's met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg en ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg worden gekoppeld, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Vierwielers met motor behoren eveneens tot deze categorie;
   6° Categorie B+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg;
   7° Categorie C1 : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 7 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   8° Categorie C1+E :
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C1 en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   9° Categorie C : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   10° Categorie C+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   11° Categorie D1 : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en ten hoogste zestien passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en met een maximumlengte van 8 meter; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   12° Categorie D1+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D1 en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   13° Categorie D : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Tot deze categorie behoren eveneens :
   - gelede autobussen en autocars, gedefinieerd in artikel 1, § 2, 50, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de voertuigen, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
   [4 - de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 gebezigd als attractie, met een snelheid van ten hoogste 25 km/u, mits de exploitatie ervan, door de gemeenteoverheid als "openbare ontspanning" wordt toegelaten en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging;]4
   14° Categorie D+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   15° Categorie G : land- en bosbouwtrekkers en hun aanhangwagens evenals de voertuigen ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine.
   § 2. Motorvoertuigen die rijden op de openbare weg en die niet behoren tot een van de categorieën gedefinieerd in § 1, zoals het verrijdbare bedrijfsmaterieel, worden ingedeeld bij de categorie B, C1 of C naargelang hun maximale toegelaten massa.]2

  
Art.2. [2 § 1er. Pour l'application des dispositions légales et réglementaires relatives au droit de conduire, les véhicules à moteur sont classés dans les catégories suivantes :
   1° Catégorie AM :
   - cyclomoteurs dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h;
   - quadricycles légers.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être adjointe une remorque [3 ...]3 .
   Pour l'application de l'article 65, les cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h sont classés dans la catégorie AM;
   2° Catégorie A1 :
   - motocyclettes d'une cylindrée maximale de [125 cm3], d'une puissance maximale de 11 kW et avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg; (ERRATUM, voir M.B. 07-02-2013, p. 6032)
   - tricycles à moteur d'une puissance ne dépassant pas 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   3° Catégorie A2 : motocyclettes d'une puissance maximale de 35 kW, avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg et n'étant pas dérivés d'un véhicule développant plus du double de sa puissance.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   4° Catégorie A :
   - motocyclettes avec ou sans side-car d'une puissance supérieure à 35 kW;
   - tricycles à moteur d'une puissance supérieure à 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   5° Catégorie B :
   véhicules automobiles dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg et conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum, outre le conducteur; une remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie.
   Une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie, sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Les quadricycles à moteur entrent également dans cette catégorie;
   6° Catégorie B+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg;
   7° Catégorie C1 : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans dépasser 7.500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   8° Catégorie C1+E :
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   9° Catégorie C : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   10° Catégorie C+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   11° Catégorie D1 : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur et d'au maximum seize passagers outre le conducteur et ayant une longueur maximale de 8 mètres; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   12° Catégorie D1+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D1 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   13° Catégorie D : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg.
   Entrent également dans cette catégorie :
   - les autobus et autocars articulés définis par l'article 1er, § 2, 50, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
   [4 - les trains miniatures touristiques visés à l'article 2, § 2, deuxième alinéa, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, utilisés comme attraction à une vitesse maximale de 25 km/h, à la condition que ces transports soient admis par les autorités communales comme " divertissement public " et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale ;]4
   14° Catégorie D+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   15° Catégorie G : tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse.
   § 2. Les véhicules à moteur circulant sur la voie publique et qui ne rentrent dans aucune des catégories définies au § 1er, tels le matériel mobile industriel, sont classés dans les catégories B, C1 ou C selon leur masse maximale autorisée.]2

  
Art. 2_VLAAMS_GEWEST.    [2 § 1. Voor de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het recht tot sturen worden de motorvoertuigen ingedeeld in de volgende categorieën :
   1° [5 Categorie AM: een van de volgende voertuigen:
   a) bromfietsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur;
   b) lichte vierwielers;
   c) speedpedelecs.]5

   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden [3 ...]3 .
   Voor de toepassing van artikel 65 worden de bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur ingedeeld in de categorie AM;
   2° Categorie A1 :
   - motorfietsen met een maximale cilinderinhoud van [125 cm3], een maximumvermogen van 11 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van ten hoogste 0,1 kW/kg; (ERRATUM, zie B.St. 07-02-2013, p. 6032)
   - driewielers met motor met een maximumvermogen van 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   3° Categorie A2 : motorfietsen met een maximumvermogen van 35 kW, een vermogen/gewichtsverhouding van niet meer dan 0,2 kW/kg en niet afgeleid van een voertuig met meer dan het dubbele vermogen.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   4° Categorie A :
   - motorfietsen met of zonder zijspan met een vermogen van meer dan 35 kW;
   - driewielers met motor met een vermogen van meer dan 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   5° Categorie B :
   auto's met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg en ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg worden gekoppeld, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Vierwielers met motor behoren eveneens tot deze categorie;
   6° Categorie B+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg;
   7° Categorie C1 : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 7 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   8° Categorie C1+E :
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C1 en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   9° Categorie C : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   10° Categorie C+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   11° Categorie D1 : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en ten hoogste zestien passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en met een maximumlengte van 8 meter; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   12° Categorie D1+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D1 en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   13° Categorie D : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Tot deze categorie behoren eveneens :
   - gelede autobussen en autocars, gedefinieerd in artikel 1, § 2, 50, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de voertuigen, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
   [4 - de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 gebezigd als attractie, met een snelheid van ten hoogste 25 km/u, mits de exploitatie ervan, door de gemeenteoverheid als "openbare ontspanning" wordt toegelaten en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging;]4
   14° Categorie D+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   15° Categorie G : land- en bosbouwtrekkers en hun aanhangwagens evenals de voertuigen ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine.
   § 2. Motorvoertuigen die rijden op de openbare weg en die niet behoren tot een van de categorieën gedefinieerd in § 1, zoals het verrijdbare bedrijfsmaterieel, worden ingedeeld bij de categorie B, C1 of C naargelang hun maximale toegelaten massa.]2
Art. 2 _REGION_FLAMANDE.
   [2 § 1er. Pour l'application des dispositions légales et réglementaires relatives au droit de conduire, les véhicules à moteur sont classés dans les catégories suivantes :
   1° [5 Catégorie AM : un des véhicules suivants :
   a) cyclomoteurs dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h ;
   b) quadricycles légers ;
   c) speed pedelecs.]5

   Aux véhicules de cette catégorie peut être adjointe une remorque [3 ...]3 .
   Pour l'application de l'article 65, les cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h sont classés dans la catégorie AM;
   2° Catégorie A1 :
   - motocyclettes d'une cylindrée maximale de [125 cm3], d'une puissance maximale de 11 kW et avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg; (ERRATUM, voir M.B. 07-02-2013, p. 6032)
   - tricycles à moteur d'une puissance ne dépassant pas 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   3° Catégorie A2 : motocyclettes d'une puissance maximale de 35 kW, avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg et n'étant pas dérivés d'un véhicule développant plus du double de sa puissance.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   4° Catégorie A :
   - motocyclettes avec ou sans side-car d'une puissance supérieure à 35 kW;
   - tricycles à moteur d'une puissance supérieure à 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   5° Catégorie B :
   véhicules automobiles dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg et conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum, outre le conducteur; une remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie.
   Une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie, sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Les quadricycles à moteur entrent également dans cette catégorie;
   6° Catégorie B+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg;
   7° Catégorie C1 : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans dépasser 7.500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   8° Catégorie C1+E :
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   9° Catégorie C : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   10° Catégorie C+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   11° Catégorie D1 : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur et d'au maximum seize passagers outre le conducteur et ayant une longueur maximale de 8 mètres; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   12° Catégorie D1+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D1 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   13° Catégorie D : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg.
   Entrent également dans cette catégorie :
   - les autobus et autocars articulés définis par l'article 1er, § 2, 50, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
   [4 - les trains miniatures touristiques visés à l'article 2, § 2, deuxième alinéa, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, utilisés comme attraction à une vitesse maximale de 25 km/h, à la condition que ces transports soient admis par les autorités communales comme " divertissement public " et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale ;]4
   14° Catégorie D+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   15° Catégorie G : tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse.
   § 2. Les véhicules à moteur circulant sur la voie publique et qui ne rentrent dans aucune des catégories définies au § 1er, tels le matériel mobile industriel, sont classés dans les catégories B, C1 ou C selon leur masse maximale autorisée.]2
TITEL III. - Het rijbewijs
TITRE III. - Le permis de conduire
HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Art.3. § 1. Een Belgisch rijbewijs kunnen verkrijgen :
  1° [4 de personen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister, in het vreemdelingenregister of het wachtregister van een Belgische gemeente en die in België hun gewone verblijfplaats hebben;]4
  2° de personen die het bewijs leveren van hun inschrijving in een Belgische onderwijsinstelling gedurende een periode van ten minste zes maanden [4 ...]4;
  3° de personen die houder zijn van een van de volgende in België afgegeven geldige documenten :
  a) de diplomatieke identiteitskaart;
  b) de consulaire identiteitskaart;
  c) de bijzondere identiteitskaart.
  4° [4 ...]4 <KB 2007-08-24/31, art. 1, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. De personen bedoeld in § 1, 1° mogen slechts een motorvoertuig besturen op basis van een Belgisch rijbewijs of op basis van een (...), afgegeven Europees rijbewijs, geldig voor de categorie of de subcategorie waartoe het voertuig behoort. <KB 2004-07-15/34, art. 1, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  [1 De personen bedoeld in § 1, 3°, a) en b), moeten houder zijn van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs, nationaal of internationaal, dat geldig is voor de categorie [2 ...]2 waartoe het voertuig behoort.]1
  De overige bestuurders van motorvoertuigen moeten houder zijn van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs, nationaal of internationaal, dat afgegeven is onder de voorwaarden die inzake internationaal wegverkeer van toepassing zijn en geldig is voor de categorie of subcategorie waartoe het voertuig behoort. Die bestuurders dienen een zodanig rijbewijs bij zich te hebben.
  De bestuurders, houder van een Europees rijbewijs of van een nationaal of internationaal buitenlands rijbewijs moeten de leeftijd bereikt hebben die vereist is overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 voor de afgifte van rijbewijzen.
  
Art.3. § 1er. Peuvent obtenir un permis de conduire belge :
  1° [4 les personnes qui sont inscrites au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente dans une commune belge et qui ont leur résidence normale en Belgique;]4
  2° les personnes qui apportent la preuve de leur inscription dans un établissement d'enseignement belge pendant une période d'au moins six mois [4 ...]4;
  3° les personnes qui sont titulaires d'un des documents suivants, délivrés en Belgique et en cours de validité :
  a) la carte d'identité diplomatique;
  b) la carte d'identité consulaire;
  c) la carte d'identité spéciale.
  4° [4 ...]4 <AR 2007-08-24/31, art. 1, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Les personnes visées au § 1er, 1° ne peuvent conduire un véhicule à moteur que sous le couvert d'un permis de conduire belge ou sous le couvert d'un permis de conduire européen (...), valable pour la catégorie ou la sous-catégorie à laquelle appartient le véhicule. <AR 2004-07-15/34, art. 1, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  [1 Les personnes visées au § 1er, 3°, a) et b), doivent être titulaires d'un permis de conduire belge, d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger soit national soit international valable pour la catégorie [2 ...]2 à laquelle appartient le véhicule.]1
  Les autres conducteurs de véhicules à moteur doivent être titulaires et porteurs d'un permis de conduire belge, d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger, soit national, soit international, délivré dans les conditions applicables en matière de circulation internationale, valable pour la catégorie ou la sous-catégorie à laquelle appartient le véhicule.
  Les conducteurs, titulaires d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger national ou international, doivent avoir l'âge requis par les dispositions de l'article 18 pour la délivrance des permis de conduire.
  
Art.4. Zijn ontslagen van de verplichting houder te zijn van een rijbewijs en het bij zich te hebben :
  1° de bestuurders die (overeenkomstig de bepalingen van dit besluit of van het besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B) het praktische examen afleggen of met het oog daarop een scholing volgen. <KB 2006-07-10/30, art. 12, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Deze vrijstelling geldt eveneens wanneer zij zich naar het examencentrum begeven om het examen af te leggen en ervan terugkeren voor :
  a) de bestuurders die vervallenverklaard zijn van het recht tot sturen en die het praktische examen moeten afleggen voorgeschreven in artikel 38 van de wet;
  b) de houders van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 5, § 2, 2°;
  2° de leerlingen van een rijschool die met bijstand van een instructeur een voertuig besturen dat bestemd is voor het onderricht;
  3° de kandidaten die deelnemen aan het praktische examen bepaald in artikel 48, § 2, derde lid. Deze vrijstelling geldt tevens om zich naar het examencentrum te begeven teneinde er examen af te leggen en ervan terug te keren;
  4° de bestuurders van voertuigen van de categorie [3 D1, D1+E, D of D+E]3, in dienst van de ondernemingen voor openbaar vervoer, die de opleiding volgen die door deze ondernemingen wordt verstrekt en waarvan het programma door de Minister wordt goedgekeurd;
  5° de kandidaten (houders van een rijbewijs tenminste geldig voor de categorie B), die met het oog op het behalen van het rijbewijs geldig voor de categorie [6 voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E en voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E ]6, de opleiding volgen waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister en georganiseerd wordt door : <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  a) "l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
  b) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
  c) het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle";
  (d) het " Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ";) <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  6° de leden [7 van het personeel]7 van de (lokale politie) die kandidaat zijn voor een rijbewijs geldig voor de (categorieën [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3), gedurende de scholing in een politieschool, waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister; [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002> <KB 2007-08-24/31, art. 2, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  7° de kandidaten die met het oog op het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorieën B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 of voor de categorieën B, B+E, [3 D1, D1+E, D of D+E]3 in de derde graad van het secundaire beroepsonderwijs de opleiding "bestuurders van vrachtwagens" of "bestuurders van autobussen en autocars" volgen waarvan het programma door de Minister is goedgekeurd;
  8° de bestuurders die houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch militair rijbewijs geldig voor het besturen van legervoertuigen die zij gemachtigd zijn te besturen krachtens dit document. Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de scholing en het examen met het oog op het behalen van dit rijbewijs;
  9° (de leden [7 van het personeel]7 van de federale politie die kandidaat zijn voor het rijbewijs voor de categorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 gedurende de opleiding die zij volgen in een school van de federale politie, waarvan het programma door de Minister goedgekeurd is;) [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  10° [3 de bestuurders van voertuigen van de categorie AM die geboren zijn vóór 15 februari 1961;]3
  11° [3 de bestuurders van bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur;]3
  12° (de bestuurders, geboren vóór 1 oktober 1982 en de bestuurders die aan de voorwaarden van artikel 3 niet beantwoorden, van voertuigen van de categorie G en van voertuigen van traag vervoer omschreven in [1 artikel 1, § 2, 75]1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  14° de bestuurders van een motorvoertuig hen ter beschikking gesteld door het centrum bedoeld in artikel 45, waartoe zij zich hebben gewend voor het bepalen van hun geschiktheid voor het besturen van een motorvoertuig, alsmede om te vernemen welke aanpassingen aan hun eigen voertuig moeten worden aangebracht, gedurende de test op de openbare weg.
  15° [4 de kandidaten die de opleiding "vrachtwagenchauffeur" of de opleiding "bestuurder autobus en autocars" volgen, georganiseerd door het onderwijs voor sociale promotie, waarvan het programma is goedgekeurd door de minister, met het oog op het behalen van het rijbewijs respectievelijk geldig voor de categorieën C en C+E en voor de subcategorieën C1 en C1+E, en voor de categorieën D en D+E en de subcategorieën D1 en D1+E;]4
  (16° de bestuurders van voertuigen van de categorie G die de opleiding " bestuurder van landbouwvoertuigen " waarvan het programma door de Minister werd goedgekeurd, in een landbouwschool of een landbouwopleidingscentrum volgen.) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (17° de bestuurders die het praktisch examen bedoeld in de artikelen 38 tot en met 42 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [2 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 afleggen of met het oog daarop scholing volgen;
  18° [5 ...]5
  
Art.4. Sont dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs d'un permis de conduire :
  1° les conducteurs qui subissent l'examen pratique ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier, (conformément aux dispositions du présent arrêté ou de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ). <AR 2006-07-10/30, art. 12, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Cette dispense est également valable pour se rendre au centre d'examen en vue d'y subir l'examen et en revenir pour :
  a) les conducteurs déchus du droit de conduire qui sont soumis à l'examen pratique prévu à l'article 38 de la loi;
  b) les titulaires d'un permis de conduire étranger visé à l'article 5, § 2, 2°;
  2° les élèves d'une école de conduite qui conduisent un véhicule affecté à l'enseignement de la conduite avec l'assistance d'un instructeur;
  3° les candidats qui subissent l'examen pratique conformément aux dispositions de l'article 48, § 2, alinéa 3. Cette dispense vaut également pour se rendre au centre d'examen afin de subir l'examen et en revenir;
  4° les conducteurs de véhicules de la catégorie [3 D1, D1+E, D ou D+E]3, affectés au service de sociétés de transport en commun, qui suivent la formation dispensée par ces dernières et dont le programme est approuvé par le Ministre;
  5° les candidats (titulaires d'un permis de conduire de catégorie B au moins) qui suivent la formation, dont le programme est approuvé par le Ministre, en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [3 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]3, D1 ou D1+E organisée par : <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  a) l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  b) le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  c) l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle;
  (d) l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  6° les membres [7 du personnel]7 (de la police locale) qui sont candidats au permis de conduire valable pour les (catégories [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3), durant l'apprentissage suivi dans une école de la police, dont le programme est approuvé par le Ministre; [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002> <AR 2007-08-24/31, art. 2, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  7° les candidats qui suivent la formation "conducteurs poids lourds" ou "conducteurs d'autobus ou d'autocars" au troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel en vue de l'obtention du permis de conduire valable respectivement pour les catégories B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 ou pour les catégories B, B+E, [3 D1, D1+E, D ou D+E]3 dont le programme est approuvé par le Ministre;
  8° les conducteurs qui sont titulaires et porteurs d'un permis de conduire militaire belge valable pour la conduite de véhicules militaires qu'ils sont habilités à conduire en vertu de ce document. Cette dispense est également valable durant l'apprentissage et l'examen en vue de l'obtention de ce permis de conduire;
  9° (les membres [7 du personnel]7 de la police fédérale candidats au permis de conduire pour la catégorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3, durant l'apprentissage suivi dans une école de la police fédérale, dont le programme est approuvé par le Ministre;) [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  10° [3 les conducteurs de véhicules de la catégorie AM nés avant le 15 février 1961;]3
  11° [3 les conducteurs de cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h;]3
  12° (les conducteurs nés avant le 1er octobre 1982 et les conducteurs qui ne répondent pas aux conditions de l'article 3, de véhicules de la catégorie G et de véhicules lents, définis par l'[1 article 1er, § 2, 75]1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité;) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  14° les conducteurs d'un véhicule à moteur mis à leur disposition par le centre visé à l'article 45, pendant la durée du test sur la voie publique, lorsqu'ils se sont adressés à ce centre pour la détermination de leur aptitude à la conduite d'un véhicule à moteur ainsi que des aménagements à apporter à leur propre véhicule.
  15° [4 les candidats qui suivent la formation "conducteur de poids lourds" ou la formation "conducteur d'autobus et d'autocars" organisée par l'enseignement de promotion sociale, dont le programme est approuvé par le ministre, en vue d'obtenir le permis de conduire valable respectivement [6 pour les catégories C1, C1+E, C et C+E et pour les catégories D1, D1+E, D et D+E]6;]4
  (16° les conducteurs de véhicules de la catégorie G qui suivent la formation " conducteur de véhicules agricoles " dans une école d'agriculture ou dans un centre de formation agricole, dont le programme est approuvé par le Ministre.) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (17° les conducteurs qui subissent l'examen pratique prévu aux articles 38 à 42 inclus de l'arrêté royal du 4 mai 2007 [2 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier;
  18° [5 ...]5
  
Art. 4_VLAAMS_GEWEST.    Zijn ontslagen van de verplichting houder te zijn van een rijbewijs en het bij zich te hebben :
  1° de bestuurders die (overeenkomstig de bepalingen van dit besluit of van het besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B) het praktische examen afleggen of met het oog daarop een scholing volgen. <KB 2006-07-10/30, art. 12, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Deze vrijstelling geldt eveneens wanneer zij zich naar het examencentrum begeven om het examen af te leggen en ervan terugkeren voor :
  a) de bestuurders die vervallenverklaard zijn van het recht tot sturen en die het praktische examen moeten afleggen voorgeschreven in artikel 38 van de wet;
  b) de houders van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 5, § 2, 2°;
  2° de leerlingen van een rijschool die met bijstand van een instructeur een voertuig besturen dat bestemd is voor het onderricht;
  3° de kandidaten die deelnemen aan het praktische examen bepaald in artikel 48, § 2, derde lid. Deze vrijstelling geldt tevens om zich naar het examencentrum te begeven teneinde er examen af te leggen en ervan terug te keren;
  4° de bestuurders van voertuigen van de categorie [3 D1, D1+E, D of D+E]3, in dienst van de ondernemingen voor openbaar vervoer, die de opleiding volgen die door deze ondernemingen wordt verstrekt en waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister wordt goedgekeurd;
  5° de kandidaten (houders van een rijbewijs tenminste geldig voor de categorie B), die met het oog op het behalen van het rijbewijs geldig voor de categorie [6 voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E en voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E ]6, de opleiding volgen waarvan het programma is goedgekeurd door de [8 Vlaamse]8 Minister en georganiseerd wordt door : <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  a) "l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
  b) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
  c) het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle";
  (d) het " Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ";) <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  6° de leden [7 van het personeel]7 van de (lokale politie) die kandidaat zijn voor een rijbewijs geldig voor de (categorieën [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3), gedurende de scholing in een politieschool, waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister; [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002> <KB 2007-08-24/31, art. 2, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  7° de kandidaten die met het oog op het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorieën B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 of voor de categorieën B, B+E, [3 D1, D1+E, D of D+E]3 in de derde graad van het secundaire beroepsonderwijs de opleiding "bestuurders van vrachtwagens" of "bestuurders van autobussen en autocars" volgen waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister is goedgekeurd;
  8° de bestuurders die houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch militair rijbewijs geldig voor het besturen van legervoertuigen die zij gemachtigd zijn te besturen krachtens dit document. Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de scholing en het examen met het oog op het behalen van dit rijbewijs;
  9° (de leden [7 van het personeel]7 van de federale politie die kandidaat zijn voor het rijbewijs voor de categorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 gedurende de opleiding die zij volgen in een school van de federale politie, waarvan het programma door de Minister goedgekeurd is;) [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  10° [3 de bestuurders van voertuigen van de categorie AM die geboren zijn vóór 15 februari 1961;]3
  11° [3 de bestuurders van bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur;]3
  12° (de bestuurders, geboren vóór 1 oktober 1982 en de bestuurders die aan de voorwaarden van artikel 3 niet beantwoorden, van voertuigen van de categorie G en van voertuigen van traag vervoer omschreven in [1 artikel 1, § 2, 75]1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  14° de bestuurders van een motorvoertuig hen ter beschikking gesteld door het centrum bedoeld in artikel 45, waartoe zij zich hebben gewend voor het bepalen van hun geschiktheid voor het besturen van een motorvoertuig, alsmede om te vernemen welke aanpassingen aan hun eigen voertuig moeten worden aangebracht, gedurende de test op de openbare weg.
  15° [4 de kandidaten die de opleiding "vrachtwagenchauffeur" of de opleiding "bestuurder autobus en autocars" volgen, georganiseerd door het onderwijs voor sociale promotie, waarvan het programma is goedgekeurd door de [8 Vlaamse]8 minister, met het oog op het behalen van het rijbewijs respectievelijk geldig voor de categorieën C en C+E en voor de subcategorieën C1 en C1+E, en voor de categorieën D en D+E en de subcategorieën D1 en D1+E;]4
  (16° de bestuurders van voertuigen van de categorie G die de opleiding " bestuurder van landbouwvoertuigen " waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister werd goedgekeurd, in een landbouwschool of een landbouwopleidingscentrum volgen.) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (17° de bestuurders die het praktisch examen bedoeld in de artikelen 38 tot en met 42 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [2 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 afleggen of met het oog daarop scholing volgen;
  18° [5 ...]5
Art. 4 _REGION_FLAMANDE.
   Sont dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs d'un permis de conduire :
  1° les conducteurs qui subissent l'examen pratique ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier, (conformément aux dispositions du présent arrêté ou de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ). <AR 2006-07-10/30, art. 12, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Cette dispense est également valable pour se rendre au centre d'examen en vue d'y subir l'examen et en revenir pour :
  a) les conducteurs déchus du droit de conduire qui sont soumis à l'examen pratique prévu à l'article 38 de la loi;
  b) les titulaires d'un permis de conduire étranger visé à l'article 5, § 2, 2°;
  2° les élèves d'une école de conduite qui conduisent un véhicule affecté à l'enseignement de la conduite avec l'assistance d'un instructeur;
  3° les candidats qui subissent l'examen pratique conformément aux dispositions de l'article 48, § 2, alinéa 3. Cette dispense vaut également pour se rendre au centre d'examen afin de subir l'examen et en revenir;
  4° les conducteurs de véhicules de la catégorie [3 D1, D1+E, D ou D+E]3, affectés au service de sociétés de transport en commun, qui suivent la formation dispensée par ces dernières et dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8;
  5° les candidats (titulaires d'un permis de conduire de catégorie B au moins) qui suivent la formation, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8, en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [3 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]3, D1 ou D1+E organisée par : <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  a) l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  b) le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  c) l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle;
  (d) l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  6° les membres [7 du personnel]7 (de la police locale) qui sont candidats au permis de conduire valable pour les (catégories [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3), durant l'apprentissage suivi dans une école de la police, dont le programme est approuvé par le Ministre; [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002> <AR 2007-08-24/31, art. 2, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  7° les candidats qui suivent la formation "conducteurs poids lourds" ou "conducteurs d'autobus ou d'autocars" au troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel en vue de l'obtention du permis de conduire valable respectivement pour les catégories B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 ou pour les catégories B, B+E, [3 D1, D1+E, D ou D+E]3 dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8;
  8° les conducteurs qui sont titulaires et porteurs d'un permis de conduire militaire belge valable pour la conduite de véhicules militaires qu'ils sont habilités à conduire en vertu de ce document. Cette dispense est également valable durant l'apprentissage et l'examen en vue de l'obtention de ce permis de conduire;
  9° (les membres [7 du personnel]7 de la police fédérale candidats au permis de conduire pour la catégorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3, durant l'apprentissage suivi dans une école de la police fédérale, dont le programme est approuvé par le Ministre;) [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  10° [3 les conducteurs de véhicules de la catégorie AM nés avant le 15 février 1961;]3
  11° [3 les conducteurs de cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h;]3
  12° (les conducteurs nés avant le 1er octobre 1982 et les conducteurs qui ne répondent pas aux conditions de l'article 3, de véhicules de la catégorie G et de véhicules lents, définis par l'[1 article 1er, § 2, 75]1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité;) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  14° les conducteurs d'un véhicule à moteur mis à leur disposition par le centre visé à l'article 45, pendant la durée du test sur la voie publique, lorsqu'ils se sont adressés à ce centre pour la détermination de leur aptitude à la conduite d'un véhicule à moteur ainsi que des aménagements à apporter à leur propre véhicule.
  15° [4 les candidats qui suivent la formation "conducteur de poids lourds" ou la formation "conducteur d'autobus et d'autocars" organisée par l'enseignement de promotion sociale, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8, en vue d'obtenir le permis de conduire valable respectivement [6 pour les catégories C1, C1+E, C et C+E et pour les catégories D1, D1+E, D et D+E]6;]4
  (16° les conducteurs de véhicules de la catégorie G qui suivent la formation " conducteur de véhicules agricoles " dans une école d'agriculture ou dans un centre de formation agricole, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8.) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (17° les conducteurs qui subissent l'examen pratique prévu aux articles 38 à 42 inclus de l'arrêté royal du 4 mai 2007 [2 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier;
  18° [5 ...]5
HOOFDSTUK II. - De scholing.
CHAPITRE II. - De l'apprentissage.
Afdeling I. - Algemeenheden.
Section Ire. - Généralités.
Art.5. § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° (de houders van een Europees of een buitenlands nationaal rijbewijs, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen of voor een categorie o[1 ...]1 die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt;) <KB 2004-07-15/34, art. 2, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  
Art.5. § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° (les titulaires d'un permis de conduire européen ou national étranger, délivré pour au moins la même catégorie [1 ...]1 de véhicules ou pour une catégorie [1 ...]1 équivalente à celle pour laquelle la validité est demandée;) <AR 2004-07-15/34, art. 2, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  
Art. 5_VLAAMS_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [3 de houders van een Europees of een buitenlands nationaal rijbewijs als vermeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt, en dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 27, 2°, van dit besluit;]3
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [3 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°, du présent arrêté ;]3
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Art. 5_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  [3 ...]3
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [4 de houders van een Europees of een buitenlands rijbewijs, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, dat werd uitgereikt ten minste voor dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie als die waarvoor de validering wordt gevraagd en die tegemoetkomt aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, 2°, eerste tot zesde lid van dit besluit;]4
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  [3 ...]3
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [4 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°, alinéas 1er à 6 ;]4
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Art. 5_WAALS_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [4 ...]4
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [3 [4 de houders van een Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt, en dat voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, 2°]4]3
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [4 ...]4
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [4 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°]4.
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Afdeling II. - Voorlopig rijbewijs
Section II. - Permis de conduire provisoire
Art.6. De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de Minister;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
  
Art.6. L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le Ministre;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
  
Art. 6_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de Minister;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  [3 op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorieën C, C+E,D en D1 die als niet-werkende werkzoekende een individuele beroepsopleiding in de onderneming als bedoeld in artikel 1, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2022 tot instelling van een steun voor individuele beroepsopleiding in de onderneming, heeft aangevat bij de werkgever die de begeleider tewerkstelt;]3
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
Art. 6 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le Ministre;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  [3 à l'égard d'un candidat au permis de conduire valable pour les catégories C, C+E, D et D1 qui a conclu en tant que demandeur d'emploi inoccupé une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée à l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2022 instaurant un soutien à la mise en formation professionnelle individuelle en entreprise, avec l'employeur qui occupe le guide ;]3
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
Art. 6_VLAAMS_GEWEST.    De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de [3 Vlaamse minister]3;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
Art. 6 _REGION_FLAMANDE.
   L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le [3 Ministre flamand]3;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
Art.7. (Het voorlopige rijbewijs model 3 stemt overeen met het model van bijlage 2.) <KB 2006-07-10/30, art. 15, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voorlopige rijbewijs wordt afgegeven :
  1° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 3°, b) en c), door de burgemeester van de gemeente of door diens gemachtigde waar de aanvrager ingeschreven of vermeld is in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister;
  2° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 2° door de burgemeester [2 of diens gemachtigde, van de gemeente waar de Belgische onderwijsinstelling zich bevindt waar de aanvrager is ingeschreven]2;
  3° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 3°, a), door de Minister van Buitenlandse Zaken of zijn gemachtigde;
  4° [2 ...]2 <KB 2007-08-24/31, art. 4, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  Het voorlopige rijbewijs wordt uitgereikt tegen afgifte van een degelijk ingevulde aanvraag om een voorlopig rijbewijs en op vertoon van het bewijs dat voldaan is aan de voorwaarden voorgeschreven bij artikel 6, 1°, b), c), e), g) en 3°, f), tweede streepje.
  Het model van de aanvraag om een voorlopig rijbewijs en van het attest voorgelegd door de kandidaat die artikel 6, 3°, f), tweede streepje inroept, wordt bepaald door de [1 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]1.
  
Art.7. (Le permis de conduire provisoire modèle 3 est conforme au modèle qui figure à l'annexe 2.) <AR 2006-07-10/30, art. 15, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le permis de conduire provisoire est délivré :
  1° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 1° et 3°, b) et c), par le bourgmestre, ou son délégué, de la commune où le requérant est inscrit ou mentionné dans le registre de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente;
  2° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 2° par le bourgmestre, ou son délégué, de la commune [2 où est situé l'établissement d'enseignement belge dans lequel le requérant est inscrit]2;
  3° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 3°, a), par le Ministre des Affaires étrangères ou son délégué.
  4° [2 ...]2 <AR 2007-08-24/31, art. 4, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  Le permis de conduire provisoire est délivré sur la remise d'une demande de permis de conduire provisoire dûment complétée et sur la présentation de la preuve qu'il est satisfait aux conditions prévues à l'article 6, 1°, b), c), e), g) et 3°, f), deuxième tiret.
  Le modèle de la demande du permis de conduire provisoire et de l'attestation que présente le candidat qui invoque l'article 6, 3°, f), deuxième tiret est déterminé par le [1 Service public fédéral Mobilité et Transports]1.
  
Art.8. § 1. (Het voorlopig rijbewijs model 3 is twaalf maanden geldig.) <KB 2006-07-10/30, art. 16, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  De geldigheid van een voorlopig rijbewijs kan niet verlengd worden [5 ...]5.
  § 2. [3 De overheid bedoeld in artikel 7 maakt het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E.
   De overheid bedoeld in artikel 7 vermeldt de code 96 op het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie B en afgegeven met het oog op de scholing voor het besturen van een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 4 250 kg, bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.
   De overheid bedoeld in artikel 7 vermeldt de code 78 op het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A als deze code is vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]3

  § 3. Het voorlopige rijbewijs is slechts geldig voor het aanleren van het besturen van voertuigen van de categorie [2 ...]2 waarvoor het geldig verklaard is.
  De voorwaarden en de beperkingen die voorkomen op de attesten bedoeld in artikel 41, § 4, 44, § 5 en 45 worden aangebracht op het voorlopige rijbewijs in de vorm van de codes bepaald in bijlage 7.
  [3 Het voorlopig rijbewijs met de code 78 voor de categorie waarvoor het geldig is, is enkel geldig voor het besturen van voertuigen uitgerust met een automatische schakeling.]3
  § 4. Ieder voorlopig rijbewijs dat is afgegeven hoewel niet was voldaan aan de voorwaarden die in deze afdeling [2 of in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]2 voor de afgifte ervan gesteld worden, is nietig.
  In dat geval wordt het voorlopige rijbewijs aan de in artikel 7 vermelde overheid teruggegeven.
  § 5. Het voorlopige rijbewijs verliest zijn geldigheid :
  1° (wanneer niet meer voldaan is aan de in artikel 6 bepaalde afgiftevoorwaarden;) <KB 2002-09-05/35, art. 3, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  2° bij het verstrijken van de geldigheidstermijn van het document;
  3° wanneer er een ander voorlopig rijbewijs wordt afgegeven, behalve wanneer een van de documenten geldig verklaard is voor de categorie [2 , A1, A2 of A]2;
  4° als er een rijbewijs wordt afgegeven, geldig voor dezelfde categorie [2
  ]2 van voertuigen als deze waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is.
  Het voorlopige rijbewijs dat zijn geldigheid verloren heeft, wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  § 6. In afwijking van de bepalingen van § 5, verliest het voorlopige rijbewijs evenwel zijn geldigheid niet :
  1° als een van de op het voorlopige rijbewijs vermelde begeleiders niet langer één van de in artikel 6, 3° vermelde voorwaarden vervult. In dit geval, moet de kandidaat veranderen van begeleider overeenkomstig de bepalingen van § 7;
  2° [4 ...]4
  § 7. Een tweede begeleider, die voldoet aan de voorwaarden bepaald in het artikel 6, 3° mag door de overheid bedoeld in artikel 7 op het voorlopige rijbewijs vermeld worden hetzij op het ogenblik van de afgifte hetzij tijdens de scholing.
  In geval van verandering van begeleider tijdens de scholing wordt een nieuw voorlopig rijbewijs afgegeven door de overheid bedoeld in artikel 7; dit nieuwe document heeft dezelfde uiterste geldigheidsdatum als het oorspronkelijk voorlopige rijbewijs.
  
Art.8. § 1er. (Le permis de conduire provisoire modèle 3 est valable douze mois.) <AR 2006-07-10/30, art. 16, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  La validité du permis de conduire provisoire [5 ne peut pas être prorogée]5.
  § 2. [3 L'autorité visée à l'article 7 valide le permis de conduire provisoire pour la catégorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E.
   L'autorité visée à l'article 7 appose le code 96 sur le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B et délivré en vue de l'apprentissage de la conduite d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans excéder 4 250 kg, composé d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.
   L'autorité visée à l'article 7 appose le code 78 sur le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A1, A2 ou A lorsque ce code est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]3

  § 3. Le permis de conduire provisoire n'est valable que pour l'apprentissage de la conduite des véhicules de la catégorie [2 ...]2 pour laquelle il est validé.
  Les conditions et restrictions figurant sur les attestations visées aux articles 41, § 4, 44, § 5 et 45 sont reportées sur le permis de conduire provisoire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  [3 Le permis de conduire provisoire sur lequel figure le code 78 en regard de la catégorie pour laquelle il est validé, n'est valable que pour la conduite des véhicules équipés d'un changement de vitesses automatique.]3
  § 4. Est nul tout permis de conduire provisoire délivré alors qu'il n'est pas satisfait aux conditions de délivrance visées à la présente section [2 ou à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]2.
  Dans ce cas, le permis de conduire provisoire est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  § 5. Le permis de conduire provisoire perd sa validité :
  1° (lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions de délivrance visées à l'article 6;) <AR 2002-09-05/35, art. 3, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  2° à l'expiration de la période de validité du document;
  3° en cas de délivrance d'un autre permis de conduire provisoire sauf si l'un des documents est validé pour la catégorie [2 A1, A2 ou A ]2;
  4° en cas de délivrance d'un permis de conduire valable pour la même catégorie [2
  ]2 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé.
  Le permis de conduire provisoire qui a perdu sa validité est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  § 6. Par dérogation aux dispositions du § 5, le permis de conduire provisoire ne perd toutefois pas sa validité :
  1° si l'un des guides mentionnés sur le permis de conduire provisoire ne remplit plus une des conditions prévues à l'article 6, 3°. Dans ce cas, le candidat est tenu de changer de guide, conformément aux dispositions du § 7;
  2° [4 ...]4
  § 7. Un second guide à l'apprentissage, répondant aux conditions fixées à l'article 6, 3° peut être mentionné sur le permis de conduire provisoire soit au moment de la délivrance, soit en cours d'apprentissage par l'autorité visée à l'article 7.
  En cas de changement de guide au cours de l'apprentissage, un nouveau permis de conduire provisoire est délivré par l'autorité visée à l'article 7; ce nouveau document a la même date limite de validité que le permis de conduire provisoire initial.
  
Art.9. <KB 2006-07-10/30, art. 17, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006> De kandidaat van minder dan 24 jaar mag niet rijden van tweeëntwintig uur tot zes uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen
  De houder van een voorlopige rijbewijs mag, naast de begeleider, vergezeld zijn van één andere persoon.
Art.9. <AR 2006-07-10/30, art. 17, 014; En vigueur : 01-09-2006> Le candidat âgé de moins de 24 ans n'est pas autorisé à conduire de vingt-deux heures jusqu'au lendemain à six heures le vendredi, le samedi, le dimanche, la veille des jours fériés légaux et les jours fériés légaux.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire peut, outre le guide, être accompagné d'une seule autre personne.
Afdeling III. - Leervergunning (Opgeheven)
Section III. - Licence d'apprentissage (Abrogé)
Afdeling IV. - Theoretisch en praktisch onderricht verstrekt door de rijscholen
Section IV. - Enseignement théorique et pratique dispensé par les écoles de conduite
Art.14. Het theoretische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof bedoeld in bijlage 4.
  Het theoretische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° (zes uur voor de voorbereiding op het theoretisch examen voor de categorieën [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D en G]2;) <KB 2006-09-01/33, art. 4, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  2° twaalf uren voor de voorbereiding op het theoretische examen voor de [2 categorieën A1, A2, A]2 en B.
  
Art.14. L'enseignement théorique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières visées à l'annexe 4.
  L'enseignement théorique est d'une durée minimale de :
  1° (six heures pour la préparation à l'examen théorique pour les catégories [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D et G]2;) <AR 2006-09-01/33, art. 4, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  2° douze heures pour la préparation à l'examen théorique pour les [2 catégories A1, A2, A]2 et B.
  
Art. 14_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 14, tweede lid, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Het theoretische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof bedoeld in bijlage 4.
  Het theoretische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° (zes uur voor de voorbereiding op het theoretisch examen voor de categorieën [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D en G]2;) <KB 2006-09-01/33, art. 4, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  2° twaalf uren voor de voorbereiding op het theoretische examen voor de [2 categorieën A1, A2, A]2 en B.
Art. 14 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [ NOTE: article 14, alinéa 2 abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   L'enseignement théorique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières visées à l'annexe 4.
  L'enseignement théorique est d'une durée minimale de :
  1° (six heures pour la préparation à l'examen théorique pour les catégories [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D et G]2;) <AR 2006-09-01/33, art. 4, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  2° douze heures pour la préparation à l'examen théorique pour les [2 catégories A1, A2, A]2 et B.
Art. 14bis_WAALS_GEWEST.   [1 De kandidaat voor het rijbewijs van categorie B die twee keer op een rij niet geslaagd is voor de risicoperceptietest volgt drie uur lessen in een rijschool voordat hij de test opnieuw kan afleggen. De theoretische cursussen worden gecombineerd met praktische cursussen.]1
  
Art. 14bis _REGION_WALLONNE.  [1 Le candidat au permis de la catégorie B qui a échoué à deux reprises consécutives au test de perception des risques suit trois heures de cours en école de conduite avant de pouvoir à nouveau se présenter au test. Les cours théoriques sont combinés avec des cours pratiques.]1
  
Art.15. Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie B bedoeld in het koninglijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen;]2
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 twintig uren :
   voor de kandidaat die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, wenst te behalen.]2

  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3

  
Art.15. L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  [2 c) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique;]2
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 vingt heures :
   pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide, visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3

  
Art. 15_VLAAMS_GEWEST.    Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c) [4 voor de kandidaat die twee keer niet geslaagd is voor het praktische examen voor categorie B, vermeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B;]4]2
  [4 d) voor de houder van een voorlopig rijbewijs B als vermeld in artikel 3, 4 en artikel 5/1, § 1/1, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, waarvan de geldigheid verstreken is;]4
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 twintig uren :
   voor de kandidaat die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, zoals bedoeld in [4 artikel 4 van]4 het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, wenst te behalen.]2

  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_FLAMANDE.
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  [2 c) [4 pour le candidat qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique de la catégorie B, visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ;]4]2
  [4 d) pour le titulaire d'un permis de conduire B provisoire tel que visé aux articles 3, 4 et à l'article 5/1, § 1/1, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, dont la validité a expiré ;]4
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 vingt heures :
   pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide, visé à [4 l'article 4 de]4 l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art. 15_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 15, tweede lid,1°, e), 2°, a), opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, b), d), f), 4°, b), opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, e), 2°, a), van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, b), d), f), 4°, b), van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  c) [4 ...]4
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [5 ...]5
  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 15, alinéa 2, 1°, e), 2°, a), abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : L'article 15, alinéa 2, 1°, b), d), f), 4°, b), abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : article 15, alinéa 2, 1°, e), 2°, a), de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : article 15, alinéa 2, 1°, b), d), f), 4°, b), de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1°/2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  c) [4 ...]4
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4°/1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [5 ...]5
  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art. 15_WAALS_GEWEST.    Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, [5 of die na het aantal uren bedoeld in artikel 5/1, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B,]5 gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1°/2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c)[6 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie B die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen"]6]2
  [5 d) voor de kandidaat voor het rijbewijs B die twee keer niet geslaagd is voor de test over de technische rijvaardigheden;]5
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4°/1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 [5 twintig uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs B die het bekwaamheidsgetuigschrift bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B wenst te behalen met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider. Behalve voor de houder van een voorlopig rijbewijs met begeleider die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider wenst te behalen;]5
]2

  7° [4 dertig uren :
   voor de kandidaat die slaagt in het theoretisch examen, die 18 is, die voldoet aan de voorwaarden bepaald door de Waalse Minister, en die het praktisch examen, bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer rechtstreeks wenst af te leggen, met het oog op het behalen van een rijbewijs van categorie B.]4

  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_WALLONNE.
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, [5 ou qui après avoir suivi le nombre d'heures visé à l'article 5/1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B,]5 s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  c) [6 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie B qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]6;
  [5 d) pour le candidat au permis B, qui a échoué à deux reprises au test sur les capacités techniques de conduite;]5
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 [5 vingt heures :
   pour le candidat au permis B, qui souhaite obtenir le certificat d'aptitude visé à l'article 10 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B en vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide. Sauf pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire avec guide qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide;]5
]2

  7° [4 trente heures :
   pour le candidat qui réussit l'examen théorique, qui a l'âge de 18 ans, qui répond aux conditions fixées par le ministre wallon, et qui souhaite se présenter directement à l'examen pratique prévu à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, pour obtenir un permis de conduire de la catégorie B.]4

  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art.16. De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven in de artikelen 14 en 15 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Voor het in de artikelen 14 en 15 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  
Art.16. L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu aux articles 14 et 15 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1
  ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le nombre d'heures prévues aux articles 14 et 15 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1
  ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
Art. 16_WAALS_GEWEST.    De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven [2 in de artikelen 14, 14bis en 15]2 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  (Voor het [2 in de artikelen 14, 14bis en 15]2 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  
Art. 16 _REGION_WALLONNE.    L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu [2 aux articles 14, 14bis et 15]2 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1   ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>  (Le nombre d'heures prévues [2 aux articles 14, 14bis et 15]2 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1   ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>  
Art. 16_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 16 opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA: artikel 16 , tweede en derde lid opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen en de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968]
  NOTA : artikel 16, eerste lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : Artikel 16, tweede en derde lid opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen en de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968]
   De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven in de artikelen 14 en 15 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Voor het in de artikelen 14 en 15 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 16 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 16 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
  [NOTE: article 16 , alinéa 2 et 3, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968.]
  [NOTE : L'article 16, alinéa 1er est abrogé dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : L'article 16, alinéa 2 et 3, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968.]
   L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu aux articles 14 et 15 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1
  ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le nombre d'heures prévues aux articles 14 et 15 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1
  ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
HOOFDSTUK III. - Het rijbewijs
CHAPITRE III. - Du permis de conduire
Afdeling I. - Afgifte
Section Ire. - Délivrance
Art.17. § 1. Het rijbewijs komt overeen met het model van bijlage 1.
  Het rijbewijs wordt uitgereikt door de overheid bedoeld in artikel 7, tegen afgifte van een degelijk ingevulde aanvraag om een rijbewijs. Het model van de aanvraag om een rijbewijs wordt bepaald door de [4 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]4. [1 Deze aanvraag bevat de toestemming van de aanvrager voor het gebruik van zijn foto en het elektronisch beeld van zijn handtekening uit het Rijksregister van de natuurlijke personen, zoals bedoeld in artikel 6bis, § 1, 1°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, voor de vervaardiging van het rijbewijs.]1
  Deze aanvraag is vergezeld van :
  1° [1 een foto van de aanvrager die voldoet aan de door de minister vastgestelde normen, indien de foto, bedoeld in het tweede lid, niet gebruikt kan worden voor de vervaardiging van het rijbewijs; ]1
  2° de verklaringen betreffende de lichamelijke en visuele geschiktheid of, in voorkomend geval, de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 of 3, 44, § 5 en 45, tweede lid. Het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5 is niet vereist indien de kandidaat houder is van een nog geldig rijbewijs, waarvoor het attest reeds aangeboden werd;
  3° een verklaring op eer waarin gesteld wordt dat de aanvrager geen houder is van een Europees rijbewijs, behalve in het in § 2 [5 , 3 of 4]5 bedoelde geval;
  4° in voorkomend geval, de rechtvaardiging van de ingeroepen vrijstelling van het theoretische examen of het praktische examen.
  Het rijbewijs is uitgereikt binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het slagen voor het praktische examen [1 bedoeld in de artikelen 29, 2° en 33 en in artikel 21 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1. Zoniet moet de kandidaat opnieuw scholing volgen en een nieuw theoretisch en praktisch examen afleggen.
  [2 Elk rijbewijs dat niet wordt afgegeven binnen een termijn van [3 drie maanden]3 na de aanvraag, wordt vernietigd door de overheid bedoeld in artikel 7.
   De minister of zijn gemachtigde bepaalt de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren.]2

  § 2. Indien de aanvrager, overeenkomstig artikel 27, 2°, een Europees rijbewijs of een buitenlands rijbewijs voorlegt, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, ondertekent hij een verklaring waarbij bevestigd wordt dat het rijbewijs authentiek en nog geldig is; het rijbewijs wordt afgegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  Indien het een Europees rijbewijs betreft, wordt het teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending. Indien het om een buitenlands rijbewijs gaat, wordt dat rijbewijs bewaard door de in artikel 7 genoemde overheid en aan de houder teruggegeven wanneer deze niet meer voldoet aan de voorwaarden die in artikel 3, § 1, voor het verkrijgen van een rijbewijs gesteld worden, tegen teruggave van het Belgische rijbewijs.
  [1 § 3. Er mag geen rijbewijs worden afgegeven aan de aanvrager die reeds houder is van een Europees rijbewijs [3 ...]3, behalve in het geval bedoeld in § 2.
  [5 Indien het Belgisch of Europees rijbewijs werd afgegeven na de inwisseling van een niet-Europees rijbewijs, mag een rijbewijs ook worden afgegeven als de titularis niet meer wenst dat code 70 bij een categorie vermeld wordt. In dit geval beroept de titularis zich niet op de vrijstelling bedoeld in artikel 27, 2°, volgt hij de in artikel 5, § 1 bedoelde scholing voorzien voor het bekomen van deze categorie, en bekomt hij een rijbewijs waarop code 70 niet langer vermeld wordt bij de categorie waarvoor de aanvraag om een Belgisch rijbewijs werd ingediend overeenkomstig de procedure bedoeld in § 1 en desgevallend bij andere categorieën overeenkomstig artikel 20. Het Belgisch of Europees rijbewijs met code 70 wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7. Indien het een Europees rijbewijs betreft, wordt het teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending.]5
   Er mag geen rijbewijs worden afgegeven aan de aanvrager die reeds houder is van een Europees rijbewijs [3 dat]3 het voorwerp uitmaakt van een nationale beperking, een schorsing of een intrekking in een andere lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.]1

  [5 § 4. De aanvrager die houder is van een nog geldig attest zoals bedoeld in artikel 69, § 2, bekomt een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs dat enkel geldig is buiten het weekend en feestdagen, zoals bepaald in artikel 38, § 2bis, van de wet. De administratieve geldigheidsduur van dit rijbewijs is beperkt tot de duur van het verval waaraan de houder is onderworpen overeenkomstig artikel 38, § 2bis van de wet.
   De aanvrager die houder is van een nog geldig attest zoals bedoeld in artikel 69, § 3, bekomt een rijbewijs dat enkel geldig is voor de categorieën waarop het verval niet van toepassing is. De administratieve geldigheidsduur van dit rijbewijs is beperkt tot de duur van dit verval.
   In het geval bedoeld in artikel 69, § 8, derde lid, bekomt de aanvrager een rijbewijs geldig voor de categorieën waarop hij krachtens artikel 72, § 4, tweede lid, recht heeft.
   In het geval bedoeld in artikel 69, § 9, derde lid, verkrijgt de aanvrager een nieuw rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs waarvan de administratieve geldigheidsduur wordt beperkt tot de duur bepaald in het attest in voorkomend geval. In voorkomend geval kan dit rijbewijs of dit als zodanig geldend bewijs hernieuwd worden met een nieuw rijgeschiktheidsattest met vermelding van voorwaarden of beperkingen, overeenkomstig artikel 73.
   In de gevallen bedoeld in het eerste tot het vierde lid of in artikel 73/2, stuurt de griffier, indien de aanvrager houder van een Europees rijbewijs is, het Europees rijbewijs naar de overheid bedoeld in artikel 7 overeenkomstig artikel 69, § 2, vierde lid, § 3, vierde lid, § 8, tweede lid, § 9, tweede lid of 73/2, § 3. Na toepassing van artikel 57, wordt het Europees rijbewijs teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending. Na het verstrijken van de duur van het verval van het recht tot sturen, kan de bestuurder een Belgische rijbewijs aanvragen overeenkomstig dit artikel.]5

  
Art.17. § 1er. Le permis de conduire est conforme au modèle qui figure à l'annexe 1.
  Le permis de conduire est délivré par l'autorité visée à l'article 7 sur la remise d'une demande de permis de conduire dûment complétée. Le modèle de la demande de permis de conduire est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. [1 Cette demande comporte une déclaration du demandeur autorisant l'utilisation de sa photographie et de l'image électronique de sa signature contenues dans le Registre national des personnes physiques, tel que prévu par l'article 6bis, § 1er, 1°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour la confection du permis de conduire.]1
  Cette demande est accompagnée :
  1° [1 une photographie du demandeur conforme aux normes fixées par le ministre, si la photographie, visée à l'alinéa 2, ne peut être utilisée pour la confection du permis de conduire;]1
  2° des déclarations d'aptitude physique et visuelle ou, selon le cas, des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 ou 3, 44, § 5 et 45, alinéa 2. L'attestation prévue à l'article 44, § 5 n'est pas requise si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel l'attestation a déjà été présentée;
  3° d'une déclaration sur l'honneur établissant que le requérant n'est pas titulaire d'un permis de conduire européen, sauf dans le cas visé [4 aux §§ 2, 3 ou 4]4;
  4° le cas échéant, de la justification de la dispense de l'examen théorique ou de l'examen pratique invoquée.
  Le permis de conduire est délivré dans un délai de trois ans à compter de la date de réussite de l'examen pratique [1 visé aux articles 29, 2° et 33 et à l'article 21 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1. A défaut, le candidat est tenu de se soumettre à nouveau à l'apprentissage et de subir un nouvel examen théorique et pratique.
  [1 Tout permis de conduire qui n'est pas délivré dans un délai de [2 trois mois]2 à compter de l'introduction de la demande est annulé par l'autorité visée à l'article 7.
   Le ministre ou son délégué détermine la destination à réserver aux formulaires de demande.]1

  § 2. Si le demandeur présente, conformément à l'article 27, 2°, un permis de conduire européen ou un permis de conduire étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, il signe une déclaration certifiant que le permis de conduire est authentique et en cours de validité; le permis de conduire est remis à l'autorité visée à l'article 7.
  S'il s'agit d'un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi. S'il s'agit d'un permis de conduire étranger, ce document est conservé par l'autorité visée à l'article 7 et est remis au titulaire lorsque celui-ci ne répond plus aux conditions fixées par l'article 3, § 1er, pour l'obtention d'un permis de conduire, contre restitution du permis de conduire belge.
  [1 § 3. Un permis de conduire ne peut être délivré au demandeur qui est déjà titulaire d'un permis de conduire européen [2 ...]2 sauf dans le cas visé au § 2.
  [4 Dans le cas où le permis de conduire belge ou européen a été délivré à la suite d'un échange d'un permis de conduire non européen, un permis de conduire peut également être délivré si le titulaire ne souhaite plus que le code 70 soit apposé à côté d'une catégorie. Dans ce cas, ce titulaire ne fait pas usage de la dispense prévue à l'article 27, 2°, suit l'apprentissage visé à l'article 5, § 1er, prévu pour l'obtention de cette catégorie, et obtient un permis de conduire sur lequel le code 70 n'est plus mentionné en regard de la catégorie pour laquelle la demande de permis de conduire belge est faite conformément à la procédure visée au § 1er et le cas échéant d'autres catégories conformément à l'article 20. Le permis de conduire belge ou européen avec code 70 est restitué à l'autorité visée à l'article 7. S'il s'agit d'un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi.]4
   Un permis de conduire ne peut être délivré au demandeur qui est déjà titulaire d'un permis de conduire européen[2 ...]2 qui a fait l'objet d'une restriction nationale, d'une suspension ou d'un retrait dans un autre Etat membre de l'Union Européenne ou de l'Espace Economique Européen.]1

  [4 § 4. Le demandeur, titulaire de l'attestation visée à l'article 69, § 2, en cours de validité, obtient un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu qui n'est valable qu'en dehors des week-ends et jours fériés indiqués à l'article 38, § 2bis de la loi. La durée de validité administrative de ce permis de conduire est limitée à la durée de la déchéance subie par le titulaire conformément à l'article 38, § 2bis de la loi.
   Le demandeur, titulaire de l'attestation visée à l'article 69, § 3, en cours de validité, obtient un permis de conduire qui n'est valable que pour les catégories pour lesquelles la déchéance n'est pas d'application. La durée de validité administrative de ce permis de conduire est limitée à la durée de cette déchéance.
   Dans le cas visé à l'article 69, § 8, alinéa 3, le demandeur obtient un permis de conduire valable pour les catégories auxquelles il a droit en vertu de l'article 72, § 4, alinéa 2.
   Dans le cas visé à l'article 69, § 9, alinéa 3, le demandeur obtient un nouveau permis de conduire ou le titre qui en tient lieu dont la durée de validité administrative est limitée à la durée prévue dans l'attestation le cas échéant. Le cas échéant, ce permis de conduire ou ce titre qui en tient lieu peut être renouvelé grâce à une nouvelle attestation d'aptitude assortie de conditions ou restrictions établie conformément à l'article 73.
   Dans les cas visés aux alinéas 1er à 4 ou à l'article 73/2, si le demandeur est titulaire d'un permis de conduire européen, le greffier envoie le permis de conduire européen à l'autorité visée à l'article 7 conformément à l'article 69, § 2, al. 4, § 3, al. 4, § 8, al. 2, § 9, al. 2 ou 73/2, § 3. Après application de l'article 57, le permis de conduire européen est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi. Après la fin de la durée de la déchéance et la réintégration dans le droit de conduire, le conducteur peut demander un permis de conduire belge conformément à cet article.]4

  
Art.18. [1 De minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs is vastgesteld op :
   1° 16 jaar voor de categorieën AM en G;
   2° 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1 en C1+E.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 16 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A1;
   3° 20 jaar voor de categorie A2.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 18 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A2;
   4° 21 jaar voor de categorieën C, C+E, D1 en D1+E.
   Een kandidaat van ten minste 18 jaar kan evenwel een rijbewijs geldig voor de categorieën C, C+E, D1 en D1+E behalen, op voorwaarde dat hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
   5° 24 jaar voor de categorie A, behalve als de kandidaat sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2, in welk geval de leeftijd 22 jaar is.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 20 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A;
   6° 24 jaar voor de categorieën D en D+E.
   Een kandidaat van ten minste 18 jaar kan evenwel een rijbewijs geldig voor de categorieën D en D+E behalen, op voorwaarde dat hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1

  
Art.18. [1 L'âge minimal pour obtenir un permis de conduire est fixé à :
   1° 16 ans pour les catégories AM et G;
   2° 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1 et C1+E.
   Toutefois, l'âge est fixé à 16 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A1;
   3° 20 ans pour la catégorie A2.
   Toutefois, l'âge est fixé à 18 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A2;
   4° 21 ans pour les catégories C, C+E, D1 et D1+E.
   Toutefois, le candidat âgé de 18 ans au moins peut obtenir un permis de conduire valable pour les catégories C, C+E, D1 et D1+E à la condition d'être titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
   5° 24 ans pour la catégorie A sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins, auquel cas il est de 22 ans.
   Toutefois, l'âge est fixé à 20 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A;
   6° 24 ans pour les catégories D et D+E.
   Toutefois, le candidat âgé de 18 ans au moins peut obtenir un permis de conduire valable pour les catégories D et D+E, à la condition d'être titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1

  
Afdeling II. - Geldigheid
Section II. - Validité
Art.19. § 1. (Het rijbewijs wordt geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie [1 AM]1, [2 , A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E of G]2.) <KB 2006-09-01/33, art. 7, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. [2 Een kandidaat van minder dan 21 jaar die het praktisch examen met een voertuig van de categorie C heeft afgelegd, ontvangt een rijbewijs enkel geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie C1, behalve als hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Wanneer de houder de leeftijd van 21 jaar bereikt, kan hij een rijbewijs geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie C behalen, zonder de scholing te moeten doorlopen en een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen. De in artikel 49 voorgeschreven procedure is van toepassing.]2

  § 3. [2 Een kandidaat van minder dan 24 jaar die het praktisch examen met een voertuig van de categorie D heeft afgelegd, ontvangt een rijbewijs enkel geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1, behalve als hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Wanneer de houder de leeftijd van 24 jaar bereikt, kan hij een rijbewijs geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D behalen, zonder de scholing te moeten doorlopen en een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen. De in artikel 49 voorgeschreven procedure is van toepassing.]2

  (§ 4. Het rijbewijs geldig voor de categorie G, afgeleverd aan een kandidaat die jonger is dan 18 jaar, laat enkel toe voertuigen te besturen van de categorie G waarvan de maximaal toegelaten massa niet meer is dan 20 000 kg. Deze beperking wordt vermeld op het rijbewijs onder de vorm van de in bijlage 7 voorziene code.
  De houder van het rijbewijs, bedoeld in het eerste lid, mag, eenmaal de leeftijd van 18 jaar is bereikt, alle voertuigen van de categorie G besturen, zonder hiervoor een nieuw rijbewijs te moeten behalen.) <KB 2006-09-01/33, art. 7, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.19. § 1er. (Le permis de conduire est valide pour la conduite des véhicules de la catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ou G]2.) <AR 2006-09-01/33, art. 7, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. [2 Le candidat âgé de moins de 21 ans qui a passé l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie C reçoit un permis de conduire validé uniquement pour la conduite des véhicules de la catégorie C1 sauf s'il est titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Lorsque le titulaire atteint l'âge de 21 ans, il peut obtenir, sans devoir se soumettre à l'apprentissage, ni passer un nouvel examen théorique et pratique, un permis de conduire validé pour la conduite des véhicules de la catégorie C. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.]2

  § 3. [2 Le candidat âgé de moins de 24 ans qui a passé l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie D reçoit un permis de conduire validé uniquement pour la conduite des véhicules de la catégorie D1 sauf s'il est titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Lorsque le titulaire atteint l'âge de 24 ans, il peut obtenir, sans devoir se soumettre à l'apprentissage, ni passer un nouvel examen théorique et pratique, un permis de conduire validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.]2

  (§ 4. Le permis de conduire valable pour la catégorie G, délivré à un candidat âgé de moins de 18 ans ne l'autorise à conduire que des véhicules de la catégorie G dont la masse maximale autorisée n'excède pas 20000 kg. Mention de cette restriction est faite sur le permis de conduire sous la forme du code prévu à l'annexe 7.
  Le titulaire du permis de conduire, visé à l'alinéa 1er, est autorisé, lorsqu'il atteint l'âge de 18 ans, à conduire tous les véhicules de la catégorie G, sans devoir solliciter un nouveau permis de conduire.) <AR 2006-09-01/33, art. 7, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art.20. § 1. [2 De geldigheid van de rijbewijzen wordt bepaald als volgt :
   1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie AM;
   2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A2 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en A1;
   3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, A1 en A2;
   4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie AM;
   5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, B en C1;
   6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, B en D1;
   7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en B;
   8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en B;
   9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C1+E, C+E, D1+E of D+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie B+E;
   10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën C1+E en G;
   11° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C1+E en D1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1+E;
   12° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1+E;
   13° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C+E en D wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D+E;
   14° het rijbewijs met de code 78 is slechts geldig voor het besturen van voertuigen uitgerust met een automatische schakeling; deze beperking heeft in voorkomend geval alleen betrekking op bepaalde categorieën, aangeduid op het rijbewijs.]2

  § 2. [3 De houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B zonder de code 96 mag een samenstel besturen, bestaande uit een voertuig van de categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 3 500 kg bedraagt.
   De houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B met de code 96 mag een samenstel besturen, bestaande uit een voertuig van de categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B, sinds ten minste twee jaar afgegeven, laat toe voertuigen van de categorie A1 te besturen op voorwaarde dat de houder de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, b), heeft gevolgd en dat de code 372 bij de categorie B wordt vermeld.
   Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B, laat toe driewielers van de categorie A te besturen op voorwaarde dat de houder minstens 21 jaar oud is en de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, d), gevolgd heeft en dat de code 373 bij de categorie B wordt vermeld.]3

  § 3. (De rijbewijzen geldig verklaard voor de categorie B, B+E [2 , C1, C1+E of C]2 laten het besturen van voertuigen van de categorie G toe met een maximale toegelaten massa gelijk aan die van de auto's die onder de dekking van die rijbewijzen mogen bestuurd worden.) <KB 2007-08-24/31, art. 5, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  [11 Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie G als de houder geboren is voor 1 oktober 1982.]11
  (§ 4. [9 Voor het besturen van motorvoertuigen die gebruikt worden als praalwagen en motorvoertuigen die een praalaanhangwagen trekken, die gebruikt worden ter gelegenheid van door de gemeente toegelaten folkloristische manifestaties, of de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestaties, volstaat het rijbewijs geldig verklaard voor categorie B of G en dit ongeacht de massa van het voertuig of het aantal zitplaatsen, en dit voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden.]9
  [3 § 5. Op het rijbewijs geldig verklaard voor categorie A2 waarop de code 78 niet voorkomt, wordt de vermelding van de code 78 bij categorie A1 opgeheven.
   Op het rijbewijs geldig verklaard voor categorie A waarop de code 78 niet voorkomt, wordt de vermelding van de code 78 bij de categorieën A1 en A2 opgeheven.]3

  [4 § 6. Code 78 wordt niet aangebracht op het rijbewijs geldig verklaard [10 voor categorie B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]10 indien de houder van het rijbewijs al houder is van minstens één van de categorieën B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, [5 D1+E, D of D+E]5, zonder vermelding van code 78.]4
  [6 § 7. Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe industriële voertuigen van speciale constructie, bedoeld in artikel 1, § 2, 76, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, te besturen op voorwaarde dat, wegens zijn constructie, de snelheid van het voertuig van speciale constructie minder dan [7 of gelijk aan]7 40 km/u is en dat dit voertuig gebruikt wordt [8 in één van de volgende gevallen:
   1° voor een reis tussen bouwplaatsen liggend op een afstand van minder dan 5 km;
   2° binnen een havengebied.]8
]6

  
Art.20. § 1er. [2 La validité des permis de conduire est fixée comme suit :
   1° le permis de conduire validé pour la catégorie A1 est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie AM;
   2° le permis de conduire validé pour la catégorie A2 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et A1;
   3° le permis de conduire validé pour la catégorie A est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, A1 et A2;
   4° le permis de conduire validé pour la catégorie B est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie AM;
   5° le permis de conduire validé pour la catégorie C est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, B et C1;
   6° le permis de conduire validé pour la catégorie D est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, B et D1;
   7° le permis de conduire validé pour la catégorie C1 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et B;
   8° le permis de conduire validé pour la catégorie D1 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et B;
   9° le permis de conduire validé pour les catégories C1+E, C+E, D1+E ou D+E est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie B+E;
   10° le permis de conduire validé pour la catégorie C+E est également validé pour la conduite des véhicules des catégories C1+E et G;
   11° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories C1+E et D1 est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D1+E;
   12° le permis de conduire validé pour la catégorie D+E est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D1+E;
   13° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories C+E et D est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D+E;
   14° le permis de conduire sur lequel figure le code 78 n'est valable que pour la conduite de véhicules équipés d'un changement de vitesses automatique; cette restriction ne s'applique, le cas échéant, qu'à certaines catégories indiquées sur le permis de conduire.]2

  § 2. [3 Le titulaire d'un permis valable pour la catégorie B sur lequel ne figure pas le code 96 peut conduire un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 3 500 kg.
   Le titulaire d'un permis valable pour la catégorie B sur lequel figure le code 96 peut conduire un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie B, délivré depuis deux ans au moins autorise la conduite des véhicules de la catégorie A1 à condition que le titulaire ait suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 2°, b) et que le code 372 soit apposé en regard de la catégorie B.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie B, autorise la conduite des tricycles de la catégorie A à condition que le titulaire soit âgé d'au moins 21 ans et ait suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 2°, d) et que le code 373 soit apposé en regard de la catégorie B.]3

  § 3. (Les permis de conduire validés pour la catégorie B, B+E [2 C1, C1+E ou C]2 autorisent la conduite des véhicules de la catégorie G d'une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire.) <AR 2007-08-24/31, art. 5, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  [9 Le permis de conduire validé pour la catégorie B est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie G si le titulaire est né avant le 1er octobre 1982.]9
  (§ 4. [7 Pour la conduite de véhicules à moteur utilisés comme véhicule folklorique et de véhicules qui tirent une remorque folklorique, soit à l'occasion de manifestations folkloriques autorisées par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des essais en vue de ces manifestations, le permis de conduire valide pour la catégorie B ou G suffit et ce, quels que soient la masse du véhicule ou le nombre de places assises et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse de 25 km à l'heure.]7
  [3 § 5. Le permis de conduire validé pour la catégorie A2 sur lequel n'est pas apposé le code 78 entraine la suppression de la mention du code 78 en regard de la catégorie A1.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie A sur lequel n'est pas apposé le code 78 entraine la suppression de la mention du code 78 en regard des catégories A1 et A2.]3

  [4 § 6. Le code 78 n'est pas apposé sur le permis de conduire validé pour la [8 catégorie B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]8 lorsque le titulaire du permis de conduire est déjà titulaire d'au moins une des catégories B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E en regard de laquelle ne figure pas le code 78.]4
  [5 § 7. Le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite des véhicules de construction spéciale à usage industriel, visés à l'article 1er, § 2, 76, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à condition que la vitesse maximale, par construction, du véhicule à construction spéciale à usage industriel soit inférieure ou égale à 40 km/h et qu'il soit utilisé [6 dans un des cas suivants :
   1° dans un déplacement entre chantiers distants de moins de 5 km ;
   2° dans une zone portuaire.]6
]5

  
Art. 20bis. [1 § 1. De administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs bedraagt hoogstens tien jaar.
   In afwijking van het eerste lid, heeft het rijbewijs, bedoeld in artikel 21, § 4 [2 en § 5]2, een administratieve geldigheidsduur van een jaar.
   § 2. De verlenging van het rijbewijs op het moment dat de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, is afhankelijk van de voorwaarde dat nog steeds voldaan is aan de bepalingen van dit besluit en gebeurt overeenkomstig de procedure beschreven in artikel 49, eerste lid.]1

  [3 In afwijking van artikel 17, § 2, wordt het Europees rijbewijs waarvan de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, hernieuwd overeenkomstig de procedure beschreven in artikel 49, eerste lid, op voorwaarde dat voldaan is aan de bepalingen van dit besluit.]3
  
Art. 20bis. [1 § 1er. La durée de validité administrative du permis de conduire est de dix ans maximum.
   Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, le permis de conduire visé à l'article 21, § 4 [2 et § 5]2, a une durée de validité administrative d'un an.
   § 2. Le renouvellement du permis de conduire dont la validité administrative est expirée est subordonné à la condition qu'il soit toujours satisfait aux conditions du présent arrêté et s'effectue conformément à la procédure décrite à l'article 49, alinéa 1er.]1

  [3 Par dérogation à l'article 17, § 2, le permis de conduire européen dont la validité administrative est expirée est renouvelé à la condition qu'il soit satisfait aux conditions du présent arrêté et s'effectue conformément à la procédure décrite à l'article 49, alinéa 1er.]3
  
Art.21. § 1. Het rijbewijs afgegeven voor het besturen van voertuigen voor de (categorieën [2 AM]2, A, B, B+E en G) is geldig voor een onbepaalde duur of voor de door de geneesheer aangegeven duur als de toestemming tot sturen in de tijd beperkt is overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6. <KB 2006-09-01/33, art. 9, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [1 Het rijbewijs afgegeven voor het besturen van de voertuigen van de categorieën [3 C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E]3 is geldig voor de duur aangeduid op het attest bedoeld in artikel 44, § 5.]1
  Het Europese rijbewijs afgegeven voor het besturen van voertuigen van de [3 categorieën C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E]3 of voor gelijkwaardige categorieën [3 ...]3 is geldig voor een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de inschrijvingsdatum in een Belgische gemeente of bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken. (...). Evenwel, als er op het rijbewijs een kortere geldigheidsduur is vermeld dan deze in dit lid, is die kortere duur van toepassing. <KB 2007-05-04/35, art. 61, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  (Het in ruil voor een Europees of een buitenlands rijbewijs afgegeven Belgische rijbewijs is geldig voor een volgens eerste en derde lid vastgestelde duur.) <KB 2002-09-05/35, art. 10, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  § 2. Het Belgische of Europese rijbewijs waarvan de houder beantwoordt aan de voorwaarden van het artikel 3, § 1, geldig verklaard voor de categorie A, B of B+E of voor een gelijkwaardige categorie, is geldig voor het besturen van voertuigen van deze categorieën, bestemd voor een van de vervoersdiensten bedoeld in artikel 43, voor de duur aangeduid op het attest bedoeld in artikel 44, § 5.
  § 3. Het Belgische of Europese rijbewijs dat beperkt is in de tijd overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 wordt vernieuwd op vertoon van het attest bedoeld in de artikelen 41, §§ 2 of 3, 44, § 5 of 45, tweede lid.
  Een nieuw rijbewijs wordt afgegeven, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zonder dat de aanvrager zich moet onderwerpen aan de scholing en een nieuw theoretisch en praktisch examen moet afleggen.
  Het nieuwe rijbewijs is geldig voor de duur die aangeduid is op het attest bedoeld in het eerste lid.
  § 4. Het rijbewijs afgegeven aan een persoon die ingeschreven is in het wachtregister van een Belgische gemeente en die houder is van een attest van immatriculatie, is geldig gedurende een jaar.
  Het rijbewijs wordt jaarlijks vernieuwd, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zolang geen [4 uitspraak]4 gedaan is over de aanvraag tot erkenning van hoedanigheid van vluchteling.
  [4 § 5. Het rijbewijs afgegeven aan een persoon die houder is van een bijlage 19 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overeenkomstig artikel 3, § 1, is geldig gedurende een jaar.
   Het rijbewijs wordt jaarlijks hernieuwd, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zolang geen uitspraak gedaan is over de verblijfsaanvraag van de houder.]4

  
Art.21. § 1er. Le permis de conduire délivré pour la conduite des véhicules des [catégories [2 AM]2, A, B, B+E et G] est valable pour une durée indéterminée ou pour la durée indiquée par le médecin si l'autorisation de conduire est limitée dans le temps conformément aux dispositions de l'annexe 6. <AR 2006-09-01/33, art. 9, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [1 Le permis de conduire délivré pour la conduite des véhicules des catégories [3 C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E]3 est valable pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'article 44, § 5.]1
  Le permis de conduire européen délivré pour la conduite des véhicules des [3 catégories C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E]3 est valable cinq ans à compter de la date d'inscription dans une commune belge ou au Ministère des Affaires étrangères. [...]. Toutefois, si une durée de validité inférieure à celles mentionnées au présent alinéa est indiquée sur le permis de conduire, cette durée inférieure est d'application. <AR 2007-05-04/35, art. 61, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  [Le permis de conduire belge délivré en échange d'un permis de conduire européen ou étranger est valable pour une durée fixée conformément aux alinéas 1er et 3.] <AR 2002-09-05/35, art. 10, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  § 2. Le permis de conduire belge ou européen, dont le titulaire répond aux conditions de l'article 3, § 1er, validé pour la catégorie A, B ou B+E ou pour une catégorie équivalente est valable, pour la conduite des véhicules de ces catégories, affectés à un des services de transports visés à l'article 43, pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'article 44, § 5.
  § 3. Le permis de conduire belge ou européen limité dans le temps conformément aux dispositions des §§ 1er et 2 est renouvelé sur la présentation de l'attestation visée aux articles 41, §§ 2 ou 3, 44, § 5 ou 45, alinéa 2.
  Un nouveau permis de conduire est délivré, conformément à la procédure prévue à l'article 49, sans que le demandeur soit tenu de se soumettre à l'apprentissage et de subir un nouvel examen théorique et pratique.
  Le nouveau permis de conduire est valable pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'alinéa 1er.
  § 4. Le permis de conduire délivré à une personne inscrite au registre d'attente dans une commune belge et titulaire d'une attestation d'immatriculation est valable un an.
  Le permis de conduire est renouvelé annuellement, conformément à la procédure prévue à l'article 49, tant qu'il n'est pas statué sur la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié.
  [4 § 5. Le permis de conduire délivré à une personne titulaire d'une annexe 19 à l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, conformément à l'article 3, § 1er, est valable un an.
   Le permis de conduire est renouvelé annuellement conformément à la procédure prévue à l'article 49, tant qu'il n'est pas statué sur la demande de séjour du titulaire.]4

  
Art.22. [1 De administratieve geldigheidsduur en de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie worden op het rijbewijs vermeld. De administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs wordt beperkt tot de geldigheidsduur van de categorie waarvoor het rijbewijs het langst geldig wordt verklaard.]1
  De geldigheidsduur van het rijbewijs bedoeld in artikel 21, § 2 wordt aangeduid in de rubriek [1 Beperkingen/vermeldingen ", voorafgegaan door de letter " T "]1. Voor de toepassing van dit lid vraagt de houder, in voorkomend geval, een nieuw rijbewijs aan. De procedure voorgeschreven in artikel 49 is van toepassing.
  De eerste afgiftedatum van elke categorie wordt weer overgenomen op elke vervanging van het rijbewijs.
  
Art.22. [1 La durée de validité administrative et la date de fin de validité de chaque catégorie sont mentionnées sur le permis de conduire. La durée de validité administrative du permis de conduire est limitée à la durée de la validité de la catégorie pour laquelle le permis de conduire est le plus longtemps valable.]1
  La durée de validité du permis de conduire visé à l'article 21, § 2 est indiquée dans la rubrique "[1 Restrictions/mentions ", précédés de la lettre " T "]1". Aux fins de l'application du présent alinéa, le titulaire sollicite, le cas échéant, un nouveau permis de conduire. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.
  La date de première délivrance de chaque catégorie est retranscrite lors de tout remplacement du permis de conduire.
  
Art.23. De voorwaarden waaronder de bestuurder gemachtigd is te sturen, voorkomend op het attest bedoeld in de artikelen 41, § 4, 44, § 5 en 45, tweede lid, worden in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7, overgenomen op het rijbewijs.
  Wanneer de kandidaat het praktische examen heeft afgelegd, met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt daarvan in de vorm van de codes bepaald in bijlage 7, melding gemaakt op het rijbewijs. Dit lid is niet van toepassing op de voertuigen van de (categorie [1 AM]1 en van de categorie G). <KB 2006-09-01/33, art. 10, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [2 Derde lid opgeheven.]2
  
Art.23. Les conditions dans lesquelles le conducteur est habilité à conduire, figurant sur l'attestation visée aux articles 41, § 4, 44, § 5 et 45, alinéa 2 sont mentionnées sur le permis de conduire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  Si le candidat a subi l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, mention en est faite sur le permis de conduire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7. Le présent alinéa n'est pas applicable aux véhicules de la (catégorie [1 AM]1 et de la catégorie G). <AR 2006-09-01/33, art. 10, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [2 Alinéa 3 abrogé.]2
  
Art.24. Is nietig, elk rijbewijs afgegeven zonder dat aan de bepalingen van dit besluit is voldaan of wanneer blijkt dat het rijbewijs werd afgegeven zonder dat de aanvrager daadwerkelijk een gewone verblijfplaats in België verworven heeft, zelfs als hij beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 3, § 1.
  (Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 69, § 2, tweede lid [3 § 3, tweede lid, § 8, derde lid, en § 9, derde lid]3 [1 en in artikel [2 73/2, § 2]2]1, verliest het rijbewijs zijn geldigheid wanneer aan de houder een nieuw rijbewijs wordt afgegeven.) <KB 2006-12-28/42, art. 8, 017; Inwerkingtreding : 01-03-2007>
  [3 In de gevallen bedoeld in artikel 69, § 2, tweede lid, § 3, tweede lid, § 8, derde lid, en § 9, derde lid, en in artikel 73/2, § 2, wordt de geldigheid van het Belgisch rijbewijs, bewaard door de griffie, opgeschort tijdens de periode van het verval van het recht tot sturen waaraan de houder onderworpen is en, in voorkomend geval, tot zijn herstel in het recht tot sturen.]3
  Het rijbewijs dat zijn geldigheid verloren heeft, wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  
Art.24. Est nul tout permis de conduire délivré sans qu'il soit satisfait aux conditions prévues par le présent arrête ou s'il est établi que le permis de conduire a été délivré sans que le requérant ait effectivement acquis une résidence normale en Belgique même s'il répondait aux conditions de l'article 3, § 1er.
  (A l'exception des cas visés à l'article 69, § 2, alinéa 2 [3 , § 3, alinéa 2, § 8, alinéa 3, et § 9, alinéa 3]3 [1 et à l'article [2 73/2, § 2]2]1, le permis de conduire perd sa validité lorsqu'un autre permis de conduire est délivré à son titulaire.) <AR 2006-12-28/42, art. 8, 017; En vigueur : 01-03-2007>
  [3 Dans les cas visés à l'article 69, § 2, alinéa 2, § 3, alinéa 2, § 8, alinéa 3, et § 9, alinéa 3, et à l'article 73/2, § 2, la validité du permis de conduire belge qui est conservé par le greffe est suspendue pendant la durée de la déchéance du droit de conduire subie par le titulaire et le cas échéant jusqu'à sa réintégration dans le droit de conduire.]3
  Le permis de conduire qui a perdu sa validité est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  
HOOFDSTUK IV. - Examens
CHAPITRE IV. - Des examens
Afdeling I. - Examencentra
Section Ire. - Centres d'examen
Art.25. § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de Minister bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De Minister bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
Art.25. § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le Ministre, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le Ministre fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 25, § 1 opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA : artikel 25, § 1, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de Minister bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De Minister bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
Art. 25 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 25, § 1 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
  [NOTE: article 25, § 1 abrogé dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le Ministre, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le Ministre fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_WAALS_GEWEST.    § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de [1 Waalse Minister]1 bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De [1 Waalse Minister]1 bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de [1 Waalse Minister]1 of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  [1 § 4. [2 De examencentra verstrekken de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die in het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1968 zijn geslaagd, het slaagattest waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald.]2
   § 5. [2 Met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, kunnen de examencentra, volgens de door de Waalse Minister of zijn afgevaardigde bepaalde modaliteiten, het bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B verstrekken aan de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die bewezen hebben dat ze bekwaam zijn alleen te sturen.]2]1

  [2 § 6. De bekwaamheid om alleen te sturen wordt bewezen door het slagen voor de test over de technische rijvaardigheden, georganiseerd door de examencentra.
   De test over de technische rijvaardigheden heeft betrekking op de onderwerpen vermeld in bijlage 5 en de duur ervan mag niet minder dan dertig minuten bedragen. De test wordt becijferd op de manier vermeld in bijlage 5
   De inschrijving voor de test over de technische rijvaardigheden gebeurt volgens de modaliteiten en op de manier goedgekeurd door de Waalse Minister of diens afgevaardigde.
   De kandidaat voor het rijbewijs B, die 18 jaar oud is, en die zich aan de test over de technische rijvaardigheden wenst te onderwerpen, behaalt eerst :
   a) het slaagattest voor de risicoperceptietest;
   b) het getuigschrift van praktisch rijonderricht afgegeven door een erkende rijschool of, in voorkomend geval, het geldig voorlopig rijbewijs B waarvan hij sinds minstens drie maanden houder is.
   Na twee opeenvolgende mislukkingen voor de test over de technische rijvaardigheden, volgt de kandidaat voor het rijbewijs B zes uren les in een erkende rijschool vóór hij opnieuw deelneemt aan de test.
   Het bekwaamheidsgetuigschrift, waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald, heeft een geldigheidsperiode van maximum achttien maanden.
   § 7. De risicoperceptietest wordt georganiseerd door de examencentra. De test wordt afgelegd in de vorm van een audiovisuele proef en de duur ervan mag niet meer dan dertig minuten bedragen.
   De test wordt becijferd en verbeterd op de manier vermeld in bijlage 5.
   De inschrijving voor de risicoperceptietest gebeurt volgens de modaliteiten en op de manier goedgekeurd door de Waalse Minister of diens afgevaardigde.
   De kandidaat voor het rijbewijs B die zich aan de risicoperceptietest wenst te onderwerpen, meldt zich bij het examencentrum met zijn slaagattest van het theoretisch examen dat van minder dan drie jaar dateert.
   Na twee opeenvolgende mislukkingen voor de risicoperceptietest, kan de kandidaat voor het rijbewijs B een nieuwe test afleggen uitsluitend op vertoon van een nieuw getuigschrift van onderricht afgegeven door een erkende rijschool.
   De geldigheid van het slaagattest van de risicoperceptietest, waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald, is beperkt tot de geldigheid van het slaagattest van het theoretische examen dat de kandidaat heeft afgelegd tijdens de test.
   § 8. De tests over de technische rijvaardigheden en de risicoperceptie worden in de Franse taal of de Duitse taal afgelegd.
   De kandidaten voor het rijbewijs B, die de Franse taal of de Duitse taal niet machtig zijn, kunnen deze tests in het Nederlands of het Engels afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door de kandidaat betaald wordt.
   De risicoperceptietest kan zodanig georganiseerd worden dat meerdere kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die eenzelfde taal spreken en verstaan, worden gegroepeerd.
   § 9. De kandidaat voor het rijbewijs B moet zich schikken naar de aanwijzingen gegeven door de examinatoren tijdens de uitvoering van de risicoperceptietest.
  [3 ...]3
   § 10. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, de risicoperceptietest afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de Waalse minister of diens afgevaardigde. De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een centrum voor leerlingenbegeleiding, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering, waarvan het model door de Waalse Minister of diens afgevaardigde is goedgekeurd.
   Het getuigschrift of attest bedoeld in het eerste lid kan evenwel door andere instellingen afgeleverd worden die door de Waalse Minister aangewezen zijn.]2

  
Art. 25 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le [1 Ministre wallon]1, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le [1 Ministre wallon]1 fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le [1 Ministre wallon]1 ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  [1 § 4. [2 Les centres d'examen délivrent aux candidats au permis de la catégorie B qui ont réussi l'examen visé à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière du 16 mars 1968, l'attestation de réussite dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon.]2
   § 5. [2 En vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide, les centres d'examen peuvent, selon les modalités déterminées par le Ministre wallon ou son délégué, délivrer le certificat d'aptitude visé à l'article 10, alinéa 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, aux candidats au permis de la catégorie B qui ont démontré leur capacité à conduire seul.]2]1

  [2 § 6. La capacité à conduire seul est prouvée par la réussite du test sur les capacités techniques de conduite, organisé par les centres d'examen.
   Le test sur les capacités techniques de conduite porte sur les matières énumérées à l'annexe 5 et sa durée ne peut pas être inférieure à trente minutes. Il est coté de la manière indiquée à l'annexe 5.
   L'inscription au test sur les capacités techniques de conduite se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre wallon ou son délégué.
   Le candidat au permis B, qui a 18 ans, qui souhaite se soumettre au test sur les capacités techniques de conduite, obtient préalablement :
   a) l'attestation de réussite au test de perception des risques;
   b) le certificat d'enseignement pratique à la conduite délivré par une école de conduite agréée ou, le cas échéant, le permis de conduire provisoire B en cours de validité dont il est titulaire depuis trois mois au moins.
   Après deux échecs successifs au test sur les capacités techniques de conduite, le candidat au permis B suit six heures de cours en école de conduite agréée avant de se présenter à nouveau au test.
   Le certificat d'aptitude, dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon, a une période de validité de dix-huit mois maximum.
   § 7. Le test de perception des risques est organisé par les centres d'examen. Il est subi sous la forme d'une épreuve audiovisuelle et sa durée ne peut pas être supérieure à trente minutes.
   Il est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 5.
   L'inscription au test de perception des risques se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre wallon ou son délégué.
   Le candidat au permis B, qui souhaite se soumettre au test de perception des risques, se présente au centre d'examen muni de son attestation de réussite de l'examen théorique datant de moins de trois ans.
   Après deux échecs consécutifs au test de perception des risques, le candidat au permis B peut subir un nouveau test uniquement sur présentation d'un nouveau certificat d'enseignement délivré par une école de conduite agréée.
   La validité de l'attestation de réussite du test de perception des risques, dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon, est limitée à la validité de l'attestation de réussite de l'examen théorique que le candidat a présenté lors du test.
   § 8. Les tests sur les capacités techniques de conduite et de perception des risques sont subis en langue française ou allemande.
   Les candidats au permis B, qui ne connaissent aucune des langues française ou allemande peuvent subir ces tests en langue néerlandaise ou en langue anglaise, avec l'assistance d'un interprète désigné, parmi les traducteurs-jurés, par le centre d'examen et rémunéré par le candidat.
   Le test de perception des risques peut être organisé de sorte que plusieurs candidats au permis de la catégorie B qui parlent et comprennent une même langue soient groupés.
   § 9. Le candidat au permis de conduire B se conforme aux indications données par les examinateurs lors de la réalisation du test de perception des risques.
  [3 ...]3
   § 10. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir le test de perception des risques, en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le Ministre wallon ou son délégué. L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou d'une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle, dont le modèle est approuvé par le Ministre wallon ou son délégué.
   Toutefois, le certificat ou attestation visé à l'alinéa 1er peut être délivré par d'autres organismes désignés par le Ministre wallon.]2

  
Art. 25_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de [1 bij besluit van de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden,]1 worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. [1 Het aantal examencentra, de plaatsen waar ze gevestigd zijn, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regels betreffende hun organisatie worden bij besluit van de Vlaamse Regering bepaald.]1
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art. 25 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, [1 aux conditions déterminées par arrêté du Gouvernement flamand,]1 être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. [1 Le nombre de centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation sont fixés par arrêté du Gouvernement flamand.]1
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de [1 bij besluit van de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden,]1 worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. [1 Het aantal examencentra, de plaatsen waar ze gevestigd zijn, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regels betreffende hun organisatie worden bij besluit van de Vlaamse Regering bepaald.]1
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  [2 § 2/1. De instellingen die instaan voor het afnemen van examens om een rijbewijs te behalen, delen de informatie die vermeld is in de documenten die ze afgegeven aan kandidaten, elektronisch mee aan het Departement. Het Departement bepaalt de modaliteiten daarvoor en bepaalt de vorm waarin de informatie wordt opgesteld en aan het Departement wordt bezorgd.]2
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art. 25 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, [1 aux conditions déterminées par arrêté du Gouvernement flamand,]1 être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. [1 Le nombre de centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation sont fixés par arrêté du Gouvernement flamand.]1
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  [2 § 2/1. Les institutions chargées d'organiser les examens pour l'obtention d'un permis de conduire communiquent au Département, par voie électronique, les informations contenues dans les documents qu'ils délivrent aux candidats. Le Département fixe les modalités à cet effet et détermine la forme dans laquelle les informations doivent être rédigées et transmises au Département.]2
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Afdeling II. - Examinatoren
Section II. - Examinateurs
Art.26. § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de Minister of zijn gemachtigde erkend.
  De Minister kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot de niveaus A, B of C, in de overheidsdiensten van de Staat, zoals bedoeld in het eerste hoofdstuk van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig werd erkend conform hoofdstuk II van dezelfde bijlage. De vereiste om houder te zijn van een van deze diploma's vervalt echter indien de betrokkene een beroepservaring van ten minste 5 jaar op het gebied van de praktische rijopleiding kan aantonen;]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste van drie jaar werkervaring als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
  
Art.26. § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le Ministre ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'Etat, visés au chapitre Ier de l'annexe 1re à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat ou d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent conformément au chapitre II de la même annexe. Toutefois, l'exigence d'être titulaire d'un de ces diplômes n'est pas requise si l'intéressé peut justifier d'une expérience professionnelle d'au moins 5 ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le ministre ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence d'une expérience professionnelle de trois ans n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
  
Art. 26_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de Minister of zijn gemachtigde erkend.
  De Minister kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot de niveaus A, B of C, in de overheidsdiensten van de Staat, zoals bedoeld in het eerste hoofdstuk van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig werd erkend conform hoofdstuk II van dezelfde bijlage. De vereiste om houder te zijn van een van deze diploma's vervalt echter indien de betrokkene een beroepservaring van ten minste 5 jaar op het gebied van de praktische rijopleiding kan aantonen;]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [4 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de andere categorieën zijn ten minste vijf jaar houder van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie van motorvoertuigen waarvoor de betrokkene als examinator belast zal zijn met het beoordelen van het praktische examen.]4

  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le Ministre ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'Etat, visés au chapitre Ier de l'annexe 1re à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat ou d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent conformément au chapitre II de la même annexe. Toutefois, l'exigence d'être titulaire d'un de ces diplômes n'est pas requise si l'intéressé peut justifier d'une expérience professionnelle d'au moins 5 ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le ministre ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [4 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen, depuis cinq ans au moins, valable pour la catégorie de véhicule à moteur pour laquelle l'intéressé sera désigné en qualité d'examinateur chargé d'évaluer l'examen pratique.]4

  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26_WAALS_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde erkend.
  De [3 Waalse Minister of diens afgevaardigde]3 kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [3 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot niveau A, B of C van de Waalse overheidsdiensten, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig is erkend, of een beroepservaring van ten minste vijf jaar op het gebied van de praktische rijopleiding aantonen.]3
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste [4 van erkenning voor categorie B]4 als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué.
  Le [3 Ministre wallon ou son délégué]3 peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [3 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux, A, B ou C dans les services publics de Wallonie, ou être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent ou pouvoir justifier d'une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite]3
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence [4 d'agrément à la catégorie B]4 n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde erkend.
  De [3 Vlaamse minister]3 kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 [3 houder zijn van ten minste een van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot niveau A, B of C van de overheidsdiensten van de Vlaamse of federale overheid, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig is erkend, of een beroepservaring van ten minste vijf jaar op het gebied van de praktische rijopleiding aantonen;]3 ]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste van drie jaar werkervaring als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 [3 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'autorité flamande ou fédérale, ou être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent, ou pouvoir justifier une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]3 ]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence d'une expérience professionnelle de trois ans n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26bis. [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de minister of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° programma A voor de categorieën AM, A1, A2 en A;
   2° programma B voor de categorieën B, B+E en G;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de minister of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan de FOD Mobiliteit en Vervoer die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij de FOD Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De minister geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij de FOD Mobiliteit en Vervoer.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De minister levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De minister verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De minister kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de minister ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De minister of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1

  
Art. 26bis. [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le ministre ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° programme A pour les catégories AM, A1, A2 et A;
   2° programme B pour les catégories B, B+E et G;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le ministre ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation du SPF Mobilité et Transports qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès du SPF Mobilité et Transports, Direction générale Mobilité et Sécurité routière. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès du SPF Mobilité et Transports.
   Les documents déterminés par le ministre ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le ministre attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le ministre ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le ministre peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le ministre constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le ministre ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1

  
Art. 26bis_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de minister of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° programma A voor de categorieën AM, A1, A2 en A;
   2° programma B voor de categorieën B, B+E en G;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   [3 De opleidingsprogramma's bestaan uit twee delen:
   1° een groepsspecifiek deel dat zich minstens richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19. Dit gemeenschappelijk opleidingsprogramma moet echter niet gevolgd worden als de kandidaat-examinator het reeds met succes afgerond heeft in het kader van een voorafgaande erkenning.]3

   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de minister of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan de [2 Brussel Mobiliteit]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij [2 Brussel Mobiliteit]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De minister geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij de [2 Brussel Mobiliteit]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De minister levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De minister verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De minister kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de minister ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De minister of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le ministre ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° programme A pour les catégories AM, A1, A2 et A;
   2° programme B pour les catégories B, B+E et G;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   [3 Les programmes de formation comprennent deux parties :
   1° un programme spécifique portant au minimum sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F. Cependant, ce programme de formation commun ne doit pas être suivi dans l'hypothèse où le candidat examinateur l'a déjà validé avec succès dans le cadre d'un agrément préalable.]3

   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le ministre ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation [2 de Bruxelles Mobilité]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès [2 de Bruxelles Mobilité]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès [2 de Bruxelles Mobilité]2.
   Les documents déterminés par le ministre ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le ministre attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le ministre ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le ministre peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le ministre constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le ministre ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26bis_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° [3 programma A voor de categorieën A1, A2 en A]3;
   2° [3 programma B voor categorieën AM, B, B+E en G]3;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
  [3 De examinatoren die tussen 1 mei 2013 en 31 december 2024 het opleidingsprogramma B hebben gevolgd of zijn begonnen, kunnen examens voor de categorie AM afnemen als zij een bijscholing volgen, goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde, die zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B en C van bijlage 19, specifiek voor de categorie AM. De bijscholing wordt gegeven door de basisopleidingscentra erkend door de Minister of zijn gemachtigde.]3
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen [2 aan de Waalse Minister of zijn afgevaardigde]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend [2 bij de Administratie]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De [2 Waalse Minister of zijn afgevaardigde]2 geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan [2 bij de Administratie]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° [3 programme A pour les catégories A1, A2 et A ]3;
   2° [3 programme B pour les catégories AM, B, B+E et G]3;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
  [3 Les examinateurs qui ont suivi ou commencé à suivre le programme de formation B entre le 1er mai 2013 et le 31 décembre 2024 peuvent faire passer des examens pour la catégorie AM s'ils suivent un recyclage approuvé par le Ministre ou son délégué, qui vise à acquérir les connaissances et les aptitudes décrites aux points B et C de l'annexe 19, spécifiquement pour la catégorie AM. Les centres de formation initiale agréés par le ministre ou son délégué dispensent le recyclage.]3
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation [2 du Ministre wallon ou son délégué]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès [2 de l'Administration]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès [2 de l'Administration]2.
   Les documents déterminés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26bis_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° [3 programma A voor categorieën A1, A2 en A;]3
   2° [3 programma B voor categorieën AM, B, B+E en G;]3
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
  [3 De examinatoren die tussen 1 mei 2013 en 1 augustus 2021 het basisopleidingsprogramma B hebben gevolgd, kunnen examens voor de categorie AM afnemen als zij een bijscholing volgen die zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B en C van bijlage 19, specifiek voor de categorie AM. De bijscholing wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de Vlaamse minister of zijn gemachtigde.]3
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan [2 het Departement]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij [2 het Departement]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De [2 Vlaamse minister]2 geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij [2 het Departement]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De [2 Vlaamse minister]2 levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De [2 Vlaamse minister]2 verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De [2 Vlaamse minister]2 kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de [2 Vlaamse minister]2 ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° [3 programme A pour les catégories A1, A2 et A ;]3
   2° [3 programme B pour les catégories AM, B, B+E et G ;]3
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
  [3 Les examinateurs qui ont suivi le programme de formation de base B entre le 1 mai 2013 et le 1 août 2021 peuvent faire passer des examens pour la catégorie AM s'ils suivent un recyclage visant à acquérir les connaissances et aptitudes décrites aux points B et C de l'annexe 19, spécifiquement pour la catégorie AM. Le recyclage est dispensé par des centres de formation reconnus par le ministre flamand ou son mandataire.]3
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation du [2 Département]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès du [2 Département]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le [2 Ministre flamand]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès du [2 Département]2.
   Les documents déterminés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le [2 Ministre flamand]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le [2 Ministre flamand]2 attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le [2 Ministre flamand]2 peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le [2 Ministre flamand]2 constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26ter. [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de minister of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de minister of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de minister of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De minister of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1

  
Art. 26ter. [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au ministre ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le ministre ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au ministre ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le ministre ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le ministre ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le ministre ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1

  
Art. 26ter_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1
Art. 26ter _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au [2 Ministre wallon]2 ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au [2 Ministre wallon]2 ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1
Art. 26ter_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1
Art. 26ter _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au [2 Ministre flamand]2 ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au [2 Ministre flamand]2 ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1
Art. 26quater. [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de minister of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De minister of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de minister of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de minister of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de minister of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1

  
Art. 26quater. [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le ministre ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le ministre ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le ministre ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le ministre ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le ministre ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du ministre ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le ministre ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au ministre ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le ministre ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1

  
Art. 26quater_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1
Art. 26quater _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du [2 Ministre wallon]2 ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1
Art. 26quater_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1
Art. 26quater _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du [2 Ministre flamand]2 ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1
Afdeling III. - Vrijstellingen
Section III. - Dispenses
Art.27. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van de theoretische en de praktische examens, indien hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
  1° [1 houder zijn van een Belgisch militair rijbewijs waarvan de geldigheid bevestigd is door de militaire overheden, op voorwaarde dat de categorie van de voertuigen vermeld in de kolom " burger " overeenstemt met deze waarvoor de geldigheid wordt aangevraagd, overeenkomstig de bepalingen van artikel 20. [4 Voor de categorieën C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E geldt deze vrijstelling indien het militair rijbewijs na 30 april 2025 werd afgegeven]4;]1
  2° houder zijn van een Europees rijbewijs of van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet; deze vrijstelling geldt slechts voor dezelfde categorie [1 ...]1 of voor een gelijkwaardige categorie [1 ...]1 als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Voor de buitenlandse rijbewijzen moet er daarenboven voldaan worden aan de volgende voorwaarden) : <KB 2004-07-15/34, art. 5, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs;
  b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.
  [3 Om de vervulling van de voorwaarden bedoeld in a) en b) na te gaan, wordt in voorkomend geval de datum van de eerste afgifte, de vervanging of de hernieuwing van het voorgelegde document in aanmerking genomen.]3
  De bepalingen voorgeschreven in a) en b) zijn niet van toepassing op de personen die het bewijs leveren dat zij, op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs, als student ten minste zes maanden ingeschreven waren in het land dat het rijbewijs heeft afgegeven en op de personen bedoeld in het artikel 3, § 1, 3°.
  [3 Voor vreemde rijbewijzen worden de geldige categorieën, verkregen ten laatste op de datum die in aanmerking komt overeenkomstig het tweede en derde lid, in aanmerking genomen.
   Een Europees rijbewijs, afgegeven ter inwisseling van een buitenlands rijbewijs afgegeven door een Staat waarvan de rijbewijzen niet erkend zijn overeenkomstig artikel 23, § 2, 1°, van de wet, komt niet in aanmerking voor de toepassing van deze bepaling;]3

  3° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 1°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  4° [2 geslaagd zijn voor de theoretische en praktische proeven georganiseerd na de opleiding bedoeld in artikel 4, 6° en 9°, geldig voor de voertuigcategorie waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.]2
  
Art.27. Le candidat au permis de conduire est dispensé des examens théorique et pratique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° [1 être titulaire d'un permis de conduire militaire belge, dont la validité est attestée par les autorités militaires, à la condition que la catégorie des véhicules indiquée dans la colonne " civiles " corresponde à celle pour laquelle la validité est demandée, conformément aux dispositions de l'article 20. [4 Pour les catégories C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E, cette dispense vaut si le permis de conduire militaire est délivré après le 30 avril 2025]4;]1
  2° être titulaire d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi; cette dispense ne vaut que pour la même catégorie [1
  ]1 ou pour une catégorie [1
  ]1 équivalente à celle pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (Il doit, en outre, pour les permis de conduire étrangers, être satisfait aux conditions suivantes) : <AR 2004-07-15/34, art. 5, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire;
  b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.
  [3 Le cas échéant, pour la vérification des conditions visées en a) et b) est prise en compte la date de première délivrance, de remplacement ou de renouvellement du document présenté.]3
  Les conditions prévues au a) et au b) ne s'appliquent pas aux personnes qui apportent la preuve qu'elles avaient, au moment de la délivrance du permis de conduire, la qualité d'étudiant pendant une période d'au moins six mois dans le pays qui a délivré le permis de conduire et aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 3°.
  [3 Pour les permis de conduire étrangers, sont prises en considération les catégories en cours de validité obtenues au plus tard à la date prise en considération conformément aux alinéas 2 et 3.
   N'est pas pris en considération pour l'application de cette dispense un permis de conduire européen délivré à la suite d'un échange d'un permis de conduire étranger délivré par un Etat dont les permis de conduire ne sont pas reconnus en Belgique conformément à l'article 23, § 2, 1°, de la loi ;]3

  3° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  4° [2 avoir réussi les épreuves théorique et pratique organisées au terme de la formation visée à l'article 4, 6° et 9°, valable pour la catégorie de véhicules pour laquelle le permis de conduire est demandé.]2
  
Art.28. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van het theoretische examen, indien hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
  1° (houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie [1 ...]1 :
  a) B, C1, C, D1 of D om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie of de subcategorie B+E, C1+E, C+E, D1+E of D+E te verkrijgen;
  b) C1 of D1 om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie C of D te verkrijgen;) <KB 2002-09-05/35, art. 12, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2003>
  [1 c) A1 of A2 sinds ten minste twee jaar afgegeven om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A te verkrijgen;]1
  2° geslaagd zijn voor het theoretische examen opgelegd krachtens artikel 38 van de wet en geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd. De kandidaat geniet slechts van deze vrijstelling als hij een getuigschrift van theoretisch onderricht voorlegt, afgegeven door een rijschool.
  (3° houder zijn van een rijgetuigschrift voor landbouwtractor, bedoeld in bijlage 12, met het oog op het bekomen van een rijbewijs geldig voor de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 12, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.28. Le candidat au permis de conduire est dispensé de l'examen théorique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° (être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie [1
  ]1 :
  a) B, C1, C, D1 ou D en vue de l'obtention respectivement d'un permis de conduire valable pour la catégorie ou la sous-catégorie B+E, C1+E, C+E, D1+E ou D+E;
  b) C1 ou D1 en vue de l'obtention respectivement d'un permis de conduire valable pour la catégorie C ou D;) <AR 2002-09-05/35, art. 12, 005; En vigueur : 01-09-2003>
  [1 c) A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]1
  2° avoir réussi l'examen théorique imposé en vertu de l'article 38 de la loi, valable pour la même catégorie [1
  ]1 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire est demandé. Le candidat ne bénéficie de cette dispense que s'il présente un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
  (3° être titulaire du certificat pour la conduite d'un tracteur agricole, visé à l'annexe 12, en vue de l'obtention, d'un permis de conduire valable pour la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 12, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art.29. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van het praktische examen wanneer hij voldoet aan een van de volgende voorwaarden :
  1° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 2°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  2° geslaagd zijn voor het praktische examen opgelegd krachtens artikel 38 van de wet, geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd. De kandidaat kan maar genieten van deze vrijstelling als hij een getuigschrift van praktisch onderricht voorlegt afgegeven door een rijschool.
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B volgt daarenboven een scholing van ten minste drie maanden op basis van een voorlopige rijbewijs, bedoeld in het koninklijk besluit van 610 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 21, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  3° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 3°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art.29. Le candidat au permis de conduire est dispensé de l'examen pratique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  2° avoir réussi l'examen pratique imposé en vertu de l'article 38 de la loi, valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire est demandé. Le candidat ne bénéficie de cette dispense que s'il présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B effectue, en outre, un apprentissage d'au moins trois mois sous le couvert d'un permis de conduire provisoire, visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 21, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  3° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  
Art.30. Elke vrijstelling van het theoretische examen en van het praktische examen wordt op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...) vermeld door de overheid bedoeld in het artikel 7. <KB 2006-07-10/30, art. 22, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.30. Toute dispense de l'examen théorique et de l'examen pratique est inscrite sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) par l'autorité visée à l'article 7. <AR 2006-07-10/30, art. 22, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Afdeling IV. - Theoretisch examen
Section IV. - Examen théorique
Art.31. Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art.31. L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 31_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 33, tweede tot vierde lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
   Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art. 31 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 31, alinéas 2 à 4, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 31_WAALS_GEWEST.    Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [1 Waalse Minister]1 of zijn gemachtigde.
  
Art. 31 _REGION_WALLONNE.
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [1 Ministre wallon]1 ou son délégué.
  
Art. 31_VLAAMS_GEWEST.    Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [1 Vlaamse minister]1 of zijn gemachtigde.
  
Art. 31 _REGION_FLAMANDE.
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [1 Ministre flamand]1 ou son délégué.
  
Art.32. § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. De kandidaat die, noch het Frans, noch het Nederlands, noch het Duits machtig is, mag het theoretische examen afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door dit laatste wordt vergoed.
  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal of idioom spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  De kandidaat die door woorden of anderszins de orde verstoort, die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog, mislukt en wordt terstond uit de zaal verwijderd.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de Minister of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.32. § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut subir l'examen théorique avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen et rémunéré par ce dernier.
  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue ou idiome puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  Le candidat qui trouble l'ordre par paroles ou de toute autre manière, qui est surpris à frauder ou à tenter de frauder échoue et est immédiatement exclu de la salle.
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le Ministre ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art. 32_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 32, § 1, § 2, § 7 opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. [5 ...]5
  § 4. [5 ...]5
  § 5. [5 ...]5
  § 6. [5 ...]5
  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [ NOTE: article 32, § 1er, § 2, § 7, abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. [4 ...]4
  § 4. [4 ...]4
  § 5. [4 ...]4
  § 6. [4 ...]4
  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_WAALS_GEWEST.    § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat [7 een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1" worden vervangen door de woorden "het bewijs voor dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]7.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [7 De kandidaat die wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het afleggen van het theoretische examen, mag gedurende de periode waarin hij/zij uitgesloten is, niet worden toegelaten tot enig rijexamen.]7
  § 3. [6 De kandidaat, die de Franse taal of de Duitse taal niet machtig is, kan het theoretisch examen in het Nederlands of het Engels afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door de kandidaat betaald wordt.
   De kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. De tolk wordt door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal [5 ...]5 spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  [7 Als de kandidaat een onregelmatigheid begaat, wordt de evaluatie opgeschort en wordt hij/zij onmiddellijk uit de zaal verwijderd]7.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Waalse Minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , [6 ...]6 een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering [6 waarvan het model door de Waalse minister of diens afgevaardigde wordt bepaald. Het getuigschrift of attest kan evenwel door andere instellingen afgeleverd worden die door de Waalse Minister aangewezen zijn.]6
  [6 ...]6
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, [6 volgt de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B twaalf uur theoretische opleiding in een erkende rijschool vooraleer hij terug toegelaten wordt tot het examen.]6
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente [6 la preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]6.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [6 Le candidat qui a été exclu de l'examen théorique en raison d'une irrégularité n'est pas admis à tout examen du permis de conduire pendant la période d'exclusion.]6
  § 3. [5 Le candidat qui ne connaît aucune des langues française ou allemande peut subir l'examen théorique en langue néerlandaise ou en langue anglaise, avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen et rémunéré par le candidat.
   Les candidats au permis de conduire présentant un handicap auditif, qu'ils soient sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. L'interprète est rémunéré par le candidat et ne peut occuper aucun emploi ou fonction dans une école de conduite agréée ni donner de quelque manière que ce soit des cours de conduite professionnels.]5

  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue [4 ...]4 puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  [5 L[6 Si le candidat commet une irrégularité, l'évaluation est suspendue et le candidat peut être immédiatement expulsé de la salle. ]6.]5
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre wallon]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, [5 ...]5 d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle [5 dont le modèle est déterminé par le ministre wallon ou son délégué. Toutefois, le certificat ou attestation peut être délivré par d'autres organismes désignés par le Ministre wallon]5.
  [5 ...]5
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B [5 suit douze heures de formation théorique dans une école de conduite agréée avant de pouvoir à nouveau être admis à l'examen.]5
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. [6 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het theoretisch examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal of idioom spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  De kandidaat die door woorden of anderszins de orde verstoort, die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog, mislukt en wordt terstond uit de zaal verwijderd.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Vlaamse minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. [6 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen théorique, avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas tenir un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit. ]6

  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue ou idiome puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  Le candidat qui trouble l'ordre par paroles ou de toute autre manière, qui est surpris à frauder ou à tenter de frauder échoue et est immédiatement exclu de la salle.
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat [7 een bewijs voor dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]7.
  [7 De kandidaat die wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het afleggen van een examen, mag gedurende de periode waarin hij uitgesloten is, niet worden toegelaten tot het theoretische examen.]7
  § 3. [6 [7 Kandidaten hebben recht op redelijke aanpassingen waarin het examencentrum voorziet. Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een beëdigd doventolk die het examencentrum aanwijst, onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]7
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  [7 In het geval, vermeld in het tweede lid, mogen de examens]7 derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal [7 ...]7 spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  [7 Als de kandidaat een onregelmatigheid begaat, wordt de evaluatie opgeschort en wordt hij onmiddellijk uit de zaal verwijderd.]7
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Vlaamse minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente [7 la preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]7.
  [7 Le candidat qui a été exclu de l'examen en raison d'une irrégularité ne peut être admis à l'examen théorique pendant la période d'exclusion.]7
  § 3. [6 [7 Les candidats ont droit à des ajustements raisonnables fournis par le centre d'examen. Les candidats présentant un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent être assistés d'un interprète assermenté en langue des signes désigné par le centre d'examen, sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille L'interprète ne peut exercer d'emploi dans une école de conduite agréée ou dispenser de quelque manière que ce soit des leçons de conduite professionnelles.]7
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit. ]6

  [7 Dans le cas visé à l'alinéa deux, les examens peuvent]7 être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue [7 ...]7 puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  [7 Si le candidat commet une irrégularité, l'évaluation sera suspendue et il sera immédiatement expulsé de la salle.]7
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Afdeling V. - Praktisch examen
Section V. - Examen pratique
Art.33. (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
  
Art.33. (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
  
Art. 33_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 33, tweede tot vierde lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art. 33 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 33, alinéas 2 à 4, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 33_WAALS_GEWEST.    (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.  
Art. 33 _REGION_WALLONNE.    (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.  
Art. 33_VLAAMS_GEWEST.   (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
Art. 33 _REGION_FLAMANDE.
   (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
Art.34. Om toegelaten te worden tot het praktische examen moet de kandidaat sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28.
  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.34. Pour être admis à l'examen pratique, le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé en vertu de l'article 28.
  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_WAALS_GEWEST.   [1 Een kandidaat die voldoet aan de volgende voorwaarden, kan tot het praktische examen worden toegelaten:
   1° hij/zij is sinds minder dan drie jaar geslaagd voor het theoretische examen van het Waalse Gewest of is daarvan vrijgesteld;
   2° hij/zij heeft de minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs, vermeld in artikel 18 en 19, bereikt;
   3° hij/zij is niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten van het afleggen van een examen;
   4° hij/zij biedt zich aan met een begeleider, een instructeur, een stagiair-instructeur of enige andere persoon die niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen.]1

  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 34 _REGION_WALLONNE.
   [1 Un candidat qui remplit les conditions suivantes est admis à l'examen pratique :
   1° il a réussi l'examen théorique de la Région wallonne depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé ;
   2° il a atteint l'âge minimum requis pour l'obtention d'un permis de conduire, visé aux articles 18 et 19 ;
   3° il n'a pas été exclu de la participation à un examen en raison d'une irrégularité ;
   4° il se présente avec un guide, un instructeur, un instructeur stagiaire ou toute autre personne qui n'est pas exclu de l'accompagnement des candidats lors d'un examen en raison d'une irrégularité]1
.
  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_VLAAMS_GEWEST.    [1 Een kandidaat die voldoet aan al de volgende voorwaarden, kan tot het praktische examen worden toegelaten:
   1° de kandidaat is sinds minder dan drie jaar geslaagd voor het theoretische examen of is daarvan vrijgesteld;
   2° de kandidaat heeft de minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs, vermeld in artikel 18 en 19, bereikt;
   3° de kandidaat is niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten van het afleggen van een examen;
   4° de kandidaat biedt zich aan met een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur die niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen.]1

  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 34 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Un candidat qui remplit toutes les conditions suivantes peut être admis à l'examen pratique :
   1° le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, ou il en est dispensé ;
   2° le candidat a atteint l'âge minimum requis pour l'obtention d'un permis de conduire, visé aux articles 18 et 19 ;
   3° le candidat n'a pas été exclu de la participation à un examen en raison d'une irrégularité ;
   4° le candidat se présente avec un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire qui n'est pas exclu de l'accompagnement des candidats lors d'un examen en raison d'une irrégularité.]1

  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel34, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]    Om toegelaten te worden tot het praktische examen moet de kandidaat sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28.  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  
Art. 34 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]    Pour être admis à l'examen pratique, le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé en vertu de l'article 28.  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>  
Art.35. Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM B+E of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) (de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht indien het gaat over een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 AM B+E of G]3.
  De kandidaat legt bovendien hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool, hetzij het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is, voor. Die bepaling is niet van toepassing op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie G.
  De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, één of twee van de attesten voorgeschreven in artikel 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid.) <KB 2007-08-24/31, art. 6, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [4 vergezeld van een bewijs]4 dat de lesuren voorgeschreven na twee mislukkingen gevolgd zijn.) <KB 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° behalve wanneer het gaat om een voertuig van de categorie [1 AM]1, het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° het gelijkvormigheidsattest voor het voertuig van de categorie [1 AM]1;
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 waarvan de begeleider of de bestuurder houder is.
  
Art.35. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM B+E ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) (la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 AM B+E ou G]3.
  Le candidat présente en outre soit un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, soit le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire. Cette disposition ne s'applique pas au candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G.
  La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2.) <AR 2007-08-24/31, art. 6, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  b) (le permis de conduire provisoire en cours de validité. Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [4 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le suivi des heures de cours imposées après deux échecs à l'examen pratique]4.) <AR 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° sauf s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie [1 AM]1, le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° le certificat de conformité pour le véhicule de la catégorie [1 AM]1;
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er dont est titulaire le guide ou le conducteur.
  
Art. 35_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM [7 B+E]7 of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1° [6 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]6
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [6 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   Met uitzondering van de kandidaat voor een rijbewijs voor categorie G legt de kandidaat hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht voor dat afgegeven is door een rijschool, hetzij het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid;]6

  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [4 vergezeld van een bewijs]4 dat de lesuren voorgeschreven na twee mislukkingen gevolgd zijn.) <KB 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt [8 , behalve als het examenvoertuig een speedpedelec is]8;
  4° [6 ...]6 het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° [6 ...]6
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook [6 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]6.
Art. 35 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM [7 B+E]7 ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° [6 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]6
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) [6 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   A l'exception du candidat au permis de conduire de la catégorie G, le candidat doit présenter soit un certificat de formation pratique délivré par une école de conduite, soit une preuve de dispense de formation.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa 2, selon le cas ;]6

  b) (le permis de conduire provisoire en cours de validité. Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [4 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le suivi des heures de cours imposées après deux échecs à l'examen pratique]4.) <AR 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente [8 , sauf si le véhicule d'examen est un speed pedelec]8;
  4° [6 ...]6 le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° [6 ...]6
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que [6 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]6.
Art. 35_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM B+E of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1°[7 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]7;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) (de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht indien het gaat over een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 AM B+E of G]3.
  De kandidaat legt bovendien hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool, hetzij het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is, voor. Die bepaling is niet van toepassing op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie G.
  De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, één of twee van de attesten voorgeschreven in artikel 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid.) <KB 2007-08-24/31, art. 6, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. [6 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren voorgeschreven na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn.]6
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° behalve wanneer het gaat om een voertuig van de categorie [1 AM]1, het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° het gelijkvormigheidsattest voor het voertuig van de categorie [1 AM]1;
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook [7 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1;"]7.
Art. 35 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM B+E ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° [7 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]7;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) (la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 AM B+E ou G]3.
  Le candidat présente en outre soit un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, soit le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire. Cette disposition ne s'applique pas au candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G.
  La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2.) <AR 2007-08-24/31, art. 6, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  b) [6 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours imposées après chaque deuxième échec consécutif.]6
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° sauf s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie [1 AM]1, le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° le certificat de conformité pour le véhicule de la catégorie [1 AM]1;
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que [7 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]7.
Art. 35/1. [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen; en de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na de tweede mislukking.
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° de aanvraag om een rijbewijs waarop het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen is aangebracht en het nog geldige attest van slagen voor de proef buiten het verkeer bedoeld in het eerste lid. De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na de tweede mislukking.]1

  
Art. 35/1. [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou, selon le cas, une ou deux des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45 alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après le deuxième échec.
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° la demande de permis de conduire sur laquelle figurent l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité et l'attestation de réussite à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation visée à l'alinéa 1er en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g) après le deuxième échec.]1

  
Art. 35/1_VLAAMS_GEWEST.    [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft [3 of het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing]3;
   b) [3 ...]3
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid;]3

   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na de tweede mislukking.
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft [3 of het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing]3;
   b) [3 ...]3
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid.]3

   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na de tweede mislukking.]1
Art. 35/1 _REGION_FLAMANDE.
   [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1 [3 ou la preuve qu'il est dispensé de formation]3;
   b) [3 ...]3
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa 2, selon le cas ;]3

   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après le deuxième échec.
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2 [3 ou la preuve qu'il est dispensé de la formation]3;
   b) [3 ...]3
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa deux, selon le cas.]3

   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g) après le deuxième échec.]1
Art. 35/1_WAALS_GEWEST.    [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1°[4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]4;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen; en de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° [3 als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na elke tweede opeenvolgende mislukking.]3
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1°[4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1;"]4;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° de aanvraag om een rijbewijs waarop het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen is aangebracht en het nog geldige attest van slagen voor de proef buiten het verkeer bedoeld in het eerste lid. De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° [3 als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na elke tweede opeenvolgende mislukking.]3]1
Art. 35/1 _REGION_WALLONNE.
   [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 er ]4;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou, selon le cas, une ou deux des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45 alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° [3 si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après chaque deuxième échec consécutif.]3
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 er ]4;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° la demande de permis de conduire sur laquelle figurent l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité et l'attestation de réussite à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation visée à l'alinéa 1er en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° [3 si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g), après chaque deuxième échec consécutif.]3]1
Art.36. Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of de vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool voor of het Europese rijbewijs of het buitenlandse rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, waarvan hij houder is.
  De aanvraag is vergezeld van het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor voor het behalen ervan dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 2°, a), gevolgd zijn;
  c) (een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 of 15° ]1 bedoelde opleiding gevolgd heeft;) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 waarvan de begeleider houder is.
  
Art.36. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, dont il est titulaire.
  La demande est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par une attestation]2 du suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a);
  c) (une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 ou 15°]1;) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er dont est titulaire le guide.
  
Art. 36_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° [4 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]4
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [4 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien het attest, vermeld in artikel 44, § 5, voor, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor al een attest is voorgelegd om dat rijbewijs te behalen;]4

  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 2°, a), gevolgd zijn;
  c) [4 een getuigschrift van praktisch onderricht dat afgegeven is door een rijschool, het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing, of het attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de opleiding, vermeld in artikel 4, 4°, 5°, 7°, 8° of 15°, heeft gevolgd;]4
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook [4 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4.
Art. 36 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]4
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) [4 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente l'attestation visée à l'article 44, § 5, à moins que le candidat ne soit titulaire d'un permis de conduire valable pour lequel une attestation a déjà été présentée en vue de l'obtention de ce permis de conduire ;]4

  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par une attestation]2 du suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a);
  c) [4 un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, la preuve de dispense de formation ou une attestation confirmant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 7°, 8° ou 15° ;]4
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi que [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]4.
Art. 36_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° [5 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]5;
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of de vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool voor of het Europese rijbewijs of het buitenlandse rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, waarvan hij houder is.
  De aanvraag is vergezeld van het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor voor het behalen ervan dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  [4 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, a) na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn;]4
  c) (een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 of 15° ]1 bedoelde opleiding gevolgd heeft;) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook [5 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]5.
Art. 36 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° [5 une preuve qu'il répond à l'une de conditions visées à l'article 3, § 1er]5;
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, dont il est titulaire.
  La demande est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  [4 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a), après chaque deuxième échec consécutif]4
  c) (une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 ou 15°]1;) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi [5 qu'une preuve que le guide répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]5.
Art.37. Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 van de begeleider of de bestuurder.
  
Art.37. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er du guide ou du conducteur.
  
Art. 37_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat voor het rijbewijs voor categorie A1, A2, A, B of B+E legt de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid.
   De kandidaat voor het rijbewijs voor categorie C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E legt het attest, vermeld in artikel 44, § 5, voor, behalve als hij houder is van een geldig rijbewijs waarvoor hij al een attest heeft voorgelegd om dat rijbewijs te behalen;]3

  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) [3 een getuigschrift van praktisch onderricht dat afgegeven is door een rijschool, het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing, of het attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de opleiding, vermeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15°, heeft gevolgd;]3]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]3.
Art. 37 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat au permis de conduire pour la catégorie A1, A2, A, B ou B+E présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa deux, selon le cas.
   Le candidat au permis de conduire pour la catégorie C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E présente l'attestation visée à l'article 44, § 5, à moins que le candidat ne soit titulaire d'un permis de conduire valable pour lequel une attestation a déjà été présentée en vue de l'obtention de ce permis de conduire ;]3

  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) [3 un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, la preuve de dispense de formation ou l'attestation confirmant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15° ;]3]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que [3 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]3.
Art. 37_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 37, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 van de begeleider of de bestuurder.
Art. 37 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er du guide ou du conducteur.
Art. 37_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° [4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  [3 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, e) na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn]3
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook [4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4.
Art. 37 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° [4 1° une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]4r;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  [3 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e), après chaque deuxième échec consécutif]3
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi [4 qu'une preuve que le guide ou le conducteur remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]4.
Art.38. <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 395 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
  
Art.38. <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 395 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [2 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]2
  [2 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]2
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [2 ...]2 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
  
Art. 38_VLAAMS_GEWEST.    <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  [7 De kandidaat die het examen met een bromfiets met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur aflegt, is uitgerust met een bromfietshelm.
   De kandidaat die het examen met een speedpedelec aflegt, is uitgerust met een bromfietshelm of een fietshelm.]7

  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [6 245 cm3]6. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_FLAMANDE.
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  [7 Le candidat qui subit l'examen avec un cyclomoteur dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h, est équipé d'un casque de cyclomoteur.
   Le candidat qui subit l'examen avec un speed pedelec, est équipé d'un casque de cyclomoteur ou d'un casque de vélo.]7

  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [6 245 cm3]6. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38_WAALS_GEWEST.    <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [6 245 cm3]6. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_WALLONNE.
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [6 245 cm3]6. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 38, § 13, § 14, § 15, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [7 245]7 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. [6 ...]6
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 38, § 13, § 14, § 15, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [7 245cm³]7 . Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. [6 ...]6
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38/1. [1 § 1. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie C1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 9. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie C1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie C1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie D1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 11. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie D1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie D1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie C1+E met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 10. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie C1+E nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie C1+E.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie D1+E met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 12. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie D1+E nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie D1+E.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie B+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen met het oog op het behalen van code 96 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 3bis. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie B met vermelding van code 96 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 37, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie B+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie B met het oog op de plaatsing van code 96.
   § 2. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie A1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie A1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 35/1, tweede lid, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie A2 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, tweede lid. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie A2 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 35/1, tweede lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A2.
   § 3. Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C1+E.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D1+E.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 en van categorie A1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie B+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van B met plaatsing van code 96.]1

  
Art. 38/1. [1 § 1er. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie C1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 9. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie C1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie C1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie D1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 11. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie D1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie D1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie C1+E avec un véhicule visé à l'article 38, § 10. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie C1+E après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie C1+E.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie D1+E avec un véhicule visé à l'article 38, § 12. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie D1+E après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie D1+E.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie B en vue de l'apposition du code 96 avec un véhicule visé à l'article 38, § 3bis. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie B avec apposition du code 96 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 37, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie B en vue de l'obtention du code 96.
   § 2. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur la voie publique de la catégorie A1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 1er. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie A1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 2, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de catégorie A1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur la voie publique de la catégorie A2 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 2. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie A2 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 2, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de catégorie A2.
   § 3. La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C1+E.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D1+E.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 et de la catégorie A1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie B+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie B avec apposition du code 96.]1

  
Art.39. § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de Minister of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de Minister of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. De kandidaat, die, noch de Franse, noch de Nederlandse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk gekozen uit de beëdigde vertalers.
  
Art.39. § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète choisi parmi les traducteurs-jurés.
  
Art. 39_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 39, § 3, § 5, § 6, § 7, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° [11 ...]11
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1°/1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  5° [11 ...]11
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de Minister of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de Minister of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  [9 De kandidaat die door zijn gedrag het verloop van het examen verstoort is niet geslaagd. Deze kandidaat wordt gedurende een periode van zes maanden uitgesloten van elke deelname aan het examen.
   De kandidaat die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog is niet geslaagd. De kandidaat en de personen die hebben meegewerkt aan het bedrog of de poging tot bedrog worden gedurende een periode van één jaar uitgesloten van elke deelname aan het examen.]9

  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 ...]10
Art. 39 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 39, § 3, § 5, § 6, § 7, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° [11 ...]11
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1°/1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  5° [11 ...]11
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  [9 Le candidat qui perturbe le déroulement de l'examen par son comportement échoue. Ce candidat est exclu de toute participation à l'examen pendant une période de six mois.
   Le candidat qui est surpris à frauder ou en tentative de fraude échoue. Le candidat et les personnes ayant participé à la fraude ou à la tentative de fraude sont exclus de toute nouvelle participation à l'examen pour une période d'un an.]9

  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 ...]10
Art. 39_WAALS_GEWEST.    § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) [10 De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs met begeleider is naast de examinator, vergezeld van een begeleider die voldoet aan de voorwaarden van artikel 7/1 § 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B.]10 <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Waalse Minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Waalse Minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider [11 bestuurder]11 of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 De kandidaat, die noch de Franse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk in de Nederlandse taal of de Engelse taal gekozen uit de beëdigde vertalers door het examencentrum.]10
Art. 39 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). [10 Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire avec guide est accompagné, outre de l'examinateur, d'un guide répondant aux conditions de l'article 7/1, § 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]10 <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre wallon]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre wallon]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide [11 , en cas d'irrégularité, ]11 ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Le candidat qui ne connaît aucune des langues française ou allemande peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète en langue néerlandaise ou en langue anglaise choisi parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen.]10
Art. 39_VLAAMS_GEWEST.    § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het praktische examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die door hem onder de beëdigde vertalers wordt gekozen. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door hem gekozen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]10
Art. 39 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen pratique avec l'assistance d'un interprète désigné par lui parmi les traducteurs jurés pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par lui. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit.]10
Art. 39_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider [11 , in geval van een onregelmatigheid van de kandidaat, de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur]11 of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het praktische examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die door hem onder de beëdigde vertalers wordt gekozen. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   [11 Kandidaten hebben recht op redelijke aanpassingen waarin het examencentrum voorziet. Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een beëdigd doventolk die het examencentrum aanwijst, onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]11]10

  [11 In afwijking van het eerste lid kan een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, de proef gevaarherkenningstest tijdens het praktische examen voor categorie B met behulp van een audiovertaling afleggen.]11
Art. 39 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide [11 , en cas d'irrégularité de la part du candidat, du guide, de l'instructeur ou de l'instructeur-stagiaire]11 ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen pratique avec l'assistance d'un interprète désigné par lui parmi les traducteurs jurés pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   [11 Les candidats ont droit à des ajustements raisonnables fournis par le centre d'examen. Les candidats présentant un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent être assistés d'un interprète assermenté en langue des signes désigné par le centre d'examen, sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. L'interprète ne peut exercer d'emploi dans une école de conduite agréée ou dispenser de quelque manière que ce soit un enseignement professionnel de la conduite.]11]10

  [11 Par dérogation au premier alinéa, le candidat qui ne comprend pas le néerlandais peut passer l'épreuve de reconnaissance des dangers lors de l'examen pratique de la catégorie B à l'aide d'une traduction audio.]11
Afdeling V/1_VLAAMS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden]1
Section V/1_REGION_FLAMANDE. [1 Irrégularités]1
Afdeling V/1_WAALS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden ]1
Section V/1_REGION_ WALLONNE. [1 Irrégularités ]1
Art. 39/1_VLAAMS_GEWEST.   [1 Als de examinator of de medewerker van het examencentrum in het kader van het theoretische of het praktische examen meent dat er sprake is van een onregelmatigheid van de kandidaat of van de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat, schort hij de evaluatie van de kandidaat op tot op het moment dat er een beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid is genomen.
   De examinator of de medewerker van het examencentrum brengt de betrokkene op de hoogte van de relevante feitelijke gegevens en van de eventuele stukken waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   De betrokkene wordt onmiddellijk in zijn verdediging gehoord over de onregelmatigheid die hem wordt verweten. Als de betrokkene een minderjarige kandidaat is, is een van zijn ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, aanwezig tijdens de hoorzitting.
   Nadat de betrokkene is gehoord of, als de betrokkene niet gehoord kon of wou worden, nadat de onmogelijkheid om de betrokkene te horen is vastgesteld, wordt onmiddellijk beslist of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan.
   Naar aanleiding van de vastgestelde feiten wordt een proces-verbaal opgemaakt waarin al de volgende onderdelen zijn opgenomen:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° de identificatiegegevens van de medewerker van het examencentrum, vermeld in het eerste en tweede lid;
   3° de identificatiegegevens van de medewerker van het examencentrum, vermeld in het zevende lid;
   4° de gegevens van het theoretische of het praktische examen;
   5° alle relevante feitelijke gegevens, eventueel aangevuld met alle dienstige stukken;
   6° een verslag van het horen;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de beslissing, de opgelegde maatregelen en de motiveringen die tot de aanneming ervan hebben geleid.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend. Een van beide exemplaren wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders of de voogden van de kandidaat bezorgd. Het examencentrum bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het Departement op de wijze die het Departement bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   Het horen van de betrokkene, het nemen van de beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid en de opmaak en de ondertekening van het proces-verbaal gebeurt, in alle onafhankelijkheid, door een andere medewerker van het examencentrum dan de medewerker, vermeld in het eerste en tweede lid.
   Als wordt beslist dat er sprake is van een onregelmatigheid, worden al de volgende maatregelen opgelegd:
   1° de kandidaat wordt uitgesteld voor het examen;
   2° de betrokkene wordt uitgesloten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra voor:
   a) drie maanden in de volgende gevallen:
   1) verstoring van de orde;
   2) het niet-naleven van richtlijnen of instructies die examinatoren of medewerkers van het examencentrum hebben gegeven;
   3) elke vorm van verbale agressie, met uitzondering van bedreigingen als vermeld in punt b);
   b) zes maanden in geval van bedreigingen of in geval van fysieke agressie tegen zaken;
   c) twaalf maanden in geval van een poging tot fraude of fraude of bij elke vorm van fysieke agressie tegen personen.
   De betrokkene kan beroep indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, conform de procedure, vermeld in artikel 48.]1

  
Art. 39/1 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Si l'examinateur ou le collaborateur du centre d'examen estime, dans le cadre de l'examen théorique ou pratique, qu'une irrégularité a été commise par le candidat ou le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat, il suspendra l'évaluation du candidat jusqu'à ce qu'une décision ait été prise sur l'irrégularité constatée.
   L'examinateur ou le collaborateur du centre d'examen informe l'intéressé des informations factuelles pertinentes et de tout document prouvant l'irrégularité détectée.
   L'intéressé est immédiatement entendu en sa défense concernant l'irrégularité qui lui est reprochée. Si l'intéressé est un candidat mineur, l'un de ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale est présent à l'audition.
   Après que l'intéressé a été entendu ou, s'il n'a pas pu ou voulu être entendu, après que l'impossibilité de l'entendre a été établie, il est immédiatement décidé si une irrégularité a été commise ou non.
   A la suite des faits établis, un procès-verbal est rédigé qui comprend tous les éléments suivants :
   1° les données de contact et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un mineur, celui des parents ou des tuteurs ;
   2° les données d'identification du collaborateur du centre d'examen visées aux premier et deuxième alinéas ;
   3° les données d'identification du collaborateur du centre d'examen visées au septième alinéa ;
   4° les données de l'examen théorique ou pratique ;
   5° toutes les données factuelles pertinentes, éventuellement complétées par tout document utile ;
   6° un compte rendu de l'audience ;
   7° les données ou documents communiqués ou fournis par l'intéressé ;
   8° la décision, les mesures imposées et les raisons pour lesquelles elles ont été adoptées.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et signé. L'un des deux exemplaires est remis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou tuteurs. Le centre d'examen conserve l'autre copie et en remet une copie au Département dans les deux jours ouvrables, de la manière déterminée par le Département. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie sera également envoyée au candidat par envoi sécurisé.
   L'audition de l'intéressé, la décision sur l'irrégularité constatée, la rédaction et la signature du procès-verbal sont effectuées, en toute indépendance, par un collaborateur du centre d'examen autre que celui visé aux premier et deuxième alinéas.
   S'il est décidé qu'une irrégularité a été commise, toutes les mesures suivantes sont imposées :
   1° le candidat est ajourné à l'examen ;
   2° l'intéressé est exclu de présenter un examen ou d'accompagner des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen pour :
   a) trois mois dans les cas suivants :
   1) perturbation de l'ordre ;
   2) le non-respect des directives ou instructions données par les examinateurs ou collaborateurs du centre d'examen ;
   3) toute forme d'agression verbale, à l'exception des menaces visées au point b) ;
   b) six mois en cas de menaces ou d'agression physique contre des biens ;
   c) douze mois en cas de tentative de fraude ou d'actes frauduleux ou de toute forme d'agression physique contre des personnes.
   L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.]1

  
Art. 39/1_WAALS_GEWEST. [1 § 1. Bij het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen schort de examinator of de medewerker van het examencentrum de evaluatie van een kandidaat op als hij/zij meent dat een onregelmatigheid is begaan, wordt begaan of dreigt te worden begaan, tot op het moment dat er een beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid is genomen, overeenkomstig de in paragraaf 2 vastgestelde procedure.
   § 2. De hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde brengt de betrokkene op de hoogte van de relevante feiten die werden vastgesteld en legt, indien nodig, elk stuk voor waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   Hij/Zij gaat onmiddellijk over tot het horen van de betrokkene wat betreft de onregelmatigheid die hem wordt verweten. Er wordt een verslag van het verhoor opgesteld en aan de betrokkene afgegeven.
   Als de kandidaat minderjarig is, vindt het verhoor plaats in aanwezigheid van een van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is.
   Als de betrokkene niet gehoord kon of wou worden, wordt de onmogelijkheid om hem te horen vastgesteld.
   Na de betrokkene te hebben gehoord of na te hebben vastgesteld dat het onmogelijk is hem te horen, beslist de hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan.
   § 3. Als wordt vastgesteld dat er geen onregelmatigheid is begaan, maakt het examencentrum zo spoedig mogelijk een nieuwe afspraak met de kandidaat, zodat de kandidaat het examen of de test kan afleggen dat overeenkomstig paragraaf 1 is opgeschort.
   De in artikel 63 bedoelde retributie is niet verschuldigd voor het afleggen van deze test of dit examen.
   § 4. Als er een onregelmatigheid wordt vastgesteld, maakt de hoofdexaminator of zijn gemachtigde een proces-verbaal op waarin al de volgende onderdelen zijn opgenomen:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   2° de identificatiegegevens van de examinator of de medewerker van het examencentrum, vermeld in paragraaf 1;
   3° de identificatiegegevens van de hoofdexaminator of zijn gemachtigde, vermeld in paragraaf 2;
   4° de gegevens van het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het betreffende praktische examen;
   5° alle relevante feiten, aangevuld, indien nodig, met alle dienstige stukken;
   6° het verslag van het horen of, bij gebrek daaraan, de redenen waarom het horen niet mogelijk was;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de gemotiveerde beslissing waarin de begane onregelmatigheid en de overeenkomstig paragraaf 5 opgelegde maatregelen worden vermeld;
   9° de middelen om in beroep te gaan ter beschikking van de betrokkene.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend door de hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde. Een exemplaar wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders van de kandidaat of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, bezorgd. Het examencentrum bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan de Directie op de wijze die deze bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   § 5. In geval van onregelmatigheden worden de volgende maatregelen opgelegd:
   1° de kandidaat wordt uitgesteld voor het betrokkene examen of de betrokkene test;
   2° de betrokkene wordt uitgesloten van het afleggen van een examen of een test of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen of een test in de examencentra gedurende een periode van:
   a) drie maanden in geval van:
   (1) verstoring van de orde;
   (2) het niet-naleven van richtlijnen of instructies die examinatoren of medewerkers van het examencentrum hebben gegeven;
   b) zes maanden in geval van:
   (1) verbale agressie;
   (2) schade aan roerende of onroerende goederen;
   c) drie jaar:
   (1) in geval van fraude of poging tot fraude;
   (2) fysieke agressie tegen personen;
   3° de in punt 2° bedoelde termijnen worden verdubbeld in geval van recidive.
   Met betrekking tot 2°, c), geldt in geval van identiteitsfraude de schorsing zowel voor de kandidaat die zich inschreef voor het examen of de test als voor de persoon die het examen of de test aflegde onder de identiteit van die persoon.
   Het in artikel 25 bedoelde examencentrum hangt het in het eerste lid beschreven systeem van sancties uit bij de ingang van zijn lokalen.
   § 6. De kandidaat kan een beroep indienen bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 48.
   § 7. Het horen van de betrokkene, het nemen van de beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid en de opmaak en de ondertekening van het proces-verbaal gebeurt, in alle onafhankelijkheid, door de hoofdexaminator of zijn gemachtigde. ]1

  
Art. 39/1 _REGION_. [1 § 1er. Lors de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique, l'examinateur ou le collaborateur de centre d'examen suspend l'évaluation d'un candidat s'il estime qu'une irrégularité a été commise, est commise ou est sur le point d'être commise, jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur l'irrégularité constatée, conformément à la procédure fixée au paragraphe 2.
   § 2. Le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué informe l'intéressé des faits pertinents qui ont été relevés et soumet, le cas échéant, tout document qui prouve l'irrégularité détectée.
   Il procède immédiatement à l'audition de l'intéressé concernant l'irrégularité qui lui est reprochée. Un compte rendu de l'audition est établi et remis à l'intéressé.
   Si le candidat est mineur, l'audition du candidat a lieu en présence de l'un de ses parents ou du titulaire de l'autorité parentale.
   Si l'intéressé n'a pas pu ou voulu être auditionné, l'impossibilité de l'auditionner est établie.
   Après l'audition de l'intéressé ou après l'établissement de l'impossibilité de l'auditionner, le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué décide si une irrégularité a été commise ou non.
   § 3. S'il est établi qu'aucune irrégularité n'a été commise, le centre d'examen convient avec le candidat d'un nouveau rendez-vous dans les plus brefs délais afin qu'il puisse présenter l'examen ou le test qui a été suspendu en application du paragraphe 1er.
   La redevance visée à l'article 63 n'est pas due pour la présentation de ce test ou de cet examen.
   § 4. Si une irrégularité est établie, le chef examinateur ou son délégué rédige un procès-verbal qui mentionne les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou de la personne titulaire de l'autorité parentale ;
   2° les données d'identification de l'examinateur ou du collaborateur du centre d'examen visés au paragraphe premier ;
   3° les données d'identification du chef examinateur ou son délégué visés au paragraphe 2 ;
   4° les données de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique concerné ;
   5° tous les faits pertinents, complétés le cas échéant par tout document utile ;
   6° le compte rendu de l'audition ou, à défaut, les motifs de l'impossibilité d'auditionner ;
   7° les données communiquées ou les documents fournis par l'intéressé ;
   8° la décision motivée précisant l'irrégularité commise et es mesures imposées conformément au paragraphe 5 ;
   9° les voies de recours à la disposition de l'intéressé.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et signé par le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué. Un exemplaire est remis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou au titulaire de l'autorité parentale. Le centre d'examen conserve l'autre exemplaire et en remet une copie à la Direction dans les deux jours ouvrables, de la manière qu'elle détermine. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie est également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   § 5. Les mesures suivantes sont imposées en cas d'irrégularité :
   1° le candidat est ajourné à l'examen ou au test concerné ;
   2° l'intéressé est exclu de présenter un examen ou un test ou d'accompagner des candidats lors d'un examen ou d'un test dans les centres d'examen pour une période de :
   a) trois mois en cas :
   (1) de perturbation de l'ordre ;
   (2) de non-respect des directives ou des instructions données par les examinateurs ou les collaborateurs du centre d'examen ;
   b) six mois en cas :
   (1) d'agression verbale ;
   (2) de dégradations sur des biens mobiliers ou immobiliers ;
   c) trois ans :
   (1) en cas de fraude ou tentative de fraude ;
   (2) d'agression physique contre des personnes ;
   3° les périodes visées au 2° sont doublées en cas de récidive.
   S'agissant du 2°, c), en cas de fraude à l'identité, la suspension s'applique tant au candidat inscrit à l'examen ou au test qu'à la personne qui s'y est présenté sous son identité.
   Le centre d'examen visé à l'article 25 affiche le système de sanction fixé à l'alinéa premier à l'entrée de ses locaux.
   § 6. L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.
   § 7. L'audition de l'intéressé, la décision sur l'irrégularité, l'établissement et la signature du procès-verbal sont effectués, en toute indépendance, par le chef examinateur ou son délégué. ]1

  
Art. 39/2_VLAAMS_GEWEST.   [1 Als het Departement nadat de kandidaat het theoretische of het praktische examen heeft afgelegd, kennis krijgt van fraude of van een poging tot fraude door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat in het kader van dat examen, deelt het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde dat mee aan de betrokkene. Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde brengt de betrokkene daarbij op de hoogte van de relevante feitelijke gegevens en van de eventuele stukken waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde informeert de betrokkene in de kennisgeving, vermeld in het eerste lid, over de mogelijkheid om met een aangetekende brief of op elektronische wijze een schriftelijk verweer te richten binnen dertig dagen na de datum van de kennisgeving, vermeld in het eerste lid.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde beslist of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan. Die beslissing wordt genomen binnen dertig dagen na de dag waarop het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde het schriftelijke verweer heeft ontvangen, of, als hij niet tijdig een schriftelijk verweer heeft ontvangen, binnen dertig dagen nadat de termijn, vermeld in het tweede lid, is verstreken, bij gebreke waaraan het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde wordt geacht af te zien van een maatregel.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde maakt naar aanleiding van de vastgestelde feiten een proces-verbaal op waarin al de volgende elementen worden vermeld:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° de identificatiegegevens van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde;
   3° de gegevens van het theoretische of het praktische examen;
   4° alle relevante feitelijke gegevens, eventueel aangevuld met alle dienstige stukken;
   5° een samenvatting van het schriftelijke verweer;
   6° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   7° de beslissing, de opgelegde maatregelen en de motiveringen die tot de aanneming ervan hebben geleid.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt door het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde ondertekend. Een van beide exemplaren wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders of de voogden van de kandidaat bezorgd. Het Departement bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het examencentrum waar het examen is afgelegd op de wijze die het Departement bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   De beslissing van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde dat er sprake is van een onregelmatigheid, heeft al de volgende gevolgen:
   1° het examen van de kandidaat wordt ongeldig verklaard;
   2° het examenresultaat wordt gewijzigd in een uitstel voor het examen;
   3° de betrokkene wordt voor twaalf maanden uitgesloten van het afleggen van een examen of van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   De betrokkene kan beroep indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, conform de procedure, vermeld in artikel 48.]1

  
Art. 39/2 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Si, après que le candidat s'est présenté à l'examen théorique ou pratique, le Département a connaissance d'une fraude ou d'une tentative de fraude de la part du candidat ou de son guide, instructeur ou instructeur stagiaire dans le cadre de cet examen, le chef du Département ou son mandataire en informe l'intéressé. Le chef du Département ou son mandataire informe l'intéressé des informations factuelles pertinentes et de tout document prouvant l'irrégularité détectée.
   Le chef du Département ou son mandataire informe l'intéressé par la notification visée à l'alinéa premier de la possibilité de présenter une défense écrite par lettre recommandée ou par voie électronique dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification visée à l'alinéa premier.
   Le chef du Département ou son mandataire décide si une irrégularité a été commise ou non. Cette décision est prise dans un délai de trente jours à compter du jour où le chef du Département ou son mandataire a reçu la défense écrite ou, s'il n'a pas reçu de défense écrite en temps utile, dans un délai de trente jours à compter de l'expiration du délai visé au deuxième alinéa, faute de quoi le chef du Département ou son mandataire est réputé s'être abstenu de toute mesure.
   Le chef du Département ou son mandataire établit un procès-verbal à la suite des faits constatés, qui comprend tous les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou des tuteurs ;
   2° les données d'identification du chef du Département ou de son mandataire ;
   3° les données de l'examen théorique ou pratique ;
   4° toutes les données factuelles pertinentes, éventuellement complétées par tout document utile ;
   5° un résumé de la défense écrite ;
   6° les données ou documents communiqués ou fournis par l'intéressé ;
   7° la décision, les mesures imposées et les raisons pour lesquelles elles ont été adoptées.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et est signé par le chef du Département ou par son mandataire. L'un des deux exemplaires est transmis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou tuteurs. Le Département conserve l'autre copie et en fournit une copie au centre d'examen où l'examen s'est déroulé dans les deux jours ouvrables, de la manière déterminée par le Département. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie sera également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   La décision du chef du Département ou de son mandataire selon laquelle une irrégularité a été commise a toutes les conséquences suivantes :
   1° l'examen du candidat est déclaré nul ;
   2° le résultat de l'examen est transformé en un report de l'examen ;
   3° l'intéressé est exclu pour une durée de douze mois de la présentation d'un examen ou de l'accompagnement de candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.]1

  
Art. 39/2_WAALS_GEWEST. [1 . § 1. Als de Directie nadat de kandidaat het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen heeft afgelegd, kennis krijgt van fraude of van een poging tot fraude door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enig andere persoon in het kader van dat examen, brengt het hoofd van de Directie de betrokkene op de hoogte, met een beveiligde zending, van de relevante feiten waarvan hij/zij in kennis is gesteld en, in voorkomend geval, van elk stuk tot vastlegging van de onregelmatigheid die werd vastgesteld.
   § 2. In de in paragraaf 1 bedoelde kennisgeving wordt vermeld dat de betrokkene binnen dertig dagen na de datum van de kennisgeving met een aangetekende brief of op elektronische wijze een schriftelijk verweer kan richten.
   De directeur van de Directie kan, in voorkomend geval, de betrokkene oproepen voor een hoorzitting over de vastgestelde onregelmatigheid. De betrokkene kan in zijn schriftelijk verweer ook vragen om te worden gehoord.
   De directeur van de Directie beslist of er al dan niet een onregelmatigheid is begaan, naargelang het geval, binnen dertig dagen na:
   1° de ontvangst van het schriftelijk verweer;
   2° de datum van de hoorzitting;
   3° het verstrijken van de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde termijn in geval van niet-ontvangst van de verweermiddelen binnen die termijn.
   Indien binnen de in lid 1 bedoelde termijn geen besluit is genomen, wordt de directeur van de Directie geacht van alle maatregelen te hebben afgezien.
   § 3. Indien de in paragraaf 1 bedoelde feiten zijn vastgesteld, maakt de directeur van de Directie een verslag op waarin al de volgende elementen worden vermeld:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   2° de identificatiegegevens van de directeur van de Directie;
   3° de gegevens van het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het betreffende praktische examen;
   4° alle relevante feiten, aangevuld, in voorkomend geval, met alle dienstige stukken;
   5° een samenvatting van het schriftelijk verweer van de betrokkene of, bij gebreke daaraan, de vermelding dat geen schriftelijk verweer werd ontvangen binnen de termijn;
   6° in voorkomend geval, het verslag van het verhoor van de betrokkene;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de gemotiveerde beslissing waarin de fraude of poging tot fraude en de overeenkomstig paragraaf 4 opgelegde maatregelen worden vermeld;
   9° de middelen om in beroep te gaan ter beschikking van de betrokkene.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend door de directeur van de Directie. Een exemplaar wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders van de kandidaat of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, bezorgd. De Directie bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het examencentrum waar het examen is afgelegd op de wijze die de Directie bepaalt.
   Als de betrokkene een begeleider, een instructeur, een stagiair-instructeur of enige andere persoon is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   § 4. Indien de directeur van de Directie besluit dat tijdens het examen of de test een onregelmatigheid is begaan, zoals fraude of een poging tot fraude:
   1° het betrokken examen of de betrokken test ongeldig wordt verklaard en het resultaat van de kandidaat een mislukking is;
   2° de betrokkene wordt voor een periode van drie jaar uitgesloten van het presenteren van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in examencentra.
   Betreffende het punt 2° wordt de periode verdubbeld in geval van recidive.
   In geval van identiteitsfraude geldt de schorsing zowel voor de kandidaat die zich voor het examen of de test heeft ingeschreven als voor de persoon die het examen of de test heeft afgelegd onder de identiteit van die persoon.
   § 5. De kandidaat kan een beroep indienen bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 48. ]1

  
Art. 39/2 _REGION_WALLONNE. [1 § 1er. Si, après que le candidat ait présenté l'examen théorique, le test de perception des risques, le test de capacité technique de la conduite ou l'examen pratique, la Direction a connaissance d'une fraude ou d'une tentative de fraude de la part du candidat ou de son guide, de l'instructeur, de l'instructeur stagiaire ou de tout autre personne dans le cadre de cet examen, le directeur de la Direction notifie, par envoi sécurisé, à l'intéressé les faits pertinents portés à sa connaissance et, le cas échéant, tout document qui prouverait l'irrégularité détectée.
   § 2. La notification visée au paragraphe 1er mentionne la possibilité pour l'intéressé de présenter une défense écrite par lettre recommandée ou par voie électronique dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification.
   Le directeur de la Direction peut, le cas échéant, convoquer l'intéressé à une audition concernant l'irrégularité détectée. Dans sa défense écrite, l'intéressé peut également demander à être entendu.
   Le directeur de la Direction décide si une irrégularité a été commise ou non dans un délai de trente jours à compter, selon le cas :
   1° de la réception de la défense écrite ;
   2° de la date de l'audition ;
   3° de l'expiration du délai visé au paragraphe 2, alinéa 1er, en cas de non-réception des moyens de défense dans le temps imparti.
   Si aucune décision n'est prise dans le délai visé à l'alinéa 1er, le directeur de la Direction est réputé renoncé à toute mesure.
   § 3. Si les faits visés au paragraphe 1er sont établis, Le directeur de la Direction rédige un procès-verbal qui mentionne les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou du titulaire de l'autorité parentale ;
   2° les données d'identification du directeur de la Direction ;
   3° les données de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique concerné ;
   4° tous les faits pertinents, complétés le cas échéant par tout document utile ;
   5° un résumé de la défense écrite de l'intéressé ou à défaut l'indication de l'absence de réception d'une défense écrite dans le délai ;
   6° le cas échéant, le compte-rendu de l'audition de l'intéressé ;
   7° les données communiquées ou les documents fournis par l'intéressé ;
   8° la décision motivée précisant la fraude ou tentative de fraude et les mesures imposées conformément au paragraphe 4 ;
   9° les voies de recours à la disposition de l'intéressé.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et est signé par le directeur de la Direction. Un exemplaire est transmis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou du titulaire de l'autorité parentale. La Direction conserve l'autre exemplaire et en fournit une copie au centre d'examen où l'examen s'est déroulé dans les deux jours ouvrables, de la manière qu'elle détermine.
   Si l'intéressé est un guide, un instructeur, un instructeur stagiaire, ou toute autre personne, une copie est également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   § 4. Si le directeur de la Direction décide qu'une irrégularité de type fraude ou tentative de fraude a été commise lors de l'examen ou du test :
   1° l'examen ou le test concerné est invalidé et le résultat du candidat est un échec ;
   2° l'intéressé est exclu pour une durée de trois ans de la présentation d'un examen ou de l'accompagnement de candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   Concernant le 2°, la durée est doublée en cas de récidive.
   En cas de fraude à l'identité, la suspension s'applique tant au candidat inscrit à l'examen ou au test qu'à la personne qui s'y est présenté sous son identité.
   § 5. L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48. ]1

  
Art. 39/3_VLAAMS_GEWEST.   [1 Het examen dat wordt afgelegd na het examen waar een onregelmatigheid is vastgesteld maar vóór de datum van de beslissing tot uitsluiting wegens een onregelmatigheid, en het examen dat wordt afgelegd gedurende de periode waarin de kandidaat uitgesloten is van het afleggen van een examen wegens een onregelmatigheid, zijn ongeldig en het examenresultaat wordt gewijzigd in een uitstel.]1
  
Art. 39/3 _REGION_FLAMANDE.   [1 L'examen passé après l'examen où une irrégularité a été constatée mais avant la date de la décision d'exclusion pour irrégularité, et l'examen passé pendant la période pendant laquelle le candidat est exclu de la présentation d'un examen pour irrégularité, sont nuls et le résultat de l'examen est modifié en report.]1  
Art. 39/3 _. [1 Is ongeldig:
   1° elke test of elk examen afgelegd na een test of examen waar een onregelmatigheid is vastgesteld maar vóór de datum van de beslissing tot uitsluiting wegens een onregelmatigheid;
   2° elke test of elk examen afgelegd gedurende de periode waarin de kandidaat uitgesloten is van het afleggen van een examen wegens een onregelmatigheid.
   Het resultaat van de ongeldig gemaakte test of examen wordt gewijzigd in een mislukken. ]1

  
Art. 39/3 _REGION_WALLONNE. [1 Est invalide :
   1° tout test ou examen passé après un test ou examen entaché d'une irrégularité mais avant la date de la décision d'exclusion pour irrégularité ;
   2° tout test ou examen passé pendant la période durant laquelle le candidat est exclu de la présentation d'un examen pour irrégularité.
   Le résultat du test ou de l'examen invalidé est modifié en échec. ]1

  
Afdeling VI. - Geneeskundig onderzoek
Section VI. - Examen médical
Art.40. De lichaamsgebreken en aandoeningen bedoeld in artikel 23, § 1, 3° van de wet zijn bepaald in bijlage 6.
Art.40. Les défauts physiques et affections visés à l'article 23, § 1er, 3° de la loi sont déterminés à l'annexe 6.
Art.41. § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de Minister en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
  
Art.41. § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le Ministre et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  
Art. 41_WAALS_GEWEST.    § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de [3 Waalse Minister]3 en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
Art. 41 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le [3 Ministre wallon]3 et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
Art. 41_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de [3 Vlaamse minister]3 en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
Art. 41 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le [3 Ministre flamand]3 et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
Art.42. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1 moet een onderzoek ondergaan dat vaststelt of hij voldoet aan de normen voorgeschreven in bijlage 6 voor de groep 2.
  Het onderzoek wordt ondergaan overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 44.
  
Art.42. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1 est tenu de subir un examen qui établit s'il satisfait aux normes figurant à l'annexe 6, prévues pour le groupe 2.
  L'examen est subi conformément à la procédure visée à l'article 44.
  
Art.43. Worden eveneens gehouden om het onderzoek bedoeld in artikel 42 te ondergaan, de houders, van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de [2 categorie A1, A2, A]2, B of B+E of voor een gelijkwaardige categorie, wanneer ze beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 3, § 1 en zij een voertuig bestemd voor een van de hierna genoemde vervoersdiensten besturen :
  1° de diensten voor geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer, respectievelijk bedoeld in de artikelen 3, 11 en 14 van de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocar;
  2° [1 de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8° van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980;]1
  3° [1 ...]1
  4° (...); <KB 2008-10-31/30, art. 1, a) 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  5° (...); <KB 2008-10-31/30, art. 1, a) 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  6° (het vervoer van personen met ambulance, zoals bedoeld in [1 artikel 1, § 2, 68]1 , van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.)
  7° het bezoldigde leerlingenvervoer.
  De instructeurs van de rijscholen die het praktische onderricht voorgeschreven in artikel 15 verstrekken, zijn eveneens gehouden om het onderzoek bedoeld in artikel 42 te ondergaan.
  
Art.43. Sont également tenus de subir l'examen visé à l'article 42, les titulaires, répondant aux conditions de l'article 3, § 1er, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la [2 catégorie A1, A2, A]2, B ou B+E ou pour une catégorie équivalente, lorsqu'ils conduisent un véhicule affecté à l'un des services de transports énumérés ci-après :
  1° les services réguliers, réguliers spécialisés et les services occasionnels visés aux articles 3, 11 et 14 de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars;
  2° [1 les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur visés par l'article 6, § 1er, X, 8° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;]1
  3° [1 ...]1
  4° (...); <AR 2008-10-31/30, art. 2, a), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  5° (...); <AR 2008-10-31/30, art. 2, a), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  6° (les transports de personnes effectués au moyen d'ambulances, telles que définies par l'[1 article 1er, § 2, 68]1 , de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité); <AR 2008-10-31/30, art. 2, b), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  7° les transports rémunérés d'élèves.
  Les instructeurs des écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique prévu à l'article 15 sont également tenus de subir l'examen visé à l'article 42.
  
Art.44. § 1. Het onderzoek bedoeld in artikel 42 wordt afgelegd voor een geneesheer van een medisch centrum van [2 het Bestuur van de medische expertise]2.
  De aanvrager legt een verklaring voor waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet aangetast te zijn door een aandoening die het normaal besturen van een voertuig, zelfs tijdelijk, zou kunnen verhinderen of belemmeren en deelt het resultaat mee dat hij bekwam bij een eventueel vorig geneeskundig onderzoek. Het model van deze verklaring komt voor in bijlage 6, IX.
  Hij legt bovendien het verslag voor van een oogarts waarvan het model bepaald is in bijlage 6, X.
  § 2. Als de geneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 besluit tot de ongeschiktheid van de kandidaat of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen, kan deze laatste een beroep instellen bij [2 dat Bestuur]2. Het beroep wordt ingeleid bij ter post aangetekende brief, binnen de tien werkdagen na de betekening van de beslissing. De verzoeker wijst in deze brief de geneesheer aan die hem tijdens de procedure zal bijstaan.
  [2 Het Bestuur van de medische expertise]2 deelt zonder verwijl aan die geneesheer de medische gegevens mee die de beslissing hebben gemotiveerd.
  Binnen de tien werkdagen, volgend op de mededeling van het dossier, kan de geneesheer aangewezen door de verzoeker :
  1° hetzij zijn akkoord betuigen met de beslissing;
  2° hetzij een tegensprekelijke raadpleging vragen met de geneesheer die de beslissing heeft genomen of, bij verhindering, met zijn plaatsvervanger;
  3° hetzij een rapport neerleggen waarin de argumenten die de beslissing motiveerden, weerlegd worden.
  In geval van akkoord tussen de onderzoekende geneesheer en deze die door de verzoeker werd gekozen, wordt de beslissing dienovereenkomstig gehandhaafd of gewijzigd.
  Indien de twee geneesheren het onderling niet eens kunnen worden, wordt een arbitrageonderzoek gedaan door de hoofdgeneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 of door zijn gemachtigde, die de verzoeker nog niet heeft onderzocht tijdens het geneeskundig onderzoek of de tegensprekelijke raadpleging. Bij het arbitrageonderzoek mag de verzoeker zich laten bijstaan door de door hem gekozen geneesheer.
  Na afloop van het arbitrageonderzoek is de beslissing daaromtrent definitief.
  § 3. De verzoeker betaalt voor elk onderzoek de retributie die vastgesteld wordt door de Minister tot wiens bevoegdheid [2 het Bestuur van de medische expertise]2 behoort alsook, in voorkomend geval, de honoraria en kosten van de geneesheer die hij gekozen heeft om hem bij te staan bij de beroepsprocedure.
  § 4. In afwijking van de bepalingen van § 1, kan het onderzoek bedoeld in artikel 42 afgelegd worden voor :
  1° een geneesheer van een erkende Arbeidsgeneeskundige Dienst. Wanneer de Arbeidsgeneesheer tot de ongeschiktheid van de kandidaat besluit of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen kan beroep ingesteld worden volgens de bepalingen betreffende de beslissingen van de Arbeidsgeneesheer voorgeschreven in het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming;
  2° een geneesheer van het "Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi", van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (, Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) of van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle"; <KB 2004-03-22/35, art. 4, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  3° een geneesheer van de medische dienst van het leger;
  4° een geneesheer van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 ;
  5° een geneesheer van de (medische dienst van de federale politie). <KB 2002-09-05/35, art. 16, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De aanvrager legt aan de onderzoekende geneesheer de verklaring voor, zoals voorgeschreven in § 1, tweede lid.
  § 5. De in §§ 1 en 4 bedoelde geneesheer levert aan de aanvrager een attest af, overeenkomstig het in bijlage 6, XI voorgeschreven model.
  Indien de geneesheer oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen of om een speciaal aangepast voertuig of om een voertuig uitgerust met een automatische schakeling te gebruiken of van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat, in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7.
  (Het attest is vijf jaar geldig. Het kan evenwel afgegeven worden voor een kortere geldigheidsduur overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.) <KB 2007-05-04/35, art. 64, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  
Art.44. § 1er. L'examen visé à l'article 42 est subi devant un médecin d'un centre médical de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1.
  Le demandeur présente une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il certifie qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'une affection susceptible d'entraver ou d'empêcher, même passagèrement, la conduite normale d'un véhicule et fait connaître le résultat obtenu lors d'un éventuel examen médical précédent. Le modèle de cette déclaration figure en annexe 6, IX.
  Il présente en outre le rapport d'un ophtalmologue, dont le modèle est fixé en annexe 6, X.
  § 2. Si le médecin de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, ce dernier peut introduire un recours auprès de [1 cette Administration]1. Le recours est introduit par lettre recommandée à la poste, dans les dix jours ouvrables de la notification de la décision. Le requérant désigne dans cette lettre le médecin qui l'assistera lors de la procédure.
  L'[1 Administration de l'expertise médicale]1 communique sans délai audit médecin les données médicales qui ont motivé la décision.
  Dans les dix jours ouvrables qui suivent la communication du dossier, le médecin désigné par le requérant peut :
  1° soit marquer son accord sur la décision;
  2° soit demander une consultation contradictoire avec le médecin qui a pris la décision, ou, en cas d'empêchement, avec son remplaçant;
  3° soit déposer un rapport réfutant les arguments qui ont motivé la décision.
  En cas d'accord entre le médecin examinateur et celui choisi par le requérant, la décision sera maintenue ou modifiée en conséquence.
  Si des divergences subsistent entre les deux médecins, il est procédé à un examen d'arbitrage par le médecin dirigeant l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 ou son délégué, lequel ne peut avoir examiné le requérant lors de l'examen médical ou de la consultation contradictoire. Lors de l'examen d'arbitrage, le requérant peut se faire assister du médecin choisi par lui.
  La décision qui intervient à l'issue de l'arbitrage est définitive.
  § 3. Le demandeur paie pour chaque examen la redevance qui est fixée par le Ministre qui a l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 dans ses attributions ainsi que, le cas échéant, les honoraires et frais du médecin qu'il a choisi pour l'assister lors de la procédure de recours.
  § 4. Par dérogation aux dispositions du § 1er, l'examen visé à l'article 42 peut être subi devant :
  1° un médecin d'un Service médical du Travail agréé. Si le médecin du Travail conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, un recours peut être introduit conformément aux dispositions relatives aux décisions du médecin de Travail prévues dans le Règlement général pour la protection du travail;
  2° un médecin de l'Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi, du "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (, de l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) ou de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; <AR 2004-03-22/35, art. 4, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  3° un médecin du service médical de l'armée;
  4° un médecin d'un centre psycho-médico-social;
  5° un médecin du (service médical de la police fédérale). <AR 2002-09-05/35, art. 16, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Le demandeur présente au médecin examinateur la déclaration prévue au § 1er, alinéa 2.
  § 5. Le médecin visé aux §§ 1 et 4 délivre au demandeur une attestation conforme au modèle qui figure à l'annexe 6, XI.
  Si le médecin estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à l'obligation d'utiliser certains types de véhicules ou un véhicule spécialement aménage ou équipé d'un changement de vitesses automatique ou à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il en fait mention sur l'attestation délivrée au candidat, sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  (L'attestation est valable cinq ans. Toutefois, l'attestation peut être délivrée pour une durée de validité plus courte conformément aux dispositions de l'annexe 6.) <AR 2007-05-04/35, art. 64, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  
Art. 44_WAALS_GEWEST.    § 1. Het onderzoek bedoeld in artikel 42 wordt afgelegd voor een geneesheer van een medisch centrum van [2 het Bestuur van de medische expertise]2.
  De aanvrager legt een verklaring voor waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet aangetast te zijn door een aandoening die het normaal besturen van een voertuig, zelfs tijdelijk, zou kunnen verhinderen of belemmeren en deelt het resultaat mee dat hij bekwam bij een eventueel vorig geneeskundig onderzoek. Het model van deze verklaring komt voor in bijlage 6, IX.
  Hij legt bovendien het verslag voor van een oogarts waarvan het model bepaald is in bijlage 6, X.
  § 2. Als de geneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 besluit tot de ongeschiktheid van de kandidaat of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen, kan deze laatste een beroep instellen bij [2 dat Bestuur]2. Het beroep wordt ingeleid bij ter post aangetekende brief, binnen de tien werkdagen na de betekening van de beslissing. De verzoeker wijst in deze brief de geneesheer aan die hem tijdens de procedure zal bijstaan.
  [2 Het Bestuur van de medische expertise]2 deelt zonder verwijl aan die geneesheer de medische gegevens mee die de beslissing hebben gemotiveerd.
  Binnen de tien werkdagen, volgend op de mededeling van het dossier, kan de geneesheer aangewezen door de verzoeker :
  1° hetzij zijn akkoord betuigen met de beslissing;
  2° hetzij een tegensprekelijke raadpleging vragen met de geneesheer die de beslissing heeft genomen of, bij verhindering, met zijn plaatsvervanger;
  3° hetzij een rapport neerleggen waarin de argumenten die de beslissing motiveerden, weerlegd worden.
  In geval van akkoord tussen de onderzoekende geneesheer en deze die door de verzoeker werd gekozen, wordt de beslissing dienovereenkomstig gehandhaafd of gewijzigd.
  Indien de twee geneesheren het onderling niet eens kunnen worden, wordt een arbitrageonderzoek gedaan door de hoofdgeneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 of door zijn gemachtigde, die de verzoeker nog niet heeft onderzocht tijdens het geneeskundig onderzoek of de tegensprekelijke raadpleging. Bij het arbitrageonderzoek mag de verzoeker zich laten bijstaan door de door hem gekozen geneesheer.
  Na afloop van het arbitrageonderzoek is de beslissing daaromtrent definitief.
  § 3. De verzoeker betaalt voor elk onderzoek de retributie die vastgesteld wordt door de Minister tot wiens bevoegdheid [2 het Bestuur van de medische expertise]2 behoort alsook, in voorkomend geval, de honoraria en kosten van de geneesheer die hij gekozen heeft om hem bij te staan bij de beroepsprocedure.
  § 4. In afwijking van de bepalingen van § 1, kan het onderzoek bedoeld in artikel 42 afgelegd worden voor :
  1° een geneesheer van een erkende Arbeidsgeneeskundige Dienst. Wanneer de Arbeidsgeneesheer tot de ongeschiktheid van de kandidaat besluit of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen kan beroep ingesteld worden volgens de bepalingen betreffende de beslissingen van de Arbeidsgeneesheer voorgeschreven in het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming;
  2° een geneesheer van het "Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi", [4 en van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding]4 (, van Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft)[4 of van het Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle]4; <KB 2004-03-22/35, art. 4, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  3° een geneesheer van de medische dienst van het leger;
  4° een geneesheer van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 ;
  5° een geneesheer van de (medische dienst van de federale politie). <KB 2002-09-05/35, art. 16, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De aanvrager legt aan de onderzoekende geneesheer de verklaring voor, zoals voorgeschreven in § 1, tweede lid.
  § 5. De in §§ 1 en 4 bedoelde geneesheer levert aan de aanvrager een attest af, overeenkomstig het in bijlage 6, XI voorgeschreven model.
  Indien de geneesheer oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen of om een speciaal aangepast voertuig of om een voertuig uitgerust met een automatische schakeling te gebruiken of van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat, in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7.
  (Het attest is vijf jaar geldig. Het kan evenwel afgegeven worden voor een kortere geldigheidsduur overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.) <KB 2007-05-04/35, art. 64, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
Art. 44 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. L'examen visé à l'article 42 est subi devant un médecin d'un centre médical de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1.
  Le demandeur présente une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il certifie qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'une affection susceptible d'entraver ou d'empêcher, même passagèrement, la conduite normale d'un véhicule et fait connaître le résultat obtenu lors d'un éventuel examen médical précédent. Le modèle de cette déclaration figure en annexe 6, IX.
  Il présente en outre le rapport d'un ophtalmologue, dont le modèle est fixé en annexe 6, X.
  § 2. Si le médecin de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, ce dernier peut introduire un recours auprès de [1 cette Administration]1. Le recours est introduit par lettre recommandée à la poste, dans les dix jours ouvrables de la notification de la décision. Le requérant désigne dans cette lettre le médecin qui l'assistera lors de la procédure.
  L'[1 Administration de l'expertise médicale]1 communique sans délai audit médecin les données médicales qui ont motivé la décision.
  Dans les dix jours ouvrables qui suivent la communication du dossier, le médecin désigné par le requérant peut :
  1° soit marquer son accord sur la décision;
  2° soit demander une consultation contradictoire avec le médecin qui a pris la décision, ou, en cas d'empêchement, avec son remplaçant;
  3° soit déposer un rapport réfutant les arguments qui ont motivé la décision.
  En cas d'accord entre le médecin examinateur et celui choisi par le requérant, la décision sera maintenue ou modifiée en conséquence.
  Si des divergences subsistent entre les deux médecins, il est procédé à un examen d'arbitrage par le médecin dirigeant l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 ou son délégué, lequel ne peut avoir examiné le requérant lors de l'examen médical ou de la consultation contradictoire. Lors de l'examen d'arbitrage, le requérant peut se faire assister du médecin choisi par lui.
  La décision qui intervient à l'issue de l'arbitrage est définitive.
  § 3. Le demandeur paie pour chaque examen la redevance qui est fixée par le Ministre qui a l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 dans ses attributions ainsi que, le cas échéant, les honoraires et frais du médecin qu'il a choisi pour l'assister lors de la procédure de recours.
  § 4. Par dérogation aux dispositions du § 1er, l'examen visé à l'article 42 peut être subi devant :
  1° un médecin d'un Service médical du Travail agréé. Si le médecin du Travail conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, un recours peut être introduit conformément aux dispositions relatives aux décisions du médecin de Travail prévues dans le Règlement général pour la protection du travail;
  2° un médecin de l'Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi, [3 du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding]3 (, de l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) [3 ou de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle]3; <AR 2004-03-22/35, art. 4, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  3° un médecin du service médical de l'armée;
  4° un médecin d'un centre psycho-médico-social;
  5° un médecin du (service médical de la police fédérale). <AR 2002-09-05/35, art. 16, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Le demandeur présente au médecin examinateur la déclaration prévue au § 1er, alinéa 2.
  § 5. Le médecin visé aux §§ 1 et 4 délivre au demandeur une attestation conforme au modèle qui figure à l'annexe 6, XI.
  Si le médecin estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à l'obligation d'utiliser certains types de véhicules ou un véhicule spécialement aménage ou équipé d'un changement de vitesses automatique ou à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il en fait mention sur l'attestation délivrée au candidat, sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  (L'attestation est valable cinq ans. Toutefois, l'attestation peut être délivrée pour une durée de validité plus courte conformément aux dispositions de l'annexe 6.) <AR 2007-05-04/35, art. 64, 019; En vigueur : 01-09-2008>
Art.45. Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de Minister en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.
  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
Art.45. Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le Ministre et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.
  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
Art. 45_WAALS_GEWEST.    Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de [1 Waalse Minister of zijn afgevaardigde]1 en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
  
Art. 45 _REGION_WALLONNE.    Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le [1 Ministre wallon ou son délégué]1 et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
  
Art. 45_VLAAMS_GEWEST.    Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de [1 Vlaamse minister]1 en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
  
Art. 45 _REGION_FLAMANDE.   Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le [1 Ministre flamand]1 et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
  
Art.46. § 1. Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2, 44, §§ 1 en 4 en 45 vaststelt dat de houder van een rijbewijs niet meer beantwoordt aan de in bijlage 6 vastgestelde geneeskundige normen, moet hij de belanghebbende op de hoogte stellen van de verplichting om zijn rijbewijs overeenkomstig de bepalingen van artikel 24 van de wet in te leveren bij de overheid bedoeld in artikel 7.
  § 2. De houder van een rijbewijs dat in toepassing van artikel 24 van de wet werd ingeleverd kan de teruggave verkrijgen indien hij aan de in artikel 7 bedoelde overheid een attest voorlegt waarin bevestigd wordt dat hij opnieuw geschikt is om een motorvoertuig te besturen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs geldig is.
  Het attest bedoeld in het eerste lid wordt opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 41, §§ 2 en 3, 44 en 45.
  Indien de handicap van de houder een voertuig vereist dat speciaal aan zijn handicap is aangepast of gebruiksbeperkingen noodzakelijk maakt, zal daarvan melding gemaakt worden op het rijbewijs.
  Indien het attest hem slechts het besturen toelaat van sommige categorieën of subcategorieën van voertuigen waarvoor het rijbewijs werd geldig verklaard, bekomt hij zonder zich te onderwerpen aan de scholing en zonder een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen, een nieuw rijbewijs alleen geldig voor de categorieën [1 ...]1 waarvoor hij tot het besturen ervan geschikt is. De procedure van artikel 49 is van toepassing.
  
Art.46. § 1er. Si le médecin visé aux articles 41, § 2, 44, §§ 1er et 4 et 45 constate que le titulaire d'un permis de conduire ne répond plus aux normes médicales fixées à l'annexe 6, il est tenu d'informer l'intéressé de l'obligation de présenter le permis de conduire, conformément aux dispositions de l'article 24 de la loi, à l'autorité visée à l'article 7.
  § 2. Le titulaire d'un permis de conduire qui a été restitué en application de l'article 24 de la loi peut en obtenir la remise sur présentation à l'autorité visée à l'article 7 d'une attestation qui confirme qu'il est à nouveau apte à conduire un véhicule à moteur de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est valable.
  L'attestation visée à l'alinéa 1er est établie conformément aux dispositions des articles 41, §§ 2 et 3, 44 et 45.
  Si le handicap du titulaire nécessite un véhicule spécialement aménagé en fonction de ce handicap ou impose des conditions restrictives d'usage, mention en sera faite sur le permis de conduire.
  Si l'attestation ne l'autorise à conduire que certaines des catégories ou sous-catégories de véhicules pour lesquelles le permis de conduire était validé, il obtient un nouveau permis de conduire, sans devoir se soumettre à l'apprentissage ni subir un nouvel examen théorique et pratique, valable uniquement pour les catégories [1 ...]1 qu'il est apte à conduire. La procédure de l'article 49 est d'application.
  
Afdeling VII. - Beroep in geval van niet slagen voor het praktische examen
Section VII. - Recours en cas d'échec à l'examen pratique
Afdeling VII. VLAAMS_GEWEST. [1 Beroep in verband met het uitstel voor het praktische examen en in verband met het uitstel en de uitsluiting wegens een onregelmatigheid]1
Section VII. REGION_FLAMANDE. [1 Recours relatif au report de l'examen pratique et au report et à l'exclusion pour irrégularité]1
Afdeling VII. WAALS_GEWEST. - [1 Beroep]1
Section VII. REGION_WALLONNE. - [1 Recours ]1
Art.47. § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktische examen.
  De beroepscommissie bestaat uit een kamer voor de examens die in de Franse taal en in de Duitse taal zijn afgelegd en een kamer voor de examens die in de Nederlandse taal zijn afgelegd.
  Elke kamer bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de Minister voor een termijn van twee jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  De commissarissen die de Franstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd, en minstens één commissaris moet bovendien kennis van het Duits aantonen, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. De commissarissen die de Nederlandstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands aflegden.
  De Minister duidt voor elke kamer een voorzitter en een vice-voorzitter onder de commissarissen aan.
  De kamers stellen in onderling akkoord het huishoudelijke reglement vast, dat door de Minister of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. (Elke kamer zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de Minister. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. De commissarissen bekomen een vergoeding ten laste van de Schatkist, waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de Minister.
  Zij worden bovendien vergoed voor de kosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de voor het Rijkspersoneel geldende bepalingen. Voor de toepassing van deze bepalingen worden zij gelijkgesteld met de titularissen van een graad van de rang 13.
Art.47. § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique.
  La commission de recours est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande et d'une chambre pour les examens présentés en langue néerlandaise.
  Chaque chambre se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le Ministre pour un terme de deux ans. Ce mandat est renouvelable.
  Les commissaires qui composent la chambre francophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue française; un commissaire au moins doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 relatif à l'emploi des langues en matière judiciaire. Les commissaires qui composent la chambre néerlandophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue néerlandaise.
  Le Ministre désigne, pour chaque chambre, un président et un vice-président parmi les commissaires.
  Les chambres fixent en commun accord le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le Ministre ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. (Chaque chambre siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du Ministre. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. Les commissaires sont rémunérés par des allocations à charge du Trésor, dont le montant est fixé par le Ministre.
  Ils sont, en outre, indemnisés des frais que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat. Pour l'application de ces dispositions, ils sont assimilés aux titulaires d'un grade du rang 13.
Art. 47_WAALS_GEWEST.    § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktische examen [2 en over de beroepen voor uitsluiting en mislukking wegens een onregelmatigheid [4 ...]4]2.
  De beroepscommissie bestaat uit een kamer voor de examens die in de Franse taal en in de Duitse taal zijn afgelegd [1 ...]1.
  [1 De commissie]1 bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de [1 Waalse Minister]1 voor een termijn van [4 vier]4 jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  De commissarissen die de Franstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd, en minstens één commissaris moet bovendien kennis van het Duits aantonen, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. [1 ...]1.
  De [1 Waalse Minister]1 duidt voor elke kamer een voorzitter en een vice-voorzitter onder de commissarissen aan.
  [1 De commissie stelt]1 het huishoudelijke reglement vast, dat door de [1 Waalse Minister]1 of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. ([1 De commissie]1 zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de [1 Waalse Minister]1. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. [3 De leden van de beroepscommissie hebben recht voor hun aanwezigheid op een presentiegeld van een forfaitair bedrag van :
   1° 150 euro per zitting voor de voorzitter
   2° 125 euro per zitting voor de vice-voorzitter en de commissaris.
   Deze bedragen worden gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand november 2020 en worden elk jaar op 1 januari aangepast.
   Het resultaat van deze aanpassing wordt naar boven afgerond op het dichtstbijzijnde eurobedrag indien de decimalen van het berekende bedrag groter zijn dan of gelijk zijn aan 0,50, of naar beneden afgerond op het dichtstbijzijnde eurobedrag indien de decimalen kleiner zijn dan 0,50.
   De leden van de beroepscommissie worden bovendien vergoed voor de reiskosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de bepalingen die gelden voor het Waalse overheidspersoneel.]3
.
  
Art. 47 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique [2 et sur les recours pour motif d'exclusion et d'échec pour cause d'une irrégularité [4 ...]4]2.
  La commission de recours est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande [1 ...]1.
  [1 La commission]1 se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le [1 Ministre wallon]1 pour un terme de [4 quatre ans]4. Ce mandat est renouvelable.
  Les commissaires qui composent la chambre francophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue française; un commissaire au moins doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 relatif à l'emploi des langues en matière judiciaire. [1 ...]1
  Le [1 Ministre wallon]1 désigne, pour chaque chambre, un président et un vice-président parmi les commissaires.
  [1 La commission fixe]1 le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le [1 Ministre wallon]1 ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. ([1 La commission]1 siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du [1 Ministre wallon]1. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. [3 Les membres de la commission de recours ont droit pour leur présence à des jetons de présence d'un montant forfaitaire de :
   1° 150 euros par session pour le président ;
   2° 125 euros par session pour le vice-président et le commissaire.
   Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre 2020 et sont adaptés le 1er janvier de chaque année.
   Le résultat de cette adaptation est arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   Les membres de la commission de recours sont, en outre, indemnisés des frais de déplacement que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour le personnel de la fonction publique wallonne.]3
.
  
Art. 47_VLAAMS_GEWEST.    § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen [3 in verband met het uitstel voor het praktische examen en in verband met het uitstel en de uitsluiting wegens een onregelmatigheid]3.
  [1 ...]1
  [1 De beroepscommissie]1 bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de [1 Vlaamse minister]1 voor een termijn van twee jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  [1 ...]1
  [1 De Vlaamse minister wijst een voorzitter en een vicevoorzitter onder de commissarissen aan.]1
  [1 De beroepscommissie stelt]1 het huishoudelijke reglement vast, dat door de [1 Vlaamse minister]1 of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. ([1 De beroepscommissie]1 zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de [1 Vlaamse minister]1. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. [1 [2 De vergoeding voor de leden van de beroepscommissie bedraagt:
   1° 150 euro per zitting voor de voorzitter;
   2° 125 euro per zitting voor de commissarissen.
   De bedragen van de vergoeding zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2019 is bereikt. Het bedrag wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december van het voorgaande jaar bereikt is en wordt tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.
   De leden van de beroepscommissie worden bovendien vergoed voor de reiskosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de bepalingen die gelden voor het Vlaamse overheidspersoneel. Voor de toepassing van die bepalingen worden ze gelijkgesteld met de titularissen van rang A2.]2
]1

  [3 § 5. De zittingen van de beroepscommissie zijn niet openbaar.]3
  
Art. 47 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours [3 en ce qui concerne le report de l'examen pratique et le report et l'exclusion pour cause d'irrégularité ]3.
  [1 ...]1
  [1 La commission de recours]1 se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le [1 Ministre flamand]1 pour un terme de deux ans. Ce mandat est renouvelable.
  [1 ...]1
  [1 Le Ministre flamand désigne un président et un vice-président parmi les commissaires.]1
  [1 La commission de recours fixe]1 le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le [1 Ministre flamand]1 ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. ([1 La commission de recours]1 siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du [1 Ministre flamand]1. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. [1 [2 La rémunération des membres de la Commission de recours s'élève à :
   1° 150 euros par session pour le président ;
   2° 125 euros par session pour les commissaires.
   Les montants de la rémunération sont liés à l'indice santé atteint au 31 décembre 2019. Le montant est adapté le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice santé atteint au 31 décembre de l'année précédente et est arrondi à l'euro inférieur le plus proche.
   Les membres de la Commission de recours sont, en outre, rémunérés pour les frais de déplacement que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour le personnel de la fonction publique flamande. Pour l'application de ces dispositions, ils sont assimilés aux titulaires du rang A2.]2
]1

  [3 § 5. Les sessions de la commission de recours ne sont pas ouvertes au public.]3
  
Art.48. § 1. Na twee mislukkingen in het praktische examen kan beroep worden ingediend bij de commissie bedoeld in artikel 47. Dit beroep moet ingediend worden binnen de 15 dagen te rekenen vanaf de datum van het mislukken.
  Dit beroep wordt, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van de beroepscommissie. De in artikel 61 voorgeschreven retributie moet betaald worden op de erin vastgestelde wijze. Zij wordt slechts op beslissing van de beroepscommissie terugbetaald.
  Het beroep, ondertekend door de kandidaat, vermeldt de naam, voornaam en geboortedatum van deze laatste, alsmede het examencentrum waar het examen werd afgenomen en de datum daarvan. Het is met redenen omkleed door feiten die alleen betrekking hebben op de personen en de omstandigheden van plaats, tijd en procedure waaronder het examen werd afgelegd.
  § 2. De beroepscommissie verricht alle bijkomende onderzoeken die zij nodig acht.
  Zij beslist dat de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt de mislukking.
  Zij kan, in voorkomend geval, de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs (...) waarvan de verzoeker houder was; zij bepaalt onder welke voorwaarden het examen plaats heeft. <KB 2006-07-10/30, art. 29, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.48. § 1er. Tout échec à l'examen pratique survenant après deux tentatives peut donner lieu à un recours introduit auprès de la commission visée à l'article 47. Ce recours est introduit dans les 15 jours de l'échec.
  Le recours est adressé, par lettre recommandée à la poste, au président de la commission de recours. La redevance prévue à l'article 61 est payée de la manière qui y est déterminée. Elle n'est remboursée que par décision de la commission de recours.
  Le recours, signé par le candidat, mentionne les nom, prénom, date de naissance de ce dernier ainsi que le centre d'examen où l'examen a eu lieu et la date de celui-ci. Il est motive par des faits qui concernent exclusivement les personnes et les circonstances de lieu, temps et procédure dans lesquelles l'examen a été subi.
  § 2. La commission de recours procède à toutes investigations complémentaires qu'elle juge utiles.
  Elle décide de la réussite à l'examen ou confirme l'échec.
  [1 Elle peut autoriser, le cas échéant, le requérant à passer un nouvel examen]1, après la date d'expiration de la validité du permis de conduire provisoire (...) dont le requérant était titulaire; elle détermine les conditions dans lesquelles l'examen a lieu. <AR 2006-07-10/30, art. 29, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
Art. 48_WAALS_GEWEST. [1 . § 1. Een beroep kan ingediend worden bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47 in de volgende gevallen:
   1° door de kandidaat, bij elke mislukking voor het praktische examen na twee pogingen;
   2° door de kandidaat wanneer overeenkomstig artikel 39/1, § 5, beslist wordt de kandidaat van het examen of de test uit te sluiten en te doen mislukken;
   3° door de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enige andere persoon dan de kandidaat, wanneer overeenkomstig artikel 39/1, § 5, beslist wordt kandidaten uit te sluiten van begeleiding tijdens een examen in de examencentra;
   4° door de kandidaat of de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat of door enige andere persoon dan de kandidaat, wanneer overeenkomstig artikel 39/2, § 4, beslist wordt het examen van de kandidaat ongeldig te verklaren, het examenresultaat te wijzigen in een mislukking en de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of vahet begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt:
   1° het beroep met een aangetekende brief gestuurd naar de voorzitter van de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, binnen vijftien dagen na de mislukking of de beslissing tot uitsluiting;
   2° in het beroep melding gemaakt van de volgende gegevens:
   a) de identificatiegegevens waaronder het nationaal rijksregisternummer, het domicilieadres, het telefoonnummer en het e-mailadres en, bij een minderjarige kandidaat, van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   b) het examencentrum waar het examen is afgenomen;
   c) de datum van het examen;
   d) de relevante feiten die betrekking kunnen hebben op de personen, de omstandigheden van plaats, de tijd en de procedure van het examen;
   e) de beroepsgrieven;
   3° ingediend en ondertekend door de persoon die betrokken is bij de mislukking of uitsluiting of, bij een minderjarige kandidaat, de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is.
   § 3. De in artikel 63 voorgeschreven retributie moet betaald worden op de erin vastgestelde wijze. Zij wordt slechts op beslissing van de beroepscommissie terugbetaald.
   § 4. De beroepscommissie verricht alle bijkomende onderzoeken die zij nodig acht.
   Het examencentrum of de Directie, al naar gelang van het geval, bezorgt alle stukken over het examen, de genomen beslissing en de opgelegde maatregelen in geval van een onregelmatigheid aan de beroepscommissie.
   De beroepscommissie kan hoorzittingen houden en alle dienstige stukken opvragen.
   § 5. In het geval bedoeld in paragraaf 1, 1°, beslist de beroepscommissie of de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt zij de mislukking.
   De beroepscommissie kan de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen, in voorkomend geval na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs waarvan de verzoeker houder was, en kan bepalen onder welke voorwaarden het examen plaatsvindt.
   § 6. In de gevallen, bedoeld in paragraaf 1, 2°, 3° en 4°, oordeelt de beroepscommissie of de feiten al dan niet een onregelmatigheid vormen en beslist ze over de regelmatigheid van de beslissingen en de maatregelen, al naar gelang het geval, van het examencentrum of van de directeur van de Directie.
   De beroepscommissie kan de opgelegde maatregelen vernietigen, bevestigen of herzien. ]1

  
Art. 48 _REGION_WALLONNE.[1 § 1er. Un recours peut être introduit auprès de la commission de recours visée à l'article 47 dans les cas suivants :
   1° par le candidat, pour tout échec à l'examen pratique qui survient après deux tentatives ;
   2° par le candidat lorsque, conformément à l'article 39/1, § 5, il est décidé d'exclure le candidat de l'examen ou du test et de le mettre en échec ;
   3° par le guide, par l'instructeur, par l'instructeur stagiaire ou par tout autre personne que le candidat, lorsqu'il est décidé, conformément à l'article 39/1, § 5, d'exclure d'accompagner des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen ;
   4° par le candidat ou par le guide, par l'instructeur ou par l'instructeur stagiaire du candidat ou par tout autre personne que le candidat, lorsqu'il est décidé, conformément à l'article 39/2, § 4, d'invalider l'examen du candidat, de transformer le résultat de l'examen en échec et d'exclure l'intéressé de se présenter à un examen ou d'accompagner les candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   § 2. Sous peine d'irrecevabilité, le recours :
   1° est notifié par lettre recommandée au président de la commission de recours visée à l'article 47, dans les quinze jours de l'échec ou de la décision d'exclusion ;
   2° contient les données suivantes :
   a) les données d'identification, y compris le numéro de registre national, le domicile, le numéro de téléphone, et l'adresse électronique et, s'il s'agit d'un candidat mineur, des parents ou le titulaire de l'autorité parentale ;
   b) le centre d'examen où s'est déroulé l'examen ;
   c) la date de l'examen ;
   d) les faits pertinents qui peuvent concerner les personnes, les circonstances de lieu, de temps et la procédure de l'examen ;
   e) les griefs de recours ;
   3° est introduit et signé par la personne concernée par l'échec ou l'exclusion, ou, s'il s'agit d'un candidat mineur, ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale.
   § 3. La redevance prévue à l'article 63 est payée de la manière qui y est déterminée. Elle est uniquement remboursée par décision de la commission de recours.
   § 4. La commission de recours procède aux examens complémentaires qu'elle juge utiles.
   Le centre d'examen ou la Direction, selon le cas, transmet à la commission de recours tous les documents relatifs à l'examen, la décision prise et les mesures imposées en cas d'irrégularité.
   La commission de recours peut procéder à des auditions et réclamer tous les documents utiles.
   § 5. Dans le cas visé au paragraphe 1er, 1°, la commission de recours décide si le candidat a réussi l'examen ou confirme l'échec.
   La commission de recours peut autoriser le requérant à subir un nouvel examen, le cas échéant après l'expiration de la période de validité du permis de conduire provisoire dont le demandeur était titulaire et déterminer les conditions dans lesquelles l'examen a lieu.
   § 6. Dans les cas visés au paragraphe 1er, 2°, 3° et 4°, la commission de recours estime si les faits constituent ou non une irrégularité et se prononce sur la régularité des décisions et des mesures prises, selon le cas, par le centre d'examen ou par le directeur de la Direction.
   La commission de recours peut annuler, confirmer ou réviser les mesures imposées ]1

  
Art. 48_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. In al de volgende gevallen kan er beroep worden ingediend bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47:
   1° door de kandidaat na een uitstel voor het praktische examen;
   2° door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat als conform artikel 39/1, achtste lid, wordt beslist om de kandidaat uit te stellen voor het examen en om de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra;
   3° door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat als het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde conform artikel 39/2, zesde lid, beslist om het examen van de kandidaat ongeldig te verklaren, het examenresultaat te wijzigen in een uitstel voor het examen en om de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid van het beroep stuurt de indiener het beroep met een aangetekende brief naar de voorzitter van de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, binnen vijftien dagen vanaf de dag volgend op volgende data:
   1° de datum van de kennisgeving van het uitstel, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 1° ;
   2° de datum van de kennisgeving van het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, vijfde lid, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 2° ;
   3° de datum van de kennisgeving van het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, vierde lid, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 3°.
   Als de laatste dag van de termijn van vijftien dagen, vermeld in het eerste lid, een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag.
   De retributie, vermeld in artikel 63, § 3, eerste lid, wordt betaald conform artikel 63, § 3, tweede lid.
   § 3. De betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, zijn ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, ondertekenen het beroep en dienen het in.
   In het beroepschrift worden, op straffe van niet-ontvankelijkheid, al de volgende gegevens vermeld:
   1° de identificatiegegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° het domicilieadres;
   3° het telefoonnummer;
   4° het e-mailadres;
   5° het examencentrum waar het examen is afgenomen;
   6° de datum van het examen;
   7° de voor het beroep relevante feiten die betrekking kunnen hebben op de personen, de plaats, de tijd en de procedure van het examen;
   8° de beroepsgrieven.
   § 4. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, verricht alle bijkomende onderzoeken die ze nodig acht.
   Het examencentrum of het Departement bezorgt alle stukken over het examen, de genomen beslissing en de opgelegde maatregelen in geval van een onregelmatigheid aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, kan personen oproepen om gehoord te worden en kan alle dienstige stukken opvragen.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, kan de volgende beslissingen nemen:
   1° in het geval, vermeld in paragraaf 1, 1°, beslist de beroepscommissie of de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt ze het uitstel. De beroepscommissie kan de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen, in voorkomend geval na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs waarvan de verzoeker houder was, en kan bepalen onder welke voorwaarden het examen plaatsvindt;
   2° in de gevallen, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3°, oordeelt de beroepscommissie of de feiten al dan niet een onregelmatigheid vormen en beslist ze over de regelmatigheid van de beslissingen en de maatregelen van het examencentrum of van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde. De beroepscommissie kan de opgelegde maatregelen vernietigen, bevestigen of herzien.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, neemt haar beslissing binnen een ordetermijn van zestig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop de indiener het beroep verstuurt.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, bezorgt een kopie van de beslissing binnen een ordetermijn van tien dagen aan de indiener van het beroep en aan het examencentrum of het Departement.]1

  
Art. 48 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Dans tous les cas suivants, un recours peut être introduit auprès de la commission de recours visée à l'article 47 :
   1° par le candidat après un report pour l'examen pratique ;
   2° par le candidat ou par le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat si, conformément à l'article 39/1, huitième alinéa, il est décidé de reporter le candidat à l'examen et de l'exclure de l'examen ou de l'accompagnement des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen ;
   3° par le candidat ou par le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat si le chef du Département ou son mandataire décide, conformément à l'article 39/2, sixième alinéa, d'invalider l'examen du candidat, de transformer le résultat de l'examen en report de l'examen et d'exclure l'intéressé de se présenter à un examen ou d'accompagner les candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   § 2. Sous peine d'irrecevabilité du recours, l'auteur envoie le recours par lettre recommandée au président de la commission de recours visée à l'article 47, dans les quinze jours à compter du lendemain des dates suivantes :
   1° la date de la notification du report, dans le cas visé au paragraphe 1, 1° ;
   2° la date de la notification du procès-verbal, visée à l'article 39/1, cinquième alinéa, dans le cas visé au paragraphe 1, 2° ;
   3° la date de notification du procès-verbal, visée à l'article 39/2, quatrième alinéa, dans le cas visé au paragraphe 1, 3°.
   Lorsque le dernier jour du délai de quinze jours visé à l'alinéa premier, est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai est prolongé jusqu'au jour ouvrable suivant.
   La redevance visée à l'article 63, § 3, alinéa premier, est payée conformément à l'article 63, § 3, alinéa deux.
   § 3. L'intéressé ou, s'il s'agit d'un candidat mineur, ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale signent et présentent le recours.
   Le recours doit contenir, sous peine d'irrecevabilité, toutes les données suivantes :
   1° les données d'identification, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, s'il s'agit d'un candidat mineur, des parents ou des tuteurs ;
   2° le domicile ;
   3° le numéro de téléphone ;
   4° l'adresse e-mail ;
   5° le centre d'examen où s'est déroulé l'examen ;
   6° la date de l'examen ;
   7° les faits pertinents pour le recours qui peuvent concerner les personnes, le lieu, l'heure et la procédure de l'examen ;
   8° les griefs de recours.
   § 4. La commission de recours visée à l'article 47, procède à toute enquête complémentaire qu'elle juge nécessaire.
   Le centre d'examen ou le Département transmet à la commission de recours visée à l'article 47 tous les documents relatifs à l'examen, la décision prise et les mesures imposées en cas d'irrégularité. La commission de recours visée à l'article 47, peut convoquer des personnes à être entendues et peut réclamer tous les documents utiles.
   La commission de recours visée à l'article 47 peut prendre les décisions suivantes :
   1° dans le cas visé au paragraphe 1, 1°, la commission de recours décide si le candidat a réussi l'examen ou confirme le report. La commission de recours peut autoriser le demandeur à subir un nouvel examen, le cas échéant après l'expiration de la période de validité du permis de conduire provisoire dont le demandeur était titulaire et déterminer les conditions dans lesquelles l'examen sera subi ;
   2° dans les cas visés aux paragraphes 1, 2° et 3°, la commission de recours estime si les faits constituent ou non une irrégularité et se prononce sur la régularité des décisions et mesures prises par le centre d'examen ou par le chef de Département ou son mandataire. La commission de recours peut annuler, confirmer ou réviser les mesures imposées.
   La commission de recours visée à l'article 47, prend sa décision dans un délai d'ordre de soixante jours, qui commence à courir le lendemain du jour où l'auteur envoie son recours.
   La commission de recours visée à l'article 47 transmet une copie de la décision à l'auteur du recours et au centre d'examen ou au Département dans un délai d'ordre de dix jours.]1

  
Art. 48bis_WAALS_GEWEST.   Opgeheven bij BWG 2024-11-28/15, art. 16, 083; Inwerkingtreding : 01-03-2025
Art. 48bis _REGION_WALLONNE.
  Abrogé par ARW 2024-11-28/15, art. 16, 083; En vigueur : 01-03-2025
Art. 48ter_WAALS_GEWEST ter.
  Opgeheven bij BWG 2024-11-28/15, art. 17, 083; Inwerkingtreding : 01-03-2025
Art. 48ter _REGION_WALLONNE.
  Abrogé par ARW 2024-11-28/15, art. 17, 083; En vigueur : 01-03-2025
HOOFDSTUK V. - (Vervanging en duplicaten van het rijbewijs en van het voorlopige rijbewijs)
CHAPITRE V. - (Du remplacement et du duplicata du permis de conduire et du permis de conduire provisoire)
Art.49. De houder van een rijbewijs die een rijbewijs wenst te verkrijgen geldig voor één of meerdere andere categorieën [1
  ]1 van motorvoertuigen dan die waarvoor het oorspronkelijke document werd afgegeven, dient een nieuwe aanvraag in overeenkomstig de in dit besluit beschreven procedure; hij bekomt een nieuw rijbewijs en het oorspronkelijke document wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  [1 Dezelfde procedure is van toepassing op de houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs wil behalen waarop deze vermelding niet voorkomt en op de houder die een rijbewijs wil behalen waarop de code 96 voorkomt.]1
  
Art.49. Le titulaire d'un permis de conduire qui désire obtenir un permis de conduire valable pour une ou plusieurs catégories [1 ...]1 de véhicules à moteur autres que celles pour lesquelles le document initial a été délivré introduit une nouvelle demande conformément à la procédure décrite au présent arrêté; un nouveau permis de conduire est délivré et le document initial est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  [1 La même procédure est applicable au titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel n'apparaît pas cette mention et au titulaire qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel apparaît le code 96.]1
  
Art.50. § 1. Een [1 nieuw]1 rijbewijs wordt afgegeven :
  1° in geval van verlies of van diefstal van het rijbewijs;
  2° als het rijbewijs beschadigd, onleesbaar of teniet gegaan is;
  3° als de foto van de houder niet meer gelijkend is;
  4° in het geval van intrekking van het rijbewijs door een buitenlandse overheid;
  5° in de gevallen voorgeschreven in (artikel 80, §2). <KB 2006-07-10/30, art. 31, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (De aanvrager moet ofwel beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bepaalde voorwaarden ofwel ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische consulaire post in een Staat die geen lid van de Europese Economische Ruimte is en houder zijn van een geldige identiteitskaart, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten.) <KB 2007-08-24/31, art. 8, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  [1 Een nieuw rijbewijs, afgegeven in de gevallen bedoeld in het eerste lid, heeft een nieuwe administratieve geldigheidsduur, bepaald overeenkomstig artikel 20bis.]1
  § 2. Een aanvraag om [1 om een rijbewijs, zoals bedoeld in artikel 17,]1, wordt ingediend bij de overheid bedoeld in artikel 7.
  Zij is vergezeld van :
  1° een attest van aangifte van verlies of diefstal gedaan bij [1 de lokale politie, de federale politie of de overheid bedoeld in artikel 7]1 indien de ingeroepen reden verlies of diefstal is. Dit attest, waarvan het model is vastgesteld door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3, mag niet gebruikt worden ter vervanging van het rijbewijs; <KB 2002-09-05/35, art. 18, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  2° een attest van de buitenlandse overheid waarin zij verklaart geen nationaal rijbewijs te hebben afgegeven aan de aanvrager indien de ingeroepen reden de intrekking van het rijbewijs door deze overheid is;
  3° het te vervangen rijbewijs in de andere gevallen.
  [1 Derde lid opgeheven.]1
  § 3. [2 § 3. Een nieuw voorlopig rijbewijs wordt afgegeven voor de redenen bepaald in § 1, eerste lid, 1°, 2° en 3° en voor de verandering van begeleider, nadat de houder een aanvraag om een voorlopig rijbewijs, zoals bedoeld in artikel 7, indient bij de overheid bedoeld in artikel 7 volgens de in § 2, tweede lid, 1° en 3° beschreven procedure.
   Op het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid worden, in voorkomend geval, de gegevens betreffende de begeleiders, de uiterste geldigheidsdatum en de opmerkingen en beperkingen overgenomen van het vervangen document. De datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs voor dezelfde categorie wordt eveneens als opmerking vermeld.
   De voorwaarde bepaald in artikel 6, 1°, b) is niet van toepassing op de afgifte van het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid.
   De afgifte van het voorlopig rijbewijs, bedoeld in het eerste lid, geeft geen aanleiding tot het ingaan van een nieuwe stageperiode, zoals bedoeld in artikel 34, tweede lid van dit besluit en in artikel 8, eerste lid van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B.]2

  § 4.[2 Het rijbewijs of het voorlopig rijbewijs waarvoor een nieuw document werd afgegeven, is niet meer geldig.]2
  Indien de houder, na de afgifte [1 van een nieuw rijbewijs of]1 [2 van een nieuw rijbewijs of een nieuw voorlopig rijbewijs]2, opnieuw in het bezit komt van het kwijtgeraakte document, moet hij dit laatste onmiddellijk teruggeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  
Art.50. § 1er. Un [1 nouveau]1 permis de conduire est délivré :
  1° en cas de perte ou de vol du permis de conduire;
  2° lorsque le permis de conduire est détérioré, illisible ou détruit;
  3° lorsque la photographie du titulaire n'est plus ressemblante;
  4° en cas de retrait du permis de conduire par une autorité étrangère;
  5° dans les cas visés à (l'article 80, § 2). <AR 2006-07-10/30, art. 31, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le requérant doit soit répondre aux conditions prévues à l'article 3, § 1er, soit être inscrit dans les registres de la population d'un poste consulaire belge auprès d'un Etat non membre de l'Espace économique européen et être titulaire d'une carte d'identité, en cours de validité, visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité.) <AR 2007-08-24/31, art. 8, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  [1 Le nouveau permis de conduire délivré dans les cas prévus à l'alinéa 1er a une nouvelle durée de validité administrative, fixée conformément à l'article 20bis.]1
  § 2. Une demande [1 d'un permis de conduire, prévu à l'article 17]1, est introduite auprès de l'autorité visée à l'article 7.
  Elle est accompagnée :
  1° d'une attestation de la déclaration de perte ou de vol faite auprès (de la [1 de la police locale, de la police fédérale ou de l'autorité visée à l'article 7]1) si le motif invoqué est la perte ou le vol. Cette attestation, dont le modèle est fixé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3, ne peut être utilisée en remplacement du permis de conduire; <AR 2002-09-05/35, art. 18, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  2° d'une attestation de l'autorité étrangère certifiant qu'elle n'a pas délivré de permis de conduire national au requérant si le motif invoqué est le retrait du permis de conduire par cette autorité;
  3° du permis de conduire à remplacer dans les autres cas.
  [1 Alinéa 3 abrogé.]1
  § 3. [2 Un nouveau permis de conduire provisoire est délivré pour les motifs prévus au § 1er, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, et pour le changement de guide. Une demande d'un permis de conduire provisoire, prévue à l'article 7, est introduite auprès de l'autorité visée à l'article 7 selon la procédure décrite au § 2, alinéa 2, 1° et 3°.
   Sur le permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er, les données relatives aux accompagnateurs, la date d'échéance et les mentions et restrictions sont, le cas échéant, reprises du document remplacé. La date de délivrance du premier permis de conduire provisoire pour la même catégorie est aussi mentionnée comme mention.
   La condition visée à l'article 6, 1°, b) n'est pas applicable à la délivrance du permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er.
   La délivrance du permis de conduire provisoire, visé à l'alinéa 1er, ne donne pas lieu au commencement d'une nouvelle période de stage, comme visée à l'article 34, alinéa 2 de cet arrêté et à l'article 8, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  § 4. [2 Le permis de conduire ou le permis de conduire provisoire pour lequel un nouveau document a été délivré perd sa validité.]2
  Si, après la délivrance [1 d'un nouveau permis de conduire ou]1 [2 d'un nouveau permis de conduire ou d'un nouveau permis de conduire provisoire]2, le titulaire rentre en possession du document dont il est dépossédé, il est tenu de remettre celui-ci immédiatement à l'autorité visée à l'article 7.
  
Art.51. De houder van een Europees rijbewijs beantwoordend aan de voorwaarden van artikel 27, 2° bekomt, in de gevallen voorgeschreven in artikel 50, § 1, een Belgisch rijbewijs op basis van [4 de gegevens]4 [3 in het Europees rijbewijzennetwerk,]3 of van een attest van de bevoegde overheden van de Lid-Staat die het oorspronkelijke rijbewijs hebben afgegeven.
  [3 ...]3
  
Art.51. Le titulaire d'un permis de conduire européen répondant aux conditions de l'article 27, 2° obtient, dans les cas prévus à l'article 50, § 1er, un permis de conduire belge sur la base des [4 données]4 [3 dans le réseau européen des permis de conduire,]3 ou d'une attestation des autorités compétentes de l'Etat membre ayant délivré le permis de conduire initial.
  [3 ...]3
  
Art.52. Al wie een rijbewijs, (of een voorlopige rijbewijs) waarvan hij niet de houder is, vindt of onregelmatig bij zich houdt, moet het document onmiddellijk afgeven aan de overheid bedoeld in artikel 7 of aan het dichtstbijgelegen [1 politiebureau]1 die het terugstuurt aan deze overheid. <KB 2006-07-10/30, art. 32, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  
Art.52. Quiconque trouve ou détient irrégulièrement un permis de conduire, (ou un permis de conduire provisoire) dont il n'est pas titulaire est tenu de le remettre immédiatement à l'autorité visée à l'article 7 ou à un service de police [1 ...]1 le plus proche qui le renvoie à cette autorité. <AR 2006-07-10/30, art. 32, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
HOOFDSTUK VI. - Het internationale rijbewijs
CHAPITRE VI. - Permis de conduire international
Art.53. Het internationale rijbewijs komt overeen met het model voorkomend in bijlage 7 van het Verdrag inzake het wegverkeer, en Bijlagen, opgemaakt te Wenen op 8 november 1968.
  Het internationale rijbewijs wordt uitgereikt door de overheid bedoeld in artikel 7 tegen afgifte van een aanvraag om een internationaal rijbewijs, waarvan het model door de [1 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]1 is bepaald.
  
Art.53. Le permis de conduire international est conforme au modèle figurant à l'annexe 7 à la Convention sur la circulation routière et annexes, faites à Vienne le 8 novembre 1968.
  Le permis de conduire international est délivré par l'autorité visée à l'article 7 sur la remise d'une demande de permis de conduire international, dont le modèle est fixé par le [1 Service public fédéral Mobilité et Transports]1.
  
Art.54. Het internationale rijbewijs wordt uitgereikt aan de aanvrager die voldoet aan de volgende voorwaarden :
  1° (beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bepaalde voorwaarden, behalve als hij ofwel personeelslid van de NAVO of de SHAPE is ofwel ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een Belgische consulaire post in een Staat die geen lid van de Europese Economische Ruimte is en houder is van een geldige identiteitskaart, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten.) <KB 2007-08-24/31, art. 9, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  2° houder zijn van een Belgisch of Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet;
  3° niet vervallen zijn van het recht om voertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en, in voorkomend geval, geslaagd zijn voor de krachtens artikel 38 van de wet opgelegde onderzoeken;
  4° de leeftijd bereikt hebben die voorgeschreven is in artikel 18.
Art.54. Le permis de conduire international est délivré au requérant qui remplit les conditions suivantes :
  1° (répondre aux conditions prévues à l'article 3, § 1er, sauf s'il est membre du personnel de l'OTAN ou du SHAPE ou s'il est inscrit dans les registres de la population d'un poste consulaire belge auprès d'un Etat non-membre de l'Espace économique européen et titulaire d'une carte d'identité, en cours de validité, visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité.) <AR 2007-08-24/31, art. 9, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  2° être titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi;
  3° ne pas être déchu du droit de conduire les véhicules de la catégorie pour laquelle le permis de conduire est demandé et avoir, le cas échéant, réussi les examens imposés en vertu de l'article 38 de la loi;
  4° avoir atteint l'âge prévu à l'article 18.
Art.55. De overheid die het internationale rijbewijs uitreikt, maakt het geldig voor de categorieën waarvoor het rijbewijs bedoeld in artikel 54, 2° geldig is.
  Indien het nationale rijbewijs slechts geldig is voor het besturen van sommige voertuigen van een bepaalde categorie, wordt het internationale rijbewijs geldig gemaakt voor de overeenstemmende categorie en draagt het een beperkende vermelding.
  De geldigheidsduur van het internationale rijbewijs kan niet langer zijn dan de geldigheidsduur van het in artikel 54, 2° bedoelde rijbewijs en is beperkt tot maximum drie jaar.
Art.55. L'autorité qui délivre le permis de conduire international le valide pour les catégories pour lesquelles le permis de conduire visé à l'article 54, 2° est valable.
  Si le permis de conduire national n'est valable que pour la conduite de certains véhicules d'une catégorie déterminée, le permis de conduire international est validé pour la catégorie correspondante et comporte une mention restrictive.
  La durée de validité du permis de conduire international ne peut dépasser la validité du permis de conduire vise à l'article 54, 2° et est limitée à trois ans au maximum.
Art.56. In de in artikel 50, § 1, bedoelde gevallen, wordt een nieuw internationaal rijbewijs uitgereikt op vertoon van een aanvraag om een internationaal rijbewijs, vergezeld van de documenten bedoeld in artikel 50, § 2, 1° of 3°. De bepalingen van de artikelen 54 en 55 zijn van toepassing.
  Bij het verstrijken van de geldigheid van het internationale rijbewijs wordt een nieuw document uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53, 54 en 55.
Art.56. Dans les cas visés à l'article 50, § 1er, un nouveau permis de conduire international est délivre sur la présentation d'une demande de permis de conduire international, accompagnée des documents visés à l'article 50, § 2, 1° ou 3°. Les dispositions des articles 54 et 55 sont d'application.
  A l'expiration de la validité du permis de conduire international, un nouveau document est délivré conformément aux dispositions des articles 53, 54 et 55.
HOOFDSTUK VII. - Formaliteiten die de overheden belast met de afgifte van de documenten dienen te vervullen
CHAPITRE VII. - Formalités à accomplir par les autorités chargées de la délivrance des documents
Art.57. § 1. Voor elk rijbewijs wordt een inlichtingenfiche gemaakt, waarvan het model bepaald wordt door de Minister of zijn gemachtigde.
  [1 ...]1
   § 2. Voor elk voorlopig rijbewijs (...) wordt er een voorlopige inlichtingenfiche opgemaakt, waarvan het model bepaald wordt door de Minister of zijn gemachtigde. <KB 2006-07-10/30, art. 33, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
   Een voorlopige inlichtingenfiche wordt eveneens opgemaakt voor de personen die verval van het recht tot sturen oplopen indien er geen fiche bestaat op hun naam.
  
Art.57. § 1er. Pour chaque permis de conduire, il est établi une fiche de renseignements dont le modèle est déterminé par le Ministre ou son délégué.
  [1 ...]1
   § 2. Pour chaque permis de conduire provisoire (...), il est établi une fiche de renseignements provisoire dont le modèle est déterminé par le Ministre ou son délégué. <AR 2006-07-10/30, art. 33, 014; En vigueur : 01-09-2006>
   Une fiche de renseignements provisoire est également établie pour les personnes qui ont encouru une déchéance du droit de conduire s'il n'existe pas de fiche à leur nom.
  
Art.58. § 1. De inlichtingenfiche en de voorlopige inlichtingenfiche bevatten de volgende gegevens :
   1° naam en voornaam van de houder van het document;
   2° geboortedatum en geboorteplaats;
   3° overheid, datum en plaats van afgifte van het document;
   4° nummer van het document;
   5° categorie of subcategorie waarvoor het document is afgegeven;
   6° (per categorie of subcategorie, de datum van afgifte van het rijbewijs en het bewijs van vakbekwaamheid en de uiterste geldigheidsdatum van deze bewijzen;) <KB 2007-05-04/35, art. 65, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
   7° bijkomende of beperkende vermeldingen;
   8° datum van afgifte van het attest bedoeld in de artikelen 41, 44 of 45 en de naam en het adres van de geneesheer;
   9° vervallenverklaringen van het recht tot sturen bedoeld in artikel 66;
   10° datum van afgifte en nummer van het internationale rijbewijs;
   11° datum van overlijden van de houder van het document;
   12° datum van teruggave van het document in toepassing van artikel 24, 1° van de wet;
   13° datum van het overhandigen van het document in toepassing van artikel 46, § 2, eerste lid.
   De vermeldingen betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen voorkomend op de voorlopige inlichtingenfiche, worden overgeschreven op de inlichtingenfiche van het rijbewijs die de voorlopige inlichtingenfiche vervangt, binnen de beperkingen voorgeschreven in § 2.
   § 2. De gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen worden ingeschreven op de inlichtingenfiches en de voorlopige inlichtingenfiches teneinde controle toe te laten op de naleving door de in artikel 7 bedoelde overheid van de afgiftevoorwaarden van de voorlopige rijbewijzen, (...), de rijbewijzen en de internationale rijbewijzen, bepaald in artikel 23, § 1 van de wet en in de artikelen 6, 7 en 54. <KB 2006-07-10/30, art. 34, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
   De gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen mogen niet meer voorkomen op de inlichtingenfiches en de voorlopige inlichtingenfiches in geval van uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten. Evenwel worden de gegevens betreffende de herstelonderzoeken in het recht tot sturen behouden tot op de datum van het herstel in het recht tot sturen.
Art.58. § 1er. La fiche de renseignements et la fiche de renseignements provisoire contiennent les données suivantes :
   1° nom et prénom du titulaire du document;
   2° date et lieu de naissance;
   3° autorité, date et lieu de délivrance du document;
   4° numéro du document;
   5° catégorie ou sous-catégorie pour laquelle le document a été délivré;
   6° (par catégorie ou sous-catégorie, la date de délivrance du permis de conduire et le certificat d'aptitude professionnelle ainsi que la date de fin de validité de ces documents;) <AR 2007-05-04/35, art. 65, 019; En vigueur : 01-09-2008 et 10-09-2009 pour les conducteurs des véhicules du groupe C; voir également l'art. 77, L2>
   7° mentions additionnelles ou restrictives;
   8° date de délivrance de l'attestation visée aux articles 41, 44 ou 45 et nom et adresse du médecin;
   9° déchéances du droit de conduire visées à l'article 66;
   10° date de délivrance et numéro du permis de conduire international;
   11° date du décès du titulaire du document;
   12° date de restitution du document en application de l'article 24, 1° de la loi;
   13° date de remise du document en application de l'article 46, § 2, alinéa 1er.
   Les mentions relatives aux déchéances du droit de conduire figurant sur la fiche de renseignements provisoire sont reportées sur la fiche de renseignements du permis de conduire qui remplace la fiche de renseignements provisoire, dans les limites prévues au § 2.
   § 2. Les données relatives aux déchéances du droit de conduire sont inscrites sur les fiches de renseignements et fiches de renseignements provisoires afin de permettre le contrôle, par l'autorité visée à l'article 7, du respect des conditions de délivrance des permis de conduire provisoires, (...), permis de conduire et permis de conduire internationaux, prévues à l'article 23, § 1er de la loi et aux articles 6, 7 et 54. <AR 2006-07-10/30, art. 34, 014; En vigueur : 01-09-2006>
   Les données relatives aux déchéances du droit de conduire ne peuvent plus figurer sur les fiches de renseignements et les fiches de renseignements provisoires en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation. Toutefois, les données relatives aux examens de réintégration dans le droit de conduire sont maintenues jusqu'à la date de la réintégration dans le droit de conduire.
Art.59. Indien een persoon, op wiens naam een inlichtingenfiche of een voorlopige inlichtingenfiche bestaat, zich inschrijft of vermeld wordt in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een andere gemeente, wordt de fiche van de belanghebbende naar de burgemeester van die gemeente of zijn gemachtigde gezonden; deze laatste vermeldt daarop de nieuwe verblijfplaats alsook de datum van de inschrijving.
Art.59. Si une personne, au nom de laquelle existe une fiche de renseignements ou une fiche de renseignements provisoire, s'inscrit ou est mentionnée dans le registre de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente dans une autre commune, la fiche de l'intéressé est transmise au bourgmestre de cette commune ou son délégué; ce dernier y mentionne la nouvelle résidence et la date d'inscription.
Art.60. De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren en de inlichtingenfiches betreffende overledenen.
Art.60. Le Ministre ou son délégué détermine la destination à réserver aux formulaires de demande ainsi qu'aux fiches de renseignements relatives aux personnes décédées.
HOOFDSTUK VIII. - Retributies
CHAPITRE VIII. - Des redevances
Art.61. [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° Verzoekschrift aan de beroepscommissie . . . . . [12,50 euro].]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [4 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]4
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  
Art.61. [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° Introduction d'un recours devant la commission de recours . . . . . [12,50 euros].]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [4 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]4
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  
Art. 61_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [4 ...]4]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [5 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]5
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [4 ...]4]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [5 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]5
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 61_WAALS_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [4 ...]4.]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [5 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]5
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald [4 ...]4.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_WALLONNE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [4 ...]4.]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [5 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]5
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées [4 ...]4.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 61_VLAAMS_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [5 ...]5]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [6 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]6
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3
[4 [5 ...]5]4
  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister [4 [5 ...]5]4 kan [4 [5 ...]5]4 de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_FLAMANDE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [5 ...]5]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [6 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]6
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3
[4 [5 ...]5]4
  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre [4 [5 ...]5]4 peut [4 [5 ...]5]4 adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art.62.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 43, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.62.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 43, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.63. § 1. Voor de examens worden de volgende retributies betaald :
Art.63. § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. (...) De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. (Geschrapt) <KB 2000-07-20/53, art. 36, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  De retributies worden voorafgaand aan het examen geïnd.
  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de Minister of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. (...) Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. (Supprimés) <AR 2000-07-20/53, art. 36, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Les redevances sont acquittées préalablement à l'examen.
  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le Ministre ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  
Art. 63_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 63 opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA : artikel 63 opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. Voor de examens worden de volgende retributies betaald :
Art. 63 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 63 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B.]
  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [4 categorie B : 36,00 euro]4
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [4 catégorie B : 36,00 euros]4
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. (...) De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. (Geschrapt) <KB 2000-07-20/53, art. 36, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  De retributies worden voorafgaand aan het examen geïnd.
  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de Minister of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. (...) Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. (Supprimés) <AR 2000-07-20/53, art. 36, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Les redevances sont acquittées préalablement à l'examen.
  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le Ministre ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
Art. 63_WAALS_GEWEST.    § 1. Voor de examens [5 en de tests bedoeld in artikel 25]5 worden de volgende retributies betaald :
  [5 Risicoperceptietest Categorie B : ...(15,00 EUR);
   Test over de technische rijvaardigheden Categorie B : ...(60,00 EUR)]5

  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 63 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examens [5 et les tests prévus à l'article 25]5 donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  [5 Test de perception des risques Catégorie B : ...(15,00 EUR);
   Test sur les capacités techniques de conduite Catégorie B : ...(60,00 EUR)]5

  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  [6 De in lid 1 bedoelde bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat op 30 oktober 2021 wordt bereikt.
   Deze bedragen worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van 30 oktober van het voorgaande jaar en naar beneden afgerond op de dichtstbijzijnde euro.
   In afwijking van lid 2 kan de Minister bevoegd voor verkeersveiligheid de indexering uitstellen om de redenen die hij daarvoor aanvoert.
   De aanpassing vindt voor het eerst plaats op 1 maart van het jaar waarin dit besluit in werking treedt.
   De in lid 1 bedoelde retributies moeten vóór het examen worden betaald.]6

  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de [4 Waalse Minister]4 of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  [4 § 3. De indiening van een verzoekschrift aan de beroepscommissie geeft aanleiding tot de betaling van een vergoeding van 12,50 euro.
   De betalingswijze van de vergoeding wordt bepaald door de Waalse Minister.
   Ze wordt niet terugbetaald, behalve in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  [6 Het in lid 1 bedoelde bedrag worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat op 30 oktober 2021 wordt bereikt.
   Dit bedrag worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van 30 oktober van het voorgaande jaar en naar beneden afgerond op de dichtstbijzijnde euro.
   In afwijking van lid 2 kan de Minister bevoegd voor verkeersveiligheid de indexering uitstellen om de redenen die hij daarvoor aanvoert.
   De aanpassing vindt voor het eerst plaats op 1 maart van het jaar waarin dit besluit in werking treedt.]6
]4
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  [6 Les montants visés à l'alinéa 1er sont liés à l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre 2021.
   Ces montants sont adaptés annuellement le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre de l'année précédente et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.
   Par dérogation à l'alinéa 2, le Ministre ayant la sécurité routière dans ses attributions peut sursoir à l'indexation pour les motifs qu'il justifie.
   L'adaptation s'effectuera pour la première fois le 1er mars de l'année de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
   Les redevances visées à l'alinéa 1er sont acquittées préalablement à l'examen.]6

  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le [4 Ministre wallon]4 ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  [4 § 3. L'introduction d'un recours devant la commission de recours donne lieu au paiement d'une redevance de 12,50 euros.
   Le mode de paiement de la redevance est fixé par le Ministre wallon.
   Elle n'est pas remboursée sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  [6 Le montant visé à l'alinéa 1er est lié à l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre 2021.
   Ce montant est adapté annuellement le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre de l'année précédente et est arrondi à l'euro inférieur le plus proche.
   Par dérogation à l'alinéa 2, le Ministre ayant la sécurité routière dans ses attributions peut sursoir à l'indexation pour les motifs qu'il justifie.
   L'adaptation s'effectuera pour la première fois le 1er mars de l'année de l'entrée en vigueur du présent arrêté.]6
]4
Art. 63_VLAAMS_GEWEST. § 1. [5 Voor de examens worden de volgende retributies betaald:
   1° theoretisch examen: 15 euro;
   2° praktisch examen:
   a) categorie AM:10 euro;
   b) categorieën B+E en B met code 96:
   1) volledig praktisch examen: 36 euro;
   2) praktische proef alleen op de openbare weg: 31 euro;
   c) categorie G:
   1) praktisch examen, afgelegd in het examencentrum:
   i) volledig praktisch examen: 45 euro;
   ii) praktisch examen alleen op de openbare weg: 37,50 euro;
   2) praktisch examen, afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum:
   i) volledig praktisch examen: 65 euro;
   ii) praktisch examen alleen op de openbare weg: 57,50 euro;
   d) categorie B: praktisch examen: 39 euro;
   e) categorieën A1, A2 en A:
   1) praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer: 14 euro;
   2) praktisch proef alleen op de openbare weg: 31 euro;
   3) volledig praktisch examen: 36 euro;
   3° aanvullende retributie:
   a) categorie A1, A2 en A als het centrum zorgt voor het voertuig dat volgt: 19 euro;
   b) categorie A1, A2 of A als de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt: 19 euro;
   c) [6 de audiovertaling, vermeld in artikel 32, § 3: een toeslag van 35 euro;]6
   4° retributiebijslag voor het praktisch examen, vermeld in paragraaf 2:
   a) categorie AM: 7,50 euro;
   b) andere categorieën: 25 euro;
   5° afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document, voorgeschreven door dit besluit: 7,50 euro.
   In de bedragen, vermeld in het eerste lid, is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
   De bedragen, vermeld in het eerste lid, zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2016 werd bereikt.
   De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan het op 31 december van het voorgaande jaar bereikte indexcijfer van de gezondheidsindex en worden tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.
   De retributies, vermeld in het eerste lid, worden vóór het examen geïnd.]5

  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 [5 , eerste lid, 4°, ]5 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen [6 ...]6 voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. [7 ...]7;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  [7 De bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, kan aan de kandidaat worden terugbetaald of de kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in de volgende gevallen van overmacht:
   1° bij ziekte van de kandidaat als het praktische examen valt in de periode vanaf de begindatum tot en met de einddatum van de ziekteperiode;
   2° bij overlijden van één van de volgende personen als het praktische examen valt in de periode vanaf de datum van het overlijden tot en met de datum van de begrafenis:
   a) de echtgenoot of de samenwonende partner van de kandidaat;
   b) de kinderen of de pleegkinderen van de kandidaat, van de echtgenoot van de kandidaat of van de samenwonende partner van de kandidaat;
   c) de ouders, de stiefouders, de pleegouders of de schoonkinderen van de kandidaat, van de echtgenoot van de kandidaat of van de samenwonende partner van de kandidaat;
   3° bij onbeschikbaarheid op de dag van het praktische examen van het voertuig waarmee de kandidaat het praktische examen ging afleggen.
   Om een terugbetaling of een vrijstelling van de bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, te verkrijgen, legt de kandidaat een van de volgende documenten aan het examencentrum voor:
   1° in het geval, vermeld in het tweede lid, 1°, een geneeskundig getuigschrift dat door een huisarts of een arts van een ziekenhuis is opgemaakt;
   2° in het geval, vermeld in het tweede lid, 2°, een overlijdensbericht van de persoon waaruit de verwantschap blijkt;
   3° in het geval, vermeld in het tweede lid, 3°, een kopie van het proces-verbaal of van de melding bij de politie.
   De Vlaamse minister of zijn gemachtigde kan de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, kan worden terugbetaald of kwijtgescholden, bepalen.]7

  [6 § 3. De indiener van een verzoekschrift aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, betaalt een retributie van 25 euro.
   De Vlaamse minister bepaalt de betalingswijze van de retributie voor het verzoekschrift aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47.
   Het bedrag van de retributie is gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2020 is bereikt. De bedragen worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december van het voorgaande jaar bereikt is, en wordt tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.]6
Art. 63 _REGION_FLAMANDE.[5 § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
   1° examen théorique : 15 euros ;
   2° examen pratique :
   a) catégorie AM : 10 euros ;
   b) catégories B+E et B avec l'obtention du code 96 :
   1) examen pratique complet : 36 euros ;
   2) épreuve pratique sur la voie publique uniquement : 31 euros ;
   c) catégorie G :
   1) examen pratique subi dans le centre d'examen :
   i) examen pratique complet ; 45 euros ;
   ii) examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,50 euros ;
   2) examen pratique subi dans une école de conduite, dans une école d'agriculture ou un centre de formation agricole :
   i) examen pratique complet : 65 euros ;
   ii) examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,50 euros ;
   d) catégorie B : examen pratique : 39 euros ;
   e) catégories A1, A2 et A :
   1) épreuve pratique sur un terrain isolé de la circulation uniquement : 14 euros ;
   2) épreuve pratique sur la voie publique uniquement : 31 euros ;
   3) examen pratique complet : 36 euros ;
   3° supplément de redevance :
   a) catégories A1, A2 et A si le centre fournit le véhicule suiveur : 19 euros ;
   b) catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : 19 euros ;
   c) [6 la traduction audio visée à l'article 32, § 3 : un supplément de 35 euros ;]6
   4° supplément de redevance pour l'examen pratique visé au paragraphe 2 :
   a) catégorie AM : 7,50 euros ;
   b) autres catégories : 25 euros ;
   5° délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté : 7,50 euros.
   La taxe sur la valeur ajoutée est comprise dans les montants, visés à l'alinéa premier.
   Les montants visés à l'alinéa premier, sont liés à l'indice santé atteint au 31 décembre 2016.
   Les montants visés à l'alinéa premier sont adaptés le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice santé atteint au 31 décembre de l'année précédente et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.
   Les redevances visées à l'alinéa premier sont recouvrées avant l'examen.]5

  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er [5 , alinéa premier, 4°]5 est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables [6 ...]6 avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. [7 ...]7
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  [7 Le supplément, visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être remboursé au candidat ou le candidat peut être exempté de ce supplément dans les cas de force majeure suivants :
   1° en cas de maladie du candidat si l'examen pratique se situe dans la période entre la date de début et la date de fin de la période de maladie ;
   2° en cas de décès d'une des personnes suivantes si l'examen pratique se situe dans la période entre la date du décès et la date des funérailles :
   a) le conjoint ou le partenaire cohabitant du candidat ;
   b) les enfants ou les enfants placés du candidat, du conjoint du candidat, ou du partenaire cohabitant du candidat ;
   c) les parents, les beaux-parents, les parents d'accueil ou les beaux-enfants du candidat, du conjoint du candidat ou du partenaire cohabitant du candidat ;
   3° en cas d'indisponibilité le jour de l'examen pratique du véhicule avec lequel le candidat allait subir l'examen pratique.
   Pour obtenir le remboursement ou l'exemption du supplément, visés à l'alinéa 1er, 1°, le candidat soumet l'un des documents suivants au centre d'examen :
   1° dans le cas visé à l'alinéa 2, 1°, un certificat médical établi par un médecin généraliste ou un médecin d'un hôpital ;
   2° dans le cas visé à l'alinéa 2, 2°, un avis de décès de la personne démontrant le lien de parenté ;
   3° dans le cas visé à l'alinéa 2, 3°, une copie du procès-verbal ou de la communication à la police.
   Le ministre flamand ou son mandataire peut arrêter le mode et les conditions de remboursement ou d'exemption du supplément visé à l'alinéa 1er, 1°.]7

  [6 § 3. L'auteur d'une requête à la commission de recours visée à l'article 47, paie une redevance de 25 euros.
   Le ministre flamand détermine les modalités de paiement de la redevance pour la requête à la commission de recours visée à l'article 47.
   Le montant de la redevance est lié à l'indice santé atteint le 31 décembre 2020. Les montants sont adaptés le 1 janvier de chaque année à l'indice santé atteint le 31 décembre de l'année précédente, et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.]6
HOOFDSTUK IX. - Inspectie en controle
CHAPITRE IX. - De l'inspection et du contrôle
Art.64. De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Ze hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De ambtenaren aangeduid door de minister of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De minister of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
  
Art.64. Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Ils ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les fonctionnaires désignés par le ministre ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le ministre ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
  
Art. 64_WAALS_GEWEST.    De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De personeelsleden die door de Waalse Minister of zijn afgevaardigde belast zijn met de inspectie en de controle]3 hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 personeelsleden]3 aangeduid door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde [3 of van de Waalse Minister of zijn gemachtigde, ieder wat hem betreft" ingevoegd tussen de woorden "of zijn gemachtigde]3 zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
Art. 64 _REGION_WALLONNE.
   Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 Les membres du personnel qui sont chargés de l'inspection et du contrôle par le Ministre wallon ou son délégué]3 ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les [3 membres du personnel]3 désignés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, [3 ou du Ministre wallon ou de son délégué, chacun en ce qui le concerne]3 les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
Art. 64_VLAAMS_GEWEST.    De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De personeelsleden die door de Vlaamse minister of zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en controle,]3 hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 personeelsleden]3 aangeduid door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde [3 of de Vlaamse Minister of zijn gemachtigde, ieder wat hem of haar betreft]3 zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
Art. 64 _REGION_FLAMANDE.
   Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 Les membres du personnel qui sont chargés de l'inspection et du contrôle par le Ministre flamand ou son délégué,]3 ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les [3 membres du personnel]3 désignés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, [3 ou du Ministre flamand ou de son délégué, chacun en ce qui le ou la concerne]3 les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
HOOFDSTUK X.
CHAPITRE X.
Art. 64bis. [1 In afwijking van artikel 17, § 1, eerste lid, komt het rijbewijs overeen met het model van bijlage 1/1 indien het wordt afgegeven in de gemeenten bepaald door de Minister of zijn gemachtigde.]1
  
Art. 64bis. [1 Par dérogation à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, le permis de conduire délivré par les communes désignées par le Ministre ou son délégué est conforme au modèle de l'annexe 1/1.]1
  
Art. 64ter. [1 § 1. Het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis heeft een administratieve geldigheidsduur van tien jaar.
   § 2. De verlenging van het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis op het moment dat de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, is afhankelijk van de voorwaarde dat nog steeds voldaan is aan de bepalingen van dit besluit.]1

  
Art. 64ter. [1 § 1er. Le permis de conduire visé à l'article 64bis a une validité administrative de dix ans.
   § 2. Le renouvellement du permis de conduire visé à l'article 64bis dont la validité administrative vient à échéance est subordonné à la condition qu'il soit toujours satisfait aux dispositions du présent arrêté.]1

  
Art. 64quater. [1 Het duplicaat van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis heeft een nieuwe administratieve geldigheidsduur overeenkomstig artikel 64ter, § 1.
   In de gevallen bepaald in artikel 50, § 1 kan de houder van een rijbewijs bedoeld in artikel 64bis een machtiging tot sturen, overeenkomstig het model van bijlage 1/2, verkrijgen, afgeleverd door de overheid bedoeld in artikel 7.
   De in het tweede lid bedoelde machtiging is beperkt tot de categorieën van het rijbewijs waarvoor het duplicaat wordt aangevraagd.
   De in het tweede lid bedoelde machtiging is geldig tot de dag dat het duplicaat wordt afgegeven en niet langer dan veertien dagen vanaf de dag dat het wordt afgegeven.]1

  
Art. 64quater. [1 Le duplicata du permis de conduire visé à l'article 64bis a une nouvelle validité administrative, déterminée conformément à l'article 64ter, § 1er.
   Dans les cas prévus à l'article 50, § 1er, le titulaire d'un permis de conduire visé à l'article 64bis, peut obtenir une autorisation de conduire, conforme au modèle de l'annexe 1/2, délivrée par l'autorité visée à l'article 7.
   L'autorisation visée à l'alinéa 2 n'est valable que pour les catégories du permis de conduire pour lequel un duplicata est demandé.
   L'autorisation visée à l'alinéa 2 est valable jusqu'à la date de délivrance du duplicata et, au plus tard, jusqu'au quatorzième jour qui suit la date de délivrance de l'attestation.]1

  
Art. 64quinquies. [1 De artikelen 57 tot 60 zijn niet van toepassing op het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis.]1
  
Art. 64quinquies. [1 Les articles 57 à 60 ne sont pas d'application au permis de conduire visé à l'article 64bis.]1
  
Art. 64sexies. [1 In afwijking van artikel 61, eerste lid dient voor de hierna omschreven verrichtingen de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   Afgifte van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . . . . . . [2 0,00 euro]
   Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49) zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   Afgifte van een duplicaat van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   Omwisseling van een rijbewijs voor een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   [2 ...]2

   [2 ...]2]1

  
Art. 64sexies. [1 Par dérogation à l'article 61, alinéa 1er, les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'entre elles :
   Délivrance d'un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . . . . . . [2 0,00 euros]
   Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49) visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   Délivrance d'un duplicata d'un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   Echange d'un permis de conduire contre un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   [2 ...]2

   [2 ...]2]1

  
Art. 64septies. [1 Artikel 62 is niet van toepassing op het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis.]1
  
Art. 64septies. [1 L'article 62 n'est pas d'application pour le permis de conduire visé à l'article 64bis.]1
  
TITEL IV. - Beschikkingen betreffende de rechterlijke beslissingen houdende vervallenverklaring van het recht tot sturen van een motorvoertuig, de formaliteiten tot uitvoering ervan en de onderzoeken tot herkrijging van dit recht
TITRE IV. - Dispositions relatives aux décisions judiciaires portant déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur, aux formalités de leur exécution et aux examens en vue de la réintégration dans ce droit
HOOFDSTUK I. - Rechterlijke beslissingen houdende vervallenverklaring van het recht om een motorvoertuig te besturen en formaliteiten tot uitvoering ervan
CHAPITRE Ier. - Décisions judiciaires portant déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur et formalités de leur exécution
Art.65. Wanneer bij toepassing van artikel 45 van de wet, de vervallenverklaring van het recht tot sturen beperkt is tot sommige motorvoertuigen, vermeldt de beslissing op welke categorieën [1 ...]1 het verval slaat, met verwijzing naar de indeling bepaald in artikel 2.
  
Art.65. Quand, par application de l'article 45 de la loi, la déchéance du droit de conduire est limitée à certains véhicules à moteur, la décision indique les catégories [1 ...]1 sur lesquelles porte la déchéance par référence à la classification prévue à l'article 2.
  
Art.67. Hij die een verval van het recht tot sturen heeft opgelopen, is gehouden bij de griffier van het gerecht dat de beslissing heeft uitgesproken, te laten toekomen, naargelang het geval :
  1° het rijbewijs waarvan hij houder is, wanneer het gaat om verval van het recht tot sturen van een motorvoertuig waarvoor het document is afgegeven;
  2° (het voorlopig rijbewijs of het voorlopig rijbewijs vakbekwaamheid waarvan hij houder is bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [1 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1.) <KB 2008-12-23/33, art. 6, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  Deze formaliteit moet vervuld worden binnen de 4 dagen na de dag waarop het openbaar ministerie de kennisgeving aan de veroordeelde heeft gedaan, overeenkomstig artikel 40 van de wet of, in geval van verval uitgesproken wegens lichamelijke ongeschiktheid, binnen de 4 dagen na de uitspraak van de beslissing wanneer deze op tegenspraak is gewezen, of na de betekening wanneer zij bij verstek is gewezen niettegenstaande voorziening; zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen zijn in deze termijn niet begrepen.
  
Art.67. Quiconque est frappé d'une déchéance du droit de conduire est tenu de faire parvenir, selon le cas, au greffier de la juridiction qui a rendu la décision :
  1° le permis de conduire dont il est titulaire, en cas de déchéance portant sur le droit de conduire un véhicule à moteur pour la conduite duquel ce document a été délivré;
  2° (le permis de conduire provisoire ou le permis de conduire provisoire professionnel dont il est titulaire visé à l'arrêté royal du 4 mai 2007 [1 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1.) <AR 2008-12-23/33, art. 6, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  Cette formalité doit être accomplie dans un délai de quatre jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public conformément à l'article 40 de la loi ou, en cas de déchéance prononcée pour incapacité physique, dans les quatre jours du prononcé de la décision, si celle-ci est contradictoire ou de sa signification si elle a été rendue par défaut, nonobstant tout recours; les samedis, dimanches et jours fériés légaux ne sont pas compris dans ces délais.
  
Art.69. <KB 2006-03-08/33, art. 3, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006> § 1. De griffier bewaart het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs.
  § 2. Als het verval van het recht tot sturen krachtens artikel 38,§ 2bis van de wet enkel uitgevoerd wordt tijdens het weekend en op feestdagen, maakt de griffier een attest op waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3. De betrokkene ontvangt dit attest bij de afgifte van zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs op de griffie. Het attest is één maand geldig.
  De overheid bedoeld in artikel 7 reikt de betrokkene bij afgifte van het attest een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs uit dat enkel geldig is buiten de in artikel 38,§ 2bis van de wet vermelde weekends en feestdagen.
  [5 Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid, moet worden afgegeven aan de griffier die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Indien het door de griffie bewaarde rijbewijs een Europees rijbewijs is, wordt het teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  § 3. Als het verval van het recht tot sturen enkel van toepassing is op bepaalde categorieën [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs afgegeven is, maakt de griffier een attest op waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3. De betrokkene ontvangt dit attest bij de afgifte van zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs op de griffie. Het attest is één maand geldig.
  De overheid bedoeld in artikel 7 reikt de betrokkene bij afgifte van het attest een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs uit dat enkel geldig is voor de categorieën [1
  ]1 waarvoor het verval niet van toepassing is.
  [5 Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid moet worden afgegeven aan de griffier, die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Indien het door de griffie bewaarde rijbewijs een Europees rijbewijs is, wordt het teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  § 4. Het openbaar ministerie deelt uiterlijk de vijfde dag volgend op de datum van de kennisgeving die aan de veroordeelde overeenkomstig artikel 40 van de wet werd gedaan, of de dag volgend op deze waarop het verval wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid ingaat, de volgende gegevens mee aan de federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer :
  - de beslissing waarbij het verval wordt uitgesproken, de duur, de reden, [4 met inbegrip van de categorie van het voertuig waarmee de overtreding werd begaan]4 desgevallend of het verval beperkt is tot de weekends en feestdagen, en desgevallend de categorieën [1
  ]1 waarvoor het verval van toepassing is;
  - de examens of onderzoeken die desgevallend ondergaan moeten worden krachtens artikel 38 van de wet.
  § 5. Wanneer examens of onderzoeken moeten worden ondergaan krachtens artikel 38 van de wet, deelt het openbaar ministerie, mits schriftelijk akkoord van de betrokkene, de in de vorige paragraaf bedoelde gegevens mee aan de instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken.
  Het model van schriftelijk akkoord wordt door de griffier aan de betrokkene voorgelegd op het moment van de afgifte van het rijbewijs. Het model van schriftelijk akkoord wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3 bepaald. Het bevat eveneens een lijst van alle erkende instellingen en hun vestigingen. De betrokkene duidt op de lijst de vestiging aan waar hij de examens of onderzoeken wenst af te leggen.
  Indien de betrokkene geen keuze heeft gemaakt, of bij gebrek aan afgifte op de griffie van het rijbewijs door de betrokkene zelf, deelt het openbaar ministerie aan de betrokkene de instelling of vestiging mee bij de welke hij zijn examens of onderzoeken zal kunnen ondergaan.
  § 6. De instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken stuurt de betrokkene een oproep tot verschijning voor het afleggen van de examens of onderzoeken.
  De instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken deelt de resultaten van de examens of onderzoeken mee aan de betrokkene, aan de griffie en aan het openbaar ministerie.
  § 7. De betrokkene kan het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs weer op de griffie afhalen wanneer :
  1° de termijn van het verval verstreken is en het herstel van het recht tot sturen niet afhankelijk werd gemaakt van het slagen voor de in artikel 38 van de wet bedoelde examens of onderzoeken;
  2° de betrokkene de examens of onderzoeken krachtens artikel 38 van de wet met goed gevolg heeft afgelegd en de termijn van het verval verstreken is;
  3° de houder van een Europees of buitenlands rijbewijs, die niet beantwoordt aan de voorwaarden om een Belgisch rijbewijs te verkrijgen, het grondgebied verlaat. In dit geval geeft het openbaar ministerie hem een attest af dat overeenstemt met het model van bijlage 8, en dat hem machtigt tot het besturen van zijn voertuig om zich op een vastgestelde dag en langs een bepaalde weg naar de grens te begeven.
  Het openbaar ministerie brengt de federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer [5 ...]5 op de hoogte van de teruggave van het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs.
  [2 ...]2
  [5 § 8. In afwijking van § 7, eerste lid, 2°, wordt, indien de houder overeenkomstig artikel 72, § 4, tweede lid, geslaagd is voor het praktisch herstelexamen, het rijbewijs waarvan hij houder is niet teruggegeven in de volgende gevallen:
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie AM, behalve indien het rijbewijs waarvan hij houder is niet geldt voor categorie AM;
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie A1, A2, A, B, B+E of G, hoewel het rijbewijs waarvan hij houder is ook geldt voor minstens één van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie;
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie C1, C1+E, D1 of D1+E, hoewel het rijbewijs waarvan hij houder is ook geldt voor één van de categorieën C, C+E, D of D+E, of voor een gelijkwaardige categorie.
   In dit geval wordt het door de griffie bewaarde rijbewijs, indien het een Europees rijbewijs is, teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Op vraag van de houder, geeft de overheid bedoeld in artikel 7 een rijbewijs af voor de categorieën bedoeld in het attest van welslagen voor het praktisch herstelexamen, overeenkomstig de artikelen 17, § 4, derde lid, en 72, § 4, tweede lid, 1° tot 3°.
   Wanneer hij een attest van welslagen voor het praktisch herstelexamen, voorlegt waaruit blijkt dat hij zich in het geval bedoeld in artikel 72, § 4, eerste lid, bevindt, is, al naargelang het rijbewijs dat bij de griffie werd neergelegd, een van de volgende gevallen van toepassing:
   1° het Belgische of niet-Europees buitenlands rijbewijs wordt aan hem teruggegeven door de griffie;
   2° als hij houder was van een Europees rijbewijs dat door de griffie naar de overheid bedoeld in artikel 7 werd teruggezonden, wordt aan hem een Belgisch rijbewijs afgegeven overeenkomstig artikel 17.
   Het rijbewijs bedoeld in het derde lid wordt door de houder aan de griffie teruggegeven op het moment waarop hij het rijbewijs waarvan hij houder was terugkrijgt of, indien dit rijbewijs een Europees rijbewijs was, op het moment van de afgifte van het nieuwe rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
   In het geval bedoeld in artikel 45, derde lid van de wet, in afwijking van het eerste lid, wordt het rijbewijs waarvan de bestuurder houder is teruggegeven door de griffier.
   § 9. In afwijking van § 7, eerste lid, 2°, wordt, indien de houder geschikt wordt verklaard naar aanleiding van het medisch of het psychologisch herstelonderzoek en het deelnemingsdocument attesteert zijn rijgeschiktheid onder voorwaarden of met beperkingen, het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs waarvan hij houder is niet teruggegeven door de griffier.
   In dit geval wordt het door de griffie bewaarde rijbewijs, indien het een Europees rijbewijs is, teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Op vraag van de houder, geeft de overheid bedoeld in artikel 7 een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs af voor de categorieën bedoeld in het deelnemingsdocument dat zijn rijgeschiktheid attesteert onder voorwaarden of met beperkingen, gevoegd bij de aanvraag, overeenkomstig artikel 17, § 4, vierde lid.
   Wanneer hij een deelnemingsdocument voorlegt dat zijn rijgeschiktheid attesteert zonder voorwaarden of beperkingen, is, al naargelang het rijbewijs dat bij de griffie werd neergelegd, een van de volgende gevallen van toepassing:
   1° het Belgische of niet-Europees buitenlands rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs wordt aan hem teruggegeven door de griffie;
   2° als hij houder was van een Europees rijbewijs dat door de griffie naar de overheid bedoeld in artikel 7 werd teruggezonden, wordt aan hem een Belgisch rijbewijs afgegeven overeenkomstig artikel 17.
   Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs bedoeld in het derde lid wordt door de houder aan de griffie teruggegeven op het moment dat het rijbewijs waarvan hij houder was aan hem wordt teruggegeven of, indien dit rijbewijs een Europees rijbewijs was, op het moment van de afgifte van het nieuwe rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  
Art.69. <AR 2006-03-08/33, art. 3, 012; En vigueur : 31-03-2006> § 1er. Le greffier conserve le permis de conduire, ou le titre qui en tient lieu.
  § 2. Si, en vertu de l'article 38, § 2bis de la loi, la déchéance du droit de conduire n'est exécutée que durant le week-end et les jours fériés, le greffier rédige une attestation dont le modèle est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. L'intéressé reçoit cette attestation lors de la remise de son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu au greffe. L'attestation est valable pour une durée d'un mois.
  Les autorités visées à l'article 7 remettent à l'intéressé lors de la délivrance de l'attestation, un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu qui n'est valable qu'en dehors des week-ends et jours fériés indiqués à l'article 38, § 2bis de la loi.
  [5 Le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.
   Si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.]5

  § 3. Si la déchéance du droit de conduire n'est d'application que pour certaines catégories [1 ...]1 de véhicules pour lesquelles le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu a été délivré, le greffier rédige une attestation dont le modèle est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. L'intéressé reçoit cette attestation lors de la remise de son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu au greffe. L'attestation est valable pour une durée d'un mois.
  Les autorités visées à l'article 7 remettent un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu à l'intéressé lors de la délivrance de l'attestation qui n'est valable que pour les catégories [1 ...]1 pour lesquelles la déchéance n'est pas d'application.
  [5 Le permis de conduire délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.
   Si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.]5

  § 4. Le ministère public communique, au plus tard le cinquième jour suivant la date de l'avis qui, conformément à l'article 40 de la loi, a été émis au condamné ou le jour suivant celui lors duquel la déchéance pour incapacité physique ou psychique entre en vigueur, les données suivantes au service public fédéral mobilité et transports :
  - la décision par laquelle la déchéance est prononcée, la durée, la raison, [4 en ce compris la catégorie de véhicule avec lequel l'infraction a été commise,]4 le cas échéant, si la déchéance est limitée aux week-ends et jours fériés et, le cas échéant, les catégories [1 ...]1 pour lesquelles la déchéance est d'application;
   - les examens qui, le cas échéant, doivent être effectués en vertu de l'article 38 de la loi.
  § 5. Quand des examens doivent être effectués, en vertu de l'article 38 de la loi, le ministère public communique, moyennant un accord écrit de l'intéressé, les données visées au paragraphe précédent à l'institution compétente pour les examens.
  Le modèle d'accord écrit est présenté à l'intéressé par le greffier au moment de la remise du permis de conduire. Le modèle d'accord écrit est détermine par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. Il contient aussi une liste de toutes les institutions agréées et de leurs établissements. L'intéressé indique sur la liste l'établissement où il souhaite passer les examens.
  Si l'intéressé n'a pas effectué de choix, ou à défaut de remise du permis de conduire au greffe par l'intéressé lui-même, le ministère public communique à l'intéressé l'institution ou l'établissement auprès de laquelle il pourra être soumis à ses examens.
  § 6. L'institution compétente pour les examens envoie à l'intéressé une demande de comparution pour passer les examens.
  L'institution compétente pour les examens communique les résultats des examens à l'intéressé, au greffe et au ministère public.
  § 7. L'intéressé peut venir rechercher son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu auprès du greffe quand :
  1° le délai de la déchéance vient à expiration et que le rétablissement du droit de conduire ne dépend pas de la réussite des examens visés à l'article 38 de la loi;
  2° l'intéressé a réussi les examens avec fruit en vertu de l'article 38 de la loi et que le délai de la déchéance est expiré;
  3° le détenteur d'un permis de conduire européen ou étranger, qui ne répond pas aux conditions d'obtention d'un permis de conduire belge, quitte le territoire. Dans ce cas, le ministère public lui délivre une attestation, conforme au modèle figurant à l'annexe 8, l'autorisant à conduire son véhicule pour se rendre à la frontière à une date et par une voie déterminée.
  Le ministère public met le service public fédéral mobilité et transports [5 ...]5 au courant de la restitution du permis de conduire ou le titre qui en tient lieu.
  [2 ...]2
  [5 § 8. Par dérogation au § 7, alinéa 1er, 2°, lorsque le titulaire a réussi l'examen pratique de réintégration conformément à l'article 72, § 4, alinéa 2, le permis de conduire dont il est titulaire ne lui est pas restitué par le greffe dans les cas suivants :
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie AM, sauf si le permis de conduire dont il est titulaire n'est valable que pour la catégorie AM ;
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie A1, A2, A, B, B+E ou G, alors que le permis de conduire dont il est titulaire est également valable pour au moins une des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou pour une catégorie équivalente ;
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie C1, C1+E, D1 ou D1+E alors que le permis de conduire dont il est titulaire est également valable pour une des catégories C, C+E, D ou D+E, ou pour une catégorie équivalente.
   Dans ce cas, si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   A la demande du titulaire, l'autorité visée à l'article 7 délivre un permis de conduire valable pour les catégories visées par l'attestation de réussite de l'examen pratique de réintégration, conformément aux articles 17, § 4, alinéa 3, et 72, § 4, alinéa 2, 1° à 3°.
   Lorsqu'il présente une attestation de réussite de l'examen pratique de réintégration dont il ressort qu'il est dans le cas visé à l'article 72, § 4, alinéa 1er, un des cas suivants est d'application selon le permis de conduire déposé au greffe :
   1° le permis de conduire belge ou étranger non européen lui est restitué par le greffe ;
   2° s'il était titulaire d'un permis de conduire européen renvoyé par le greffe à l'autorité visée à l'article 7, un permis de conduire belge lui est délivré conformément à l'article 17.
   Le permis de conduire visé à l'alinéa 3 est restitué par le titulaire au greffe au moment où lui est restitué le permis de conduire dont il était titulaire ou, si ce permis de conduire était un permis de conduire européen, au moment de la délivrance du nouveau permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
   Dans le cas visé à l'article 45, alinéa 3 de la loi, par dérogation à l'alinéa 1er, le permis de conduire dont le conducteur est titulaire est restitué par le greffier.
   § 9. Par dérogation au § 7, alinéa 1er, 2°, dans le cas où le titulaire a été déclaré apte suite à l'examen médical ou psychologique de réintégration et où le document de participation atteste l'aptitude à la conduite assortie de conditions ou restrictions, le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu dont il est titulaire ne lui est pas restitué par le greffier.
   Dans ce cas, si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   A la demande du titulaire, l'autorité visée à l'article 7 délivre un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu valable pour les catégories visées par le document de participation attestant l'aptitude à la conduite assortie de conditions ou de restrictions joint à la demande, conformément à l'article 17, § 4, alinéa 4.
   Lorsqu'il présente un document de participation attestant l'aptitude à la conduite sans condition ni restriction, un des cas suivants est d'application selon le permis de conduire déposé au greffe :
   1° le permis de conduire belge ou étranger non européen ou le titre qui en tient lieu lui est restitué par le greffe ;
   2° s'il était titulaire d'un permis de conduire européen renvoyé par le greffe à l'autorité visée à l'article 7, un permis de conduire belge lui est délivré conformément à l'article 17.
   Le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu visé à l'alinéa 3 est restitué par le titulaire au greffe au moment où lui est restitué le permis de conduire dont il était titulaire ou, si ce permis de conduire était un permis de conduire européen, au moment de la délivrance du nouveau permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.]5

  
HOOFDSTUK II. - Verval van het recht tot sturen - Onderzoeken
CHAPITRE II. - Déchéance du droit de conduire - Examens
Art.72. § 1. [3 De theoretische en de praktische examens worden afgelegd in de examencentra bedoeld in artikel 25.
   Zij worden afgelegd overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 31 tot 39, 47 en 48 en de bepalingen van de paragrafen 2 tot 5 van dit artikel.]3

  § 2. De kandidaat die het theoretische en het praktische examen moet afleggen, doet het theoretische examen dat overeenstemt met de categorie [2 ...]2 die hij voor het praktische examen gekozen heeft.
  De kandidaat die het theoretische maar niet het praktische examen moet afleggen, doet het examen :
  1° [2 voor de categorie D1 of D indien hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie D1, D1+E, D of D+E of een gelijkwaardige categorie;]2
  2° [2 voor de categorie C1 of C indien hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie C1, C1+E, C of C+E of een gelijkwaardige categorie, zonder geldig te zijn voor de categorie D1 of D;]2
  3° voor de categorie ([2 A1, A2, A,]2, B of G) wanneer hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie (A, B, B+E of G) of voor een gelijkwaardige categorie; <KB 2007-08-24/31, art. 10, 1°, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  4° voor de categorie [2 AM, A1, A2, A of B]2, wanneer hij geen houder is van een rijbewijs of wanneer hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie [1 AM]1 of voor een gelijkwaardige categorie.
  5° (...) <KB 2007-08-24/31, art. 10, 2°, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 3. Het praktische examen wordt afgelegd met een [2 voertuig van de categorie AM, A1, A2, A of B]2 als de kandidaat geen houder is van een rijbewijs ofwel met een voertuig van de categorie [2 ...]2 waarvoor het rijbewijs, waarvan hij houder is, geldig is. Het voertuig moet evenwel behoren tot een van de categorieën [2 ...]2 waarvoor het verval van toepassing is.
  Indien het rijbewijs slechts geldig is voor het besturen van bepaalde voertuigen van een categorie [2 ...]2, heeft het praktische examen plaats met een voertuig waarmee de houder mag rijden.
  § 4. De houder van een rijbewijs mag, na het slagen voor de opgelegde examens, het rijbewijs waarvan hij houder is terugkrijgen.
  In afwijking van de bepalingen van het eerste lid bekomt :
  1° de houder van een rijbewijs die het praktische examen aflegt met een [2 voertuig van de categorie AM]2, een rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1;
  2° (de houder van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie]2 die het praktische examen heeft afgelegd met een voertuig van de categorie [2 A1, A2, A,]2 B, B+E of G krijgt een rijbewijs geldig voor deze van de categorieën [2 A1, A2, A,]2 B, B+E en G waarvoor het rijbewijs was geldig verklaard.) <KB 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° [2 de houder van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie C, C+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie die het praktische examen heeft afgelegd met een voertuig van de categorie C1, C1+E, D1 of D1+E, een rijbewijs geldig voor de categorieën A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E en G, waarvoor het rijbewijs geldig was verklaard;]2
  4° [4 in afwijking van de bepalingen onder 1° tot 3°, wordt, indien het praktische examen werd afgelegd met een voertuig van dezelfde categorie als datgene waarmee de overtreding die heeft geleid tot het verval werd begaan, het rijbewijs waarvan de bestuurder houder is teruggegeven door de griffier.]4
  § 5. Om toegelaten te worden tot het theoretische en het praktische examen legt de kandidaat, die geen houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, een getuigschrift van theoretisch of praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, voor.
  Hij legt het praktische examen af met een lesvoertuig van de categorie [1 AM]1, [2 A1, A2, A,]2 of B van een rijschool.
  
Art.72. § 1er. [3 Les examens théorique et pratique sont subis dans les centes d'examen visés à l'article 25.
   Ils sont subis conformément aux dispositions des articles 31 à 39, 47 et 48 et aux dispositions des §§ 2 à 5 du présent article.]3

  § 2. Le candidat qui est tenu de subir l'examen théorique et pratique présente l'examen théorique qui correspond à la catégorie [2 ...]2 choisie pour l'examen pratique.
  Le candidat qui est tenu de subir l'examen théorique, sans devoir subir l'examen pratique, présente :
  1° [2 l'examen pour la catégorie D1 ou D, s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie D1, D1+E, D ou D+E ou une catégorie équivalente;]2
  2° [2 l'examen pour la catégorie C1 ou C, s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie C1, C1+E, C ou C+E ou pour une catégorie équivalente, sans l'être pour la catégorie D1 ou D;]2
  3° l'examen pour la catégorie ([2 A1, A2, A,]2 B ou G) s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie ([2 A1, A2, A,]2 B, B+E ou G) ou pour une catégorie équivalente; <AR 2007-08-24/31, art. 10, 1°, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  4° l'examen pour la catégorie [2 AM, A1, A2, A ou B]2, s'il n'est pas titulaire d'un permis de conduire ou s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie [1 AM]1 ou pour une catégorie équivalente.
  5° (...) <AR 2007-08-24/31, art. 10, 2°, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 3. L'examen pratique est subi à bord [2 d'un véhicule de la catégorie AM, A1, A2, A ou B]2 si le candidat n'est pas titulaire d'un permis de conduire ou à bord d'un véhicule de la catégorie [2
  ]2 pour laquelle le permis de conduire dont il est titulaire est valable. Le véhicule doit toutefois appartenir à une des catégories [2
  ]2 auxquelles s'applique la déchéance.
  Si le permis de conduire n'est valable que pour la conduite de certains véhicules d'une catégorie [2
  ]2, l'examen pratique a lieu avec un véhicule que le titulaire est autorisé à conduire.
  § 4. Le titulaire d'un permis de conduire peut, après la réussite des examens imposés, récupérer le permis de conduire dont il est titulaire.
  Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er :
  1° le titulaire d'un permis de conduire qui a subi l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2, obtient un permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1;
  2° (le titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou pour une catégorie]2 équivalente qui a subi l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie [2 A1, A2, A,]2 B, B+E ou G obtient un permis de conduire valable pour celles des catégories [2 A1, A2, A,]2 B, B+E et G pour lesquelles le permis de conduire était validé.) <AR 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° [2 le titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie C, C+E, D ou D+E, ou pour une catégorie équivalente qui a subi l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie C1, C1+E, D1 ou D1+E, obtient un permis de conduire valable pour les catégories A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E et G, pour lesquelles le permis de conduire était validé;]2
  4° [4 par dérogation aux 1° à 3°, si l'examen pratique a été subi avec un véhicule de la même catégorie que celui avec lequel l'infraction ayant donné lieu à la déchéance a été commise, le permis de conduire dont le conducteur est titulaire est restitué par le greffier.]4
  § 5. Pour être admis à l'examen théorique et pratique, le candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, présente un certificat d'enseignement théorique ou pratique délivré par une école de conduite.
  Il présente l'examen pratique avec un véhicule d'apprentissage d'une école de conduite et appartenant à la catégorie [1 AM]1, [2 A1, A2, A,]2 ou B.
  
Art.73. (De instellingen die instaan voor de geneeskundige en psychologische onderzoeken, bedoeld in artikel 38,§ 3, 3° en 4° van de wet, worden door de minister erkend als psycho-medische-sociale centra overeenkomstig de erkenningsvoorwaarden bepaald in dit besluit.
  De geneeskundige en psychologische onderzoeken gebeuren in de vestigingen van de erkende instellingen.
  Om erkend te worden moet de instelling op het moment van de erkenning minstens aan de volgende erkenningsvoorwaarden voldoen :
  - de instelling heeft een zetel op Belgisch grondgebied;
  - elke vestiging van de instelling beschikt over een multidisciplinair team dat minstens bestaat uit één arts en één psycholoog;
  - elke arts of psycholoog werkzaam in de vestiging is in België geregistreerd;
  - elke vestiging voldoet aan de technische uitrusting bepaald in bijlage 13 van het besluit;
  - de medische onderzoeken worden uitgevoerd door artsen met minimum 3 jaar beroepservaring;
  - de psychologische onderzoeken worden uitgevoerd door psychologen met minimum 3 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek of assistenten in de psychologie met minimum 6 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek. Deze assistenten staan onder leiding van een psycholoog met minimum 3 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek;
  - de inhoud en methode van de onderzoeken voldoen aan bijlage 14 van dit besluit;
  - de instelling dient een dossier in bij de minister, bestaande uit :
   * de inhoudelijke procedure aangaande de onderzoeken en het multidisciplinair overleg tussen de artsen en psychologen,
   * de organisatie van de onderzoeken,
   * de integrale kwaliteitszorg,
   * een financieel plan.
  Uit het dossier moet blijken dat de instelling op het moment van de erkenning aan alle erkenningsvoorwaarden zal voldoen;
  - de instelling houdt zich aan de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van personengegevens;
  - de instelling beschikt over voldoende capaciteit om de geneeskundige of psychologische onderzoeken die de kandidaat voor de eerste maal aflegt te laten plaatsvinden binnen de 14 dagen nadat de instelling het dossier van het openbaar ministerie heeft ontvangen [1 en de kandidaat de betaling bedoeld in het zesde lid heeft gedaan]1;
  - de instelling verleent de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die belast zijn met de controle op de naleving van de erkenningsvoorwaarden vrije toegang tot de lokalen van de vestigingen en inzage in de voor de controle relevante dossiers.
  Wanneer de instelling niet langer voldoet aan de bepalingen van dit besluit kan de minister de erkenning schorsen of intrekken. De minister kan de schorsing of intrekking van de erkenning beperken tot die vestiging van de instelling die niet langer voldoen aan de bepalingen van dit besluit. De instelling wordt vooraf bij aangetekend schrijven op de hoogte gebracht van het voornemen tot schorsing of intrekking en krijgt de mogelijkheid om voorafgaand aan de beslissing haar standpunt kenbaar te maken.
  De onderzoeken worden georganiseerd door de erkende instellingen en hebben betrekking op de normen en tests vermeld in bijlage 6 van dit besluit.
  De kandidaat betaalt de kosten van de onderzoeken en de erelonen van de geneesheer en psycholoog. Deze kosten en erelonen komen overeen met de door de minister vastgelegde tarieven.) <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  De geneesheer of de psycholoog bevestigt op het deelnemingsdocument het slagen door de vermelding "geschikt" met eventueel de toevoeging van voorwaarden of beperkingen die hij aanduidt en die, in voorkomend geval, zullen overgenomen worden op het teruggekregen of het verkregen rijbewijs. (Wanneer de kandidaat zowel een geneeskundig als psychologisch onderzoek heeft ondergaan, moet de geneesheer na overleg met de psycholoog beslissen of de kandidaat al dan niet " geschikt " is en onder welke voorwaarden of beperkingen.) <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  De kandidaat die, bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in (dezelfde vestiging), niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen, toegevoegd aan de geschiktheidsverklaring, betwist, ondergaat op zijn aanvraag dezelfde onderzoeken in (een andere vestiging van dezelfde of een andere instelling), aangewezen door de Minister of zijn gemachtigde. <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  
Art.73. (Les institutions qui sont responsables des examens médicaux et psychologiques visés à l'article 38, § 3, 3° et 4° de la loi sont agréées par le ministre en tant que centres psycho-médico-sociaux conformément aux conditions d'agrément déterminées dans le présent arrêté.
  Les examens médicaux et psychologiques ont lieu dans les établissements des institutions agrées.
  Pour être agréée, l'institution doit au moins satisfaire aux conditions d'agrément suivantes au moment de l'agréation :
  - l'institution a un siège sur le territoire belge;
  - chaque établissement dispose d'une équipe multidisciplinaire qui est au moins composée d'un médecin et d'un psychologue;
  - chaque médecin ou psychologue faisant fonction dans l'établissement est enregistré en Belgique;
  - chaque établissement satisfait à l'équipement technique visé à l'annexe 13 du présent arrêté;
  - les examens médicaux sont effectués par des médecins ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle;
  - les examens psychologiques sont effectués par des psychologues ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques ou par des assistants en psychologie ayant au moins six ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques. Ces assistants sont sous la supervision d'un psychologue ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques;
  - le contenu et la méthode des examens satisfont à l'annexe 14 du présent arrêté;
  - l'institution introduit un dossier auprès du ministre, composé de :
   * la procédure de contenu à propos des examens et de la concertation multidisciplinaire entre les médecins et les psychologues,
   * l'organisation des examens,
   * la gestion intégrale de la qualité,
   * un plan financier.
  Il doit ressortir du dossier que l'institution va satisfaire à toutes les conditions d'agréation au moment de l'agréation;
  - l'institution se tient aux dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;
  - l'institution dispose de suffisamment de capacités pour faire en sorte que les examens médicaux et psychologiques que le candidat passe pour la première fois se déroulent dans les 14 jours après que l'institution a reçu le dossier du ministère public [1 et que le candidat a fait le payement visé à l'alinéa 6]1;
  - l'institution accorde aux membres du personnel du Service Public Fédéral Mobilité et Transports chargés du contrôle du respect des conditions d'agréation un libre accès aux locaux des établissements et la communication des dossiers pertinents pour le contrôle.
  Lorsque l'institution ne satisfait plus aux dispositions de cet arrêté, le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément. Le ministre peut limiter la suspension ou le retrait aux établissements de l'institution qui ne satisfont plus aux dispositions de cet arrêté. L'institution est préalablement mise au courant par lettre recommandée de l'intention de suspension ou de retrait et reçoit la possibilité de faire connaître sa position préalablement à la décision.
  Les examens sont organisés par les institutions agréées et portent sur les normes et tests indiqués à l'annexe 6 de cet arrêté.
  Le candidat paie les frais d'examens et les honoraires du médecin et du psychologue. Ces frais et honoraires correspondent aux tarifs fixés par le ministre.) <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  Le médecin ou le psychologue atteste la réussite sur le document de participation; il y porte la mention "apte", assortie éventuellement des conditions ou restrictions qu'il indique et qui seront, le cas échéant, reportées sur le permis de conduire récupéré ou obtenu. (Quand le candidat a subi tant un examen médical que psychologique, le médecin, après concertation avec le psychologue, doit décider si le candidat est ou non " apte " et sous quelles conditions ou limites.) <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  Le candidat qui n'a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans (le même établissement), ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d'aptitude, subit, à sa demande, les mêmes examens dans (un autre établissement de la même ou d'une autre institution) désigné par le Ministre ou non délégué. <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  
TITEL IVbis. [1 - Bepalingen betreffende het rijbewijs waarvan, met toepassing van artikel 37/1 van de wet, de geldigheid is beperkt tot voertuigen die uitgerust zijn met een alcoholslot]1
TITRE IVbis. [1 - Dispositions relatives aux permis de conduire dont la validité est limitée aux véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage en application de l'article 37/1 de la loi]1
Art. 73/1. [1 § 1. Wanneer, bij toepassing van artikel 37/1 van de wet, de rechter de geldigheid van het rijbewijs beperkt tot motorvoertuigen die zijn uitgerust met een alcoholslot, gaat de beperkte geldigheid van het rijbewijs in de dertigste dag na die waarop het openbaar ministerie de kennisgeving aan de veroordeelde heeft gedaan overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 november 2010 betreffende de installatie van het alcoholslot en het omkaderingsprogramma.
   Indien de rechter evenwel tegelijkertijd en voor dezelfde categorieën van voertuigen veroordeelt tot het verval van het recht tot besturen van een motorvoertuig voor een duur van ten minste een maand, gaat de beperkte geldigheid van het rijbewijs in op de dag dat de vervallenverklaarde bestuurder hersteld is in het recht tot sturen.
   § 2. De veroordeelde bestuurder is ertoe gehouden het rijbewijs waarvan hij houder is, bij de griffier van het gerecht dat de beslissing heeft uitgesproken, te laten toekomen.
   Deze formaliteit moet vervuld worden binnen de dertig dagen na de dag van de kennisgeving bedoeld in § 1, lid 1, of op de dag van het herstel in het recht tot sturen in het geval bedoeld in § 1, tweede lid.]1

  
Art. 73/1. [1 § 1er. Quand, par application de l'article 37/1 de la loi, le juge limite la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage, la validité limitée du permis de conduire prend cours le trentième jour après la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 novembre 2010 relatif à l'installation de l'éthylotest antidémarrage et au programme d'encadrement pour l'éthylotest antidémarrage .
   Si, en même temps et pour les mêmes catégories de véhicules, le juge condamne également à une déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur pour une durée d'un mois au moins, la validité limitée du permis de conduire prend cours à la date à laquelle le conducteur déchu est réintégré dans le droit de conduire.
   § 2. Le conducteur condamné est tenu de faire parvenir au greffier de la juridiction qui a rendu la décision le permis de conduire dont il est titulaire.
   Cette formalité doit être accomplie dans un délai de trente jours après la date de l'avertissement visé au § 1er, alinéa 1er, ou à la date de la réintégration dans le droit de conduire dans le cas visé au § 1er, alinéa 2.]1

  
Art. 73/2. [1 § 1. De griffier bewaart het rijbewijs.
   De griffier reikt, bij de afgifte van het rijbewijs, een attest uit waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3.
   § 2. De overheden bedoeld in artikel 7 reiken, bij het tonen van het attest bedoeld in § 1, een rijbewijs uit dat, naast de betrokken categorieën ook een codering vermeldt, bedoeld in bijlage [2 7, I]2, die het rijden met een alcoholslot verplicht.
   De griffier geeft het rijbewijs bedoeld in § 1 terug na het verstrijken van de periode voor dewelke de rechter de geldigheid van het rijbewijs heeft beperkt tot motorvoertuigen uitgerust met een alcoholslot.
   Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van § 2 moet worden afgegeven aan de griffier die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.]1

  [4 § 3. In afwijking van § 1, wordt, indien het rijbewijs bewaard bij de griffier een Europees rijbewijs is, dit rijbewijs teruggestuurd naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   De griffier reikt, bij de afgifte van het rijbewijs, het attest bedoeld in § 1, tweede lid, uit. Paragraaf 2, eerste lid wordt van toepassing.
   In dit geval, vraagt de bestuurder aan de overheid bedoeld in artikel 7 de aflevering van een rijbewijs overeenkomstig artikel 17 na het verstrijken van de periode waarvoor de rechter de geldigheid van het rijbewijs heeft beperkt tot motorvoertuigen uitgerust met een alcoholslot. Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid moet worden afgegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.]4

  
Art. 73/2. [1 § 1er. Le greffier conserve le permis de conduire.
   Le greffier délivre, lors de la restitution du permis de conduire, une attestation dont le modèle est fixé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3.
   § 2. Les autorités visées à l'article 7 délivrent, sur la présentation de l'attestation visée au § 1er, un permis de conduire comportant, en regard des catégories concernées, une mention codifiée, visée à l'annexe [2 7, I]2, imposant la conduite avec un éthylotest antidémarrage.
   Le greffier restitue le permis de conduire visé au § 1er à l'expiration de la période pendant laquelle le juge a limité la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage.
   Le permis de conduire délivré en application du § 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.]1

  [4 § 3. Par dérogation au § 1er, si le permis de conduire conservé par le greffier est un permis de conduire européen, ce permis de conduire est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   Le greffier délivre, lors de la restitution du permis de conduire, l'attestation visée au § 1er, alinéa 2. Le paragraphe 2, alinéa 1er, est d'application.
   Dans ce cas, à l'expiration de la période pendant laquelle le juge a limité la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage, le conducteur demande à l'autorité visée à l'article 7 la délivrance d'un permis de conduire conformément à l'article 17. Le permis de conduire délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué à l'autorité visée à l'article 7.]4

  
TITEL V.
TITRE V.
TITEL V. VLAAMS_GEWEST. [1 Verwerking van gegevens]1
TITRE V. REGION_FLAMANDE. [1 Traitement des données]1
TITEL V. WAALS_GEWEST. [1 Verwerking van gegevens]1
TITRE V. REGION_WALLONNE. [1 Traitement des données ]1
Art. 74_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. Het examencentrum houdt de volgende gegevens bij:
   1° de beslissing tot uitsluiting van het examen omwille van een vastgestelde onregelmatigheid;
   2° de gegevens van de documenten, vermeld in artikel 32, § 2, en artikel 35 tot en met 37;
   3° de identificatiegegevens, waaronder de naam, voornaam en het beëdigingsnummer van de tolk, vermeld in artikel 32, § 3, tweede lid, en artikel 39, § 8;
   4° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, § 4;
   5° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/2, § 3;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 5, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   7° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 6, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° tot en met 4°.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1is het examencentrum verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de controle van de toelatingsvoorwaarden tot het examen, vermeld in artikel 32 tot en met 39;
   2° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/1;
   3° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°, 4° en 5°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 4° tot en met 7°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3° worden tien jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 4° tot en met 7°, worden twee jaar bijgehouden.]1
Art. 74 _REGION_WALLONNE.
  [1 74. § 1er. Le centre d'examen conserve les données suivantes :
   1° la décision d'exclusion à l'examen en raison d'une irrégularité établie ;
   2° les données des documents visées à l'article 32, § 2, et aux articles 35 à 37 ;
   3° les données d'identification, y compris le nom et prénom et le numéro d'assermentation de l'interprète visé à l'article 32, § 3, alinéa 2, et à l'article 39, § 8 ;
   4° le procès-verbal visé à l'article 39/ 1, § 4 ;
   5° une copie du procès-verbal tel que visé à l'article 39/2, § 3 ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 5 concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1er, 1° ;
   7° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 6, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1er, 2° à 4°.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, le centre d'examen est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° le contrôle des conditions d'admission à l'examen visées aux articles 32 à 39 ;
   2° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visées à l'article 39/1 ;
   3° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa 2;
   4° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par la Direction afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1° et 3°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1 er, 1°, 4° et 5°.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 2° et 4° à 7°, sont collectées et traitées à la fin visée à l'alinéa 1er, 1° à 5°.
   Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 5°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1 er, 2° et 3°, sont conservées pendant dix ans.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1° et 4° à 7°, sont conservées pendant deux ans.]1
Art. 74_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. Het examencentrum houdt al de volgende gegevens bij:
   1° de beslissing tot uitsluiting van het examen omwille van een vastgestelde onregelmatigheid;
   2° de gegevens van de documenten, vermeld in artikel 32, § 2, en artikel 35 tot en met 37;
   3° de identificatiegegevens en het beëdigingsnummer van de tolk, vermeld in artikel 32, § 3, tweede lid, en artikel 39, § 8, tweede lid;
   4° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, vijfde lid;
   5° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/2, vijfde lid;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   7° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° en 3°.
   § 2. Het examencentrum is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de controle van de toelatingsvoorwaarden tot het examen, vermeld in artikel 32 tot en met 39;
   2° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/1;
   3° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°, 4° en 5°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 4° tot en met 7°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3° worden tien jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 4° tot en met 7°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 74 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Le centre d'examen conserve toutes les données suivantes :
   1° la décision d'exclusion à l'examen en raison d'une irrégularité établie ;
   2° les données des documents visées à l'article 32, § 2, et aux articles 35 à 37 ;
   3° les données d'identification et le numéro d'assermentation de l'interprète visé à l'article 32, § 3, alinéa deux, et l'article 39, § 8, alinéa deux ;
   4° le procès-verbal visé à l'article 39/ 1, alinéa cinq ;
   5° une copie du procès-verbal tel que visé à l'article 39/2, alinéa cinq ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa, cinq concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1, 1° ;
   7° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa cinq, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1, 2° et 3°.
   § 2. Le centre d'examen est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données visé au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° le contrôle des conditions d'admission à l'examen visées aux articles 32 à 39 ;
   2° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visées à l'article 39/1 ;
   3° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   4° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1, 1° et 3° sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 1°, 4° et 5°.
   Les données visées au paragraphe 1, 2° et 4° à 7°, sont collectées et traitées à la fin visée à l'alinéa premier, 1° à 5°.
   Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 5°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 2° et 3° sont conservées pendant dix ans.
   Les données visées au paragraphe 1, 1° et 4° à 7° sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 75_WAALS_GEWEST.
Art. 75 _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1 er. La commission de recours visée à l'article 47, conserve les données suivantes :
   1° le recours et les données visées à l'article 48, § 2, 2° ;
   2° les documents transmis par le centre d'examen ou la Direction, visés à l'article 48, § 4, d, alinéa 2 ;
   3° tous les documents utiles visés à l'article 48, § 4, alinéa 3 ;
   4° la décision visée à l'article 48, §§ 5 et 6.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, la commission de recours visée à l'article 47, est le responsable de traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la décision visée à l'article 48, §§ 5 et 6 ;
   2° l'établissement de statistiques générales et anonymes par La Direction afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1°, 2° et 3°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 1°.
   Les données visées au paragraphe 1er, 4°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 2°.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 2°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1 er, 1°, 2° et 3°, sont conservées pendant un an.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 4°, sont conservées pendant deux ans. ]1

  Abrogé art. 29 van 18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de kruispuntbank van de rijbewijzen
  [1 . De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, houdt de volgende gegevens bij:
   1° het beroepschrift en de gegevens, vermeld in artikel 48, § 2, 2° ;
   2° de stukken die het examencentrum of de Directie heeft bezorgd, vermeld in artikel 48, § 4, d, tweede lid;
   3° alle dienstige stukken, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid;
   4° de beslissing, vermeld in artikel 48, §§ 5 en 6.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1 is de beroepscommissie verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de beslissing, vermeld in artikel 48, §§ 5 en 6;
   2° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden één jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden twee jaar bijgehouden.]1
Art. 75_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, houdt al de volgende gegevens bij:
   1° het beroepschrift en de gegevens, vermeld in artikel 48, § 3, tweede lid;
   2° de stukken die het examencentrum of het Departement heeft bezorgd, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° alle dienstige stukken, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de beslissing, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid.
   § 2. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de beslissing, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid;
   2° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden één jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 75 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. La commission de recours visée à l'article 47 du présent arrêté, conserve toutes les données suivantes :
   1° Le recours et les données visées à l'article 48, § 3, alinéa deux ;
   2° les documents transmis par le centre d'examen ou le Département, visés à l'article 48, § 4, deuxième alinéa ;
   3° tous les documents utiles visés à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   4° la décision visée à l'article 48, § 4, alinéa trois.
   § 2. La commission de recours visée à l'article 47 du présent arrêté, est le responsable de traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données visé au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la décision visée à l'article 48, § 4, alinéa trois ;
   2° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1, 1°, 2° et 3° sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 1°.
   Les données visées au paragraphe 1, 4°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 2°.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 2°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 1°, 2° et 3° sont conservées pendant un an.
   Les données visées au paragraphe 1, 4° sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 76_WAALS_GEWEST. [1 § 1. De Directie houdt de volgende gegevens bij:
   1° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/1, § 4;
   2° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, § 3;
   3° het schriftelijk verweer, vermeld in artikel 39/2, § 2;
   4° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 5, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   5° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 6, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° tot en met 4°.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1 is de Directie verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/2;
   2° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   4° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° tot en met 5°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 76 _REGION_WALLONNE.[1 § 1 er. La Direction conserve les données suivantes :
   1° une copie du procès-verbal visé à l'article 39/1, § 4 ;
   2° le procès-verbal visé à l'article 39/2, § 3 ;
   3° la défense écrite visée à l'article 39/2, § 2 ;
   4° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 5, concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1 er, 1° ;
   5° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 6, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1 er, 2° à 4°.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, la Direction est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visé à l'article 39/2 ;
   2° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa 2;
   3° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   4° l'établissement de statistiques générales et anonymes par la Direction pour examiner et évaluer la mesure politique.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 4°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1er, 1° à 5°, sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 76_VLAAMS_GEWEST. [1 § 1. Het Departement houdt al de volgende gegevens bij:
   1° de informatie, vermeld in artikel 25, § 2/1;
   2° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/1, zesde lid;
   3° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, vierde lid;
   4° het schriftelijke verweer, vermeld in artikel 39/2, derde lid;
   5° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° en 3°.
   § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/2;
   2° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   4° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, worden bijgehouden gedurende de levensloop van de betrokkene.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 6°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 76 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Le Département conserve toutes les données suivantes :
   1° les informations visées à l'article 25, § 2/1 ;
   2° une copie du procès-verbal visé à l'article 39/1, alinéa six ;
   3° le procès-verbal visé à l'article 39/2, quatrième alinéa ;
   4° la défense écrite visée à l'article 39/2, troisième alinéa ;
   5° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, cinquième alinéa, concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1, 1° ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, cinquième alinéa, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1, 2° et 3°.
   § 2. Le Département est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les données visées au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visé à l'article 39/2 ;
   2° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   3° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   4° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département pour examiner et évaluer la mesure politique.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 4°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 1° sont conservées pendant le cours de vie de l'intéressé.
   Les données visées au paragraphe 1, 2° à 6° sont conservées pendant deux ans.]1

  
TITEL VI. - Allerhande bepalingen
TITRE VI. - Dispositions diverses
Art.78. De rijbewijzen, conform het model van bijlage 9, blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
  1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A]2 te besturen;
  2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2, A,]2 B en B+E te besturen;
  3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 21, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie AF laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 of A]2, die speciaal aangepast zijn in functie van de handicap van de houder, te besturen; het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie BF laat toe voertuigen van de categorie B, die speciaal aangepast zijn in functie van de handicap van de houder, te besturen.
  De rijbewijzen, conform het model van bijlage 10, blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
  1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie [1 AM]1 laat toe voertuigen van de categorie [1 AM]1 te besturen;
  2° [2 het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A2 laat toe voertuigen van de categorie AM, A1, A2 en A te besturen;]2
  3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A1 laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 en A]2 te besturen;
  4° (het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 en B te besturen;) <KB 2004-07-15/34, art. 11, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, [2 B, C1 en C]2 te besturen;
  6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, [2 B, D1 en D]2 te besturen;
  7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie BE laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B en B+E te besturen;
  8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie CE laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 20, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie DE laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 te besturen;
  10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën CE en D laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E]2 te besturen.
  [2 De rijbewijzen conform het model van bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 en bijlage 18 blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
   1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A3 laat toe voertuigen van de categorie AM te besturen;
   2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A met de vermelding " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " laat toe voertuigen van de categorieën AM, A1 en A2 te besturen;
  [3 2° /1 het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A met de vermelding " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " en de code 72 laat toe voertuigen van de categorieën AM en A1 te besturen;]3
   3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A laat toe voertuigen van de categorieën AM, A1, A2 en A te besturen;
   4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën AM en B te besturen;
   5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en B+E te besturen;
   6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1 laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en C1 te besturen;
   7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, C1 en C1+E te besturen;
   8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, C1 en C te besturen;
   9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G te besturen;
   10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1 laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en D1 te besturen;
   11° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, D1 en D1+E te besturen;
   12° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, D1 en D te besturen;
   13° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, D1, D1+E, D en D+E te besturen;
   14° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie G laat toe voertuigen van de categorie G te besturen.]3
  [2 Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B, afgegeven vóór 1 mei 2013, laat toe gemotoriseerde driewielers te besturen.]2
[4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B afgegeven vóór 1 mei 2013.]4
  [2 Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B, afgegeven vóór 1 mei 2011, laat toe voertuigen van de categorie A1 te besturen, zonder dat de houder de opleiding, zoals bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, b), heeft gevolgd. [4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B afgegeven vóór 1 mei 2011.]4
   Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B+E, afgegeven vóór 1 mei 2013, laat toe in artikel 2, § 1, 8°, tweede streepje, bedoelde voertuigen te besturen.]2
[4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B+E afgegeven vóór 1 mei 2013.]4
  
Art.78. Les permis de conduire, conformes au modèle qui figure à l'annexe 9, restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
  1° le permis de conduire validé pour la catégorie A autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A ]2;
  2° le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 , A1, A2, A, ]2 B et B+E;
  3° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  4° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  5° le permis de conduire validé pour la catégorie AF autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 ou A]2 spécialement aménagés en fonction du handicap du titulaire; le permis de conduire validé pour la catégorie BF autorise la conduite de véhicules de la catégorie B spécialement aménagés en fonction du handicap du titulaire.
  Les permis de conduire conformes au modèle qui figure à l'annexe 10 restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
  1° le permis de conduire valide pour la catégorie [1 AM]1 autorise la conduite de véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  2° [2 le permis de conduire validé pour la catégorie A2 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM, A1, A2 et A;]2
  3° le permis de conduire validé pour la catégorie A1 autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A]2;
  4° (le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 et B;) <AR 2004-07-15/34, art. 11, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  5° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 B, C1 et C]2;
  6° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 B, D1 et D]2;
  7° le permis de conduire validé pour la catégorie BE autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, B et B+E;
  8° le permis de conduire validé pour la catégorie CE autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  9° le permis de conduire validé pour la catégorie DE autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 D1, D1+E, D et D+E]2;
  10° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories CE et D autorise la conduite des véhicules des catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E]2.
  [2 Les permis de conduire conformes au modèle qui figure à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 et à l'annexe 18 restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
   1° le permis de conduire validé pour la catégorie A3 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM;
   2° le permis de conduire validé pour la catégorie A portant la mention " A <= 25 kW = 0,16 kW/kg " autorise la conduite de véhicules des catégories AM, A1 et A2;
  [3 2° /1 le permis de conduire validé pour la catégorie A portant la mention " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " et le code 72 autorise la conduite de véhicules des catégories AM et A1;]3
   3° le permis de conduire validé pour la catégorie A autorise la conduite de véhicules des catégories AM, A1, A2 et A;
   4° le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories AM et B;
   5° le permis de conduire validé pour la catégorie B+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et B+E;
   6° le permis de conduire validé pour la catégorie C1 autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et C1;
   7° le permis de conduire validé pour la catégorie C1+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, C1 et C1+E;
   8° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, C1 et C;
   9° le permis de conduire validé pour la catégorie C+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G;
   10° le permis de conduire validé pour la catégorie D1 autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et D1;
   11° le permis de conduire validé pour la catégorie D1+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, D1 et D1+E;
   12° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, D1 et D;
   13° le permis de conduire validé pour la catégorie D+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, D1, D1+E, D et D+E;
   14° le permis de conduire validé pour la catégorie G autorise la conduite de véhicules de la catégorie G]2

  [2 Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B délivré avant le 1er mai 2013 autorise la conduite de tricycles à moteur.]2 [4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B délivrée avant le 1er mai 2013.]4
  [2 Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B délivré avant le 1er mai 2011 autorise la conduite de véhicules de la catégorie A1 sans que le titulaire ait suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, b). [4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B délivrée avant le 1er mai 2011.]4
   Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B+E délivré avant le 1er mai 2013 autorise la conduite de véhicules visés à l'article 2, § 1er, 8°, deuxième tiret.]2
[4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B+E délivrée avant le 1er mai 2013.]4
  
Art. 78bis. [1 Elk rijbewijs dat niet overeenstemt met bijlage 1 wordt verplicht omgewisseld op een door de minister te bepalen tijdstip. Het verliest zijn geldigheid zes maanden na dit tijdstip en ten laatste op 19 januari 2033.
   Elk geldig Europees rijbewijs zonder administratieve geldigheidsduur, waarvan de houder sinds twee jaar is ingeschreven in een Belgische gemeente, wordt verplicht omgewisseld voor een Belgische rijbewijs met een nieuwe administratieve geldigheidsduur.]1

  
Art. 78bis. [1 Tout permis de conduire non conforme à l'annexe 1 doit être échangé au plus tard à la date fixée par le ministre. Ce permis de conduire perd sa validité six mois à compter de cette date et au plus tard le 19 janvier 2033.
   Tout permis de conduire européen dépourvu d'une durée de validité administrative dont le titulaire est inscrit depuis deux ans dans une commune belge est échangé contre un permis de conduire belge sur lequel figure une nouvelle durée de validité administrative.]1

  
Art. 78ter. [1 De voorlopige rijbewijzen model 3, conform het model van bijlage 20 en geldig gemaakt voor categorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E, blijven geldig tot de op het document vermelde uiterste geldigheidsdatum.]1
  
Art. 78ter. [1 Les permis de conduire provisoires modèle 3, conformes au modèle qui figure à l'annexe 20 et validés pour la catégorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E, restent valables jusqu'à la date limite de validité mentionée sur le document.]1
  
Art.79. Wanneer, krachtens artikel 49 of artikel 50, een rijbewijs conform het model van bijlage 1 wordt afgegeven in plaats van een rijbewijs, conform het model van (bijlage 9, bijlage 10 [1 , bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 of bijlage 18]1), worden de regels voorgeschreven in artikel 78 toegepast. <KB 2006-09-01/33, art. 22, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  De houders van een rijbewijs conform het model van bijlage 9 [1 , bijlage 10, bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 of bijlage 18]1, kunnen dit omwisselen tegen een rijbewijs, waarvan het model bepaald wordt in bijlage 1. Zij verkrijgen een rijbewijs, geldig voor dezelfde categorie of categorieën van voertuigen die zij gemachtigd waren te besturen op basis van het rijbewijs waarvan zij houder waren, overeenkomstig de regels bepaald in artikel 78.
  De personen die het bewijs leveren dat zij houder geweest zijn van een rijbewijs, conform het model van bijlage 10, verkrijgen onder dezelfde voorwaarden een rijbewijs waarvan het model bepaald is in bijlage 1, volgens de regels voorgeschreven in artikel 78.
  De personen, bedoeld in het tweede en derde lid, dienen bij de overheid bedoeld in artikel 7 een aanvraag tot omwisseling in waarvan het model bepaald wordt door de [2 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]2.
  
Art.79. Lorsqu'en vertu de l'article 49 ou de l'article 50, un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 1 est délivré en lieu et place d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à (l'annexe 9, l'annexe 10, [1 à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 ou à l'annexe 18]1), il est fait application des règles prévues à l'article 78. <AR 2006-09-01/33, art. 22, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Les titulaires d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 9 [1 , à l'annexe 10, à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 ou à l'annexe 18]1 peuvent l'échanger contre un permis de conduire dont le modèle est déterminé à l'annexe 1. Ils obtiennent un permis de conduire valable pour la ou les mêmes catégories de véhicules que celles qu'ils étaient habilités à conduire sous le couvert du permis de conduire dont ils étaient titulaires, selon les règles prévues à l'article 78.
  Les personnes qui apportent la preuve qu'elles ont été titulaires d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 10 obtiennent, aux mêmes conditions, un permis de conduire dont le modèle est déterminé à l'annexe 1, selon les règles prévues à l'article 78.
  Les personnes visées aux alinéas 2 et 3 introduisent auprès de l'autorité visée à l'article 7, une demande d'échange dont le modèle est déterminé par le [2 Service public fédéral Mobilité et Transports]2.
  
Art.80. § 1. De personen die na 25 mei 1965 en vóór 1 januari 1989 tengevolge van een herstelonderzoek hersteld zijn in het recht tot sturen voor een of meerdere categorieën van voertuigen, dienen voor het verkrijgen van een rijbewijs, geldig voor een of meerdere andere categorieën van voertuigen, geen nieuw herstelonderzoek af te leggen.
  Wanneer een verval van het recht tot sturen, uitgesproken vóór de inwerkingtreding van dit besluit, beperkt is tot bepaalde categorieën van voertuigen, worden voor de bepaling van deze categorieën, de regels voorgeschreven in artikel 78 toegepast.
  § 2. De houder van een rijbewijs waarop vermeldingen met betrekking tot het verval van het recht tot sturen zijn aangebracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit kan, bij het einde van de vervalperiode en voor zover hij geslaagd is voor de onderzoeken die hem eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd, een [1 nieuw]1 rijbewijs verkrijgen zonder dat de vermeldingen van verval worden overgenomen op het document. De bepalingen van de artikelen 50 en 51 zijn van toepassing.
  Wanneer op het rijbewijs vermeldingen voorkomen met betrekking tot een verval van het recht tot sturen dat loopt op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en dat beperkt is tot sommige categorieën van voertuigen waarvoor het rijbewijs werd afgegeven, kan de houder een nieuw rijbewijs verkrijgen dat enkel geldig is voor de categorieën waarop het verval niet van toepassing is overeenkomstig de bepalingen van artikel 49. Wanneer het verval beëindigd is en na het slagen voor de onderzoeken die hem eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd, kan de houder een [1 nieuw]1 rijbewijs verkrijgen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 50 en 51.
  
Art.80. § 1er. Les personnes réintégrées après le 25 mai 1965 et avant le 1er janvier 1989 dans le droit de conduire, à la suite d'un examen de réintégration, pour une ou plusieurs catégories de véhicules, ne sont pas soumises, pour l'obtention d'un permis de conduire valable pour une ou plusieurs autres catégories, à un nouvel examen de réintégration.
  Lorsqu'une déchéance du droit de conduire prononcée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté est limitée à certaines catégories de véhicules, il est fait application, pour la détermination de ces catégories, des règles prévues à l'article 78.
  § 2. Le titulaire d'un permis de conduire sur lequel des mentions relatives à la déchéance du droit de conduire ont été portées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté peut obtenir, à la fin de la période de déchéance et pourvu que les examens éventuellement imposes en vertu de l'article 38 de la loi aient été réussis, un [1 nouveau]1 permis de conduire sans que les mentions de déchéance ne soient reportées sur le document. Les dispositions des articles 50 et 51 sont d'application.
  Si le permis de conduire comporte des mentions relatives à une déchéance du droit de conduire en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et limitée à certaines catégories de véhicules pour lesquelles le permis de conduire a été délivré, le titulaire peut obtenir un permis de conduire valable uniquement pour les catégories auxquelles la déchéance ne s'applique pas, conformément aux dispositions de l'article 49. Lorsque la déchéance a pris fin et, après la réussite des examens éventuellement imposés en vertu de l'article 38 de la loi, le titulaire peut obtenir un [1 nouveau permis de conduire]1, conformément aux dispositions des articles 50 et 51.
  
Art.81.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.81.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.82.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.82.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.83.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.83.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
TITEL VII. - Opheffingsbepalingen, overgangsbepalingen en inwerkingtreding
TITRE VII. - Dispositions abrogatoires et transitoires et fixant vigueur
Art.84. [1 Het voorlopig rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A3 laat toe voertuigen van de categorie AM te besturen.]1
  
Art.84. [1 Le permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A3 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM.]1
  
Art.85. [1 § 1. In afwijking van artikel 18, wordt de minimumleeftijd voor het verkrijgen van een rijbewijs vastgesteld op :
   1° 18 jaar voor de categorie A2 :
   a) als het gaat om een kandidaat die vóór 1 mei 2013 geslaagd is voor het praktisch examen voor het rijbewijs geldig voor de categorie A geldig gemaakt voor het besturen van motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW;
   b) voor een houder van een voorlopig rijbewijs zoals bedoeld in § 2, die geslaagd is voor het praktisch examen tijdens de geldigheidsduur van dit voorlopig rijbewijs.
   2° 20 jaar voor de categorie A :
   a) als het gaat om de houder van een rijbewijs geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW, afgegeven vóór 1 mei 2011. Er kan enkel vóór 1 mei 2014 gebruik gemaakt worden van deze afwijking;
   b) als het gaat om de houder van een rijbewijs geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding) van minder dan of gelijk aan 0,16 kW, afgegeven, enerzijds nà 30 april 2011 en vóór 1 mei 2013, en anderzijds sinds ten minste twee jaar. Er kan van deze afwijking enkel gebruik gemaakt worden gedurende drie jaar te rekenen vanaf de datum van de afgifte van het rijbewijs A, geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW;
   3° 21 jaar voor de categorie A :
   a) als het gaat om een houder van een voorlopig rijbewijs A afgeleverd vóór 1 mei 2013, die geslaagd is voor het praktisch examen tijdens de geldigheidsduur van dit voorlopig rijbewijs;
   b) als het gaat om een kandidaat die vóór 1 mei 2013 geslaagd is voor het praktisch examen voor het rijbewijs geldig voor de categorie A.
   § 2. Het voorlopig rijbewijs A geldig gemaakt voor het besturen van motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW wordt gelijkgesteld aan een voorlopig rijbewijs geldig gemaakt voor de categorie A2.
   § 3. De houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 afgeleverd vóór 1 mei 2013, legt dat voorlopig rijbewijs voor in plaats van één van de documenten bedoeld in artikel 35/1, eerste lid, 2°.]1

  [2 § 4. De personen bedoeld in paragraaf 1, 2°, a) en b) zijn vrijgesteld van het theoretisch en het praktisch examen voor categorie A zolang de in deze paragraaf bedoelde afwijking uitwerking heeft.]2
  
Art.85. [1 § 1er. Par dérogation à l'article 18, l'âge minimal pour obtenir un permis de conduire est fixé à :
   1° 18 ans pour la catégorie A2 :
   a) s'il s'agit d'un candidat qui a réussi l'examen pratique pour le permis de conduire valable pour la catégorie A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, avant le 1er mai 2013;
   b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire visé au § 2, qui réussit l'examen pratique durant la période de validité de ce permis de conduire provisoire.
   2° 20 ans pour la catégorie A :
   a) s'il s'agit du titulaire d'un permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, délivré avant le 1er mai 2011. Il ne peut être fait usage de cette dérogation que jusqu'avant la date du 1er mai 2014;
   b) s'il s'agit du titulaire d'un permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, délivré, d'une part, après le 30 avril 2011 et avant le 1er mai 2013 et, d'autre part, depuis au moins deux ans. Il ne peut être fait usage de cette dérogation que pendant trois ans à compter à partir de la date de délivrance du permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg;
   3° 21 ans pour la catégorie A :
   a) s'il s'agit d'un titulaire d'un permis de conduire provisoire A délivré avant le 1er mai 2013, qui réussit l'examen pratique durant la période de validité de ce permis de conduire provisoire;
   b) s'il s'agit d'un candidat qui a réussi l'examen pratique pour le permis de conduire valable pour la catégorie A avant le 1er mai 2013.
   § 2. Le permis de conduire provisoire A validé pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg est équivalent à un permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A2.
   § 3. Le titulaire d'un permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A ou A2 délivré avant le 1er mai 2013 présente ce permis de conduire provisoire en lieu et place d'un des documents visés à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°.]1

  [2 § 4. Les personnes visées au paragraphe 1er, 2°, a) et b) sont dispensées de l'examen théorique et de l'examen pratique pour la catégorie A pendant la période d'usage de la dérogation, visée à ce paragraphe.]2
  
Art.86. [1 De kandidaten die vóór [1 1 mei 2013]1 geslaagd zijn voor het theoretisch examen voor categorie D worden onderworpen aan de voor deze datum van kracht zijnde bepalingen betreffende de scholing, het praktisch examen en de afgifte van het rijbewijs.]1
  
Art.86. [1 Les candidats ayant réussi l'examen théorique pour la catégorie D avant la date du [1 1er mai 2013]1 sont soumis aux dispositions en vigueur avant cette date relativement à l'apprentissage, l'examen pratique et la délivrance du permis de conduire.]1
  
Art.87. [1 De examinatoren, bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV, die hun functie uitoefenen vóór [1 1 mei 2013]1 dienen voor wat betreft de rijbewijscategorieën waarin zij vóór [1 1 mei 2013]1 reeds bevoegd waren praktische rijexamens af te nemen enkel te voldoen aan de vereisten van kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing, bedoeld in deze afdeling.
   De personen die vóór [2 1 mei 2013]2 werkzaam zijn in de instellingen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° en die praktische rijexamens afnemen, ontvangen automatisch de erkenning van examinator in de zin van artikel 26 voor wat betreft de rijbewijscategorieën waarin zij vóór [1 1 mei 2013]1 reeds bevoegd waren praktische rijexamens af te nemen.]1
  
Art.87. [1 Les examinateurs visés à la section 2 du chapitre IV qui exercent leurs fonctions avant le [1 1er mai 2013]1 doivent en ce qui concerne les catégories de permis de conduire pour lesquelles ils étaient habilités à faire passer des épreuves pratiques de conduite satisfaire uniquement aux exigences de l'assurance de qualité et de formation continue prévues dans cette section.
   Les personnes qui, avant le 19 janvier 2013, exercent des fonctions dans un organisme visé à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° et qui sont autorisées à faire passer des examens pratiques de conduite reçoivent l'agrément d'examinateur au sens de l'article 26 pour ce qui concerne les catégories de permis de conduire pour lesquelles elles étaient autorisées avant le [1 1er mai 2013]1 à faire passer des examens pratiques de conduite.]1
  
Art.88. [1 § 1. Artikel 38/1 is van toepassing op de voorlopige rijbewijzen afgegeven na 1 mei 2012 en op de examens geslaagd na 1 mei 2012.
   § 2. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 afgegeven voor 1 mei 2013 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, eerste lid. In afwijking van artikel 35/1, eerste lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A afgegeven voor 1 mei 2013 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, tweede lid. In afwijking van artikel 35/1, eerste lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A2]1

  
Art.88. [1 § 1er. L'article 38/1 est applicable aux permis de conduire provisoires délivrés après le 1er mai 2012 et aux examens réussis après le 1er mai 2012.
   § 2. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 délivré avant le 1er mai 2013 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 1er. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de catégorie A1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A délivré avant le 1er mai 2013 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 2. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de catégorie A2.]1

  
Art.89. [1 In afwijking van artikel 38, § 2, derde lid, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A tot en met 31 december 2018 het praktische examen afleggen met een motorfiets met een ledige massa van minder dan 175 kg en een vermogen van minder dan 50 kW, maar niet minder dan 40 kW.]1
  
Art.89. [1 Par dérogation à l'article 38, § 2, alinéa 3, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A peut, jusqu'au 31 décembre 2018 inclus, subir l'examen pratique à bord d'une motocyclette dont la masse à vide est inférieure à 175 kg et dont la puissance est inférieure à 50 kW et d'au moins 40 kW.]1
  
Art.90. <KB 2004-07-15/34, art. 12, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> In afwijking van de bepalingen van artikel 38, §§ 4 tot 12, mogen de praktische examens tot [2 31 maart 2014]2 afgelegd worden met een voertuig dat voor de eerste keer voor 5 september 2005 ingeschreven werd en aan de volgende voorwaarden voldoet :
  1° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie B + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat beantwoordt aan de voorwaarden voorgeschreven in artikel 38, § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg, met een lengte van ten minste 9 m en dat niet behoort tot de categorie B en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u. bereikt.
  De kast van de aanhangwagen moet een breedte hebben van ten minste 1,6 m en een hoogte van ten minste 1,5 m, berekend vanaf de grond en moet voorzien zijn van een gesloten opbouw;
  2° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie C mag afgelegd worden met een voertuig behorend tot de categorie C waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg en de lengte ten minste 9 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet voorzien zijn van een gesloten opbouw en van een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn;
  3° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie C + E mag afgelegd worden met een voertuig dat beantwoordt aan de in a) of in b) gestelde eisen :
  a) geleed voertuig met een gesloten opbouw, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 18 000 kg en de lengte ten minste 14 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt. Het voertuig moet met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 uitgerust zijn;
  b) samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie C dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in 2°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een lengte van ten minste 5 m, dat een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg en een lengte van ten minste 14 m heeft en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig en het samenstel bedoeld in a) en b) moeten een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig of van het samenstel. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in het in b) bedoeld geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen;
  4° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie D mag afgelegd worden met een voertuig behorend tot de categorie D waarvan de lengte ten minste 10 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85;
  5° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie D + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D dat beantwoordt aan de in 4° voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, dat een lengte van ten minste 14 m heeft en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt;
  6° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie C1 mag afgelegd worden met een voertuig van de [1
  ]1 categorie C1, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  Het voertuig moet van een gesloten opbouw en van een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 voorzien zijn.
  Het voertuig moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn;
  7° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie C1 + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [1
  ]1 categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in 6°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 2 500 kg, dat een lengte van ten minste 9 m heeft en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het samenstel moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen;
  8° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie D1 mag afgelegd worden met een voertuig van de [1
  ]1 categorie D1, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  Het voertuig moet met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 uitgerust zijn;
  9° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie D1 + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [1
  ]1categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in 8°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  
Art.90. <AR 2004-07-15/34, art. 12, 008; En vigueur : 05-09-2005> Par dérogation aux dispositions de l'article 38, §§ 4 à 12, les examens pratiques peuvent, jusqu'au [2 31 mars 2014]2, être subis avec un véhicule immatriculé pour la première fois avant le 5 septembre 2005 et répondant aux conditions suivantes : <AR 2008-12-23/33, art. 7, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  1° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie B + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions prévues à l'article 38, § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et qui ne rentre pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  La caisse de la remorque doit avoir une largueur minimum de 1,6 m et une hauteur minimum, calculée à partir du sol, de 1,5 m et être équipée d'une construction fermée;
  2° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie C peut être subi à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg et d'une longueur d'au moins 9 m, qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'une construction fermée et d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé;
  3° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie C + E peut être subi à bord d'un véhicule répondant aux critères visés au a) ou au b) :
  a) véhicule articulé, équipé d'une construction fermée, dont la masse maximale autorisée est d'au moins 18 000 kg et d'une longueur d'au moins 14 m qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h. Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  b) ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie C répondant aux conditions visées au 2°, et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une longueur d'au moins 5 m, et qui a une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg et une longueur d'au moins 14 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule et l'ensemble visés au a) et au b) ont un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule ou de l'ensemble. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et, dans le cas visé au b), est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque;
  4° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie D peut être subi à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  5° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie D + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au 4° et d'une remorque équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 500 kg, d'une longueur d'au moins 14 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h;
  6° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie C1 peut être subi à bord d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipe d'une construction fermée et d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé;
  7° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie C1 + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au 6° et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 2 500 kg, qui a une longueur d'au moins 9 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  L'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et réparti entre le véhicule tracteur et la remorque;
  8° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie D1 peut être subi à bord d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie D1 et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  9° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie D1 + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie D1 répondant aux conditions visées au 8° et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  
Art. 90bis.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 62, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. 90bis.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 62, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. 90ter. <KB 2006-09-01/33, art. 23, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006> § 1. [1
  ]1.
  § 2. [1
  ]1
  .De bestuurders bedoeld in het eerste lid zijn vrijgesteld, tot en met 31 augustus 2007, van de scholing, bedoeld in artikel 5 met het oog op het bekomen van het rijbewijs G. Ze zijn evenwel vrijgesteld van de verplichting houder en drager te zijn van een rijbewijs geldig voor de categorie G wanneer zij het praktische examen afleggen en zich naar het examencentrum begeven om dit examen af te leggen en ervan terugkeren.
  § 3. (...) <KB 2007-08-24/31, art. 12, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  
Art. 90ter. <AR 2006-09-01/33, art. 23, 015; En vigueur : 15-09-2006> § 1er. [1
  ]1.
  § 2. [1
  ]1.
  Les conducteurs visés à l'alinéa 1er sont dispensés, jusqu'au 31 août 2007 inclus, de l'apprentissage, visé à l'article 5 en vue d'obtenir le permis de conduire G. Ils sont également dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs du permis de conduire valable pour la catégorie G lorsqu'ils subissent l'examen pratique et se rendent au centre d'examen pour subir cet examen et en reviennent.
  § 3. (...) <AR 2007-08-24/31, art. 12, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  
Art. 90quinquies. [1 § 1. In afwijking van dit besluit en van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, [4 worden de in het tweede lid opgesomde documenten automatisch verlengd op één van de volgende wijzen:
   - ofwel tot en met 31 december 2021 als hun geldigheidsduur na 15 maart 2020 en vóór 1 oktober 2021 verstrijkt;
   - ofwel tot en met 31 maart 2022 als hun geldigheidsduur na 30 september 2021 en vóór 1 januari 2022 verstrijkt.]4

   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° [2 ...]2
   2° het voorlopig rijbewijs M3 bedoeld in artikel 6 en volgende;
   3° het voorlopig rijbewijs M18 bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006;
   4° het voorlopig rijbewijs M36 bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006;
   5° het voorlopig rijbewijs M12 bedoeld in artikel 5/1, § 1/1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006.
   § 2. In afwijking van dit besluit worden de datums van het einde van de geldigheid van de rijbewijscategorieën vermeld op de in § 1 bedoelde documenten automatisch verlengd tot en met [3 30 september 2021]3 indien zij voor die datum vervallen.
  [2 ...]2
   § 3. Indien de aanvrager vóór 16 maart 2020 is geslaagd voor het praktisch examen, loopt de in artikel 17, § 1, vierde lid, voorziene termijn van drie jaar tot en met [3 30 september 2021]3, voor zover deze termijn niet na deze datum afliep.
   Indien de aanvrager vóór 16 maart 2020 is geslaagd voor het theoretisch examen, loopt de in artikel 6, 1°, b), en artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 voorziene termijn van drie jaar tot en met [3 30 september 2021]3, voor zover deze termijn niet na deze datum afliep.
   § 4. In afwijking van dit besluit zijn de in het tweede lid opgesomde documenten die na 15 maart 2020 vervallen, geldig tot en met [3 30 september 2021]3 indien hun geldigheidsduur verstrijkt voor deze datum.
   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° het attest bedoeld in artikel 69, § 2;
   2° het attest bedoeld in artikel 69, § 3.
   § 5. In afwijking van dit besluit zijn de in het tweede lid opgesomde documenten die na 15 maart 2020 vervallen, geldig tot en met [3 30 september 2021]3, indien hun geldigheidsduur verstrijkt voor deze datum.
   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° de attesten bedoeld in bijlage 6, VII tot XI;
   2° het attest bedoeld in artikel 73, zevende lid, indien de opgelegde voorwaarden en beperkingen een vervaldatum bevatten.
   § 6. In afwijking van artikel 17, § 1, vijfde lid, kunnen de rijbewijzen die niet zijn afgegeven na 15 december 2019 alsnog worden afgegeven tot en met [3 30 september 2021]3 indien de in dit artikel voorziene termijn van drie maanden voor deze datum afloopt.
   § 7.[2 ...]2
   § 8. Dit artikel treedt buiten werking op de dag die volgt op [3 [4 31 maart 2022]4]3.]1

  
Art. 90quinquies. [1 § 1er. Par dérogation au présent arrêté et à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, [4 les documents repris à l'alinéa 2 sont prolongés automatiquement d'une des deux manières suivantes :
   - soit jusqu'au 31 décembre 2021 inclus s'ils expirent après le 15 mars 2020 et avant le 1er octobre 2021;
   - soit jusqu'au 31 mars 2022 inclus s'ils expirent après le 30 septembre 2021 et avant le 1er janvier 2022.]4

   Sont concernés par cette mesure :
   1° [2 ...]2
   2° le permis de conduire provisoire M3 visé aux articles 6 et suivants ;
   3° le permis de conduire provisoire M18 visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 ;
   4° le permis de conduire provisoire M36 visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 ;
   5° le permis de conduire provisoire M12 visé à l'article 5/1, § 1er/1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006.
   § 2. Par dérogation au présent arrêté, les dates de fin de validité des catégories de permis de conduire figurant sur les documents visés dans le § 1er sont automatiquement prolongées jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si elles expirent avant cette date.
  [2 ...]2
   § 3. Lorsque l'examen pratique du demandeur a été réussi avant le 16 mars 2020, le délai de trois ans prévu à l'article 17, § 1er, alinéa 4, court jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus dans le cas où il ne courait pas au-delà de cette date.
   Lorsque l'examen théorique du demandeur a été réussi avant le 16 mars 2020, le délai de trois ans qui est prévu à l'article 6, 1°, b), et à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006, court jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus dans le cas où il ne courait pas au-delà de cette date.
   § 4. Par dérogation au présent arrêté, les documents énumérés à l'alinéa 2 qui expirent après le 15 mars 2020 sont valables jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si leur validité expire avant cette date.
   Sont concernés par cette mesure :
   1° l'attestation visée à l'article 69, § 2 ;
   2° l'attestation visée à l'article 69, § 3.
   § 5. Par dérogation au présent arrêté, les documents énumérés à l'alinéa 2 qui expirent après le 15 mars 2020 sont valables jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si leur validité expire avant cette date.
   Sont concernés par cette mesure :
   1° les attestations prévues à l'annexe 6, VII à XI ;
   2° l'attestation visée à l'article 73, alinéa 7, lorsque parmi les conditions et limites imposées figure une date de fin de validité.
   § 6. Par dérogation à l'article 17 § 1er, alinéa 5, les permis de conduire non délivrés après le 15 décembre 2019 peuvent être valablement délivrés jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si le délai de trois mois prévu à cet article expire avant cette date.
   § 7. [2 ...]2
   § 8. Le présent article cesse de produire ses effets le jour qui suit le [3 [4 31 mars 2022]4]3.]1

  
Art.91. Treden in werking op 1 oktober 1998 :
  1° de artikelen 23 en 36 van de wet van 18 juli 1990 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 en de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
  2° dit besluit.
Art.91. Entrent en vigueur le 1er octobre 1998 :
  1° les articles 23 et 36 de la loi du 18 juillet 1990 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 et la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité;
  2° le présent arrêté.
Art.92. Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Landsverdediging en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.92. Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de la Défense nationale et Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES
Art. N1. [1 Bijlage 1. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
Art. N1. [1 Annexe 1. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het modelrijbewijs van de Europese Unie zijn in overeenstemming met ISO-norm 7810.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   - de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen en het Engels;
   b) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   c) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a. de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b. de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c. de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   d) de vermelding " model van de Europese Unie " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
  (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-07-2012, p. 38268)
  (Tekst gewijzigd door :
  
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de conduire de l'Union européenne sont conformes à la norme ISO 7810.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables;
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales et l'anglais;
   b) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   c) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire;
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   d) la mention " modèle de l'Union européenne " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
  (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2012, p. 38271)
  Texte modifié par :
  <AR 2013-11-15/04, art. 14, 043; En vigueur : 07-12-2013>
   e) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld); in elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel in de volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie; in elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel in de volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ);
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12.
   4. De informatie op de voor- en achterzijde van het rijbewijs dient met het oog leesbaar te zijn, waarbij voor de punten 9 tot en met 12 aan de achterzijde een letterkorps van minimaal 5 punten moet worden gebruikt.
   e) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs); les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l'ordre suivant : jour.mois.année (JJ.MM.AA);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie; les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l'ordre suivant : jour.mois.année (JJ.MM.AA);
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées suivantes apparaissant aux pages 1 et 2 du permis : rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12.
   4. Les informations figurant au recto et au verso du permis doivent être lisibles à l'oeil nu; en ce qui concerne les éléments des points 9 à 12 situés au verso, la hauteur des caractères est d'au moins 5 points.
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-07-2012, p. 38269)]1
  
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2012, p. 38272)]1
  
Art. N1 /1.[1 Bijlage 1/1. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het rijbewijs van Europees model zijn in overeenstemming met de ISOnormen 7810 en 7816-1.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Fysieke beveiliging van rijbewijzen
   Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   -de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - iriserende druk;
   - digitaal watermerk op de ondergrond;
   - infrarode of fosforescerende pigmenten;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen;
   b) de vermelding " België " in de drie landstalen;
   c) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   d) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a.de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b.de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c.de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   e) de vermelding " Model van de Europese Gemeenschappen " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
   (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43844)
   f) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie;
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12).
   [2 (Beelden niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 15-01-2013, p. 1354-1356)]2]1

  
Art. N1 /1.[1 Annexe 1/1. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle communautaire de permis de conduire sont conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Sécurité physique des permis de conduire
   Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables,
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - impression irisée;
   - filigrane numérique dans le fond;
   - pigments infrarouges ou phosphorescents;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales;
   b) la mention " Belgique " dans les trois langues nationales;
   c) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   d) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire,
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   e) la mention " modèle des Communautés européennes " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
   (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43847)
   f) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie;
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12).
   [2 (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 15-01-2013, p. 1354)]2]1

  
Art. N1 /2.
  Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 67, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. N1 /2.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 67, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N2. [1 Bijlage 2. - VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET VOORLOPIG RIJBEWIJS MODEL 3
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het voorlopig rijbewijs zijn in overeenstemming met ISO-norm 7810.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Het voor voorlopige rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   - de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het voorlopig rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " voorlopig rijbewijs ", in hoofdletters;
   b) de tekst " Enkel geldig in België ";
   c) het onderscheidingsteken " B " van België;
   d) het onderscheidingsteken " M3 " van model 3;
   e) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven voorlopig rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a. de datum van afgifte van het voorlopig rijbewijs;
   b. de datum waarop de geldigheidsduur van het voorlopig rijbewijs afloopt;
   c. de naam van de bevoegde instantie die het voorlopig rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het voorlopig rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   8. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen;
   f) referentiekleur : [2 licht lila]2.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) [3 de datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs van de categorie waarvoor het voorlopig rijbewijs geldig wordt verklaard;]3
  [3 a/1) de datum waarop de houder geslaagd is voor het theoretisch examen en het gewest waar dit theoretisch examen heeft plaatsgevonden;
   a/2) naam en voornaam van de eerste en de tweede begeleider;]3

   b) de tekst " De houder die geen 24 jaar oud is, mag niet sturen van tweeëntwintig uur tot zes uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen. ";
   c) [3 ...]3
   d) de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7;
   e) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het voorlopig rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 en 8).
Art. N2. [1 Annexe 2. - DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE PROVISOIRE MODELE 18
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de conduire provisoire sont conformes à la norme ISO 7810.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire provisoires est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables;
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis provisoire est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire provisoire " imprimée en lettres majuscules;
   b) le texte " Valable uniquement en Belgique ";
   c) le signe distinctif " B " de Belgique;
   d) le signe distinctif " M18 " de modèle 18;
   e) les informations spécifiques au permis provisoire délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis provisoire;
   b. la date d'expiration de la durée de validité du permis provisoire;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis provisoire;
   5. le numéro de permis provisoire;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire;
   8. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire;
   f) couleur de référence : [2 lilas clair]2.
   La page 2 contient :
   a) [3 la date de délivrance du premier permis de conduire provisoire de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé ;]3
  [3 a/1) la date de réussite de l'examen théorique et la région dans laquelle cet examen a eu lieu ;
   a/2) nom et prénom du guide premier et secondaire ;]3

   b) le texte " Le titulaire peut être accompagné d'une personne qui a au moins 24 ans et qui est titulaire et porteuse d'un permis de conduire catégorie B. ";
   c) [3 ...]3
   d) les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7;
   e) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 et 8).
   (Model M3 voorlopig rijbewijs niet opgenomen om technische redenen, [3 zie B.St. van 12-10-2018, p. 77090]3]1
  
   (Modèle 3 du permis de conduire provisoire non repris pour des raisons techniques, [3 voir M.B. du 12-10-2018, p. 77090)]3]1
  
Art. N3. Leervergunning. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13542)
  Opgeheven bij :
  
Art. N3. Licence d'apprentissage. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13543.)
  Abrogé par :
  
Art. N4. Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  C. Wijze van verbetering.
  De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
  
Art. N4. Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  C. Mode de correction.
  Le Ministre ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
  
Art. N4_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel bijlage 4 opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  C. Wijze van verbetering.
  De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article annexe 4, parties B "Mode de cotation" et C "Mode de correction" abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  C. Mode de correction.
  Le Ministre ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N4_WAALS_GEWEST.    Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  [4 De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van de wet.]4
  C. Wijze van verbetering.
  De [4 Waalse Minister]4 of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  [4 Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi.]4
  C. Mode de correction.
  Le [4 Ministre wallon]4 ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N4_VLAAMS_GEWEST.    Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. [5 1° Categorieën A1, A2, A, C1, C, D1 en D:
   a) maximum aantal punten: 50;
   b) minimum vereist om te slagen: 41.
   2° Categorie B:
   a) maximum aantal punten: 50;
   b) minimum vereist om te slagen: 41.
   De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van de wet.]5

  C. Wijze van verbetering.
  De [4 Vlaamse minister]4 of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [5 1° A1, A2, A, C1, C, D1 et D :
   a) maximum de points : 50 ;
   b) minimum requis pour réussir : 41.
   2° Catégorie B :
   a) maximum de points : 50 ;
   b) minimum requis pour réussir : 41.
   Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi.]5

  C. Mode de correction.
  Le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N5. Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. Zuinig en [4 energie-efficiënt]4 rijden : letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. Keren in een smalle straat;
  3. Parkeren achter een voertuig.) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 (uit- gezonderd categorieën A1, A2 en A)]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11° manoeuvres (alleen categorie B).) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3

  
Art. N5. Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. Conduite de manière économique et [4 efficace du point de vue énergétique]4, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. Demi-tour dans une rue étroite;
  3. Stationnement derrière un véhicule.) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 (excepté les catégories A1, A2 et A)]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° manoeuvres (catégorie B uniquement).) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3

  
Art. N5_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : bijlage 5, onderdeel VI "Wijze van beoordeling van het examen", opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. Zuinig en [4 energie-efficiënt]4 rijden : letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. Keren in een smalle straat;
  3. Parkeren achter een voertuig.) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 (uit- gezonderd categorieën A1, A2 en A)]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11° manoeuvres (alleen categorie B).) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3
Art. N5 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : l'annexe 5, partie VI "Mode de cotation de l'examen", abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. Conduite de manière économique et [4 efficace du point de vue énergétique]4, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. Demi-tour dans une rue étroite;
  3. Stationnement derrière un véhicule.) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 (excepté les catégories A1, A2 et A)]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° manoeuvres (catégorie B uniquement).) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3
Art. N5_WAALS_GEWEST.    Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> [6 PRAKTISCH EXAMEN EN TESTS]6 :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. [7 Zuinig, veilig en energie-efficiënt rijden, d.w.z. tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen, door waar dat nodig is manueel te schakelen]7
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. [6 Evenwijdig ten opzichte van de weg links of rechts achteruit parkeren tussen twee voertuigen, en het verlaten van het parkeervak;]6
  3. [6 Eén van volgende vier door lottrekking gekozen manoeuvres en uitgevoerd op de openbare weg of een openbare plaats :
   1° keren in een smalle straat;
   2° in rechte lijn achteruitrijden;
   3° loodrecht ten opzichte van de weg vooruit in een vak parkeren en het verlaten van het vak achterwaarts;
   4° loodrecht ten opzichte van de weg achteruit in een vak parkeren en het verlaten van het vak voorwaarts;]6

  [5 18° Zelfstandig rijden.]5
  [5 C. [6 Risicoperceptietest (enkel voor de categorie B) :
   De effectiviteit van een risico toegelicht tijdens de test moet leiden tot een besluitvorming en de uitvoering van een actie van de bestuurder die hij niet genomen zou hebben in een vergelijkbare verkeerssituatie waarin dit risico niet aanwezig zou zijn;]6
]5

  [6 D. De test over de technische rijvaardigheden heeft betrekking op de volgende punten :
   1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
   5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
   6. Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgorder, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
   8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   9. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
   10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
   12. Snelheidsbeperkingen;
   13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
   14. Het geven van signalen : de nodige signalen geven op de juiste momenten;
   15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden;
   16. De rijpositie afstellen;
   17. Manoeuvres uitvoeren op de openbare weg : Parkeren, achteruitrijden, keren.]6

  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. [6 WIJZE VAN BEOORDELING VAN DE TESTS EN VAN HET PRAKTISCH EXAMEN]6.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 [6 (uitgezonderd voor categorieën A1, A2, A, en B)]6]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11°[6 ...]6) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [5 12° [6 ...]6]5
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3

  [6 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorie B) :
   Rubriek :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten en rotondes
   5. Veranderen richting en rijstrook
   6. Invoegen en uitvoegen
   7. Inhalen en kruisen
   8. Zwakke weggebruikers
   9. Voorafgaande controles
   10. Manoeuvres.
   Beoordelingsaspecten
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Kijktechniek
   D. Defensief, sociaal en ecologisch rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "te verbeteren" of "niet-verworven".
   De kandidaat wordt uitgesteld als :
   - een element beoordeeld wordt met "niet-verworven";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]6

  [6 C. Risicoperceptietest (enkel voor de categorie B)
   De proef wordt op de volgende manier beoordeeld :
   De kandidaten voor het rijbewijs slagen voor de test als ze minstens 60 % van het totaal van de punten vereist voor deze proef behalen.]6

  [6 D. Test over de technische rijvaardigheden.
   De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld :
   Rubriek :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten en rotondes
   5. Veranderen richting en rijstrook
   6. Invoegen en uitvoegen
   7. Inhalen en kruisen
   8. Zwakke weggebruikers
   9. Voorafgaande controles
   10. Maneuvers
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Kijktechniek
   De rubrieken worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "te verbeteren" of "niet-verworven".
   De kandidaat wordt uitgesteld als :
   - een element beoordeeld wordt met "niet-verworven";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]6
Art. N5 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> [6 TESTS ET EXAMEN PRATIQUE]6 :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. [7 Conduite de manière économique, sûre et efficace du point de vue énergétique c'est-à-dire une conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement ;]7
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. [6 Un stationnement en marche arrière entre deux véhicules du côté gauche ou droit de la voirie et parallèle à celle-ci, et sortie de l'emplacement;]6
  3. [6 Une des quatre manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort et réalisées sur la voie publique ou dans un lieu public:
   1° demi-tour sur une chaussée étroite;
   2° marche arrière en ligne droite;
   3° stationnement avant dans un emplacement perpendiculaire à la voirie et sortie de l'emplacement en marche arrière;
   4° stationnement arrière dans un emplacement perpendiculaire à la voirie et sortie de l'emplacement en marche avant;]6

  [5 18° Conduite indépendante.]5
  [5 C.[6 Test de perception des risques (pour la catégorie B uniquement) :
   L'effectivité d'un risque illustré durant le test doit induire une prise de décision et la mise en oeuvre d'une action du conducteur, et qu'il n'aurait pas prise dans une situation de circulation semblable dans lequel ce risque ne serait pas présent.]6
]5

  [6 D. Le Test sur les capacités techniques de conduite porte sur les points suivants :
   1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
   5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
   6. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
   8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
   10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
   12. Limitations de vitesse;
   13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
   14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects;
   15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances;
   16. Régler la position de conduite;
   17. Effectuer des manoeuvres sur la voie publique : stationnement, marche-arrière, demi-tour.]6

  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. [6 MODE DE COTATION DES TESTS ET DE L'EXAMEN PRATIQUE]6.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 [6 (excepté les catégories A1, A2, A, et B)]6]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° [6 ...]6) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [5 12° [6 ...]6. ]5
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3

  [6 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégorie B) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours et ronds-points
   5. Changer de direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Usagers faibles
   9. Contrôles préalables
   10. Manoeuvres.
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Technique du regard
   D. Conduite défensive, sociale et écologique
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " à améliorer " ou " non-acquis ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " non-acquis ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]6

  [6 C. Test de perception des risques (pour la catégorie B uniquement)
   L'épreuve est cotée de la manière suivante :
   Les candidats au permis de conduire réussissent le test s'ils obtiennent 60 % au minimum du total des points exigés pour cette épreuve.]6

  [6 D. Test sur les capacités techniques de conduite.
   L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours et ronds-points
   5. Changer de direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Usagers faibles
   9. Contrôles préalables
   10. Manoeuvres
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Technique du regard
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation sont cotés par les mentions " bon ", " à améliorer ", " non-acquis ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est coté " non-acquis ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]6
Art. N5_VLAAMS_GEWEST.    Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. [7 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE AM
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer voor tweewielige bromfietsen: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) remmen;
   b) versnellingen;
   c) schakelaar van de motor;
   d) gashandgreep of -pedaal;
   e) geluidstoestel;
   f) richtingaanwijzers;
   g) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   h) zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat;
   2° slalom;
   3° in lussen rijden;
   4° over een afstand van tien meter tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
   5° plots remmen;
   B. Proef op een terrein buiten het verkeer voor bromfietsen met meer dan twee wielen en lichte vierwielers: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) geluidstoestel;
   b) richtingaanwijzers;
   c) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   2° in rechte lijn achteruitrijden;
   3° keren in een straat;
   4° vooruit in een garage rijden;
   5° tussen twee voertuigen parkeren;
   C. Proef op een terrein buiten het verkeer voor speedpedelecs: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) remmen;
   b) versnellingen;
   c) gashandgreep of -pedaal;
   d) geluidstoestel;
   e) richtingaanwijzers;
   f) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   g) zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat;
   2° slalom;
   3° over een afstand van 7 meter tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
   4° over een afstand van 10 meter een rechte lijn aanhouden;
   5° plots remmen.]7

  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. [6 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden: tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen, en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar dat nodig is manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]6
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  [5 17. [7 Zelfstandig rijden alleen voor categorie B:
   1° het volgen van de aanwijzingen van wegwijzers;
   2° het volgen van de aanwijzingen van een navigatietoestel.]7
]5

  [5 18. [7 Categorie B: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles:
   a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
   b) afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
   c) nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
   d) banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel: steekproefsgewijze controle;
   e) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
   2° een van de volgende drie door lottrekking gekozen manoeuvres:
   a) keren in een smalle straat;
   b) in rechte lijn achteruitrijden;
   c) loodrecht ten opzichte van de weg vooruit in een vak parkeren;
   3° een van de volgende drie door lottrekking gekozen manoeuvres:
   a) evenwijdig ten opzichte van de weg rechts parkeren tussen twee voertuigen;
   b) evenwijdig ten opzichte van de weg links parkeren tussen twee voertuigen;
   c) loodrecht ten opzichte van de weg achteruit in een vak parkeren.
   De manoeuvres, vermeld in punt 1°, 2°, c), en 3°, c), van de eerste alinea worden uitgevoerd op een openbare plaats. De manoeuvres, vermeld in punt 2°, a) en b), en 3°, a) en b), van de eerste alinea, worden uitgevoerd op de openbare weg.]7
]5

  [5 C Proef gevaarherkenningstest (alleen voor categorie B): computertest in het examencentrum.";]5
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. [5 Proef op de openbare weg.
   B.1. De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld, uitgezonderd voor categorieën A1, A2, A en B:
   1° bediening van het voertuig;
   2° plaats op de openbare weg;
   3° bochten;
   4° kruisen en inhalen;
   5° richtingsverandering;
   6° voorrang;
   7° verkeerslichten en bevelen;
   8° snelheid en verkeersinzicht;
   9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
   10° defensief rijden.
   De rubrieken, vermeld in punt 1° tot en met 10°, worden beoordeeld met "goed", "voorbehoud", "onvoldoende" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een rubriek beoordeeld wordt met "slecht";
   2° twee rubrieken beoordeeld worden met "onvoldoende";
   3° een rubriek beoordeeld wordt met "onvoldoende" en twee met "voorbehoud";
   4° vier rubrieken beoordeeld worden met "voorbehoud";
   5° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
   B.2. De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld voor de categorieën A1, A2 en A:
   1° rubrieken:
   1. wegrijden;
   2. rechte wegen;
   3. bochten;
   4. kruispunten;
   5. veranderen richting en rijstrook;
   6. invoegen en uitvoegen;
   7. inhalen en kruisen;
   8. speciale verkeerssituaties;
   9. stoppen, parkeren, opnieuw invoegen;
   2° beoordelingsaspecten:
   A. bediening van het voertuig
   B. toepassen verkeersregels
   C. plaats op de weg
   D. kijktechniek
   E. aangepaste snelheid
   F. defensief rijden
   G. sociaal rijgedrag.
   De rubrieken, vermeld in punt 1°, worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een element beoordeeld wordt met "slecht";
   2° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
   B.3 De proef openbare weg en de proef gevaarherkenningstest wordt voor de categorie B volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld:
   1° bediening van het voertuig;
   2° plaats op de openbare weg;
   3° bochten;
   4° kruisen en inhalen;
   5° richtingsverandering;
   6° voorrang;
   7° verkeerslichten en bevelen;
   8° snelheid en verkeersinzicht;
   9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
   10° defensief rijden;
   11° zelfstandig rijden;
   12° manoeuvres;
   13° gevaarherkenningstest.
   De rubrieken, vermeld in punt 1° tot en met 13°, worden beoordeeld met "goed", "voorbehoud", "onvoldoende" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een rubriek beoordeeld wordt met "slecht";
   2° twee rubrieken beoordeeld worden met "onvoldoende";
   3° een rubriek beoordeeld wordt met "onvoldoende" en twee met "voorbehoud";
   4° vier rubrieken beoordeeld worden met "voorbehoud";
   5° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]5
Art. N5 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. [7 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE AM
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour cyclomoteurs à deux roues : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) freins ;
   b) vitesses ;
   c) coupe-circuit du moteur ;
   d) accélérateur ;
   e) avertisseur sonore ;
   f) indicateurs de direction ;
   g) interrupteur et témoins pour les feux ;
   h) béquille latérale ou centrale au choix du candidat ;
   2° slalom ;
   3° parcours en boucles ;
   4° rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m ;
   5° freinage d'urgence ;
   B. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour cyclomoteurs à plus de deux roues et quadricycles légers : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) avertisseur sonore ;
   b) indicateurs de direction ;
   c) interrupteur et témoins pour les feux ;
   2° marche arrière en ligne droite ;
   3° faire demi-tour dans une rue ;
   4° marche avant dans un garage ;
   5° stationnement entre deux véhicules ;
   C. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour speed pedelecs : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) freins ;
   b) vitesses ;
   c) accélérateur ;
   d) avertisseur sonore ;
   e) indicateurs de direction ;
   f) interrupteur et témoins pour les feux ;
   g) béquille latérale ou centrale au choix du candidat ;
   2° slalom ;
   3° rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 7 m ;
   4° marche arrière en ligne droite sur une distance de 10 m ;
   5° freinage d'urgence.]7

  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. [6 Conduite de manière sûre, économique et efficace du point de vue énergétique : assurer la sécurité en conduisant, faire attention au nombre de tours par minute, en changeant de vitesse, en freinant et en accélérant, et réduire la consommation de carburant et les émissions en changeant de vitesse manuellement lors de l'accélération, du freinage ou dans les montées et les descentes si nécessaire ;]6
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  [5 17. [7 Conduite indépendante, uniquement pour la catégorie B :
   1° suivre les instructions des panneaux de signalisation ;
   2° suivre les instructions d'un appareil de navigation.]7
]5

  [5 18. [7 Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables :
   a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte ;
   b) régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête ;
   c) s'assurer que les portes sont fermées ;
   d) état des pneumatiques, freins, direction, fluides, feux, ventilation, indicateurs de direction et avertisseur sonore : contrôle aléatoire ;
   e) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule ;
   2° une des trois manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort :
   a) demi-tour dans une rue étroite ;
   b) marche arrière en ligne droite ;
   c) stationnement avant dans une case perpendiculaire à la voirie ;
   3° une des trois manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort :
   a) stationnement entre deux véhicules du côté droite de la voirie et parallèle à celle-ci ;
   b) stationnement entre deux véhicules du côté gauche de la voirie et parallèle à celle-ci ;
   c) stationnement arrière dans une case perpendiculaire à la voirie.
   Les manoeuvres visées aux points 1°, 2°, c), et 3°, c) de l'alinéa 1er sont exécutées dans un endroit public. Les manoeuvres visées aux points 2°, a) et b), et 3°, a) et b), de l'alinéa 1er, sont exécutées sur la voie publique.]7
]5

  [5 C. Epreuve reconnaissance de dangers (pour la catégorie B uniquement) : test par ordinateur dans le centre d'examen.]5
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B.[5 Epreuve sur la voie publique.
   B.1. L'épreuve est évaluée sur la base des rubriques suivantes, à l'exception des catégories A1, A2, A et B :
   1° utilisation du véhicule ;
   2° place sur la chaussée ;
   3° virages ;
   4° croiser et dépasser ;
   5° changement de direction ;
   6° priorité ;
   7° signaux lumineux et injonctions ;
   8° vitesse et sens du trafic ;
   9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route ;
   10° conduite défensive ;
   Les rubriques visées aux points 1° à 10° sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° une rubrique est cotée " mauvais " ;
   2° deux rubriques sont cotées " insuffisant " ;
   3° une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve " ;
   4° quatre rubriques sont cotées " réserve " ;
   5° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
   B.2. L'épreuve est évaluée sur la base des rubriques et aspects d'évaluation suivants pour les catégories A1, A2 et A :
   1° rubriques :
   1. démarrer ;
   2. routes droites ;
   3. virages ;
   4. carrefours ;
   5. changer direction/bande ;
   6. s'engager/sortir d'une voie ;
   7. dépasser/croiser ;
   8. situations spéciales ;
   9. s'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation ;
   2° aspects d'évaluation :
   A. maîtrise du véhicule
   B. appliquer les règles de circulation
   C. position sur la chaussée
   D. technique du regard
   E. vitesse adaptée
   F. conduite défensive
   G. conduite sociale.
   Les rubriques visées au point 1°, sont évaluées sur la base des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° un élément est coté " mauvais " ;
   2° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.
   B.3. L'épreuve sur la voie publique et l'épreuve reconnaissance de dangers sont évaluées sur la base des rubriques et aspects d'évaluation suivants pour la catégorie B :
   1° utilisation du véhicule ;
   2° place sur la chaussée ;
   3° virages ;
   4° croiser et dépasser ;
   5° changement de direction ;
   6° priorité ;
   7° signaux lumineux et injonctions ;
   8° vitesse et sens du trafic ;
   9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route ;
   10° conduite défensive ;
   11° conduite indépendante ;
   12° manoeuvres ;
   13° épreuve reconnaissance de dangers.
   Les rubriques visées aux points 1° à 13° inclus sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° une rubrique est cotée " mauvais " ;
   2° deux rubriques sont cotées " insuffisant " ;
   3° une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve " ;
   4° quatre rubriques sont cotées " réserve " ;
   5° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou d'autres usagers de la route.]5
Art. N5 /1. [1 Bijlage 5/1 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
   Elke opleiding zal een belangrijk deel moeten wijden aan de verkeersveiligheid en aan de specifieke veiligheid van de (toekomstige) motorrijder. In geval van een opleiding met rechtstreekse toegang moet de opleiding ten minste de volgende documenten en informatie omvatten :
   1° Een opleidingsfiche voor elke stap in de opleiding. Deze opleidingsfiche wordt bij het begin van de opleiding aan de leerling overhandigd en omvat ten minste :
   a. een inleidende paragraaf waarin wordt uitgelegd wat het rijden op twee wielen inhoudt voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Ook moet er op worden gewezen dat de opleiding niet enkel om de verwerving van technieken draait, maar dat men zich ook vaardigheden evenals een verantwoordelijk gedrag en houding moet eigen maken;
   b. de verschillende te onderwijzen onderwerpen : technieken, vaardigheden, gedragingen, houding, beoordeling, zelfbeoordeling;
   c. de belangrijkste lessen die tijdens elke stap in de opleiding moeten worden verworven (technieken, vaardigheden, gedragingen,...) met betrekking tot het punt b;
   d. de resultaten die men via deze verworvenheden beoogt te bereiken en dit zowel op technisch als op vaardigheidsniveau, en vooral op het vlak van gedrag en houding;
   e. een beoordeling van elke verworvenheid : zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de instructeur;
   f. een beoordeling van de verworvenheden na elke stap van de opleiding (zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de instructeur);
   g. een eindbeoordeling van de kwaliteit van de opleiding zowel op het vlak van de kwaliteit van de verworvenheden als op het gebied van de kwaliteit van de opleiding zelf (beoordeling voor de leerling en beoordeling voor de instructeur).
   2° De te onderrichten onderwerpen (in verband met 1°, b, c en d) moeten tenminste de volgende zijn :
   a. Theoretische kennis :
   1. verkeersreglement specifiek voor de motorrijder;
   2. bewustwording van de kwetsbaarheid van de motorrijder in alle omstandigheden;
   3. adequate uitrusting en het correct gebruik ervan;
   4. bewustwording van de uitwerking van het motorrijden op de eigen levensstijl : houding ten aanzien van alcohol, drugs, de peer pressure, de stressbestendigheid, etc.;
   5. kennis over en bijzonderheden van andere voertuigen : dode hoek, remvermogen, ontwijkvermogen, etc.
   b. Kennis en beheersing van het voertuig in stilstand of bij lage snelheid (< 5 km/u.).
   1. praktische kennis van de verschillende onderdelen van een motorfiets (bediening, onderhoud, slijtage,...);
   2. evenwicht, inertiebeginsel (gewicht), gebruik van de steunvoet, rechtop zetten van de motorfiets, houding op het voertuig bij stilstand, kijktechniek,...;
   3. de motorfiets verplaatsen zonder gebruik van de motor;
   4. starten - stoppen (houding met 1 of 2 voeten aan de grond);
   5. schakelen naar eerste, beheersing van de ontkoppeling, van de gashendel, terugkeren naar de neutraalstand,...;
   6. waarneming van de ruimte, kijktechniek, rechtsomkeer, slalom,...;
   7. bewustwording van de risico's, zelfs bij lage snelheid.
   c. Beheersing van het voertuig bij lage snelheid (< 30 km/u.) :
   1. onderwerpen gezien in punt b en aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. schakelen met betrekking tot de snelheid;
   3. bocht, slalom, rechtsomkeer maken, in cirkels rijden,...;
   4. versnellen, remmen, vertragen, (remmen op de motor - met de remmen);
   5. evenwicht, houding op het voertuig, kijktechniek, heuppositie (gevolg);
   6. verschillende manieren van starten (in een afdaling, op een helling, soort wegdek, weersomstandigheden,...);
   7. verbanden tussen de opleiding en de risico's die men loopt;
   8. vermogen om de verworvenheden te beoordelen : sterke en zwakke punten.
   d Beheersing van het voertuig bij stadssnelheid (30-70 km/u.) :
   1. onderwerpen behandeld in punt c maar aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. remmen : vooraan -achteraan (beide), precisieremming, noodstop,...;
   3. beginselen met betrekking tot de invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer,...;
   4. beginsel van het inhalen;
   5. beginsel van het inhalen van een file;
   6. bewustwording van het belang van de verworvenheden voor de eigen veiligheid;
   7. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie.
   e Voertuigbeheersing in een situatie met stadsverkeer en/of een drukke verkeerssituatie :
   1. onderwerpen behandeld in de voorgaande punten maar aangepast in verhouding tot de situatie;
   2. invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer, stressbeheersing,...;
   3. plaats in het verkeer, beoordeling - kunnen omgaan met het verkeer en het onder de knie hebben van het verkeersreglement;
   4. herkenning van potentiële risico's, van reële risico's;
   5. inhalen - zich laten inhalen, kruisen van andere voertuigen, voorbijrijden van hindernissen,...;
   6. omgaan met de verkeersinfrastructuur (verplichte rijrichting, kruispunten, verkeersdrempels, rails, wegmarkeringen,...);
   7. omgaan met de verschillende soorten wegen : recht, bochtig, onoverzichtelijk (palen, bomen, andere voertuigen,...), smal,...;
   8. veiligheidsafstand, remmen in het verkeer, veranderen van rijstrook, veranderen van richting,...;
   9. inhalen van files;
   10. waarneming van andere voertuigen en weggebruikers : zien van en gezien worden door de andere weggebruikers;
   11. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie;
   12. bewustzijn van de eigen "kwetsbaarheid" als bestuurder van een tweewieler (en aanpassing van het eigen gedrag in voorkomend geval).
   f Beheersing van het voertuig bij hoge snelheden (en in situaties) op de weg en de autosnelweg (van 70 km/u. tot 120 km/u.) :
   1. punten gezien in de vorige punten en aangepast aan de snelheid en aan de situatie;
   2. bochten (tegensturen, af te leggen parcours,...);
   3. rijden op (en omgaan met) de verschillende soorten wegen en met verschillende weersomstandigheden;
   4. op- en afrijden van de autosnelweg, snelle rijstrook,...;
   5. plaats op de openbare weg : weg, autosnelweg, stadsomgeving, in groep,...;
   6. het eigen gedrag kunnen aanpassen naargelang van het soort weg, de situatie (verkeersdrukte, weersomstandigheden, verkeersinfrastructuur, het alleen of in groep rijden);
   7. rijtechnieken aangepast aan de verkeersdoorstroming en aan het soort verkeer;
   8. rijtechnieken aangepast aan de weersomstandigheden, de infrastructuur.
   g. Tijdens alle stappen van het leerproces :
   1. belang van het gedrag op de weg rekening houdend met de gevaren die inherent zijn aan de motorfiets;
   2. waarneming van/door de andere weggebruikers;
   3. inlevingsvermogen ten aanzien van de andere weggebruikers. Anticiperen op het gedrag (proactiviteit) van de andere weggebruikers;
   4. anticiperen op risico's, gepast reageren naargelang de situatie;
   5. permanente zelfbeoordeling van de eigen vaardigheden en het eigen gedrag, zich volop bewust zijn van het belang van het eigen gedrag voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Zich volop bewust zijn van de impact van de eigen handelingen.]1

  
Art. N5 /1. [1 Annexe 5/1 à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
   Toute formation devra consacrer une part importante à la sécurité routière et à la sécurité spécifique du (futur) motard. Dans le cas de l'apprentissage en accès direct la formation doit comprendre, au minimum, les documents et informations suivants :
   1° Une fiche de formation, par étape d'apprentissage, remise à l'élève en début de formation et qui, au moins, doit comprendre :
   a. un paragraphe d'introduction explicitant ce que la conduite d'un deux roues entraîne tant au niveau de sa sécurité que de celle des autres et que l'apprentissage n'est pas seulement une question de techniques mais également de compétences, de comportements et d'attitudes responsables;
   b. les différentes matières à enseigner : techniques, compétences, comportements, attitudes, évaluation, auto-évaluation;
   c. les apprentissages principaux à acquérir lors de chaque étape (techniques, compétences, comportements,...) en regard avec le point b;
   d. les résultats visés par les acquis; cela tant au niveau technique que compétence et, surtout, comportement et attitude;
   e. une évaluation de chaque acquis : auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur;
   f. une évaluation des acquis après chaque étape de formation (auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur);
   g. une évaluation finale de la qualité de la formation tant au niveau de la qualité des acquis que de la qualité de la formation elle-même (évaluation pour l'apprenant et évaluation pour le formateur).
   2° Les matières à enseigner (en lien avec 1°, b, c et d) doivent, au minimum, être les suivantes :
   a. Connaissances théoriques :
   1. code de la route spécifique à la moto;
   2. prise de conscience de la fragilité du motard, en toutes circonstances;
   3. équipement adéquat et utilisation correcte;
   4. prise de conscience de l'implication de la conduite d'une moto sur son style de vie : relation avec l'alcool, les drogues, l'influence de l'entourage, la résistance au stress, etc.;
   5. connaissance et spécificité des autres véhicules : angle mort, capacité de freinage, capacité d'évitement, etc..
   b. Connaissance et maîtrise du véhicule à l'arrêt ou à très basse vitesse (< 5 km/h) :
   1. connaissance pratique des différents éléments d'une moto (commandes, entretien, usure,...);
   2. équilibre, principe d'inertie (poids), utilisation de la béquille, relever la moto, position sur le véhicule à l'arrêt, regard,...;
   3. déplacer la moto sans l'utilisation du moteur;
   4. démarrage- arrêt (position avec 1 ou 2 pieds par terre);
   5. passage de la première, contrôle embrayage, de la manette des gaz, retour point mort,...;
   6. perception de l'espace, technique du regard, demi-tour, slalom,...;
   7. prise de conscience des risques, même à faible vitesse.
   c. Maîtrise du véhicule à basse vitesse (< 30 km/h) :
   1. matières vues au point b et adaptées en fonction de la vitesse;
   2. passage des vitesses en relation avec l'allure;
   3. virage, slalom, demi-tour, cercles,...;
   4. accélération, freinage, décélération (frein moteur - freins);
   5. équilibre, position sur le véhicule, technique du regard, déhanchements (incidence);
   6. différents types de démarrage (en descente, en côte, type de sol, conditions atmosphériques,...);
   7. liens entre apprentissages et risques encourus;
   8. capacité d'évaluation des acquis : des points forts et des points faibles.
   d. Maîtrise du véhicule à vitesse urbaine (30-70 km/h) :
   1. matières vues au point c mais adaptées en fonction de la vitesse;
   2. freinages : avant-arrière (les 2), de précision, d'urgence,...;
   3. principes d'insertion dans le trafic, comportement dans le trafic,...;
   4. principe du dépassement;
   5. principe de la remontée de file;
   6. prise de conscience de l'importance des acquis sur sa sécurité;
   7. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation.
   e. Maîtrise du véhicule en situation de circulation urbaine et/ou dense :
   1. matières vues aux points précédents et adaptées en fonction de la situation;
   2. insertion dans le trafic, comportement dans le trafic, gestion du stress,...;
   3. position dans le trafic, évaluation - gestion de la circulation et gestion du code de la route;
   4. détection des risques potentiels, des risques réels;
   5. dépasser B se faire dépasser, croisement d'autres véhicules, passage d'obstacles,...;
   6. gestion des infrastructures (sens giratoires, carrefours, dos d'âne, rails, marquages,...);
   7. gestion des différents types de routes : droites, sinueuses, masquées (poteaux, arbres, autres véhicules,...), étroites,...;
   8. distance de sécurité, freinage en circulation, changement de voie, changement de direction,...;
   9. remontée de files;
   10. perception des autres véhicules et usagers : vision des autres usagers et vision par les autres usagers;
   11. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation;
   12. conscience (et adaptation de son comportement en l'occurrence) de sa " fragilité " en tant que deux roues.
   f. Maîtrise du véhicule à vitesse (et en situation) sur route et sur autoroute (de 70 à 120 km/h) :
   1. points vus aux points précédents et adaptés en fonction de la vitesse et de la situation;
   2. virages (braquage, trajectoire,...);
   3. rouler (et gérer) sur différents types de routes et en différentes conditions météorologiques;
   4. approche-sortie d'autoroute, voie rapide,...;
   5. position sur la voie publique : route, autoroute, ville, en groupe,...;
   6. savoir adapter son comportement en fonction du type de route, de la situation (densité de la circulation, conditions atmosphériques, infrastructures, seul ou en groupe);
   7. techniques de conduite en fonction de la fluidité et du type de circulation;
   8. techniques de conduite en fonction des conditions atmosphériques, des infrastructures.
   g. Lors de toutes les étapes de l'apprentissage :
   1. importance du comportement routier en fonction des risques inhérents à la moto;
   2. perception des/par les autres usagers;
   3. capacité d'empathie envers les autres usagers. Anticipation du comportement (pro activité) des autres usagers;
   4. anticipation des risques, réaction adéquates en fonction de la situation;
   5. auto-évaluation permanente de ses capacités et de son comportement; pleine conscience de l'importance de son comportement sur le niveau de sa sécurité et de celle des autres. Pleine conscience de l'impact de ses actes.]1

  
Art. N5 /2. [1 Bijlage 5/2 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
   Een groot deel van elke opleiding moet aan de verkeersveiligheid en aan de eigen veiligheid van de (toekomstige) bromfietser worden besteed. De opleiding voor een voertuig van de categorie AM moet ten minste de volgende documenten en informatie bevatten :
   1° Een opleidingsfiche, die bij het begin van de opleiding aan de leerling wordt overhandigd en die ten minste het volgende moet bevatten :
   a. een inleidende alinea die uitlegt wat het rijden met een tweewieler voor de eigen veiligheid en voor de veiligheid van de andere weggebruikers inhoudt. De rijopleiding is niet uitsluitend gericht op de verwerving van technieken, maar ook op het zich eigen maken van vaardigheden, houdingen en een verantwoordelijk gedrag;
   b. de verschillende te onderrichten materies en de bedoelde opleiding : technieken, vaardigheden, gedrag, houding, evaluatie en zelfbeoordeling;
   c. de beoogde resultaten van de verworvenheden, zowel op technisch vlak als op het vlak van de vaardigheden en vooral op het vlak van het gedrag en de houding;
   d. een evaluatie van de verworvenheden op het einde van een opleidingsmodule : zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de opleider alsook een evaluatie van de kwaliteit van de opleiding.
   2° De te onderrichten leerstof (in verband met 1° ) moet tenminste de volgende materies bevatten :
   a. Theoretische kennis :
   1. herhaling van de verkeersreglementbepalingen die op tweewielers van toepassing zijn;
   2. bewustwording van de kwetsbaarheid van het rijden met een bromfiets in alle omstandigheden;
   3. kennis van de basismechanica;
   4. correct gebruik van de geschikte uitrusting, boorddocumenten;
   5. zich bewust worden van de impact van de levensstijl (alcohol-, druggebruik, invloed van derden, stress, enz.) op het rijgedrag;
   6. kennis en kenmerken van de andere voertuigen : dode hoek, remcapaciteit, ontwijkingscapaciteit, enz.
   b. Kennis en beheersing van het voertuig in stilstand of bij lage snelheid (< 5 km/u.) :
   1. praktische kennis van de verschillende elementen van de bromfiets (bedieningsorganen, onderhoud, slijtage,...);
   2. evenwicht, inertiebeginsel (gewicht), houding op het stilstaande voertuig, kijktechniek,...;
   3. de bromfiets verplaatsen zonder gebruik van de motor;
   4. starten - stoppen, gashendel en remmen bedienen;
   5. waarneming van de ruimte, kijktechniek, rechtsomkeer, slalom,...;
   6. bewustwording van de risico's zelfs bij lage snelheid.
   c. Beheersing van het voertuig bij lage snelheid (< 25 km/u.) :
   1. onderwerpen gezien in punt "b" en aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. bocht, slalom, rechtsomkeer maken, in cirkels rijden, benadering van een ontwijkingsmanoeuver,...;
   3. starten, versnellen, remmen, vertragen, (remmen op de motor - met de remmen), stilstaan;
   4. evenwicht, houding op het voertuig, kijktechniek;
   5. zijn snelheid kunnen aanpassen in verhouding tot de situatie;
   6. zich bewust zijn van de dode hoek, van de juiste positie in het verkeer, gebruik van de achteruitkijkspiegels,...
   d. Voertuigbeheersing in een verkeerssituatie (op de weg, in de stad en/of in een druk verkeer) :
   1. onderwerpen gezien in punt "c" maar aangepast in verhouding tot de situatie en de snelheid;
   2. beginselen met betrekking tot de invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer, beheer van het verkeer, van de stress, van het verkeersreglement, van de infrastructuur (rotondes, kruispunten, verkeersdrempels, rails, wegmarkeringen,...);
   3. herkenning van potentiële risico's, van reële risico's. Inhalen - zich laten inhalen; kruisen van andere voertuigen, voorbijrijden van hindernissen, veiligheidsafstanden (zijdelingse afstand inbegrepen),...;
   4. beginsel van het inhalen van een file (bij het naderen van een kruispunt). Stoppen, starten, plaats in de verkeersstroom;
   5. veiligheidsafstand, remmen in het verkeer, veranderen van rijstrook, veranderen van richting,...;
   6. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie, de infrastructuur (rotondes, bewegwijzering, kruispunten, rails,...);
   7. waarneming van andere voertuigen en weggebruikers : zien van en gezien worden door de andere weggebruikers. Beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie;
   8. bewustzijn van de eigen "kwetsbaarheid" als bestuurder van een tweewieler (en aanpassing van het eigen gedrag in voorkomend geval);
   9. omgaan met de verschillende soorten wegen : recht, bochtig, onoverzichtelijk (palen, bomen, andere voertuigen,...), smal, glad,...
   e. Tijdens alle stappen van het leerproces :
   1. belang van het gedrag op de weg rekening houdend met de gevaren eigen aan de bromfiets;
   2. waarneming van/door de andere weggebruikers;
   3. inlevingsvermogen ten aanzien van de andere weggebruikers. Anticiperen op het gedrag (proactiviteit) van de andere weggebruikers;
   4. evaluatie van/anticiperen op de toestand, de risico's. Gepast reageren in verhouding tot de situatie;
   5. bewustwording van het belang van de verworvenheden voor de eigen veiligheid;
   6. permanente zelfbeoordeling van de eigen vaardigheden en het eigen gedrag, zich volop bewust zijn van het belang van het eigen gedrag voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Zich volop bewust zijn van de impact van de eigen handelingen.]1

  
Art. N5 /2. [1 Annexe 5/2 à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
   Toute formation devra tenir une part importante à la sécurité routière et à la sécurité spécifique du (futur) utilisateur de cyclomoteur. La formation pour un véhicule de catégorie AM doit comprendre, au minimum, les documents et informations suivants :
   1° Une fiche de formation, remise à l'élève en début de formation et qui, au minimum, doit comprendre :
   a. un paragraphe d'introduction explicitant ce que la conduite d'un deux roues entraîne tant au niveau de sa sécurité que de celle des autres. Et que l'apprentissage n'est pas seulement une question de techniques mais également de compétences, de comportements et d'attitudes responsables;
   b. les différentes matières à enseigner et les apprentissages visés : techniques, compétences, comportements, attitudes, évaluation, auto-évaluation;
   c. les résultats visés par les acquis; cela tant au niveau technique que compétence et, surtout, que comportement et attitude;
   d. une évaluation des acquis en fin de module de formation : auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur ainsi qu'une évaluation de la qualité de la formation.
   2° Les matières à enseigner (en lien avec 1° ) doivent, au minimum, être les suivantes :
   a. Connaissances théoriques :
   1. rappel concernant le code de la route spécifique aux 2 roues;
   2. prise de conscience de la fragilité de la conduite en cyclomoteur, en toutes circonstances;
   3. connaissance de la mécanique de base;
   4. équipement adéquat et utilisation correcte, documents de bord;
   5. prise de conscience de l'implication de la conduite sur son style de vie : relation avec l'alcool, les drogues, l'influence de l'entourage, la résistance au stress, etc.;
   6. connaissance et spécificité des autres véhicules : angle mort, capacité de freinage, capacité d'évitement, etc.
   b. Connaissance et maîtrise du véhicule à l'arrêt ou à très basse vitesse (< 5 km/h) :
   1. connaissance pratique des différents éléments du cyclomoteur (commandes, entretien, usure,...);
   2. équilibre, principe d'inertie (poids), position sur le véhicule à l'arrêt, regard,...;
   3. déplacer le cyclomoteur sans l'utilisation du moteur;
   4. démarrage - arrêt, gestion des gaz et des freins;
   5. perception de l'espace, technique du regard, demi-tour, slalom,...;
   6. prise de conscience des risques, même à faible vitesse.
   c. Maîtrise du véhicule à basse vitesse (< 25 km/h) :
   1. matières vues au point " b " et adaptées en fonction de la vitesse;
   2. virage, slalom, demi-tour, cercles, approche de l'évitement,...;
   3. démarrage, accélération, freinages, décélération (frein moteur - freins), arrêt;
   4. équilibre, position sur le véhicule, technique du regard;
   5. savoir ajuster sa vitesse en fonction de la situation;
   6. prise de conscience de l'angle mort, de la position correcte à tenir en circulation, utilisation des rétroviseurs,...
   d. Maîtrise du véhicule en situation de circulation (route, urbaine et/ou dense ) :
   1. matières vues au point " c " mais adaptées en fonction de la situation et de la vitesse.;
   2. principes d'insertion et de comportement dans le trafic, gestion de la circulation, du stress, du code de la route, des infrastructures (sens giratoires, carrefours, dos d'âne, rails, marquages,...);
   3. détection des risques potentiels, des risques réels. Dépasser B se faire dépasser; croisement d'autres véhicules; passage d'obstacles, distances de sécurité (y compris latérale),...;
   4. principe de la remontée de file (en approche de carrefour). Arrêt, démarrage, position dans le flux routier;
   5. distance de sécurité, freinage en circulation, changement de voie, changement de direction,...;
   6. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation, des infrastructures (sens giratoires, signalisation, carrefours, rails,...);
   7. perception des autres véhicules et usagers : vision des autres usagers et vision par les autres usagers. Gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation;
   8. conscience (et adaptation de son comportement en l'occurrence) de sa " fragilité " en tant que deux roues;
   9. gestion des différents types de routes : droites, sinueuses, masquées (poteaux, arbres, autres véhicules,...), étroites, glissantes, ...
   e. Lors de toutes les étapes de l'apprentissage :
   1. importance du comportement routier en fonction des risques inhérents au cyclomoteur;
   2. perception des/par les autres usagers;
   3. capacité d'empathie envers les autres usagers. Anticipation du comportement (pro activité) des autres usagers;
   4. évaluation/anticipation de la situation, des risques. Réactions adéquates en fonction de la situation;
   5. prise de conscience de l'importance des acquis sur sa sécurité;
   6. auto évaluation permanente de ses capacités et de son comportement; pleine conscience de l'importance de son comportement sur le niveau de sa sécurité et de celle des autres. Pleine conscience de l'impact de ses actes.]1

  
Art. N6. MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.1.3. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.2. [6 Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.2.1. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.
   6.2.2. De kandidaat met klachten bij enkel zware fysieke inspanningen ten gevolge van chronisch hartfalen (NYHA klasse 1 en 2), cardiomyopathie, aangeboren of verworven gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
   6.2.3. De kandidaat met inspanningsklachten bij gewone fysieke inspanning of rust (NYHA klasse 3 en 4) is niet rijgeschikt.]6

  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  [6 6.3.1.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt. Ingeval van een ingeplante automatische defibrillator, zijn de bepalingen onder punt 6.3.1.4. van toepassing.]6
  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de [6 maand die volgt]6 op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  [6 6.3.2.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.6. De kandidaat die lijdt aan bradyaritmie ten gevolge van sinus-knooppuntziekte, met risico op plotse bewustzijnsstoornissen, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.7. De kandidaat die lijdt aan verstoring van de geleiding met tweedegraads Atrioventriculair blok (Mobitz II), derdegraads Atrioventriculair blok of wisselende bundeltakblok is niet rijgeschikt.
   6.3.2.8. De kandidaat die lijdt aan tachyaritmie met niet-aanhoudende polymorfe ventriculaire tachycardie, aanhoudende ventriculaire tachycardie of met een indicatie voor een defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.2.9. De kandidaten bedoeld in de punten 6.3.2.6. tot 6.3.2.8. kunnen, na adequate behandeling, rijgeschikt verklaard worden door een cardioloog. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.]6

  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat. [6 De kandidaat met ongecontroleerde maligne hypertensie of symptomatische ernstige hypertensie is niet rijgeschikt.]6
  6.5. Coronair stelsel [6 , vaatstelsel]6 en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. [6 De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris, bvb. na coronaire bypasschirurgie of CPI. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  6.5.1.3. [6 De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6
  [6 6.5.1.4. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
   6.5.1.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta een aanzienlijk risico inhoudt op plotselinge breuk en plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6

  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct [6 ...]6 en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. [6 Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  [6 6.5.2.4. De kandidaat met kritische stenose van de carotis is niet rijgeschikt.
   6.5.2.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta groter is dan 5,5 cm, is niet rijgeschikt.
   6.5.2.6. De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6

  [6 6.6. Hartfalen
   6.6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.6.1.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie kan rijgeschikt bevonden worden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van het hulpmiddel en de behandeling van de kandidaat.
   6.6.1.2. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn:
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.
   6.6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.6.2.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie is niet rijgeschikt.]6

  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6. Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. [6 Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.]6
  6.1.3. [6 Le candidat qui souffre de troubles sévères (NYHA classe 4) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale ou acquise au niveau du coeur ou des artères principales est inapte à la conduite.]6
  6.2. [6 Normes pour les candidats du groupe 2
   6.2.1. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.
   6.2.2. Le candidat avec des troubles uniquement lors d'un effort physique lourd (NYHA classe 1 et 2) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.2.3. Le candidat avec des troubles d'effort lors d'un effort physique normal ou au repos (NYHA classe 3 et 4) est inapte à la conduite.]6

  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  [6 6.3.1.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite. Dans le cas d'un défibrillateur automatique implanté, les dispositions du point 6.3.1.4. s'appliquent.]6
  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant [6 le mois qui suit]6 l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  [6 6.3.2.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite.
   6.3.2.6. Le candidat qui souffre de bradyaritmie suite à la maladie du noeud sinusal, avec un risque de troubles de conscience soudains, est inapte à la conduite.
   6.3.2.7. Le candidat qui souffre de troubles de la conduction avec bloc atrioventriculaire du deuxième degré (type Mobitz II), bloc atrioventriculaire du troisième degré ou bloc de branche alternant est inapte à la conduite.
   6.3.2.8. Le candidat qui souffre d'arythmies ventriculaires ou supraventriculaires avec tachycardie ventriculaire polymorphe non soutenue, tachycardie ventriculaire soutenue ou avec indication de défibrillateur est inapte à la conduite.
   6.3.2.9. Les candidats visés aux 6.3.2.6. jusqu'au 6.3.2.8. peuvent être déclarés apte à la conduite par un cardiologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.]6

  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat. [6 Le candidat atteint d'hypertension maligne non contrôlée ou d'hypertension sévère symptomatique, est inapte à la conduite.]6
  6.5. Système coronarien [6 , système vasculaire]6 et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. [6 Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'une autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine, par exemple après un pontage coronarien ou ICP. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  6.5.1.3. [6 Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6
  [6 6.5.1.4. Le candidat qui a subi un ou plusieurs infarctus du myocarde est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
   6.5.1.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte présente un risque considérable de fracture soudaine et d'événement invalidant soudain, est inapte à la conduite.]6

  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement [6 ...]6 et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. [6 Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  [6 6.5.2.4. Le candidat atteint de sténose carotidienne critique est inapte à la conduite.
   6.5.2.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte est supérieur à 5,5 cm, est inapte à la conduite.
   6.5.2.6. Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6

  [6 6.6. Insuffisance cardiaque
   6.6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
   6.6.1.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque peut être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical responsable de la surveillance du bon fonctionnement du dispositif et du traitement du candidat.
   6.6.1.2. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière ;
   b) d'être pleinement conscient de son affection ;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle ;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.
   6.6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
   6.6.2.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque est inapte à la conduite.]6

  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  Remplacé par :
  XII. Rijgeschiktheidsattest afgeleverd door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs aan de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13562)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45276>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
  
-
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. Attestation d'aptitude délivrée par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire au candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13576)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45279>
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
  
Art. N6_WAALS_GEWEST.    MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.1.3. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.2. [6 Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.2.1. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.
   6.2.2. De kandidaat met klachten bij enkel zware fysieke inspanningen ten gevolge van chronisch hartfalen (NYHA klasse 1 en 2), cardiomyopathie, aangeboren of verworven gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
   6.2.3. De kandidaat met inspanningsklachten bij gewone fysieke inspanning of rust (NYHA klasse 3 en 4) is niet rijgeschikt.]6

  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  [6 6.3.1.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt. Ingeval van een ingeplante automatische defibrillator, zijn de bepalingen onder punt 6.3.1.4. van toepassing.]6
  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de [6 maand die volgt]6 op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  [6 6.3.2.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.6. De kandidaat die lijdt aan bradyaritmie ten gevolge van sinus-knooppuntziekte, met risico op plotse bewustzijnsstoornissen, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.7. De kandidaat die lijdt aan verstoring van de geleiding met tweedegraads Atrioventriculair blok (Mobitz II), derdegraads Atrioventriculair blok of wisselende bundeltakblok is niet rijgeschikt.
   6.3.2.8. De kandidaat die lijdt aan tachyaritmie met niet-aanhoudende polymorfe ventriculaire tachycardie, aanhoudende ventriculaire tachycardie of met een indicatie voor een defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.2.9. De kandidaten bedoeld in de punten 6.3.2.6. tot 6.3.2.8. kunnen, na adequate behandeling, rijgeschikt verklaard worden door een cardioloog. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.]6

  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat. [6 De kandidaat met ongecontroleerde maligne hypertensie of symptomatische ernstige hypertensie is niet rijgeschikt.]6
  6.5. Coronair stelsel [6 , vaatstelsel]6 en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. [6 De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris, bvb. na coronaire bypasschirurgie of CPI. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  6.5.1.3. [6 De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6
  [6 6.5.1.4. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
   6.5.1.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta een aanzienlijk risico inhoudt op plotselinge breuk en plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6

  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct [6 ...]6 en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. [6 Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  [6 6.5.2.4. De kandidaat met kritische stenose van de carotis is niet rijgeschikt.
   6.5.2.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta groter is dan 5,5 cm, is niet rijgeschikt.
   6.5.2.6. De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6

  [6 6.6. Hartfalen
   6.6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.6.1.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie kan rijgeschikt bevonden worden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van het hulpmiddel en de behandeling van de kandidaat.
   6.6.1.2. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn:
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.
   6.6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.6.2.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie is niet rijgeschikt.]6

  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. [6 Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.]6
  6.1.3. [6 Le candidat qui souffre de troubles sévères (NYHA classe 4) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale ou acquise au niveau du coeur ou des artères principales est inapte à la conduite.]6
  6.2. [6 Normes pour les candidats du groupe 2
   6.2.1. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.
   6.2.2. Le candidat avec des troubles uniquement lors d'un effort physique lourd (NYHA classe 1 et 2) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.2.3. Le candidat avec des troubles d'effort lors d'un effort physique normal ou au repos (NYHA classe 3 et 4) est inapte à la conduite.]6

  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  [6 6.3.1.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite. Dans le cas d'un défibrillateur automatique implanté, les dispositions du point 6.3.1.4. s'appliquent.]6
  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant [6 le mois qui suit]6 l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  [6 6.3.2.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite.
   6.3.2.6. Le candidat qui souffre de bradyaritmie suite à la maladie du noeud sinusal, avec un risque de troubles de conscience soudains, est inapte à la conduite.
   6.3.2.7. Le candidat qui souffre de troubles de la conduction avec bloc atrioventriculaire du deuxième degré (type Mobitz II), bloc atrioventriculaire du troisième degré ou bloc de branche alternant est inapte à la conduite.
   6.3.2.8. Le candidat qui souffre d'arythmies ventriculaires ou supraventriculaires avec tachycardie ventriculaire polymorphe non soutenue, tachycardie ventriculaire soutenue ou avec indication de défibrillateur est inapte à la conduite.
   6.3.2.9. Les candidats visés aux 6.3.2.6. jusqu'au 6.3.2.8. peuvent être déclarés apte à la conduite par un cardiologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.]6

  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat. [6 Le candidat atteint d'hypertension maligne non contrôlée ou d'hypertension sévère symptomatique, est inapte à la conduite.]6
  6.5. Système coronarien [6 , système vasculaire]6 et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. [6 Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'une autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine, par exemple après un pontage coronarien ou ICP. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  6.5.1.3. [6 Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6
  [6 6.5.1.4. Le candidat qui a subi un ou plusieurs infarctus du myocarde est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
   6.5.1.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte présente un risque considérable de fracture soudaine et d'événement invalidant soudain, est inapte à la conduite.]6

  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement [6 ...]6 et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. [6 Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  [6 6.5.2.4. Le candidat atteint de sténose carotidienne critique est inapte à la conduite.
   6.5.2.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte est supérieur à 5,5 cm, est inapte à la conduite.
   6.5.2.6. Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6

  [6 6.6. Insuffisance cardiaque
   6.6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
   6.6.1.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque peut être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical responsable de la surveillance du bon fonctionnement du dispositif et du traitement du candidat.
   6.6.1.2. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière ;
   b) d'être pleinement conscient de son affection ;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle ;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.
   6.6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
   6.6.2.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque est inapte à la conduite.]6

  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. [7 Attestation d'aptitude à conduire pour le permis de conduire du groupe 1 délivrée par le médecin du centre chargé de l'évaluation de l'aptitude à la conduite
   Je soussigné(e), Docteur ..................................., médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998, déclare que moi-même et/ou d'autres médecins avons examiné le candidat mentionné ci-dessous et/ou que ce candidat a réalisé un test pratique de conduite avec un véhicule du groupe 1.
   Sur base des examens et/ou du test pratique de conduite, conformément aux dispositions de l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, je déclare le candidat pour la/les catégorie(s) suivante(s) :
   OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG
   O Inapte à la conduite
   O Apte à la conduite, sans adaptation, condition ou restriction
   O Apte à la conduite sous les conditions ou restrictions suivantes :
   Conditions relatives au conducteur (pour raisons médicales) :
   o Code 02. Prothèse auditive/aide à la communication
   o Code 03.01 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s) en combinaison avec.......
   Code a : gauche ; Code b : droit ; Code c : main
   o Code 03.02 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s) en combinaison avec.......
   Code a : gauche ; Code b : droit ; Code d : pied
   Conditions restrictives :
   o Code 61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après le lever du soleil et une heure avant le coucher)
   o Code 62. Restreint aux trajets dans un rayon de ....... km du lieu de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région
   o Code 63. Conduite sans passagers
   o Code 65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis de conduire de catégorie au moins équivalente
   o Code 66. Sans remorque
   o Code 67. Pas de conduite sur autoroute
   o Code 68. Pas d'alcool
   O Apte avec les adaptations suivantes :
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   L'attestation d'aptitude de l'ophtalmologue est jointe en annexe : O Oui O Non
   Cette attestation d'aptitude a :
   O Une validité illimitée O Une validité limitée jusqu'au ..........................inclus
   Je déclare conserver dans le dossier du candidat les avis médicaux mis à ma disposition pendant une période de 6 ans.
  XII. [7 Rijgeschiktheidsattest voor het rijbewijs van groep 1 afgeleverd door de geneesheer van het centrum verantwoordelijk voor de beoordeling van de rijgeschiktheid
   Ik, ondergetekende, Dokter ..................................., geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998, verklaart dat ikzelf en/of andere geneesheren de hieronder vermelde kandidaat hebben onderzocht en/of dat deze kandidaat een praktisch rijexamen heeft afgelegd met een voertuig van groep 1.
   Op basis van de examens en/of het praktisch rijexamen, overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, verklaar ik de kandidaat voor de volgende categorie(ën):
   OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG
   O niet rijgeschikt
   O Rijgeschikt, zonder aanpassing, voorwaarde of beperking
   O Rijgeschikt onder de volgende voorwaarden of beperkingen:
   Voorwaarden betreffende de bestuurder (om medische redenen):
   o Code 02. Gehoorprothese/hulp communicatie
   o Code 03.01 Prothese/orthese arm in combinatie met .......
   Code a: links; Code b: rechts; Code c: hand
   o Code 03.02 Prothese/orthese been in combinatie met .......
   Code a: links; Code b: rechts; Code d: voet
   Beperkingen:
   o Code 61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld, één uur na zonsopgang tot één uur voor zonsondergang)
   o Code 62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio
   o Code 63. Alleen rijden zonder passagiers
   o Code 65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere houder van een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie
   o Code 66. Rijden zonder aanhangwagen
   o Code 67. Rijden op snelweg niet toegestaan
   o Code 68. Alcohol niet toegestaan
   O Rijgeschikt mits volgende aanpassingen:
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   Het rijgeschiktheidsattest geleverd door de oogarts wordt in bijlage ingevoegd: * Ja * Nee
   Dit rijgeschiktheidsattest heeft:
   O Een onbeperkte geldigheid O Een geldigheid beperkt tot en met ........................
   Ik verklaar dat ik de medische adviezen die mij ter beschikking worden gesteld in het dossier van de kandidaat zal bewaren voor een periode van 6 jaar.
Identification du candidat Identification du médecin
Nom : Nom :
Prénom : Numéro d'INAMI :
Date de naissance :  
N° de registre national (facultatif)  
Adresse
Identification du candidat Identification du médecin Nom : Nom : Prénom : Numéro d'INAMI : Date de naissance : N° de registre national (facultatif) Adresse
Identificatie van de kandidaat Identificatie van de geneesheer
Naam: Naam:
Voornaam: RIZIV-nummer:
Geboortedatum:  
Rijksregisternummer (facultatief)  
Adres
Identificatie van de kandidaat Identificatie van de geneesheer Naam: Naam: Voornaam: RIZIV-nummer: Geboortedatum: Rijksregisternummer (facultatief) Adres
Date :
   Signature du médecin
Date :
   Signature du médecin
]7
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
Datum:
   Handtekening van de geneesheer
Datum:
   Handtekening van de geneesheer
]7
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
-
Art. N6_VLAAMS_GEWEST.    MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotseling functieverlies, is niet rijgeschikt.
  6.1.3. De kandidaat, die lichte tot matige klachten vertoont ten gevolge van chronisch hartfalen bij gewone of lichte fysieke inspanning (New York Hart Association (NYHA) klasse 2), kransvatlijden, cardiomyopathie, een aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een prothese), een aangeboren (of verworven) gebrek van het hart of de grote vaten, kan rijgeschikt worden verklaard. <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal vijf jaar.
  6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat met klachten ten gevolge van chronisch hartfalen enkel bij gewone fysieke inspanning (NYHA klasse 2), cardiomyopathie, aangeboren gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de drie maanden die volgen op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat.
  6.5. Coronair stelsel en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.1.3. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct, duidelijk bewezen tekens van coronair lijden en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De rijgeschiktheidsverklaring kan afgeleverd worden minimaal drie maanden na het optreden van het laatste infarct. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'une défaillance fonctionnelle brutale est inapte à la conduite.
  6.1.3. Le candidat qui souffre de troubles légers ou modérés suite à une insuffisance cardiaque chronique lors d'un effort physique normal ou léger (New York Hart Association (NYHA) classe 2), une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale (ou acquise) au niveau du coeur ou des artères principales peut être déclaré apte à la conduite. <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder cinq ans.
  6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat qui souffre d'une insuffisance cardiaque chronique provoquant des troubles uniquement lors d'un effort physique normal (NYHA classe 2) une cardiomyopathie, une déficience congénitale du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant les trois mois qui suivent l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat.
  6.5. Système coronarien et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.1.3. Lorsque le candidat a eu un ou plusieurs infarctus du myocarde, il est inapte à la conduite. Sur la base du rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement, de signes manifestes d'une affection coronarienne et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La déclaration d'aptitude à la conduite ne peut être délivrée moins de trois mois après le dernier infarctus. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  XII. Rijgeschiktheidsattest afgeleverd door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs aan de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13562)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45276>
  Vervangen door :
  
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. Attestation d'aptitude délivrée par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire au candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13576)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45279>
  Remplacé par :
  
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N7. Bijlage 7. <KB 2002-09-05/35, art. 27, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  I. [7 GEHARMONISEERDE CODES VAN DE EUROPESE UNIE BESTUURDER (medische redenen)
   01. Correctie en/of bescherming van het gezichtsvermogen
   01.01. Bril
   01.02. Contactlenzen
   01.05. Ooglap
   01.06. Bril of contactlenzen
   01.07. Specifiek gezichtshulpmiddel
   02. Gehoorprothese/hulp communicatie
   03. Prothese/orthese van de ledematen
   03.01. Prothese/orthese arm
   03.02. Prothese/orthese been
   AANPASSINGEN VOERTUIG
   10. Aangepaste versnellingsbak
   10.02. Automatische keuze van de versnelling
   10.04. Aangepaste bediening van de versnellingsbak
   15. Aangepaste koppeling
   15.01. Aangepast koppelingspedaal
   15.02. Handmatig bediende koppeling
   15.03. Automatische koppeling
   15.04. Maatregel om blokkering of activering van het koppelingspedaal te voorkomen
   20. Aangepaste remsystemen
   20.01. Aangepast rempedaal
   20.03. Rempedaal geschikt voor bediening met linkervoet
   20.04. Schuifrempedaal
   20.05. Kantelbaar rempedaal
   20.06. Handbediende rem
   20.07. Remmen met een maximale bedieningskracht van ... N(*) [bijvoorbeeld : "20.07(300N)"]
   20.09. Aangepaste parkeerrem
   20.12. Maatregel om blokkering of activering van het rempedaal te voorkomen
   20.13. Knierem
   20.14. Rembediening ondersteund door externe kracht
   25. Aangepast acceleratiesysteem
   25.01. Aangepast gaspedaal
   25.03. Kantelbaar gaspedaal
   25.04. Handmatig gas geven
   25.05. Gas geven met knie
   25.06. Gas geven ondersteund door externe kracht
   25.08. Gaspedaal aan linkerkant
   25.09. Maatregel om blokkering of activering van gaspedaal te voorkomen
   31. Aangepaste pedalen en pedaalbescherming
   31.01. Extra parallelpedalen
   31.02. Pedalen op (nagenoeg) gelijke hoogte
   31.03. Maatregel om blokkering of bediening van gas- en rempedalen te voorkomen als de pedalen niet met de voet worden bediend
   31.04. Vloerverhoging
   32. Gecombineerde bedrijfsrem- en acceleratiesystemen
   32.01. Gecombineerd, met één hand bediend bedrijfsrem- en acceleratiesysteem
   32.02. Gecombineerd, met externe kracht bediend bedrijfsrem- en acceleratiesysteem
   33. Gecombineerde bedrijfsrem-, acceleratie- en besturingssystemen
   33.01. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem bediend door externe kracht met één hand
   33.02. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem bediend door externe kracht met twee handen
   35. Aangepaste bedieningsorganen (verlichting, ruitenwisser, ruitensproeier, claxon, richtingaanwijzers enz.)
   35.02. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur los te laten
   35.03. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de linkerhand los te laten
   35.04. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de rechterhand los te laten
   35.05. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur en de acceleratie- en remmechanismen los te laten
   40. Aangepaste stuurinrichting
   40.01. Stuurinrichting met een maximale bedieningskracht van ... N(*) [bijvoorbeeld "40.01(140N)"]
   40.05. Aangepast stuurwiel (groter en/of dikker stuurwiel, kleinere diameter stuurwiel enz.)
   40.06. Aangepaste stand van het stuurwiel
   40.09. Voetbediend stuur
   40.11. Hulpmiddel op stuurwiel
   40.14. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met één hand/arm
   40.15. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met twee handen/armen
   42. Aangepaste hulpmiddelen voor zicht naar achteren/opzij
   42.01. Aangepast hulpmiddel voor zicht naar achteren
   42.03. Extra hulpmiddel in het voertuig voor zijdelings zicht
   42.05. Hulpmiddel tegen dode hoek
   43. Bestuurdersstoel
   43.01. Bestuurdersstoel op normale kijkhoogte en op normale afstand van het stuurwiel en de pedalen
   43.02. Bestuurdersstoel aangepast aan lichaamsvorm
   43.03. Bestuurdersstoel met zijsteun voor goede stabiliteit
   43.04. Bestuurdersstoel met armleuning
   43.06. Aangepaste veiligheidsgordel
   43.07. Veiligheidsgordel met steun voor goede stabiliteit
   44. Aanpassingen van het motorrijwiel (vermelding subcode verplicht)
   44.01. Eén remelement voor alle remhandelingen
   44.02. Aangepaste voorrem
   44.03. Aangepaste achterrrem
   44.04. Aangepaste gashendel
   44.08. Zithoogte waarbij de bestuurder in zittende positie beide voeten tegelijk op de grond kan plaatsen en het motorrijwiel in evenwicht kan houden tijdens stoppen en stilstaan
   44.09. Maximale bedieningskracht van de voorrem ... N(*) [bijvoorbeeld "44.09(140N)"]
   44.10. Maximale bedieningskracht van de achterrem ... N(*) [bijvoorbeeld "44.10(240N)"]
   44.11. Aangepaste voetsteun
   44.12. Aangepaste handgreep
   45. Motorrijwiel uitsluitend met zijspan
   46. Alleen driewielers
   47. Alleen voertuigen met meer dan twee wielen die tijdens het starten, stoppen en stilstaan niet door de bestuurder in evenwicht moeten worden gehouden
   50. Alleen het voertuig met chassisnummer (voertuigidentificatienummer, VIN)
   Letters gebruikt in combinatie met codes 01 tot en met 44 voor nadere specificatie :
   a links
   b rechts
   c hand
   d voet
   e midden
   f arm
   g duim
   (*) In de codes 20.07, 40.01, 44.09 en 44.10, betekent " kracht " de kracht waarmee de bestuurder het systeem kan bedienen
   CODES VOOR BEPERKT GEBRUIK
   61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld : één uur na zonsopgang tot één uur voor zonsondergang)
   62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio
   63. Alleen rijden zonder passagiers
   64. Rijden met maximale snelheid van ... km per uur
   65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere houder van een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie
   66. Rijden zonder aanhangwagen
   67. Rijden op snelweg niet toegestaan
   68. Alcohol niet toegestaan
   69. Alleen rijden met voertuigen die zijn uitgerust met een alcoholslot overeenkomstig EN 50436. De opgave van een einddatum is facultatief [bijvoorbeeld "69" of "69 (01.01.2016)"]
   ADMINISTRATIEVE VERMELDINGEN
   70. Ingewisseld voor rijbewijs nr. ... afgegeven door ... (voor een derde land : EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "70.0123456789.NL")
   71. Duplicaat van rijbewijs nr. ... (voor een derde land : EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "71.987654321.HR")
   73. Alleen vierwielige motorvoertuigen van categorie B (B1)
   78. Alleen voertuigen met automatische schakeling
   79. [...] Alleen voertuigen conform de specificaties tussen haken, in het kader van de toepassing van artikel 13 van de richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs.
   79.01. Alleen tweewielige voertuigen met of zonder zijspan
   79.02. Alleen driewielige of lichte vierwielige voertuigen van de categorie AM
   79.03. Alleen driewielers
   79.04. Alleen driewielers met een aanhangwagen met een maximaal toegestane massa van ten hoogste 750 kg
   79.05. Motorrijwielen van categorie A1 met een verhouding vermogen/gewicht van meer dan 0,1 kW/kg
   79.06. Voertuigen van categorie BE met een aanhangwagen waarvan de maximaal toegestane massa groter is dan 3 500 kg
   80. Alleen voor houders van een rijbewijs voor driewielige motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 24 jaar
   81. Alleen voor houders van een rijbewijs voor tweewielige motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 21 jaar
   95. Bestuurder, houder van het getuigschrift van vakbekwaamheid, die voldoet aan de vakbekwaamheidsvereisten van richtlijn 2003/59/EG tot ... [bijvoorbeeld "95(01.01.12)"]
   96. Voertuigen van categorie B met een aanhangwagen met een toegestane maximale massa van [8 meer dan 750 kg"]8, waarbij de toegestane maximale massa van het samenstel hoger ligt dan 3 500 kg, maar ten hoogste 4 250 kg bedraagt
   97. Geen toestemming voor het besturen van een voertuig van categorie C1 dat onder verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer valt]7

  II. Nationale codes
  [1 ...]1
  110 met stimulator in werking
  111 met uitgeschakelde stimulator
  [7 ...]7
  113 met uitsluiting van besturen van prioritaire voertuigen
  ([1 ...]1
  (121 : beperkt tot vervoer binnen het Rijk en desgevallend geregeld vervoer binnen het Rijk waarvan het traject ten hoogste 50 km bedraagt, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën [4 C, C1, C+E, C1+E, D, D1, D+E, D1+E]4) <KB 2007-05-04/35, art. 70, 2°, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  200 : niet geldig van vrijdag om 20 uur tot zondag 20 uur en van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag) <W 2006-04-24/31, art. 1, 013; Inwerkingtreding : 28-04-2006>
  (205 : alleen voertuigen van categorie G met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 20 000 kg tot 18 jaar.) <KB 2006-09-01/33, art. 28, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 372. mag voertuigen van categorie A1 besturen]3
  [4 373. mag driewielers van categorie A besturen.]4
  
Art. N7. Annexe 7. <AR 2002-09-05/35, art. 27, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  I. [7 CODES HARMONISES DE L'UNION EUROPENNE CONDUCTEUR (raisons médicales)
   01. Correction et/ou protection de la vision
   01.01. Lunettes
   01.02. Lentille(s) de contact
   01.05. Couvre-oeil
   01.06. Lunettes ou lentilles de contact
   01.07. Aide optique spécifique
   02. Prothèse auditive/aide à la communication
   03. Prothèse/orthèse des membres
   03.01. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s)
   03.02. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s)
   ADAPTATIONS DU VEHICULE
   10. Boîte de vitesse adaptée
   10.02. Choix du rapport de transmission automatique
   10.04. Dispositif adapté de contrôle de la transmission
   15. Embrayage adapté
   15.01. Pédale d'embrayage adaptée
   15.02. Embrayage manuel
   15.03. Embrayage automatique
   15.04. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale d'embrayage
   20. Mécanismes de freinage adaptés
   20.01. Pédale de frein adaptée
   20.03. Pédale de frein adaptée pour le pied gauche
   20.04. Pédale de frein à glissière
   20.05. Pédale de frein à bascule
   20.06. Frein actionné par la main
   20.07. Actionnement du frein avec une force maximale de ... N(*) [par exemple, "20.07 (300 N)"]
   20.09. Frein de stationnement adapté
   20.12. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale de frein
   20.13. Frein à commande au genou
   20.14. Actionnement du système de freinage avec assistance par une force extérieure
   25. Mécanisme d'accélération adapté
   25.01. Pédale d'accélérateur adaptée
   25.03. Pédale d'accélérateur à bascule
   25.04. Accélérateur actionné par la main
   25.05. Accélérateur actionné par le genou
   25.06. Actionnement de l'accélérateur avec assistance par une force extérieure
   25.08. Pédale d'accélérateur placée à gauche
   25.09. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale d'accélérateur
   31. Adaptations et protections des pédales
   31.01. Jeu supplémentaire de pédales parallèles
   31.02. Pédales dans (ou quasi dans) le même plan
   31.03. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement des pédales d'accélérateur et de frein lorsque les pédales ne sont pas actionnées par le pied
   31.04. Plancher surélevé
   32. Mécanismes de freinage et d'accélération combinés
   32.01. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné, actionné par une seule main
   32.02. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure
   33. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné
   33.01. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure avec une seule main
   33.02. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure avec les deux mains
   35. Dispositifs de commande adaptés (feux, essuie et lave-glace, avertisseur, clignotants, etc.)
   35.02. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction
   35.03. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main gauche
   35.04. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main droite
   35.05. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction ni les mécanismes d'accélération et de freinage
   40. Direction adaptée
   40.01. Direction avec une force maximale d'actionnement de ... N(*) [par exemple, "40.01 (140 N)"]
   40.05. Volant adapté (volant de section plus large/épaissi, de diamètre réduit, etc.)
   40.06. Position du volant adaptée
   40.09. Direction aux pieds
   40.11. Dispositif d'assistance sur le volant
   40.14. Système alternatif de direction adaptée actionné par une seule main/un seul bras
   40.15. Système alternatif de direction adaptée actionné par les deux mains/bras
   42. Dispositifs de vision arrière et latérale modifiés
   42.01. Dispositif de vision arrière adapté
   42.03. Dispositif intérieur supplémentaire permettant une vision latérale
   42.05. Dispositif de vision d'angle mort
   43. Position du siège du conducteur
   43.01. Siège du conducteur à bonne hauteur de vision et à distance normale du volant et des pédales
   43.02. Siège du conducteur adapté à la forme du corps
   43.03. Siège du conducteur avec soutien latéral pour une bonne stabilité
   43.04. Siège du conducteur avec accoudoir
   43.06. Ceinture de sécurité adaptée
   43.07. Ceinture de sécurité avec soutien pour une bonne stabilité
   44. Modifications des motocycles (sous-code obligatoire)
   44.01. Frein à commande unique
   44.02. Frein de la roue avant adapté
   44.03. Frein de la roue arrière adapté
   44.04. Accélérateur adapté
   44.08. Hauteur du siège permettant au conducteur assis de poser les deux pieds au sol en même temps et d'équilibrer le motocycle en cours d'arrêt et en position arrêtée
   44.09. Force maximale d'actionnement du frein de la roue avant de ... N(*) [par exemple, "44.09 (140 N)"]
   44.10. Force maximale d'actionnement du frein de la roue arrière de ... N(*) [par exemple, "44.10 (240 N)"]
   44.11. Repose-pieds adapté
   44.12. Poignée adaptée
   45. Motocycle avec side-car uniquement
   46. Tricycles uniquement
   47. Limité aux véhicules de plus de deux roues ne nécessitant pas d'être équilibrés par le conducteur lorsqu'il démarre, en cours d'arrêt et en position arrêtée
   50. Limité à un véhicule/numéro de châssis particulier (numéro d'identification du véhicule, NIV)
   Lettres utilisées en combinaison avec les codes 01 à 44 pour plus de précisions:
   a gauche
   b droit
   c main
   d pied
   e milieu
   f bras
   g pouce
   (*) Dans les codes 20.07, 40.01, 44.09 et 44.10, la force indique la capacité du conducteur d'actionner le système.
   CODES POUR USAGE RESTREINT
   61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après le lever du soleil et une heure avant le coucher)
   62. Restreint aux trajets dans un rayon de ... km du lieu de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région
   63. Conduite sans passagers
   64. Restreint aux trajets à vitesse inférieure ou égale à... km/h
   65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis de conduire de catégorie au moins équivalente
   66. Sans remorque
   67. Pas de conduite sur autoroute
   68. Pas d'alcool
   69. Limité aux véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage conforme à la norme EN 50436. L'indication d'une date d'expiration est facultative [par exemple, " 69 " ou " 69 (01.01.2016) "]
   QUESTIONS ADMINISTRATIVES
   70. Echange du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple: " 70.0123456789.NL ")
   71. Double du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple: " 71.987654321.HR ")
   73. Limité aux véhicules de la catégorie B de type quadricycle à moteur (B1)
   78. Limité aux véhicules à changement de vitesse automatique
   79.[...] Limité aux véhicules qui satisfont aux spécifications indiquées entre parenthèses, dans le contexte de l'application de l'article 13 de la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire.
   79.01 Limité aux véhicules à deux roues avec ou sans side-car
   79.02 Limité aux véhicules de la catégorie AM à trois roues ou de type quadricycle léger
   79.03 Limité aux tricycles
   79.04 Limité aux tricycles auxquels est attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg
   79.05 Motocycle de catégorie A1 avec un rapport puissance/poids supérieur à 0,1 kW/kg
   79.06 Véhicule de catégorie B+E où la masse maximale autorisée de la remorque dépasse 3 500 kg
   80. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie A de type tricycle à moteur qui n'ont pas atteint l'âge de 24 ans
   81. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie A de type motocycle à deux roues qui n'ont pas atteint l'âge de 21 ans
   95. Conducteur titulaire du CAP répondant à l'obligation d'aptitude professionnelle prévue par la directive 2003/59/CE jusqu'au ... [par exemple, " 95(01.01.12) "]
   96. Véhicules de la catégorie B auxquels est attelée une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg et où la masse maximale autorisée de l'ensemble est supérieure à 3 500 kg mais inférieure à 4 250 kg
   97. Non habilité à conduire un véhicule de la catégorie C1 qui relève du champ d'application du règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route]7

  II Codes nationaux.
  [2 ...]2
  110 avec stimulateur branché
  111 avec stimulateur débranché
  [7 ...]7
  113 exclusion de la conduite de véhicules prioritaires.
  ([2 ...]2
  (121 : limité au transport à l'intérieur du Royaume et, le cas échéant, [1 aux services réguliers]1 à l'intérieur du Royaume dont le trajet s'élève au maximum à 50 km, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle, et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories [5 C, C1, C+E, C1+E, D, D1, D+E, D1+E]5.) <AR 2007-05-04/35, art. 71, 2°, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  200 : non valable du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures et à partir de 20 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le jour férié même) <L 2006-04-24/31, art. 1, 013; En vigueur : 28-04-2006>
  (205 : limité, jusqu'à 18 ans, aux véhicules de la catégorie G dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 20 000 kg.) <AR 2006-09-01/33, art. 28, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [4 372. peut conduire des véhicules de la catégorie A1]4
  [5 373. peut conduire des tricycles de la catégorie A]5
  
Art. N8. Machtiging tot sturen. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13583)
Art. N8. Autorisation de conduire. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13584)
Art. N9. Rijbewijs Buitenzijde - Binnenzijde. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13586-13587)
Art. N9. Permis de conduire - Pages extérieures - Pages intérieures. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13588-13589)
Art. N10. Rijbewijs Buitenzijde - Binnenzijde. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13593-13594)
Art. N10. Permis de conduire - Page extérieure - Page intérieure. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13595-13596)
Art. N11.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 73, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. N11.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 73, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N12. Annexe 12. - Certificat pour la conduite d'un tracteur agricole.
Art. N13. Bijlage 13. - Technische uitrusting <INGEVOEGD bij KB 2006-03-08/33, art. 7; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  Elke vestiging waar onderzoeken plaatsvinden is gelegen op hoogstens 15 minuten wandelafstand van een halte van geregeld openbaar vervoer.
  De vestiging omvat minstens een onthaalruimte, een gedeelte voor het administratief beheer, een lokaal waar de onderzoeken plaats- vinden en een sanitaire inrichting.
  De vestiging kan niet in een woonruimte worden ingericht.
  De lokalen zijn proper en hygiënisch.
  De onthaalruimte, de sanitaire inrichting en de lokalen waar de medische en psychologische onderzoeken plaatsvinden zijn zodanig van elkaar gescheiden en het administratief beheer wordt zodanig georganiseerd dat de privacy van de vervallenverklaarde gewaarborgd wordt. Het lokaal voor de medische enerzijds en de psychologische onderzoeken anderzijds hoeven zich niet noodzakelijk in hetzelfde gebouw te bevinden.
  In geval de instelling psychologische proeven met de computer organiseert, mogen deze proeven plaatsvinden in een computerlokaal dat plaats biedt aan meerdere personen. Het invullen van de vragenlijsten mag eveneens gebeuren in een lokaal dat plaats biedt aan meerdere personen.
  Voor kandidaten die niet in staat zijn de proeven op computer af te leggen moeten er " pen & papier "-versies voorzien zijn.
Art. N13. Annexe 13. Equipement technique.
  Chaque établissement où des examens ont lieu est situé à 15 minutes de marche à pied au plus de l'arrêt d'un transport en commun régulier.
  L'établissement comprend au moins un espace d'accueil, une partie pour la gestion administrative, un local où ont lieu les examens et une installation sanitaire.
  L'établissement ne peut pas être aménagé dans un espace d'habitation.
  Les locaux sont propres et hygiéniques.
  L'espace d'accueil, l'installation sanitaire et les locaux où les examens médicaux et psychologiques ont lieu sont séparés les uns des autres et la gestion administrative est organisée de telle sorte que la vie privée des personnes déchues soit garantie. Le local destiné aux examens médicaux d'une part et le local destiné aux examens psychologiques d'autre part ne doivent pas nécessairement se trouver dans le même bâtiment.
  Dans le cas où l'institution organise des épreuves psychologiques assistées par ordinateur, ces épreuves peuvent se dérouler dans un local informatique qui offre de la place à plusieurs personnes. Le fait de remplir des questionnaires peut également se dérouler dans un local qui offre de la place à plusieurs personnes.
  Pour les candidats qui ne sont pas en état de passer les épreuves sur ordinateur, des versions " papiers " doivent être prévues.
Art. N14. Bijlage 14. - Inhoud en methode <INGEVOEGD bij KB 2006-03-08/33, art. 7; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  A. Inhoud en methode van de psychologische onderzoeken
  In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen moeten de onderzoeken antwoorden verschaffen op minstens volgende vragen :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Zijn er aanwijzingen van misbruik of afhankelijkheid van deze middelen.
  3. Wat is de aard en ernst van de problematiek (o.a. hoeveelheid en frequentie van het gebruik; weerslag op de verschillende levensdomeinen).
  4. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op politoxicomanie.
  5. Zijn er aanwijzingen van een voldoende stabiele en langdurige onthouding indien er vroeger sprake was van misbruik van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen, hierna middelenmisbruik genoemd.
  6. Zijn er aanwijzingen voor een psychiatrische co-morbiditeit, persoonlijkheidsstoornissen, of aanpassingsproblemen gerelateerd aan het middelenmisbruik, die een risico vormen voor het veilig besturen van een voertuig.
  7. Heeft de persoon inzicht in de problematiek, en neemt hij verantwoordelijkheid voor het gestelde gedrag.
  8. Is er een motivatie om de attitudes en gedrag te veranderen of bij te sturen.
  9. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op recidive.
  In geval van een overtreding inzake onaangepast rijgedrag moeten de onderzoeken antwoorden verschaffen op minstens volgende vragen :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Is er een indicatie van psychiatrische aandoeningen, persoonlijkheidsstoornissen, of gedragsproblemen die een risico vormen voor het veilig besturen van een voertuig.
  3. Wat is de aard en ernst van de problematiek.
  4. Zijn er aanwijzingen van een middelenmisbruik.
  5. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op recidive.
  6. In geval van een middelenproblematiek, worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op polytoxicomanie.
  7. Zijn er aanwijzingen van een voldoende stabiele en langdurige onthouding indien er vroeger sprake was van middelenmisbruik.
  8. Heeft de persoon inzicht in de problematiek, en neemt hij verantwoordelijkheid voor het gestelde gedrag.
  9. Is er een motivatie om de attitudes en gedrag te veranderen of bij te sturen.
  In geval van een verval op medische gronden :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Is er sprake van belangrijke afwijkingen in gedragingen, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen, coördinatiestoornis ten gevolge van een aangeboren of verworven stoornis of ten gevolge van een verouderingsproces.
  De informatie wordt verzameld door middel van de volgende instrumenten :
  1. Vragenlijst of zelfbeoordelingsschaal naar middelenmisbruik en gebruik legale medicatie;
  2. Persoonlijkheidsvragenlijsten;
  3. Psychologische testbatterij voor onderzoek van volgende functies :
  i. aandacht & concentratie;
  ii. geheugen;
  iii. snelheid van verwerking van informatie;
  iv. executieve functies zoals plannen en organiseren van gedrag, probleemoplossend vermogen en werkgeheugen;
  4. Semi-gestructureerd interview dat peilt naar de volgende mogelijke probleemgebieden :
  i. Medisch;
  ii. Professioneel;
  iii. Middelenmisbruik;
  iv. Juridisch;
  v. Familiaal;
  vi. Sociaal;
  vii. Psychologisch.
  Minstens de volgende risicofactoren worden onderzocht met gevalideerde psychometrische instrumenten :
  - Impulsiviteit;
  - Lage frustratietolerantie;
  - Gebrekkige woedebeheersing;
  - Gebrekkige copingstrategieën;
  - Sensation-seeking gedrag;
  - Antisociale kenmerken;
  - Negatieve omgevingsfactoren zoals slechte huisvesting, weinig scholing, slecht betaalde job, negatieve familiegeschiedenis...;
  - Beperkt en weinig ondersteunend sociaal netwerk;
  - Voorgeschiedenis van inbreuken of geweld;
  - Beperkte sociale en intellectuele vaardigheden;
  Indicatie van psychiatrische aandoeningen (inclusief middelenmisbruik) of persoonlijkheidsstoornissen.
  De aangewende onderzoeksinstrumenten beschikken over aangetoonde psychometrische kwaliteiten zoals validiteit, betrouwbaarheid, sensitiviteit en specificiteit.
  De psycholoog neemt de beslissing met betrekking tot de psychologische geschiktheid : geschikt, geschikt onder bepaalde voorwaarden of ongeschikt. Indien de betrokkene zowel een medisch als een psychologisch onderzoek dient te ondergaan wordt de eindbeslissing door de arts genomen overeenkomstig punt C van deze bijlage.
  B. Inhoud en methode van de medische onderzoeken
  Het medisch onderzoek bestaat uit minstens de volgende elementen :
  1. Grondige medische anamnese met aandacht voor gebruik van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen, comorbiditeit en polydruggebruik;
  2. Kennisname van relevante medische informatie van de kandidaat betreffende aandoeningen zoals beschreven in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  3. Uitvoeren van een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden;
  4. Verwijzing naar gespecialiseerde artsen of medische diensten, zo vereist, conform bijlage 6 voor het ontvangen van het bewuste medische advies per type van aandoening;
  5. In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol of psychotrope stoffen :
  a. Nagaan van de indicatoren voor misbruik of afhankelijkheid van alcohol en/of psychotrope middelen;
  b. Screening naar misbruik of afhankelijkheid van alcohol en/of psychotrope middelen. In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol.
  De arts neemt de eindbeslissing met betrekking tot de medische geschiktheid : geschikt, geschikt onder bepaalde voorwaarden, ongeschikt.
  Indien de arts dit noodzakelijk acht wordt de medische geschiktheid afhankelijk gesteld van het ondergaan van een bloedanalyse in geval van alcoholovertreding en een haaranalyse in geval van een overtreding inzake psychotrope middelen.
  C. Medische en psychologische onderzoeken
  Indien de betrokkene zowel een medisch als een psychologisch onderzoek dient te ondergaan nemen de arts en de psycholoog pas een beslissing nadat ze kennis hebben genomen van elkaars bevindingen.
  De arts is verantwoordelijk voor de eindbeslissing. Hij baseert zich hiervoor zowel op zijn beslissing als op die van de psycholoog.
Art. N14. Annexe 14. Contenu et méthode.
  A. Contenu et méthode des examens psychologiques.
  Dans le cas d'une infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, les examens doivent apporter des réponses aux questions suivantes au moins :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Y a-t-il des indications d'abus ou de dépendance de ces produits.
  3. Quelle est la nature et la gravité de la problématique (entre autres quantité et fréquence de consommation; impact sur les différents domaines de vie).
  4. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une polytoxicomanie.
  5. Y a-t-il des indications d'une abstinence suffisamment stable et durable s'il a auparavant été question d'abus d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, ci-après appelé abus de produits.
  6. Y a-t-il des indications de co-morbidité psychiatrique, de troubles de la personnalité ou de problèmes d'adaptation liés à l'abus de ces produits, qui présentent un risque pour la conduite en toute sécurité d'un véhicule.
  7. La personne a-t-elle conscience de la problématique et se sent-elle responsable du comportement incriminé.
  8. Existe-t-il une motivation à changer ou à corriger les attitudes et comportements.
  9. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une récidive.
  Dans le cas d'une infraction dans le domaine d'un comportement de conduite inadapté, examens doivent apporter des réponses aux questions suivantes au moins :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Y a-t-il une indication de maladies psychiatriques, de troubles de la personnalité ou de problèmes de comportement qui présentent un risque pour la conduite en toute sécurité d'un véhicule.
  3. Quelle est la nature et la gravité de la problématique.
  4. Y a-t-il des indications d'abus de produits.
  5. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une récidive.
  6. Dans le cas de problématique d'abus de produits, retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une polytoxicomanie.
  7. Y a-t-il des indications d'une abstinence suffisamment stable et durable s'il a auparavant été question d'abus de produits.
  8. La personne a-t-elle conscience de la problématique et se sent-elle responsable du comportement incriminé.
  9. Existe-t-il une motivation à changer ou à corriger les attitudes et comportements.
  Dans le cas d'une déchéance pour des raisons médicales :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Est-il question de déviances importantes des comportements, de troubles des capacités de jugement, d'adaptation ou de perception, de troubles de la coordination en raison d'un trouble inné ou acquis ou en raison d'un vieillissement.
  Les informations sont rassemblées grâce aux instruments suivants :
  1. Questionnaire ou échelle d'auto-évaluation d'abus de produits et de l'utilisation de la médication légale;
  2. Questionnaire de personnalité;
  Batterie de tests psychologiques pour examiner les fonctions suivantes :
  i. attention & concentration;
  ii. mémoire;
  iii. vitesse du traitement de l'information;
  iv. fonctions exécutives comme la planification et l'organisation du comportement, la capacité à résoudre les problèmes et la mémoire de travail;
  4. Interview semi-structurée qui localise les domaines à problèmes potentiels suivants :
  i. Médical;
  ii. Professionnel;
  iii. Abus de produits;
  iv. Juridique;
  v. Familial;
  vi. Social;
  vii. Psychologique.
  Les facteurs de risque suivants au moins sont examinés avec des instruments psychométriques validés :
  - Impulsivité;
  - Tolérance de frustration basse;
  - Gestion anormale de la colère;
  - Stratégies de coping anormales;
  - Comportement de recherche de sensations;
  - Caractéristiques antisociales;
  - Facteurs environnementaux négatifs comme un logement en mauvais état, peu de scolarisation, emploi mal rémunéré, historique familial négatif, ...;
  - Réseau social limite et peu soutenu;
  - Antécédents d'infractions ou de violence;
  - Aptitudes sociales et intellectuelles limitées;
  Indication de maladies psychiatriques (y compris abus de produits) ou troubles de la personnalité.
  Les instruments d'examen utilisés comportent des qualités psychométriques reconnues telles que la validité, la fiabilité, la sensibilité et la spécificité.
  Le psychologue prend la décision concernant l'aptitude psychologique : apte, apte sous certaines conditions ou inapte. Si l'intéressé doit subir un examen médical ainsi qu'un examen psychologique, la décision finale est prise par le médecin conformément au point C de la présente annexe.
  B. Contenu et méthode des examens médicaux
  L'examen médical se compose au moins des éléments suivants :
  1. Anamnèse médicale approfondie en portant l'attention sur la consommation d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, la co-morbidité et la polytoxicomanie;
  2. Prise de connaissance des informations médicales pertinentes du candidat concernant les maladies telles que décrites à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
  3. Examen médical approfondi lors duquel tous les moyens offerts par la médecine peuvent être utilisés;
  4. Référence à des médecins ou services médicaux spécialisés, si exigé, conformément à l'annexe 6 pour l'obtention d'avis médicaux circonstanciés par type de maladie;
  5. Dans le cas d'une infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool ou de substances psychotropes :
  a. Recherche des indicateurs d'abus ou de dépendance de l'alcool et/ou de substances psychotropes;
  b. Rechercher des antécédents d'abus ou de dépendance de l'alcool et/ou de substances psychotropes. En cas d'infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool.
  Le médecin prend la décision finale par rapport à l'aptitude : apte, apte sous certaines conditions ou inapte.
  Si le médecin estime que c'est nécessaire, l'aptitude médicale peut être rendue dépendante d'une analyse de sang en cas d'infraction en matière d'alcool et d'une analyse de cheveux en cas d'infraction en matière de substances psychotropes.
  C. Examens médicaux et psychologiques
  Si l'intéressé doit subir tant un examen médical que psychologique, le médecin et le psychologue ne prennent une décision qu'après avoir pris connaissance des résultats de chacun.
  Le médecin est responsable de la décision finale. A cet effet, il se base tant sur sa décision que sur celle du psychologue.
Art. N15. BIJLAGE 15. - RIJBEWIJS - BUITENZIJDE. FORMAAT ONTVOUWD DOCUMENT : 106/222 MM - ROZE - ZWARTE DRUK. <INGEVOEGD bij KB 2006-09-01/33, art. 29; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 45280-45281).
Art. N15. ANNEXE 15. - PERMIS DE CONDUIRE - FACE EXTERNE. FORMAT DU DOCUMENT DEPLIE : 106/222 MM - ROSE - IMPRESSION NOIRE.
  (Image non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 45282-45283).
Art. N16. BIJLAGE 16. - RIJBEWIJS - BUITENZIJDE EN BINNENZIJDE. FORMAAT ONTVOUWD DOCUMENT : 106/222 mm - ROZE - ZWARTE DRUK
  <INGEVOEGD bij KB 2007-08-24/31, art. 14, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 31-08-2007, p. 45439-45440).
Art. N16. Annexe 16. - PERMIS DE CONDUIRE - FACE EXTERNE ET INTERNE. FORMAT DU DOCUMENT DEPLIE : 106/222 MM -ROSE - IMPRESSION NOIRE.
  
  (Image non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 31-08-2007, p. 45437-45438).
Art. N17. [1 (oude bijlage 1)]1 (Rijbewijs buitenzijde - binnenzijde.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13525-13526)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 24, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.St. 06-09-2006, p. 45268-45269>
  <KB 2007-08-24/31, art. 13, Inwerkingtreding : 01-09-2007; M.B. 31-08-2007, p. 45433-45434>
  
Art. N17. [1 Anc. Annexe 1.]1 Annexe 17. Permis de conduire - face externe - face interne.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13527-13528)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 24, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45270-45271>
  <AR 2007-08-24/31, art. 13, En vigueur : 01-09-2007; M.B. 31-08-2007, p. 45431-45432>
  
Art. N18. [2 Oude bijlage 1/1.]2 [1 Bijlage 18. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het rijbewijs van Europees model zijn in overeenstemming met de ISOnormen 7810 en 7816-1.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Fysieke beveiliging van rijbewijzen
   Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   -de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - iriserende druk;
   - digitaal watermerk op de ondergrond;
   - infrarode of fosforescerende pigmenten;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen;
   b) de vermelding " België " in de drie landstalen;
   c) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   d) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a.de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b.de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c.de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   e) de vermelding " Model van de Europese Gemeenschappen " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
   (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43844)
   f) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie;
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12).
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43845)]1

  
Art. N18. [2 Anc. annexe 1/1.]2 [1 Annexe 18. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle communautaire de permis de conduire sont conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Sécurité physique des permis de conduire
   Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables,
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - impression irisée;
   - filigrane numérique dans le fond;
   - pigments infrarouges ou phosphorescents;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales;
   b) la mention " Belgique " dans les trois langues nationales;
   c) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   d) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire,
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   e) la mention " modèle des Communautés européennes " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
   (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43847)
   f) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie;
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12).
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43848)]1

  
Art. N19. [1 Bijlage 19.
   A. Kennis en begrip van besturen en examineren :
   Theorie van het rijgedrag van de bestuurder;
   Risico-inschatting en ongevalvermijding;
   Het handboek van rijexamennormen;
   De eisen van het rijexamen;
   Het toepasselijke wegen- en verkeersreglement, inclusief de toepasselijke Europese en nationale wetgeving en de richtsnoeren voor de uitlegging daarvan;
   Examineringstheorie en -technieken;
   Defensief rijden.
   B. Examineringsvaardigheden :
   Accuraat kunnen observeren, monitoren en beoordelen van de algemene prestaties van de kandidaat, met name :
   a) Correcte en volledige inschatting van gevaarlijke situaties;
   b) Accurate vaststelling van de oorzaak en de waarschijnlijke gevolgen van dergelijke situaties;
   c) Vorderingen en fouten opmerken;
   d) Uniformiteit en consistentie bij het examineren;
   Snel informatie verwerken en hoofdpunten bepalen;
   Anticiperen, mogelijke problemen opmerken en strategieën uitwerken om deze aan te pakken;
   Tijdig opbouwend commentaar geven.
   C. Persoonlijke rijvaardigheid :
   Een persoon die bevoegd is tot het afnemen van een praktisch rijexamen voor een bepaalde rijbewijscategorie, moet zelf in staat zijn dat type motorvoertuig te besturen naar consistent strenge normen.
   D. Kwaliteit van de dienstverlening :
   Er moet worden bepaald en meegedeeld wat de kandidaat kan verwachten tijdens het examen;
   Er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen;
   De uitslag van het examen moet duidelijk worden toegelicht;
   Alle kandidaten worden met respect en gelijk behandeld.
   E. Kennis van voertuigtechniek en fysica :
   Kennis van voertuigtechniek, zoals besturing, banden, remmen, lichten, met name voor motorrijwielen en zware voertuigen;
   Veilig beladen;
   Kennis van de fysische aspecten van het voertuig, zoals snelheid, wrijving, dynamica, energie.
   F. Een zuinige en milieuvriendelijke rijstijl.]1

  
Art. N19. [1 Annexe 19.
  A. Connaissances et compréhension de la conduite et de l'évaluation :
   Théorie du comportement du conducteur;
   Perception des dangers et prévention des accidents;
   Programme sur lequel sont fondées les normes applicables à l'épreuve de conduite;
   Exigences de l'épreuve de conduite;
   Législation routière applicable, y compris la législation communautaire et nationale en vigueur et ses orientations interprétatives;
   Théorie et techniques en matière d'évaluation;
   Conduite défensive.
   B. Compétences en matière d'évaluation :
   Etre capable d'observer avec précision, de surveiller et d'évaluer les aptitudes générales du candidat, en particulier :
   a) Reconnaissance correcte et globale des situations dangereuses;
   b) Détermination précise des causes et des effets probables de ces situations;
   c) Mise en oeuvre des compétences et reconnaissance des erreurs;
   d) Uniformité et cohérence de l'évaluation.
   Assimiler rapidement les informations et en extraire les éléments essentiels;
   Se tourner vers l'avenir, identifier les problèmes potentiels et élaborer des stratégies pour les résoudre;
   Donner en temps utile des informations constructives en retour.
   C. Compétences personnelles en matière de conduite :
   Une personne habilitée à faire passer l'épreuve pratique du permis de conduire pour une catégorie donnée doit être capable de conduire le type d'automobile en question à un niveau constamment élevé.
   D. Qualité du service :
   Déterminer et dire ce à quoi le candidat peut s'attendre pendant l'épreuve;
   Communiquer clairement, en choisissant un contenu, un style et des termes adaptés au public visé et au contexte, et répondre aux questions des candidats;
   Informer clairement les intéressés des résultats de l'épreuve;
   Traiter les candidats avec respect et sans discrimination.
   E. Connaissance de la technique et de la physique automobiles
   Connaissance de la technique automobile (par ex. direction, pneus, freinage, feux), surtout pour les motocycles et les poids lourds;
   Sécurité du chargement;
   Connaissance de la physique automobile (par ex. vitesse, frottements, dynamique, énergie.
   F. Conduite économe en carburant et respectueuse de l'environnement.]1

  
Art. 1N20. (vroeger Art. 1N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  [1 Voorlopig rijbewijs Model 3
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 04-05-2011, p. 26363)]1

  
Art. 1N20. (ancien Art. 1N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  [1 Permis de conduire provisoire Modèle 3
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 04-05-2011, p. 26362)]1

  
Art. 2N20. (vroeger Art. 2N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  Voorlopig rijbewijs model 2. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13533)
  Opgeheven bij :
  
Art. 2N20. (ancien Art. 2N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  Permis de conduire provisoire Modèle 2. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13536)
  Abrogé par :
  
Art. 3N20. (vroeger Art. 3N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  Voorlopig rijbewijs model 3. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13534)
Art. 3N20. (ancien Art. 3N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  Permis de conduire provisoire Modèle 3. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13537)
TITEL I. - Definities
TITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 [4 , gewijzigd bij de richtlijnen 2009/113/EG van 25 augustus 2009, 2011/94/EU van 28 november 2011, 2012/36/EU van 19 november 2012, 2013/22/EU van 13 mei 2013, 2013/47/EU van 2 oktober 2013, 2014/85/EU van 1 juli 2014, 2015/653/EU van 24 april 2015,]4 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [3 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]3, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [3 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [3 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per [5 jaar]5, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  [5 11° /1 "persoonlijke bindingen", ingeschreven zijn in het bevolkingsregister, in het vreemdelingenregister of het wachtregister van een Belgische gemeente;]5
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  
Article 1. Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 [4 , modifiée par les directives 2009/113/CE du 25 août 2009, 2011/94/UE du 28 novembre 2011, 2012/36/UE du 19 novembre 2012, 2013/22/UE du 13 mai 2013, 2013/47/UE du 2 octobre 2013, 2014/85/UE du 1er juillet 2014, 2015/653/UE du 24 avril 2015]4:
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [3 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]3, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [3 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [3 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers; ]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année [5 ...]5, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  [5 11° /1 " attaches personnelles ", être inscrit au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente dans une commune belge;]5
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  
Art. 1_WAALS_GEWEST.    Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 [4 , gewijzigd bij de richtlijnen 2009/113/EG van 25 augustus 2009, 2011/94/EU van 28 november 2011, 2012/36/EU van 19 november 2012, 2013/22/EU van 13 mei 2013, 2013/47/EU van 2 oktober 2013, 2014/85/EU van 1 juli 2014, 2015/653/EU van 24 april 2015,]4 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  [5 2°/1. Onder het begrip "Waalse Minister" wordt verstaan de Minister belast met het beleid inzake verkeersveiligheid in het Waalse Gewest;]5
  [5 2°/2. [7 onder het begrip "Bestuur" wordt verstaan de Waalse Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuur]7;]5
  [7 2° /3 onder het begrip "Directie" wordt verstaan de Directie die verantwoordelijk is voor de rijopleiding binnen de Waalse Overheidsdienst." ]7
  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [3 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]3, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [3 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [3 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]3
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  [6 14° "risicoperceptietest", examen op computer voor de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B. Deze geïnformatiseerde test wil de capaciteit van de kandidaat meten om risicodragende situaties in verschillende verkeersomstandigheden te identificeren en meer bepaald om de werkelijke risicosituatie te kwalificeren. Deze test evalueert het directe observatievermogen (dichtbij, verder weg, ver kijken) en het indirecte observatievermogen (zicht door de achteruitkijkspiegels) van de kandidaat;
   15° "test over de technische rijvaardigheden", het examen over de capaciteit van de kandidaat voor het rijbewijs van categorie B om zonder begeleider op de openbare weg te rijden volgens de nodige veiligheidsvoorwaarden tijdens zijn scholing;
   16° "bekwaamheidsgetuigschrift" bedoeld in artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, attest van bekwaamheid om alleen te sturen, afgeleverd door de examencentra bedoeld in artikel 25, § 1, aan de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die geslaagd zijn voor de test over de technische rijvaardigheden, met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider;
   17° "tolk", beëdigd vertaler of vertaalsysteem, in geïnformatiseerde vorm, al dan niet digitaal, die op verzoek van de kandidaat die de Franse of de Duitse taal niet machtig is, een mondelinge vertaling in de Engelse of Nederlandse taal voorstelt, met of zonder hulp van een geluidsondersteuning voor de vragen van de testen of examens geprojecteerd op het scherm of overgemaakt door de examinatoren;
   18° [7 ° onder het begrip "onregelmatigheid" wordt verstaan een of meer van de volgende gedragingen van de kandidaat, de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enige andere persoon;
   a) elk gedrag waarmee de orde wordt verstoord;
   b) elke vorm van fraude of poging tot fraude;
   c) elke vorm van schade aan roerende of onroerende goederen, elke vorm van verbale of fysieke agressie ten aanzien van personen voor, tijdens of na het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen;
   d) de niet-naleving van richtlijnen of instructies die worden gegeven door examinatoren of medewerkers van het examencentrum]7
];-6
  [7 19° onder de begrippen "beveiligde zending" wordt verstaan een van de volgende betekeningswijzen:
   a) de aangetekende zending;
   2) de e-mail met ontvangstbewijs.]7
Art. 1 _REGION_WALLONNE.
   Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 [4 , modifiée par les directives 2009/113/CE du 25 août 2009, 2011/94/UE du 28 novembre 2011, 2012/36/UE du 19 novembre 2012, 2013/22/UE du 13 mai 2013, 2013/47/UE du 2 octobre 2013, 2014/85/UE du 1er juillet 2014, 2015/653/UE du 24 avril 2015]4:
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  [5 2°/1. le terme "Ministre wallon" désigne le Ministre chargé de la politique en matière de sécurité routière en Région wallonne;]5
  [5 2°/2. [7 le terme " Administration " désigne le Service public de Wallonie Mobilité et Infrastructures]7]5.
  [7 2° /3 le terme " Direction " désigne la Direction en charge de la formation à la conduite au sein du Service public de Wallonie. " ;]7
  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [3 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]3, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [3 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [3 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]3
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers; ]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  [6 14° le terme " test de perception des risques " désigne l'épreuve par ordinateur prévue pour les candidats au permis de la catégorie B. Ce test informatisé vise à mesurer la capacité du candidat à identifier des situations à risque dans diverses conditions de circulation et plus précisément à qualifier la situation effectivement risquée. Ce test évalue la capacité d'observation directe (vision proche, moyenne et lointaine) et d'observation indirecte (vision par les rétroviseurs) du candidat.
   15° le terme " test sur les capacités techniques de conduite " désigne l'épreuve sur la capacité du candidat au permis de la catégorie B à conduire sans guide sur la voie publique dans des conditions de sécurité suffisantes durant son apprentissage;
   16° le terme " certificat d'aptitude " visé à l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, désigne l'attestation de capacité à conduire seul, délivrée par les centres d'examen visés à l'article 25, § 1er, aux candidats au permis de la catégorie B qui ont réussi le test sur les capacités techniques de conduite, en vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide;
   17° le terme " interprète " désigne un traducteur-juré ou un système de traduction, sous forme informatisée, numérique ou non, qui, à la demande du candidat ne connaissant aucune des langues française ou allemande, propose une traduction parlée en langue anglaise ou néerlandaise à l'aide ou non d'un support sonore pour les questions de tests ou d'examens projetées à l'écran ou transmises par les examinateurs;
   18° [7 le terme " irrégularité " désigne un ou plusieurs des comportements suivants commis par le candidat, le guide, l'instructeur, l'instructeur stagiaire ou toute autre personne ;
   a) tout comportement qui perturbe l'ordre ;
   b) toute forme de fraude ou de tentative de fraude ;
   c) toute forme de dégradation sur des biens mobiliers ou immobiliers, toute forme d'agression verbale ou physique envers des personnes avant, pendant ou après l'examen théorique, le test de perception des risques, le test de capacité technique de la conduite ou l'examen pratique ;
   d) le non-respect des directives ou des instructions données par les examinateurs ou les collaborateurs du centre d'examen ]7
.]6

  [7 19° les termes " envoi sécurisé " désignent un des modes de notification suivants :
   a) l'envoi recommandé ;
   b) le courriel avec accusé de réception. ]7
Art. 1_VLAAMS_GEWEST. Voor de toepassing van dit besluit [1 dat voorziet in de omzetting van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs]1 wordt verstaan onder :
  1° "wet", de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
  2° "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid de verkeersveiligheid behoort;
  [3 2°/1 Vlaamse minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het verkeersveiligheidsbeleid;
   2°/2 Departement: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie.]3

  3° [1 motorvoertuig ", elk zichzelf over de weg voortbewegend voertuig uitgerust met een aandrijfmotor anders dan een voertuig dat op rails wordt voortbewogen.]1
  (Worden niet beschouwd als motorvoertuig, rijwielen uitgerust met een elektrische hulpmotor met een nominaal continu vermogen van maximaal 0,25 kW, waarvan de aandrijfkracht geleidelijk vermindert en tenslotte wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, indien de bestuurder ophoudt met trappen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  (Voor de toepassing van dit besluit worden de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen bedoeld in artikel 2.15.2, 2° [4 en de gemotoriseerde rijwielen bedoeld in artikel 2.15.3]4, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, niet gelijkgesteld met motorvoertuigen.) <KB 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  4° [4 4° "bromfiets", twee- of driewielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]4
  [6 4° /1 speedpedelec: elk tweewielig voertuig met pedalen, met uitsluiting van de gemotoriseerde rijwielen, vermeld in artikel 2.15.3 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, met een hulpaandrijving met als hoofddoel trapondersteuning waarvan de aandrijfkracht wordt onderbroken bij een voertuigsnelheid van maximum 45 km per uur, en met een van de volgende kenmerken:
   a) een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm3 met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW als het een motor met inwendige verbranding betreft;
   b) een nominaal continu maximumvermogen van ten hoogste 4 kW als het een elektrische motor betreft;]6

  5° "motorfiets", elk tweewielig motorvoertuig met of zonder zijspanwagen en dat niet beantwoordt aan de bepaling van de bromfiets;
  6° [1 driewieler met motor ", elk motorvoertuig op drie symmetrisch geplaatste wielen, met een motor waarvan de cilinderinhoud meer dan 50 cm3 bedraagt, indien het een motor met inwendige verbranding betreft, en/of met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 45 km/uur;]1
   6°/1 [4 lichte vierwieler", vierwielige motorvoertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km per uur als omschreven in bijlage I van verordening nr. 168/2013 van het Europees parlement en de raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en vierwielers;]4
  7° [1 " vierwieler met motor ", elk ander vierwielig motorvoertuig dan bedoeld in 6°/1, met een lege massa van ten hoogste 400 kg of 550 kg voor voertuigen die bestemd zijn voor goederenvervoer, exclusief de massa van de accu's in elektrische voertuigen, en met een nettomaximumvermogen van ten hoogste 15 kW;]1
  8° [1 " auto ", elk motorvoertuig dat gewoonlijk wordt gebruikt voor het vervoer van personen of goederen over de weg of om voertuigen voor het vervoer van personen of goederen over de weg voort te trekken. Deze term omvat mede trolleybussen, dat wil zeggen voertuigen die in verbinding staan met een elektrische leiding en niet rijden op spoorstaven; hij heeft geen betrekking op landbouw- en bosbouwtrekkers;]1
  9° "landbouw- en bosbouwtrekkers", elk motorvoertuig op wielen of rupsbanden, met ten minste twee assen, voornamelijk bestemd voor tractiedoeleinden en in het bijzonder ontworpen voor het trekken, duwen, dragen of in beweging brengen van bepaalde werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land- of bosbouw zijn bestemd, en die slechts bijkomstig voor personen- of goederenvervoer over de weg of voor het trekken van voertuigen van personen- of goederenvervoer over de weg worden gebruikt;
  10° [2 voertuig uitgerust met een handschakeling", elk voertuig met een koppelingspedaal, of manueel bediende hendel voor de categorieën A1, A2 en A, die door de bestuurder moet worden ingedrukt om te starten, te stoppen of te schakelen;]2
  [2 10° /1 "voertuig uitgerust met een automatische schakeling", elk motorvoertuig dat niet beantwoordt aan de definitie onder bepaling 10° ;]2
  11° "gewone verblijfplaats", de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.
  De gewone verblijfplaats van iemand die zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer Staten verblijft, wordt evenwel geacht zich op dezelfde plaats als zijn persoonlijke bindingen te bevinden, op voorwaarde dat hij daar op geregelde tijden terugkeert. Deze laatste voorwaarde vervalt, wanneer de betrokkene voor een opdracht van een bepaalde duur in een andere Staat verblijft. Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst;
  12° ("rijschool", elke rijschool, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen;) <KB 2005-03-17/43, art. 4, 009; Inwerkingtreding : 01-12-2004>
  13° "Europees rijbewijs", elk rijbewijs bedoeld bij artikel 23, § 2, 1° van de wet, afgegeven door een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.
  [5 14° audiovertaling: het vertaalhulpsysteem waarbij voor de vragen en de antwoordmogelijkheden die in het Nederlands op het scherm verschijnen en door middel van geluidsondersteuning in het Nederlands worden voorgelezen, bijkomend een vertaling in het Frans, Duits of Engels wordt voorgelezen, die een beëdigd vertaler heeft gemaakt;
   15° onregelmatigheid: een van de volgende gedragingen:
   a) elk gedrag waarmee de orde wordt verstoord;
   b) elke vorm van fraude of poging tot fraude;
   c) elke vorm van verbale of fysieke agressie ten aanzien van zaken of personen voor, tijdens of na het theoretische of het praktische examen;
   d) de niet-naleving van richtlijnen of instructies die worden gegeven door examinatoren of medewerkers van het examencentrum;
   16° beveiligde zending: een van de volgende betekeningswijzen:
   a) een afgifte tegen ontvangstbewijs;
   b) een aangetekende brief met ontvangstbewijs;
   17° werkdag: elke dag, uitgezonderd zaterdag, zondag en wettelijke feestdagen als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen;
   18° algemene verordening gegevensbescherming: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).]5
Art. 1 _REGION_FLAMANDE. Aux fins de l'application du présent arrêté [1 , qui transpose la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire]1 :
  1° le terme "loi" désigne la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;
  2° le terme "Ministre" désigne le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions;
  [3 2°/1 Ministre flamand : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de sécurité routière ;
   2°/2 Département : le département visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande.]3

  3° [1 les termes " véhicule à moteur " désignent tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails;]1
  (Ne sont pas considérés comme véhicules à moteur les cycles équipés d'un moteur électrique d'appoint d'une puissance nominale continue maximale de 0,25 kW, dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint la vitesse de 25 km/h, ou plus tôt si le conducteur arrête de pédaler); <AR 2007-02-13/33, art. 19, 1°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  (Pour l'application du présent arrêté, les engins de déplacement motorisés visés à l'article 2.15.2, 2° [4 et les cycles motorisés visés à l'article 2.15.3]4, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, ne sont pas assimilés à des véhicules à moteur.) <AR 2007-02-13/33, art. 19, 2°, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  4° [4 le terme " cyclomoteur " désigne tout véhicule à moteur à deux ou trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]4
  [6 4° /1 speed pedelec : tout véhicule à deux roues muni de pédales, à l'exclusion des cycles motorisés, visés à l'article 2.15.3 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, équipé d'un mode de propulsion auxiliaire dans le but premier d'aider au pédalage et dont l'alimentation du système auxiliaire de propulsion est interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse maximale de 45 km à l'heure, et présentant l'une des caractéristiques suivantes :
   a) une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et une puissance nette maximale ne dépassant pas 4 kW lorsqu'il s'agit d'un moteur à combustion interne ;
   b) une puissance nominale continue maximale ne dépassant pas 4 kW lorsqu'il s'agit d'un moteur électrique ; ]6

  5° le terme "motocyclette" désigne tout véhicule à moteur à deux roues, avec ou sans side-car et qui ne répond pas à la définition du cyclomoteur;
  6° [1 les termes " tricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur muni de trois roues symétriques et équipé d'un moteur d'une cylindrée supérieure à 50 cm3 s'il est à combustion interne et/ou dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 45 km/h;]1
  6°/1 [4 le terme " quadricycle léger " désigne tout véhicule à moteur à quatre roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km à l'heure comme défini à l'annexe I du règlement n° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles;]4
  7° [1 les termes " quadricycle à moteur " désignent tout véhicule à moteur à quatre roues autres que ceux visés au 6°/1, dont la masse à vide n'excède pas 400 kg ou 550 kg pour les véhicules affectés au transport de marchandises, cette masse s'entendant sans les batteries pour les véhicules électriques, et dont la puissance maximale nette du moteur n'excède pas 15 kW;]1
  8° [1 les termes " véhicule automobile " désignent tout véhicule à moteur, servant normalement au transport sur route de personnes ou de marchandises ou à la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport des personnes ou de marchandises. Ce terme englobe les trolleybus, c'est-à-dire les véhicules reliés à une ligne électrique et ne circulant pas sur rails; il n'englobe pas les tracteurs agricoles et forestiers;]1
  9° les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de [1 marchandises]1 ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de personnes ou de [1 marchandises]1 n'est qu'accessoire;
  10° [2 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel " désignent tout véhicule dans lequel une pédale d'embrayage, ou une poignée d'embrayage pour les catégories A1, A2 et A, est présente et doit être actionnée par le conducteur au démarrage ou à l'arrêt du véhicule et lors du changement de vitesses;]2
  [2 10° /1 les termes " véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique " désignent tout véhicule à moteur qui ne répond pas à la définition reprise sous le 10°;]2
  11° les termes "résidence normale" désignent le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles, révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle habite.
  Toutefois, la résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui, de ce fait, est amenée à séjourner alternativement dans les lieux différents situés dans deux ou plusieurs Etats est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Cette dernière condition n'est pas requise lorsque la personne effectue un séjour dans un autre Etat pour l'exécution d'une mission d'une durée déterminée. La fréquentation d'une université ou d'une école n'implique pas le transfert de la résidence normale;
  12° (les termes "école de conduite" désignent toute école de conduite agréée conformément à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur;) <AR 2005-03-17/43, art. 4, 009; En vigueur : 01-12-2004>
  13° les termes "permis de conduire européen" désignent tout permis de conduire visé par l'article 23, § 2, 1° de la loi, délivré par un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen.
  [5 14° traduction audio : le système d'aide à la traduction par lequel, pour les questions et les options de réponse apparaissant à l'écran en néerlandais et lues en néerlandais au moyen d'un support sonore, une traduction en français, en allemand ou en anglais faite par un traducteur juré est en outre lue ;
   15° irrégularité : un des comportements suivants :
   a) tout comportement qui perturbe l'ordre ;
   b) toute forme de fraude ou de tentative de fraude ;
   c) toute forme d'agression verbale ou physique envers des objets ou des personnes avant, pendant ou après l'examen théorique ou pratique ;
   d) le non-respect des directives ou instructions données par les examinateurs ou collaborateurs du centre d'examen ;
   16° envoi sécurisé : un des modes de notification suivants :
   a) une remise contre récépissé ;
   b) une lettre recommandée avec accusé de réception ;
   17° jour ouvrable : chaque jour, excepté les samedis, dimanches et jours fériés légaux visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés ;
   18° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données).]5
TITEL II. - Indeling van de motorvoertuigen in categorieën voor de toepassing van de bepalingen betreffende het recht tot sturen
TITRE II. - Classement des véhicules à moteur en catégories pour l'application des dispositions relatives au droit de conduire
Art.2. [2 § 1. Voor de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het recht tot sturen worden de motorvoertuigen ingedeeld in de volgende categorieën :
   1° Categorie AM :
   - bromfietsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur;
   - lichte vierwielers.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden [3 ...]3 .
   Voor de toepassing van artikel 65 worden de bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur ingedeeld in de categorie AM;
   2° Categorie A1 :
   - motorfietsen met een maximale cilinderinhoud van [125 cm3], een maximumvermogen van 11 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van ten hoogste 0,1 kW/kg; (ERRATUM, zie B.St. 07-02-2013, p. 6032)
   - driewielers met motor met een maximumvermogen van 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   3° Categorie A2 : motorfietsen met een maximumvermogen van 35 kW, een vermogen/gewichtsverhouding van niet meer dan 0,2 kW/kg en niet afgeleid van een voertuig met meer dan het dubbele vermogen.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   4° Categorie A :
   - motorfietsen met of zonder zijspan met een vermogen van meer dan 35 kW;
   - driewielers met motor met een vermogen van meer dan 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   5° Categorie B :
   auto's met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg en ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg worden gekoppeld, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Vierwielers met motor behoren eveneens tot deze categorie;
   6° Categorie B+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg;
   7° Categorie C1 : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 7 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   8° Categorie C1+E :
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C1 en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   9° Categorie C : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   10° Categorie C+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   11° Categorie D1 : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en ten hoogste zestien passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en met een maximumlengte van 8 meter; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   12° Categorie D1+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D1 en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   13° Categorie D : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Tot deze categorie behoren eveneens :
   - gelede autobussen en autocars, gedefinieerd in artikel 1, § 2, 50, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de voertuigen, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
   [4 - de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 gebezigd als attractie, met een snelheid van ten hoogste 25 km/u, mits de exploitatie ervan, door de gemeenteoverheid als "openbare ontspanning" wordt toegelaten en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging;]4
   14° Categorie D+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   15° Categorie G : land- en bosbouwtrekkers en hun aanhangwagens evenals de voertuigen ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine.
   § 2. Motorvoertuigen die rijden op de openbare weg en die niet behoren tot een van de categorieën gedefinieerd in § 1, zoals het verrijdbare bedrijfsmaterieel, worden ingedeeld bij de categorie B, C1 of C naargelang hun maximale toegelaten massa.]2

  
Art.2. [2 § 1er. Pour l'application des dispositions légales et réglementaires relatives au droit de conduire, les véhicules à moteur sont classés dans les catégories suivantes :
   1° Catégorie AM :
   - cyclomoteurs dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h;
   - quadricycles légers.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être adjointe une remorque [3 ...]3 .
   Pour l'application de l'article 65, les cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h sont classés dans la catégorie AM;
   2° Catégorie A1 :
   - motocyclettes d'une cylindrée maximale de [125 cm3], d'une puissance maximale de 11 kW et avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg; (ERRATUM, voir M.B. 07-02-2013, p. 6032)
   - tricycles à moteur d'une puissance ne dépassant pas 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   3° Catégorie A2 : motocyclettes d'une puissance maximale de 35 kW, avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg et n'étant pas dérivés d'un véhicule développant plus du double de sa puissance.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   4° Catégorie A :
   - motocyclettes avec ou sans side-car d'une puissance supérieure à 35 kW;
   - tricycles à moteur d'une puissance supérieure à 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   5° Catégorie B :
   véhicules automobiles dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg et conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum, outre le conducteur; une remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie.
   Une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie, sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Les quadricycles à moteur entrent également dans cette catégorie;
   6° Catégorie B+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg;
   7° Catégorie C1 : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans dépasser 7.500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   8° Catégorie C1+E :
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   9° Catégorie C : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   10° Catégorie C+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   11° Catégorie D1 : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur et d'au maximum seize passagers outre le conducteur et ayant une longueur maximale de 8 mètres; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   12° Catégorie D1+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D1 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   13° Catégorie D : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg.
   Entrent également dans cette catégorie :
   - les autobus et autocars articulés définis par l'article 1er, § 2, 50, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
   [4 - les trains miniatures touristiques visés à l'article 2, § 2, deuxième alinéa, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, utilisés comme attraction à une vitesse maximale de 25 km/h, à la condition que ces transports soient admis par les autorités communales comme " divertissement public " et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale ;]4
   14° Catégorie D+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   15° Catégorie G : tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse.
   § 2. Les véhicules à moteur circulant sur la voie publique et qui ne rentrent dans aucune des catégories définies au § 1er, tels le matériel mobile industriel, sont classés dans les catégories B, C1 ou C selon leur masse maximale autorisée.]2

  
Art. 2_VLAAMS_GEWEST.    [2 § 1. Voor de toepassing van de wets- en verordeningsbepalingen betreffende het recht tot sturen worden de motorvoertuigen ingedeeld in de volgende categorieën :
   1° [5 Categorie AM: een van de volgende voertuigen:
   a) bromfietsen met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur;
   b) lichte vierwielers;
   c) speedpedelecs.]5

   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden [3 ...]3 .
   Voor de toepassing van artikel 65 worden de bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur ingedeeld in de categorie AM;
   2° Categorie A1 :
   - motorfietsen met een maximale cilinderinhoud van [125 cm3], een maximumvermogen van 11 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van ten hoogste 0,1 kW/kg; (ERRATUM, zie B.St. 07-02-2013, p. 6032)
   - driewielers met motor met een maximumvermogen van 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   3° Categorie A2 : motorfietsen met een maximumvermogen van 35 kW, een vermogen/gewichtsverhouding van niet meer dan 0,2 kW/kg en niet afgeleid van een voertuig met meer dan het dubbele vermogen.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   4° Categorie A :
   - motorfietsen met of zonder zijspan met een vermogen van meer dan 35 kW;
   - driewielers met motor met een vermogen van meer dan 15 kW.
   Aan de voertuigen van deze categorie mag een aanhangwagen gekoppeld worden, behalve aan een motorfiets met zijspan waarvan het zijspanwiel niet is uitgerust met een rem;
   5° Categorie B :
   auto's met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg en ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg worden gekoppeld, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Vierwielers met motor behoren eveneens tot deze categorie;
   6° Categorie B+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 3 500 kg;
   7° Categorie C1 : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 7 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   8° Categorie C1+E :
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C1 en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   - samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg, mits de maximale toegelaten massa van het samenstel ten hoogste 12 000 kg bedraagt;
   9° Categorie C : andere auto's dan die van de categorieën D1 of D, met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en die zijn ontworpen en gebouwd voor het vervoer van ten hoogste acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   10° Categorie C+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie C en een aanhangwagen of oplegger met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   11° Categorie D1 : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en ten hoogste zestien passagiers, de bestuurder niet meegerekend, en met een maximumlengte van 8 meter; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld;
   12° Categorie D1+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D1 en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   13° Categorie D : auto's ontworpen en gebouwd voor het vervoer van meer dan acht passagiers, de bestuurder niet meegerekend; aan de auto's van deze categorie kan een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 750 kg worden gekoppeld.
   Tot deze categorie behoren eveneens :
   - gelede autobussen en autocars, gedefinieerd in artikel 1, § 2, 50, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de voertuigen, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
   [4 - de toeristische miniatuurtreinslepen, bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 15 maart 1968 gebezigd als attractie, met een snelheid van ten hoogste 25 km/u, mits de exploitatie ervan, door de gemeenteoverheid als "openbare ontspanning" wordt toegelaten en zij voldoen aan de voorschriften van de gemeentelijke machtiging;]4
   14° Categorie D+E : samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie D en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg;
   15° Categorie G : land- en bosbouwtrekkers en hun aanhangwagens evenals de voertuigen ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine.
   § 2. Motorvoertuigen die rijden op de openbare weg en die niet behoren tot een van de categorieën gedefinieerd in § 1, zoals het verrijdbare bedrijfsmaterieel, worden ingedeeld bij de categorie B, C1 of C naargelang hun maximale toegelaten massa.]2
Art. 2 _REGION_FLAMANDE.
   [2 § 1er. Pour l'application des dispositions légales et réglementaires relatives au droit de conduire, les véhicules à moteur sont classés dans les catégories suivantes :
   1° [5 Catégorie AM : un des véhicules suivants :
   a) cyclomoteurs dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h ;
   b) quadricycles légers ;
   c) speed pedelecs.]5

   Aux véhicules de cette catégorie peut être adjointe une remorque [3 ...]3 .
   Pour l'application de l'article 65, les cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h sont classés dans la catégorie AM;
   2° Catégorie A1 :
   - motocyclettes d'une cylindrée maximale de [125 cm3], d'une puissance maximale de 11 kW et avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg; (ERRATUM, voir M.B. 07-02-2013, p. 6032)
   - tricycles à moteur d'une puissance ne dépassant pas 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   3° Catégorie A2 : motocyclettes d'une puissance maximale de 35 kW, avec un rapport puissance/poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg et n'étant pas dérivés d'un véhicule développant plus du double de sa puissance.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   4° Catégorie A :
   - motocyclettes avec ou sans side-car d'une puissance supérieure à 35 kW;
   - tricycles à moteur d'une puissance supérieure à 15 kW.
   Aux véhicules de cette catégorie peut être attelée une remorque, sauf s'il s'agit d'une motocyclette avec side-car dont la roue du side-car n'est pas munie d'un frein;
   5° Catégorie B :
   véhicules automobiles dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg et conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum, outre le conducteur; une remorque dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie.
   Une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg peut être attelée aux véhicules automobiles de cette catégorie, sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Les quadricycles à moteur entrent également dans cette catégorie;
   6° Catégorie B+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3 500 kg;
   7° Catégorie C1 : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans dépasser 7.500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   8° Catégorie C1+E :
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C1 ainsi que d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   - ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie B et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg, sous réserve que la masse maximale autorisée de l'ensemble n'excède pas 12 000 kg;
   9° Catégorie C : véhicules automobiles autres que ceux des catégories D1 ou D, dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg et qui sont conçus et construits pour le transport de huit passagers au maximum outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   10° Catégorie C+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie C et d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   11° Catégorie D1 : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur et d'au maximum seize passagers outre le conducteur et ayant une longueur maximale de 8 mètres; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg;
   12° Catégorie D1+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D1 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   13° Catégorie D : véhicules automobiles conçus et construits pour le transport de plus de huit passagers outre le conducteur; aux véhicules automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg.
   Entrent également dans cette catégorie :
   - les autobus et autocars articulés définis par l'article 1er, § 2, 50, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
   [4 - les trains miniatures touristiques visés à l'article 2, § 2, deuxième alinéa, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité, utilisés comme attraction à une vitesse maximale de 25 km/h, à la condition que ces transports soient admis par les autorités communales comme " divertissement public " et qu'ils répondent aux dispositions de l'autorisation communale ;]4
   14° Catégorie D+E : ensembles de véhicules couplés composés d'un véhicule tracteur rentrant dans la catégorie D et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg;
   15° Catégorie G : tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse.
   § 2. Les véhicules à moteur circulant sur la voie publique et qui ne rentrent dans aucune des catégories définies au § 1er, tels le matériel mobile industriel, sont classés dans les catégories B, C1 ou C selon leur masse maximale autorisée.]2
TITEL III. - Het rijbewijs
TITRE III. - Le permis de conduire
HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Art.3. § 1. Een Belgisch rijbewijs kunnen verkrijgen :
  1° [4 de personen die ingeschreven zijn in het bevolkingsregister, in het vreemdelingenregister of het wachtregister van een Belgische gemeente en die in België hun gewone verblijfplaats hebben;]4
  2° de personen die het bewijs leveren van hun inschrijving in een Belgische onderwijsinstelling gedurende een periode van ten minste zes maanden [4 ...]4;
  3° de personen die houder zijn van een van de volgende in België afgegeven geldige documenten :
  a) de diplomatieke identiteitskaart;
  b) de consulaire identiteitskaart;
  c) de bijzondere identiteitskaart.
  4° [4 ...]4 <KB 2007-08-24/31, art. 1, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. De personen bedoeld in § 1, 1° mogen slechts een motorvoertuig besturen op basis van een Belgisch rijbewijs of op basis van een (...), afgegeven Europees rijbewijs, geldig voor de categorie of de subcategorie waartoe het voertuig behoort. <KB 2004-07-15/34, art. 1, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  [1 De personen bedoeld in § 1, 3°, a) en b), moeten houder zijn van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs, nationaal of internationaal, dat geldig is voor de categorie [2 ...]2 waartoe het voertuig behoort.]1
  De overige bestuurders van motorvoertuigen moeten houder zijn van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs, nationaal of internationaal, dat afgegeven is onder de voorwaarden die inzake internationaal wegverkeer van toepassing zijn en geldig is voor de categorie of subcategorie waartoe het voertuig behoort. Die bestuurders dienen een zodanig rijbewijs bij zich te hebben.
  De bestuurders, houder van een Europees rijbewijs of van een nationaal of internationaal buitenlands rijbewijs moeten de leeftijd bereikt hebben die vereist is overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 voor de afgifte van rijbewijzen.
  
Art.3. § 1er. Peuvent obtenir un permis de conduire belge :
  1° [4 les personnes qui sont inscrites au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente dans une commune belge et qui ont leur résidence normale en Belgique;]4
  2° les personnes qui apportent la preuve de leur inscription dans un établissement d'enseignement belge pendant une période d'au moins six mois [4 ...]4;
  3° les personnes qui sont titulaires d'un des documents suivants, délivrés en Belgique et en cours de validité :
  a) la carte d'identité diplomatique;
  b) la carte d'identité consulaire;
  c) la carte d'identité spéciale.
  4° [4 ...]4 <AR 2007-08-24/31, art. 1, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Les personnes visées au § 1er, 1° ne peuvent conduire un véhicule à moteur que sous le couvert d'un permis de conduire belge ou sous le couvert d'un permis de conduire européen (...), valable pour la catégorie ou la sous-catégorie à laquelle appartient le véhicule. <AR 2004-07-15/34, art. 1, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  [1 Les personnes visées au § 1er, 3°, a) et b), doivent être titulaires d'un permis de conduire belge, d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger soit national soit international valable pour la catégorie [2 ...]2 à laquelle appartient le véhicule.]1
  Les autres conducteurs de véhicules à moteur doivent être titulaires et porteurs d'un permis de conduire belge, d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger, soit national, soit international, délivré dans les conditions applicables en matière de circulation internationale, valable pour la catégorie ou la sous-catégorie à laquelle appartient le véhicule.
  Les conducteurs, titulaires d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger national ou international, doivent avoir l'âge requis par les dispositions de l'article 18 pour la délivrance des permis de conduire.
  
Art.4. Zijn ontslagen van de verplichting houder te zijn van een rijbewijs en het bij zich te hebben :
  1° de bestuurders die (overeenkomstig de bepalingen van dit besluit of van het besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B) het praktische examen afleggen of met het oog daarop een scholing volgen. <KB 2006-07-10/30, art. 12, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Deze vrijstelling geldt eveneens wanneer zij zich naar het examencentrum begeven om het examen af te leggen en ervan terugkeren voor :
  a) de bestuurders die vervallenverklaard zijn van het recht tot sturen en die het praktische examen moeten afleggen voorgeschreven in artikel 38 van de wet;
  b) de houders van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 5, § 2, 2°;
  2° de leerlingen van een rijschool die met bijstand van een instructeur een voertuig besturen dat bestemd is voor het onderricht;
  3° de kandidaten die deelnemen aan het praktische examen bepaald in artikel 48, § 2, derde lid. Deze vrijstelling geldt tevens om zich naar het examencentrum te begeven teneinde er examen af te leggen en ervan terug te keren;
  4° de bestuurders van voertuigen van de categorie [3 D1, D1+E, D of D+E]3, in dienst van de ondernemingen voor openbaar vervoer, die de opleiding volgen die door deze ondernemingen wordt verstrekt en waarvan het programma door de Minister wordt goedgekeurd;
  5° de kandidaten (houders van een rijbewijs tenminste geldig voor de categorie B), die met het oog op het behalen van het rijbewijs geldig voor de categorie [6 voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E en voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E ]6, de opleiding volgen waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister en georganiseerd wordt door : <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  a) "l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
  b) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
  c) het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle";
  (d) het " Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ";) <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  6° de leden [7 van het personeel]7 van de (lokale politie) die kandidaat zijn voor een rijbewijs geldig voor de (categorieën [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3), gedurende de scholing in een politieschool, waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister; [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002> <KB 2007-08-24/31, art. 2, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  7° de kandidaten die met het oog op het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorieën B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 of voor de categorieën B, B+E, [3 D1, D1+E, D of D+E]3 in de derde graad van het secundaire beroepsonderwijs de opleiding "bestuurders van vrachtwagens" of "bestuurders van autobussen en autocars" volgen waarvan het programma door de Minister is goedgekeurd;
  8° de bestuurders die houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch militair rijbewijs geldig voor het besturen van legervoertuigen die zij gemachtigd zijn te besturen krachtens dit document. Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de scholing en het examen met het oog op het behalen van dit rijbewijs;
  9° (de leden [7 van het personeel]7 van de federale politie die kandidaat zijn voor het rijbewijs voor de categorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 gedurende de opleiding die zij volgen in een school van de federale politie, waarvan het programma door de Minister goedgekeurd is;) [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  10° [3 de bestuurders van voertuigen van de categorie AM die geboren zijn vóór 15 februari 1961;]3
  11° [3 de bestuurders van bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur;]3
  12° (de bestuurders, geboren vóór 1 oktober 1982 en de bestuurders die aan de voorwaarden van artikel 3 niet beantwoorden, van voertuigen van de categorie G en van voertuigen van traag vervoer omschreven in [1 artikel 1, § 2, 75]1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  14° de bestuurders van een motorvoertuig hen ter beschikking gesteld door het centrum bedoeld in artikel 45, waartoe zij zich hebben gewend voor het bepalen van hun geschiktheid voor het besturen van een motorvoertuig, alsmede om te vernemen welke aanpassingen aan hun eigen voertuig moeten worden aangebracht, gedurende de test op de openbare weg.
  15° [4 de kandidaten die de opleiding "vrachtwagenchauffeur" of de opleiding "bestuurder autobus en autocars" volgen, georganiseerd door het onderwijs voor sociale promotie, waarvan het programma is goedgekeurd door de minister, met het oog op het behalen van het rijbewijs respectievelijk geldig voor de categorieën C en C+E en voor de subcategorieën C1 en C1+E, en voor de categorieën D en D+E en de subcategorieën D1 en D1+E;]4
  (16° de bestuurders van voertuigen van de categorie G die de opleiding " bestuurder van landbouwvoertuigen " waarvan het programma door de Minister werd goedgekeurd, in een landbouwschool of een landbouwopleidingscentrum volgen.) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (17° de bestuurders die het praktisch examen bedoeld in de artikelen 38 tot en met 42 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [2 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 afleggen of met het oog daarop scholing volgen;
  18° [5 ...]5
  
Art.4. Sont dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs d'un permis de conduire :
  1° les conducteurs qui subissent l'examen pratique ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier, (conformément aux dispositions du présent arrêté ou de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ). <AR 2006-07-10/30, art. 12, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Cette dispense est également valable pour se rendre au centre d'examen en vue d'y subir l'examen et en revenir pour :
  a) les conducteurs déchus du droit de conduire qui sont soumis à l'examen pratique prévu à l'article 38 de la loi;
  b) les titulaires d'un permis de conduire étranger visé à l'article 5, § 2, 2°;
  2° les élèves d'une école de conduite qui conduisent un véhicule affecté à l'enseignement de la conduite avec l'assistance d'un instructeur;
  3° les candidats qui subissent l'examen pratique conformément aux dispositions de l'article 48, § 2, alinéa 3. Cette dispense vaut également pour se rendre au centre d'examen afin de subir l'examen et en revenir;
  4° les conducteurs de véhicules de la catégorie [3 D1, D1+E, D ou D+E]3, affectés au service de sociétés de transport en commun, qui suivent la formation dispensée par ces dernières et dont le programme est approuvé par le Ministre;
  5° les candidats (titulaires d'un permis de conduire de catégorie B au moins) qui suivent la formation, dont le programme est approuvé par le Ministre, en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [3 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]3, D1 ou D1+E organisée par : <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  a) l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  b) le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  c) l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle;
  (d) l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  6° les membres [7 du personnel]7 (de la police locale) qui sont candidats au permis de conduire valable pour les (catégories [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3), durant l'apprentissage suivi dans une école de la police, dont le programme est approuvé par le Ministre; [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002> <AR 2007-08-24/31, art. 2, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  7° les candidats qui suivent la formation "conducteurs poids lourds" ou "conducteurs d'autobus ou d'autocars" au troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel en vue de l'obtention du permis de conduire valable respectivement pour les catégories B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 ou pour les catégories B, B+E, [3 D1, D1+E, D ou D+E]3 dont le programme est approuvé par le Ministre;
  8° les conducteurs qui sont titulaires et porteurs d'un permis de conduire militaire belge valable pour la conduite de véhicules militaires qu'ils sont habilités à conduire en vertu de ce document. Cette dispense est également valable durant l'apprentissage et l'examen en vue de l'obtention de ce permis de conduire;
  9° (les membres [7 du personnel]7 de la police fédérale candidats au permis de conduire pour la catégorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3, durant l'apprentissage suivi dans une école de la police fédérale, dont le programme est approuvé par le Ministre;) [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  10° [3 les conducteurs de véhicules de la catégorie AM nés avant le 15 février 1961;]3
  11° [3 les conducteurs de cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h;]3
  12° (les conducteurs nés avant le 1er octobre 1982 et les conducteurs qui ne répondent pas aux conditions de l'article 3, de véhicules de la catégorie G et de véhicules lents, définis par l'[1 article 1er, § 2, 75]1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité;) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  14° les conducteurs d'un véhicule à moteur mis à leur disposition par le centre visé à l'article 45, pendant la durée du test sur la voie publique, lorsqu'ils se sont adressés à ce centre pour la détermination de leur aptitude à la conduite d'un véhicule à moteur ainsi que des aménagements à apporter à leur propre véhicule.
  15° [4 les candidats qui suivent la formation "conducteur de poids lourds" ou la formation "conducteur d'autobus et d'autocars" organisée par l'enseignement de promotion sociale, dont le programme est approuvé par le ministre, en vue d'obtenir le permis de conduire valable respectivement [6 pour les catégories C1, C1+E, C et C+E et pour les catégories D1, D1+E, D et D+E]6;]4
  (16° les conducteurs de véhicules de la catégorie G qui suivent la formation " conducteur de véhicules agricoles " dans une école d'agriculture ou dans un centre de formation agricole, dont le programme est approuvé par le Ministre.) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (17° les conducteurs qui subissent l'examen pratique prévu aux articles 38 à 42 inclus de l'arrêté royal du 4 mai 2007 [2 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier;
  18° [5 ...]5
  
Art. 4_VLAAMS_GEWEST.    Zijn ontslagen van de verplichting houder te zijn van een rijbewijs en het bij zich te hebben :
  1° de bestuurders die (overeenkomstig de bepalingen van dit besluit of van het besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B) het praktische examen afleggen of met het oog daarop een scholing volgen. <KB 2006-07-10/30, art. 12, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Deze vrijstelling geldt eveneens wanneer zij zich naar het examencentrum begeven om het examen af te leggen en ervan terugkeren voor :
  a) de bestuurders die vervallenverklaard zijn van het recht tot sturen en die het praktische examen moeten afleggen voorgeschreven in artikel 38 van de wet;
  b) de houders van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 5, § 2, 2°;
  2° de leerlingen van een rijschool die met bijstand van een instructeur een voertuig besturen dat bestemd is voor het onderricht;
  3° de kandidaten die deelnemen aan het praktische examen bepaald in artikel 48, § 2, derde lid. Deze vrijstelling geldt tevens om zich naar het examencentrum te begeven teneinde er examen af te leggen en ervan terug te keren;
  4° de bestuurders van voertuigen van de categorie [3 D1, D1+E, D of D+E]3, in dienst van de ondernemingen voor openbaar vervoer, die de opleiding volgen die door deze ondernemingen wordt verstrekt en waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister wordt goedgekeurd;
  5° de kandidaten (houders van een rijbewijs tenminste geldig voor de categorie B), die met het oog op het behalen van het rijbewijs geldig voor de categorie [6 voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E en voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E ]6, de opleiding volgen waarvan het programma is goedgekeurd door de [8 Vlaamse]8 Minister en georganiseerd wordt door : <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  a) "l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
  b) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
  c) het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle";
  (d) het " Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ";) <KB 2008-12-23/33, art. 4, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  6° de leden [7 van het personeel]7 van de (lokale politie) die kandidaat zijn voor een rijbewijs geldig voor de (categorieën [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3), gedurende de scholing in een politieschool, waarvan het programma is goedgekeurd door de Minister; [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002> <KB 2007-08-24/31, art. 2, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  7° de kandidaten die met het oog op het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorieën B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 of voor de categorieën B, B+E, [3 D1, D1+E, D of D+E]3 in de derde graad van het secundaire beroepsonderwijs de opleiding "bestuurders van vrachtwagens" of "bestuurders van autobussen en autocars" volgen waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister is goedgekeurd;
  8° de bestuurders die houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch militair rijbewijs geldig voor het besturen van legervoertuigen die zij gemachtigd zijn te besturen krachtens dit document. Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de scholing en het examen met het oog op het behalen van dit rijbewijs;
  9° (de leden [7 van het personeel]7 van de federale politie die kandidaat zijn voor het rijbewijs voor de categorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 gedurende de opleiding die zij volgen in een school van de federale politie, waarvan het programma door de Minister goedgekeurd is;) [7 Deze vrijstelling geldt eveneens tijdens de proeven georganiseerd na de opleiding;]7 <KB 2002-09-05/35, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  10° [3 de bestuurders van voertuigen van de categorie AM die geboren zijn vóór 15 februari 1961;]3
  11° [3 de bestuurders van bromfietsen met een maximumsnelheid van ten hoogste 25 km/uur;]3
  12° (de bestuurders, geboren vóór 1 oktober 1982 en de bestuurders die aan de voorwaarden van artikel 3 niet beantwoorden, van voertuigen van de categorie G en van voertuigen van traag vervoer omschreven in [1 artikel 1, § 2, 75]1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; Inwerkingtreding : 15-03-2007>
  14° de bestuurders van een motorvoertuig hen ter beschikking gesteld door het centrum bedoeld in artikel 45, waartoe zij zich hebben gewend voor het bepalen van hun geschiktheid voor het besturen van een motorvoertuig, alsmede om te vernemen welke aanpassingen aan hun eigen voertuig moeten worden aangebracht, gedurende de test op de openbare weg.
  15° [4 de kandidaten die de opleiding "vrachtwagenchauffeur" of de opleiding "bestuurder autobus en autocars" volgen, georganiseerd door het onderwijs voor sociale promotie, waarvan het programma is goedgekeurd door de [8 Vlaamse]8 minister, met het oog op het behalen van het rijbewijs respectievelijk geldig voor de categorieën C en C+E en voor de subcategorieën C1 en C1+E, en voor de categorieën D en D+E en de subcategorieën D1 en D1+E;]4
  (16° de bestuurders van voertuigen van de categorie G die de opleiding " bestuurder van landbouwvoertuigen " waarvan het programma door de [8 Vlaamse]8 Minister werd goedgekeurd, in een landbouwschool of een landbouwopleidingscentrum volgen.) <KB 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (17° de bestuurders die het praktisch examen bedoeld in de artikelen 38 tot en met 42 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [2 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 afleggen of met het oog daarop scholing volgen;
  18° [5 ...]5
Art. 4 _REGION_FLAMANDE.
   Sont dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs d'un permis de conduire :
  1° les conducteurs qui subissent l'examen pratique ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier, (conformément aux dispositions du présent arrêté ou de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ). <AR 2006-07-10/30, art. 12, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Cette dispense est également valable pour se rendre au centre d'examen en vue d'y subir l'examen et en revenir pour :
  a) les conducteurs déchus du droit de conduire qui sont soumis à l'examen pratique prévu à l'article 38 de la loi;
  b) les titulaires d'un permis de conduire étranger visé à l'article 5, § 2, 2°;
  2° les élèves d'une école de conduite qui conduisent un véhicule affecté à l'enseignement de la conduite avec l'assistance d'un instructeur;
  3° les candidats qui subissent l'examen pratique conformément aux dispositions de l'article 48, § 2, alinéa 3. Cette dispense vaut également pour se rendre au centre d'examen afin de subir l'examen et en revenir;
  4° les conducteurs de véhicules de la catégorie [3 D1, D1+E, D ou D+E]3, affectés au service de sociétés de transport en commun, qui suivent la formation dispensée par ces dernières et dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8;
  5° les candidats (titulaires d'un permis de conduire de catégorie B au moins) qui suivent la formation, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8, en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [3 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]3, D1 ou D1+E organisée par : <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  a) l'Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  b) le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  c) l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle;
  (d) l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) <AR 2008-12-23/33, art. 4, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  6° les membres [7 du personnel]7 (de la police locale) qui sont candidats au permis de conduire valable pour les (catégories [2 AM]2 [3 A1, A2, A, [7 B, B+E,]7 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3), durant l'apprentissage suivi dans une école de la police, dont le programme est approuvé par le Ministre; [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002> <AR 2007-08-24/31, art. 2, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  7° les candidats qui suivent la formation "conducteurs poids lourds" ou "conducteurs d'autobus ou d'autocars" au troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel en vue de l'obtention du permis de conduire valable respectivement pour les catégories B, B+E, [3 C1, C1+E, C, C+E]3 ou pour les catégories B, B+E, [3 D1, D1+E, D ou D+E]3 dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8;
  8° les conducteurs qui sont titulaires et porteurs d'un permis de conduire militaire belge valable pour la conduite de véhicules militaires qu'ils sont habilités à conduire en vertu de ce document. Cette dispense est également valable durant l'apprentissage et l'examen en vue de l'obtention de ce permis de conduire;
  9° (les membres [7 du personnel]7 de la police fédérale candidats au permis de conduire pour la catégorie [2 AM]2 [3 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3, durant l'apprentissage suivi dans une école de la police fédérale, dont le programme est approuvé par le Ministre;) [7 Cette dispense est également valable pendant les épreuves organisées au terme de la formation;]7 <AR 2002-09-05/35, art. 1, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  10° [3 les conducteurs de véhicules de la catégorie AM nés avant le 15 février 1961;]3
  11° [3 les conducteurs de cyclomoteurs dont la vitesse maximale n'excède pas 25 km/h;]3
  12° (les conducteurs nés avant le 1er octobre 1982 et les conducteurs qui ne répondent pas aux conditions de l'article 3, de véhicules de la catégorie G et de véhicules lents, définis par l'[1 article 1er, § 2, 75]1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité;) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  13° (...); <KB 2007-02-13/33, art. 20, 018; En vigueur : 15-03-2007>
  14° les conducteurs d'un véhicule à moteur mis à leur disposition par le centre visé à l'article 45, pendant la durée du test sur la voie publique, lorsqu'ils se sont adressés à ce centre pour la détermination de leur aptitude à la conduite d'un véhicule à moteur ainsi que des aménagements à apporter à leur propre véhicule.
  15° [4 les candidats qui suivent la formation "conducteur de poids lourds" ou la formation "conducteur d'autobus et d'autocars" organisée par l'enseignement de promotion sociale, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8, en vue d'obtenir le permis de conduire valable respectivement [6 pour les catégories C1, C1+E, C et C+E et pour les catégories D1, D1+E, D et D+E]6;]4
  (16° les conducteurs de véhicules de la catégorie G qui suivent la formation " conducteur de véhicules agricoles " dans une école d'agriculture ou dans un centre de formation agricole, dont le programme est approuvé par le [8 Ministre flamand]8.) <AR 2006-09-01/33, art. 2, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (17° les conducteurs qui subissent l'examen pratique prévu aux articles 38 à 42 inclus de l'arrêté royal du 4 mai 2007 [2 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]2 ou qui se soumettent à l'apprentissage en préparation à ce dernier;
  18° [5 ...]5
HOOFDSTUK II. - De scholing.
CHAPITRE II. - De l'apprentissage.
Afdeling I. - Algemeenheden.
Section Ire. - Généralités.
Art.5. § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° (de houders van een Europees of een buitenlands nationaal rijbewijs, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen of voor een categorie o[1 ...]1 die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt;) <KB 2004-07-15/34, art. 2, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  
Art.5. § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° (les titulaires d'un permis de conduire européen ou national étranger, délivré pour au moins la même catégorie [1 ...]1 de véhicules ou pour une catégorie [1 ...]1 équivalente à celle pour laquelle la validité est demandée;) <AR 2004-07-15/34, art. 2, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  
Art. 5_VLAAMS_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [3 de houders van een Europees of een buitenlands nationaal rijbewijs als vermeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt, en dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 27, 2°, van dit besluit;]3
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [3 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°, du présent arrêté ;]3
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Art. 5_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  [3 ...]3
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2007-08-24/31, art. 3, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [4 de houders van een Europees of een buitenlands rijbewijs, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, dat werd uitgereikt ten minste voor dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie als die waarvoor de validering wordt gevraagd en die tegemoetkomt aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, 2°, eerste tot zesde lid van dit besluit;]4
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  [3 ...]3
  (Alinéa 3 abrogé.) <AR 2007-08-24/31, art. 3, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [4 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°, alinéas 1er à 6 ;]4
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Art. 5_WAALS_GEWEST.    § 1. ([1 Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E, elke houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs zonder deze code wil behalen of elke houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die wil dat de code 96 erop wordt geplaatst, moet een scholing doorlopen :]1
  1° hetzij door in een erkende rijschool, het praktische onderricht bedoeld in artikel 15 te volgen;
  2° hetzij op basis van een voorlopige rijbewijs model 3, overeenkomstig de regels voorgeschreven in afdeling II. [1 Deze bepaling is echter niet van toepassing op de kandidaat [2 voor het rijbewijs geldig voor categorie AM]2.]1) <KB 2006-09-01/33, art. 3, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° (...). <KB 2008-11-28/35, art. 8, 024; Inwerkingtreding : 10-09-2008>
  Elke kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B moet een scholing doorlopen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 13, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [4 ...]4
  § 2. Zijn evenwel vrijgesteld van de scholing voorgeschreven in de § 1 :
  1° de houders van een Belgisch militair rijbewijs bedoeld in artikel 27, 1°;
  2° [3 [4 de houders van een Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, dat afgegeven is voor ten minste dezelfde categorie van voertuigen of voor een categorie die gelijkwaardig is aan die waarvoor de geldigverklaring gevraagd wordt, en dat voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 27, 2°]4]3
  3° (de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° en 15° bedoelde kandidaten voor de categorieën [1 ...]1 die door deze bepalingen worden bedoeld.) <KB 2004-03-22/35, art. 2, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
Art. 5 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. ([1 Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM, A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E, tout titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui veut obtenir un permis de conduire ne portant pas ce code ou tout titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B souhaitant obtenir l'apposition du code 96 est tenu de se soumettre à un apprentissage :]1
  1° soit en suivant, dans une école de conduite, l'enseignement pratique visé à l'article 15;
  2° soit sous le couvert d'un permis de conduire provisoire modèle 3, conformément aux modalités prévues à la section II. [1 Cependant cette disposition n'est pas d'application au candidat [2 au permis de conduire AM]2)]1. <AR 2006-09-01/33, art. 3, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° (...). <AR 2008-11-28/35, art. 8, 024; En vigueur : 10-09-2008>
  Tout candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B est tenu de se soumettre à un apprentissage, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 13, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [4 ...]4
  § 2. Sont toutefois dispensés de l'apprentissage prévu au § 1er.
  1° les titulaires d'un permis de conduire militaire belge visé à l'article 27, 1°;
  2° [4 les titulaires d'un permis de conduire européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, qui a été délivré pour au moins la même catégorie de véhicules ou pour une catégorie équivalente à celle pour laquelle la validation est demandée, et qui remplit les conditions visées à l'article 27, 2°]4.
  3° (les candidats visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 9° et 15° pour les catégories [1 ...]1 visées par ces dispositions.) <AR 2004-03-22/35, art. 2, 007; En vigueur : 11-05-2004>
Afdeling II. - Voorlopig rijbewijs
Section II. - Permis de conduire provisoire
Art.6. De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de Minister;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
  
Art.6. L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le Ministre;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
  
Art. 6_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de Minister;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  [3 op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorieën C, C+E,D en D1 die als niet-werkende werkzoekende een individuele beroepsopleiding in de onderneming als bedoeld in artikel 1, 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2022 tot instelling van een steun voor individuele beroepsopleiding in de onderneming, heeft aangevat bij de werkgever die de begeleider tewerkstelt;]3
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
Art. 6 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le Ministre;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  [3 à l'égard d'un candidat au permis de conduire valable pour les catégories C, C+E, D et D1 qui a conclu en tant que demandeur d'emploi inoccupé une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée à l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2022 instaurant un soutien à la mise en formation professionnelle individuelle en entreprise, avec l'employeur qui occupe le guide ;]3
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
Art. 6_VLAAMS_GEWEST.    De scholing op basis van een voorlopig rijbewijs is aan de volgende voorwaarden onderworpen :
  1° De kandidaat :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1 bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs, sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen bedoeld in artikel 23, §1, 4° van de wet of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28;
  c) moet houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig :
  - voor de categorie B wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C, D1 of D en voor de verkrijging van de code 96]1;
  - voor het besturen van het overeenstemmende trekkende voertuig wanneer het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) mag niet vervallen zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen van de categorie waarvoor het voorlopige rijbewijs is aangevraagd en moet geslaagd zijn voor de onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  e) moet voldoen aan de bepalingen van artikel 41 of van artikel 42;
  f) (mag geen houder geweest zijn van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen.
  Dit verbod is evenwel niet van toepassing :
  - op de kandidaat die houder geweest is van een voorlopig rijbewijs geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen waarvan de geldigheid sinds meer dan drie jaar verstreken is. In dit geval, worden de mislukkingen voor de praktische examens die voor de afgifte van het nieuwe voorlopige rijbewijs werden afgelegd niet meegerekend voor de toepassing van artikelen 15, 1°, en 38, § 14;
  - op de houder van een rijbewijs met de vermelding " automatisch " die een voorlopig rijbewijs model 3 wil behalen voor het aanleren van het besturen van voertuigen van dezelfde categorie [1 ...]1, uitgerust met een handschakeling :
  - [1 op de houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B die een voorlopig rijbewijs wil behalen met het oog op het bijvoegen van de code 96;]1) <KB 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  g) [2 moet geslaagd zijn voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer indien het gaat om een kandidaat voor een voorlopig rijbewijs voor het besturen van voertuigen van de categorieën A1, A2 of A;]2
  h) [2 moet de leeftijd bereikt hebben 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E, 20 jaar voor de categorie A2 en 22 jaar voor de categorie A als hij sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2 of 24 jaar als dat niet het geval is;]2
  i) moet houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een nog geldig voorlopig rijbewijs;
  j) [2 moet vergezeld zijn van een begeleider die beantwoordt aan de in 3° voorgeschreven voorwaarden en die vermeld is op het voorlopige rijbewijs. Deze beperking is niet van toepassing op de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de categorie A1, A2 of A;]2
  2° Het voertuig :
  a) moet behoren tot de categorie [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is;
  b) mag geen andere personen vervoeren dan deze bedoeld in artikel 9. Voor de categorieën [1 AM]1 [1 , A1, A2 en A]1 is elk vervoer van personen verboden;
  c) (mag in commercieel verband geen goederen vervoeren, behalve als de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorieën [1 C1, C1+E, C of C+E]1;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  d) moet op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats uitgerust zijn met het teken "L", waarvan het model is bepaald door de [3 Vlaamse minister]3;
  e) [2 mag geen aanhangwagen trekken als het voorlopig rijbewijs geldig verklaard is voor de categorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 of D, tenzij de code 96 op het document vermeld is;]2
  f) (moet, tenzij de bestuurder houder is van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, voorzien zijn) van : <KB 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B dat niet uitgerust is met een gesloten koetswerk, achteruitkijkspiegels binnen in het voertuig zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider ieder een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van links;
  - als het gaat om een voertuig van de categorie B uitgerust met een gesloten koetswerk of een voertuig van de categorie B+E, C, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1, van rechtse buitenspiegels zodanig geplaatst dat de bestuurder en de begeleider een voldoende uitzicht hebben op het verkeer van achter en van rechts;
  - (opgeheven) <KB 2008-12-23/33, art. 5, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  3° De begeleider :
  a) moet beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bedoelde voorwaarden om een rijbewijs te verkrijgen;
  b) moet op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de (categorie B+E, [1 C1, C1+E, C of C+E]1 de leeftijd van 24 jaar hebben bereikt en op de datum van de afgifte van het voorlopige rijbewijs geldig voor de categorie [1 D1, D1+E, D of D+E]1 de leeftijd van 27 jaar; <KB 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) moet sedert ten minste zes jaar houder zijn van, en tevens bij zich hebben, een Belgisch of Europees rijbewijs geldig om het voertuig te besturen aan boord waarvan hij de kandidaat vergezelt. De bestuurder die overeenkomstig artikel 44, § 5 of artikel 45, enkel een speciaal aan zijn handicap aangepast voertuig mag besturen, mag niet als begeleider bij de scholing optreden;
  d) (mag niet vervallen zijn of mag gedurende de laatste drie jaar niet vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen en moet voldaan hebben aan de examens en onderzoeken die eventueel krachtens artikel 38 van de wet werden opgelegd;) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  e) (...) <KB 2004-07-15/34, art. 3, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  f) mag, behalve voor dezelfde kandidaat, niet op een ander voorlopig rijbewijs [1 ...]1 als begeleider vermeld geweest zijn binnen het jaar vóór de afgifte van het voorlopige rijbewijs.
  Dit verbod is niet van toepassing :
  - op zijn eigen kinderen of pleegkinderen of die van zijn [1 wettelijke partner]1;
  - op de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn ingeschreven als personeelsleden van dezelfde onderneming die haar bestuurders zelf opleidt, hetzij wanneer de begeleider en de kandidaat prestaties verrichten in een brandweerdienst bedoeld in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming;
  g) moet vooraan in het voertuig plaatsnemen.
Art. 6 _REGION_FLAMANDE.
   L'apprentissage sous le couvert d'un permis de conduire provisoire est soumis aux conditions suivantes :
  1° Le candidat :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit, à la date de délivrance du permis de conduire provisoire, avoir réussi, depuis moins de trois ans, l'examen théorique visé à l'article 23, § 1er, 4° de la loi ou en être dispensé en vertu de l'article 28;
  c) doit être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable :
  - pour la catégorie B s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C, D1 ou D et pour l'obtention du code 96]1;
  - pour la conduite du véhicule tracteur correspondant s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E, [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E]1;
  d) ne peut être déchu du droit de conduire un véhicule de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est demandé et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  e) doit satisfaire aux dispositions de l'article 41 ou de l'article 42;
  f) (ne peut avoir été titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules.
  Cette interdiction n'est toutefois pas applicable :
  - au candidat qui a été titulaire d'un permis de conduire provisoire de la même catégorie [1 ...]1 de véhicules dont la validité est expirée depuis plus de trois ans. Dans ce cas, les échecs à l'examen pratique subis avant la délivrance du nouveau permis de conduire provisoire n'entrent pas en ligne de compte pour l'application des articles 15, 1°, et 38, § 14;
  - au titulaire d'un permis de conduire portant la mention " automatique " qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apprentissage de la conduite d'un véhicule de la même catégorie [1 ...]1, équipé d'un changement de vitesses manuel;
  - [1 - au titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui sollicite un permis de conduire provisoire en vue de l'apposition du code 96;]1) <AR 2006-07-10/30, art. 14, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  g) [2 doit avoir réussi l'examen pratique sur un terrain isolé de la circulation s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire provisoire valable pour la conduite des véhicules des catégories A1, A2 ou A]2;
  h) [2 doit avoir atteint l'âge de 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E, 20 ans pour la catégorie A2 et 22 ans pour la catégorie A s'il est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins ou 24 ans si tel n'est pas le cas]2;
  i) doit être titulaire et porteur d'un permis de conduire provisoire en cours de validité;
  j) [2 doit, sauf s'il est titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la catégorie A1, A2 ou A, être accompagné d'un guide répondant aux conditions prévues au 3° et mentionné sur le permis de conduire provisoire]2;
  2° Le véhicule :
  a) doit appartenir à la catégorie [1
  ]1 de véhicules pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé;
  b) ne peut transporter de personnes autres que celles visées à l'article 9. Pour les catégories [1 AM]1 et [1 , A1, A2 et A ]1, tout transport de personnes est interdit;
  c) (ne peut transporter des [1 marchandises]1 à des fins commerciales sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour les catégories [1 C1, C1+E, C ou C+E]1;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  d) doit être muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe "L", dont le modèle est déterminé par le [3 Ministre flamand]3;
  e) [2 ne peut tracter une remorque si le permis de conduire provisoire est validé pour la catégorie A1, A2, A, B, C1, C, D1 ou D, sauf si le code 96 est mentionné sur le document]2;
  f) (doit être muni, sauf si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire provisoire sans guide, tel que visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis pour véhicules de conduire de catégorie B,) : <AR 2006-07-10/30, art. 14, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B qui n'est pas équipé d'une carrosserie fermée, de rétroviseurs intérieurs placés de façon telle que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la gauche;
  - s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie B équipé d'une carrosserie fermée ou d'un véhicule de la catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ]1, de rétroviseurs extérieurs droits placés de telle façon que le conducteur et le guide puissent chacun surveiller de manière satisfaisante la circulation vers l'arrière et sur la droite;
  - (abrogé) <AR 2008-12-23/33, art. 5, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  3° Le guide :
  a) doit répondre aux conditions pour obtenir un permis de conduire, visées à l'article 3, § 1er;
  b) doit avoir 24 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [1 C1, C1+E, C ou C+E]1 et 27 ans au moins à la date de délivrance du permis de conduire provisoire valable pour la catégorie [1 D1, D1+E, D ou D+E]1; <AR 2006-07-10/30, art. 14, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) doit être, depuis six ans au moins, titulaire et porteur d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la conduite du véhicule à bord duquel il accompagne le candidat. Le conducteur qui, conformément à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, ne peut conduire qu'un véhicule spécialement aménagé en fonction de son handicap, ne peut être guide à l'apprentissage;
  d) (ne peut être déchu ou ne peut, dans les trois dernières années, avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur et doit avoir satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  e) (...) <AR 2004-07-15/34, art. 3, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  f) ne peut, sauf pour le même candidat, avoir été mentionné comme guide sur un autre permis de conduire provisoire [1 ...]1 pendant l'année qui précède la date de délivrance du permis de conduire provisoire.
  La présente interdiction ne s'applique pas :
  - à l'égard de ses enfants ou pupilles ou de ceux de son [1 partenaire légal]1;
  - à l'égard du candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 soit lorsque le guide et le candidat sont inscrits à l'Office national de la sécurité sociale comme membres du personnel de la même entreprise et que celle-ci assure la formation des conducteurs à son service, soit lorsque le guide et le candidat effectuent des prestations dans un service d'incendie visé par la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile;
  g) doit prendre place à l'avant du véhicule.
Art.7. (Het voorlopige rijbewijs model 3 stemt overeen met het model van bijlage 2.) <KB 2006-07-10/30, art. 15, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voorlopige rijbewijs wordt afgegeven :
  1° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 3°, b) en c), door de burgemeester van de gemeente of door diens gemachtigde waar de aanvrager ingeschreven of vermeld is in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister;
  2° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 2° door de burgemeester [2 of diens gemachtigde, van de gemeente waar de Belgische onderwijsinstelling zich bevindt waar de aanvrager is ingeschreven]2;
  3° aan de personen bedoeld in artikel 3, § 1, 3°, a), door de Minister van Buitenlandse Zaken of zijn gemachtigde;
  4° [2 ...]2 <KB 2007-08-24/31, art. 4, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  Het voorlopige rijbewijs wordt uitgereikt tegen afgifte van een degelijk ingevulde aanvraag om een voorlopig rijbewijs en op vertoon van het bewijs dat voldaan is aan de voorwaarden voorgeschreven bij artikel 6, 1°, b), c), e), g) en 3°, f), tweede streepje.
  Het model van de aanvraag om een voorlopig rijbewijs en van het attest voorgelegd door de kandidaat die artikel 6, 3°, f), tweede streepje inroept, wordt bepaald door de [1 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]1.
  
Art.7. (Le permis de conduire provisoire modèle 3 est conforme au modèle qui figure à l'annexe 2.) <AR 2006-07-10/30, art. 15, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le permis de conduire provisoire est délivré :
  1° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 1° et 3°, b) et c), par le bourgmestre, ou son délégué, de la commune où le requérant est inscrit ou mentionné dans le registre de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente;
  2° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 2° par le bourgmestre, ou son délégué, de la commune [2 où est situé l'établissement d'enseignement belge dans lequel le requérant est inscrit]2;
  3° aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 3°, a), par le Ministre des Affaires étrangères ou son délégué.
  4° [2 ...]2 <AR 2007-08-24/31, art. 4, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  Le permis de conduire provisoire est délivré sur la remise d'une demande de permis de conduire provisoire dûment complétée et sur la présentation de la preuve qu'il est satisfait aux conditions prévues à l'article 6, 1°, b), c), e), g) et 3°, f), deuxième tiret.
  Le modèle de la demande du permis de conduire provisoire et de l'attestation que présente le candidat qui invoque l'article 6, 3°, f), deuxième tiret est déterminé par le [1 Service public fédéral Mobilité et Transports]1.
  
Art.8. § 1. (Het voorlopig rijbewijs model 3 is twaalf maanden geldig.) <KB 2006-07-10/30, art. 16, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  De geldigheid van een voorlopig rijbewijs kan niet verlengd worden [5 ...]5.
  § 2. [3 De overheid bedoeld in artikel 7 maakt het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E.
   De overheid bedoeld in artikel 7 vermeldt de code 96 op het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie B en afgegeven met het oog op de scholing voor het besturen van een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3 500 kg en ten hoogste 4 250 kg, bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.
   De overheid bedoeld in artikel 7 vermeldt de code 78 op het voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A als deze code is vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]3

  § 3. Het voorlopige rijbewijs is slechts geldig voor het aanleren van het besturen van voertuigen van de categorie [2 ...]2 waarvoor het geldig verklaard is.
  De voorwaarden en de beperkingen die voorkomen op de attesten bedoeld in artikel 41, § 4, 44, § 5 en 45 worden aangebracht op het voorlopige rijbewijs in de vorm van de codes bepaald in bijlage 7.
  [3 Het voorlopig rijbewijs met de code 78 voor de categorie waarvoor het geldig is, is enkel geldig voor het besturen van voertuigen uitgerust met een automatische schakeling.]3
  § 4. Ieder voorlopig rijbewijs dat is afgegeven hoewel niet was voldaan aan de voorwaarden die in deze afdeling [2 of in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]2 voor de afgifte ervan gesteld worden, is nietig.
  In dat geval wordt het voorlopige rijbewijs aan de in artikel 7 vermelde overheid teruggegeven.
  § 5. Het voorlopige rijbewijs verliest zijn geldigheid :
  1° (wanneer niet meer voldaan is aan de in artikel 6 bepaalde afgiftevoorwaarden;) <KB 2002-09-05/35, art. 3, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  2° bij het verstrijken van de geldigheidstermijn van het document;
  3° wanneer er een ander voorlopig rijbewijs wordt afgegeven, behalve wanneer een van de documenten geldig verklaard is voor de categorie [2 , A1, A2 of A]2;
  4° als er een rijbewijs wordt afgegeven, geldig voor dezelfde categorie [2
  ]2 van voertuigen als deze waarvoor het voorlopige rijbewijs geldig verklaard is.
  Het voorlopige rijbewijs dat zijn geldigheid verloren heeft, wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  § 6. In afwijking van de bepalingen van § 5, verliest het voorlopige rijbewijs evenwel zijn geldigheid niet :
  1° als een van de op het voorlopige rijbewijs vermelde begeleiders niet langer één van de in artikel 6, 3° vermelde voorwaarden vervult. In dit geval, moet de kandidaat veranderen van begeleider overeenkomstig de bepalingen van § 7;
  2° [4 ...]4
  § 7. Een tweede begeleider, die voldoet aan de voorwaarden bepaald in het artikel 6, 3° mag door de overheid bedoeld in artikel 7 op het voorlopige rijbewijs vermeld worden hetzij op het ogenblik van de afgifte hetzij tijdens de scholing.
  In geval van verandering van begeleider tijdens de scholing wordt een nieuw voorlopig rijbewijs afgegeven door de overheid bedoeld in artikel 7; dit nieuwe document heeft dezelfde uiterste geldigheidsdatum als het oorspronkelijk voorlopige rijbewijs.
  
Art.8. § 1er. (Le permis de conduire provisoire modèle 3 est valable douze mois.) <AR 2006-07-10/30, art. 16, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  La validité du permis de conduire provisoire [5 ne peut pas être prorogée]5.
  § 2. [3 L'autorité visée à l'article 7 valide le permis de conduire provisoire pour la catégorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E.
   L'autorité visée à l'article 7 appose le code 96 sur le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B et délivré en vue de l'apprentissage de la conduite d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kg sans excéder 4 250 kg, composé d'un véhicule tracteur de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.
   L'autorité visée à l'article 7 appose le code 78 sur le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A1, A2 ou A lorsque ce code est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]3

  § 3. Le permis de conduire provisoire n'est valable que pour l'apprentissage de la conduite des véhicules de la catégorie [2 ...]2 pour laquelle il est validé.
  Les conditions et restrictions figurant sur les attestations visées aux articles 41, § 4, 44, § 5 et 45 sont reportées sur le permis de conduire provisoire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  [3 Le permis de conduire provisoire sur lequel figure le code 78 en regard de la catégorie pour laquelle il est validé, n'est valable que pour la conduite des véhicules équipés d'un changement de vitesses automatique.]3
  § 4. Est nul tout permis de conduire provisoire délivré alors qu'il n'est pas satisfait aux conditions de délivrance visées à la présente section [2 ou à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]2.
  Dans ce cas, le permis de conduire provisoire est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  § 5. Le permis de conduire provisoire perd sa validité :
  1° (lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions de délivrance visées à l'article 6;) <AR 2002-09-05/35, art. 3, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  2° à l'expiration de la période de validité du document;
  3° en cas de délivrance d'un autre permis de conduire provisoire sauf si l'un des documents est validé pour la catégorie [2 A1, A2 ou A ]2;
  4° en cas de délivrance d'un permis de conduire valable pour la même catégorie [2
  ]2 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé.
  Le permis de conduire provisoire qui a perdu sa validité est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  § 6. Par dérogation aux dispositions du § 5, le permis de conduire provisoire ne perd toutefois pas sa validité :
  1° si l'un des guides mentionnés sur le permis de conduire provisoire ne remplit plus une des conditions prévues à l'article 6, 3°. Dans ce cas, le candidat est tenu de changer de guide, conformément aux dispositions du § 7;
  2° [4 ...]4
  § 7. Un second guide à l'apprentissage, répondant aux conditions fixées à l'article 6, 3° peut être mentionné sur le permis de conduire provisoire soit au moment de la délivrance, soit en cours d'apprentissage par l'autorité visée à l'article 7.
  En cas de changement de guide au cours de l'apprentissage, un nouveau permis de conduire provisoire est délivré par l'autorité visée à l'article 7; ce nouveau document a la même date limite de validité que le permis de conduire provisoire initial.
  
Art.9. <KB 2006-07-10/30, art. 17, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006> De kandidaat van minder dan 24 jaar mag niet rijden van tweeëntwintig uur tot zes uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen
  De houder van een voorlopige rijbewijs mag, naast de begeleider, vergezeld zijn van één andere persoon.
Art.9. <AR 2006-07-10/30, art. 17, 014; En vigueur : 01-09-2006> Le candidat âgé de moins de 24 ans n'est pas autorisé à conduire de vingt-deux heures jusqu'au lendemain à six heures le vendredi, le samedi, le dimanche, la veille des jours fériés légaux et les jours fériés légaux.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire peut, outre le guide, être accompagné d'une seule autre personne.
Afdeling III. - Leervergunning (Opgeheven)
Section III. - Licence d'apprentissage (Abrogé)
Afdeling IV. - Theoretisch en praktisch onderricht verstrekt door de rijscholen
Section IV. - Enseignement théorique et pratique dispensé par les écoles de conduite
Art.14. Het theoretische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof bedoeld in bijlage 4.
  Het theoretische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° (zes uur voor de voorbereiding op het theoretisch examen voor de categorieën [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D en G]2;) <KB 2006-09-01/33, art. 4, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  2° twaalf uren voor de voorbereiding op het theoretische examen voor de [2 categorieën A1, A2, A]2 en B.
  
Art.14. L'enseignement théorique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières visées à l'annexe 4.
  L'enseignement théorique est d'une durée minimale de :
  1° (six heures pour la préparation à l'examen théorique pour les catégories [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D et G]2;) <AR 2006-09-01/33, art. 4, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  2° douze heures pour la préparation à l'examen théorique pour les [2 catégories A1, A2, A]2 et B.
  
Art. 14_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 14, tweede lid, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Het theoretische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof bedoeld in bijlage 4.
  Het theoretische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° (zes uur voor de voorbereiding op het theoretisch examen voor de categorieën [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D en G]2;) <KB 2006-09-01/33, art. 4, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  2° twaalf uren voor de voorbereiding op het theoretische examen voor de [2 categorieën A1, A2, A]2 en B.
Art. 14 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [ NOTE: article 14, alinéa 2 abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   L'enseignement théorique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières visées à l'annexe 4.
  L'enseignement théorique est d'une durée minimale de :
  1° (six heures pour la préparation à l'examen théorique pour les catégories [1 AM]1, [2 C1, C, D1, D et G]2;) <AR 2006-09-01/33, art. 4, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  2° douze heures pour la préparation à l'examen théorique pour les [2 catégories A1, A2, A]2 et B.
Art. 14bis_WAALS_GEWEST.   [1 De kandidaat voor het rijbewijs van categorie B die twee keer op een rij niet geslaagd is voor de risicoperceptietest volgt drie uur lessen in een rijschool voordat hij de test opnieuw kan afleggen. De theoretische cursussen worden gecombineerd met praktische cursussen.]1
  
Art. 14bis _REGION_WALLONNE.  [1 Le candidat au permis de la catégorie B qui a échoué à deux reprises consécutives au test de perception des risques suit trois heures de cours en école de conduite avant de pouvoir à nouveau se présenter au test. Les cours théoriques sont combinés avec des cours pratiques.]1
  
Art.15. Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de categorie B bedoeld in het koninglijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen;]2
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 twintig uren :
   voor de kandidaat die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, wenst te behalen.]2

  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3

  
Art.15. L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  [2 c) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique;]2
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 vingt heures :
   pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide, visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3

  
Art. 15_VLAAMS_GEWEST.    Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c) [4 voor de kandidaat die twee keer niet geslaagd is voor het praktische examen voor categorie B, vermeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B;]4]2
  [4 d) voor de houder van een voorlopig rijbewijs B als vermeld in artikel 3, 4 en artikel 5/1, § 1/1, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, waarvan de geldigheid verstreken is;]4
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 twintig uren :
   voor de kandidaat die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, zoals bedoeld in [4 artikel 4 van]4 het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, wenst te behalen.]2

  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_FLAMANDE.
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  [2 c) [4 pour le candidat qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique de la catégorie B, visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B ;]4]2
  [4 d) pour le titulaire d'un permis de conduire B provisoire tel que visé aux articles 3, 4 et à l'article 5/1, § 1/1, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, dont la validité a expiré ;]4
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 vingt heures :
   pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide, visé à [4 l'article 4 de]4 l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art. 15_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 15, tweede lid,1°, e), 2°, a), opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, b), d), f), 4°, b), opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, e), 2°, a), van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : artikel 15, tweede lid, 1°, b), d), f), 4°, b), van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1° /2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  c) [4 ...]4
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4° /1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [5 ...]5
  7° (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 15, alinéa 2, 1°, e), 2°, a), abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : L'article 15, alinéa 2, 1°, b), d), f), 4°, b), abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : article 15, alinéa 2, 1°, e), 2°, a), de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : article 15, alinéa 2, 1°, b), d), f), 4°, b), de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1°/2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  c) [4 ...]4
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4°/1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [5 ...]5
  7° (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 6°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art. 15_WAALS_GEWEST.    Het praktische onderricht verstrekt door de rijscholen omvat de stof voorgeschreven in bijlage 5.
  Het praktische onderricht heeft een minimumduur van :
  1° twee uren :
  a) [3 ...]3
  b) voor de kandidaat, houder van een Belgisch of Europees rijbewijs [2 met de code 78 ]2 voor een bepaalde categorie [2 ...]2 van voertuigen, die een rijbewijs wenst te behalen geldig voor dezelfde categorie of subcategorie en waarop die vermelding niet voorkomt;
  c) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op een terrein buiten het verkeer;]3
  d) voor de kandidaat die, na het minimum aantal uren praktisch onderricht dat in dit artikel voorgeschreven is, [5 of die na het aantal uren bedoeld in artikel 5/1, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B,]5 gevolgd te hebben, zich voor het afleggen van het examen tot een andere zetel van deze school of tot een andere school wendt;
  e) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen;]3
  f) [3 voor de houder van een voorlopig rijbewijs afgegeven met het oog op de opheffing van de code 78, waarvan de geldigheidsduur verstreken is;]3
  g) [3 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die tweemaal niet geslaagd is voor het praktisch examen op de openbare weg;]3
  h) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot het herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie [1 AM]1;
  i) [2 ...]2;
  j) (...). <KB 2006-07-10/30, art. 19, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 1°/2 drie uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van de categorie A1, A2 of A die de opleiding bedoeld in de bepaling onder 4° /1 gevolgd heeft en die het praktische examen wenst af te leggen met een instructeur afkomstig uit een rijschool.]3

  2° vier uren :
  a) voor de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 geldig voor de (categorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  b) [2 voor de houder van een rijbewijs, geldig voor de categorie B, die het vermelden van de code 372 wenst;]2
  [3 c) voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 en die een rijbewijs geldig voor categorie A2 of A respectievelijk wil behalen;
   d) voor de houder van een rijbewijs geldig voor categorie B die minstens 21 jaar oud is en die de vermelding van de code 373 wenst;
   e) voor de kandidaat voor het rijbewijs AM;]3

  3° zes uren :
  a) [3 voor de kandidaat die houder is van een sinds ten minste twee jaar afgegeven rijbewijs geldig voor de categorie A1 of A2 waarop de code 78 is vermeld en die een rijbewijs wenst te behalen, geldig voor respectievelijk categorie A2 of A waarop deze code niet voorkomt;]3
  b) als voorbereiding op de test bedoeld in artikel 4, 14°;
  [2 c)[6 voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor voertuigen van categorie B die tweemaal niet geslaagd is voor het praktische examen"]6]2
  [5 d) voor de kandidaat voor het rijbewijs B die twee keer niet geslaagd is voor de test over de technische rijvaardigheden;]5
  4° acht uren :
  a) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]3 die de scholing volgt in een rijschool;
  b) voor de houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor de (categorie B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 waarvan de geldigheidsduur verstreken is; <KB 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 voor de kandidaat die een rijbewijs geldig voor de categorie B met daarop de code 96 wil behalen;]2
  d) (...) <KB 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  e) voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5, als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van voertuigen van de [2 categorie A1, A2 of A ]2;
  (f) voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G;) <KB 2006-09-01/33, art. 5, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 4°/1 negen uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie A1, A2 of A die de proef op een terrein buiten het verkeer wenst af te leggen;]3

  5° tien uren :
  voor de kandidaat bedoeld in artikel 72, § 5 als voorbereiding op het praktische examen tot herstel in het recht tot sturen van de voertuigen van de categorie B;
  6° [2 [5 twintig uren :
   voor de kandidaat voor het rijbewijs B die het bekwaamheidsgetuigschrift bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B wenst te behalen met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider. Behalve voor de houder van een voorlopig rijbewijs met begeleider die een voorlopig rijbewijs zonder begeleider wenst te behalen;]5
]2

  7° [4 dertig uren :
   voor de kandidaat die slaagt in het theoretisch examen, die 18 is, die voldoet aan de voorwaarden bepaald door de Waalse Minister, en die het praktisch examen, bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer rechtstreeks wenst af te leggen, met het oog op het behalen van een rijbewijs van categorie B.]4

  [3 De helft van de lesuren bedoeld in het tweede lid, 1°, c), in het tweede lid, 1°, g), in het tweede lid, 1° /2, in het tweede lid, 2°, b), in het tweede lid, 2°, c), in het tweede lid, 3°, a) en in het tweede lid, 4° /1, moet plaatsvinden op de openbare weg.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 1° /2 en 4° /1 gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/1.
   De opleiding bedoeld in het tweede lid, 2°, e), gaat over de materies bedoeld in bijlage 5/2.]3
Art. 15 _REGION_WALLONNE.
   L'enseignement pratique dispensé par les écoles de conduite porte sur les matières prévues à l'annexe 5.
  L'enseignement pratique est d'une durée minimale de :
  1° deux heures :
  a) [3 ...]3
  b) pour le candidat qui, titulaire d'un permis de conduire belge ou européen [2 sur lequel figure le code 78]2 pour une catégorie [2
  ]2 déterminée de véhicules, souhaite obtenir un permis de conduire valable pour cette même catégorie ou sous-catégorie et ne portant pas cette mention;
  c) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur terrain isolé de la circulation]3;
  d) pour le candidat qui, après avoir suivi dans une école de conduite le nombre d'heures minimal prévu pour l'enseignement pratique par le présent article, [5 ou qui après avoir suivi le nombre d'heures visé à l'article 5/1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B,]5 s'adresse à un autre siège de cette école ou à une autre école pour la présentation de l'examen;
  e) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]3;
  f) [3 pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire délivré en vue de la suppression du code 78, dont la validité est expirée]3;
  g) [3 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique sur la voie publique;]3
  h) pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  i) [2
  ]2;
  j) pour le titulaire d'une licence d'apprentissage, en compagnie du ou des guides mentionnés sur la licence d'apprentissage;
  [3 1° /2 trois heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie A1, A2 ou A ayant suivi la formation visée au 4° /1 et qui souhaite se présenter à l'examen avec un instructeur issu d'une école de conduite;]3

  2° quatre heures :
  a) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 valable pour la (catégorie [2 B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  b) [2 pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B qui souhaite obtenir l'apposition du code 372;]2
  [2 c) pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]2
  [3 d) pour le titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie B âgé d'au moins 21 ans qui souhaite obtenir l'apposition du code 373;
  e) pour le candidat au permis de conduire AM;]3

  3° six heures :
  a) [3 pour le candidat qui est titulaire depuis deux ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 sur lequel est apposé un code 78 et qui souhaite obtenir un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A sur lequel ce code n'est pas apposé]3;
  b) pour la préparation au test visé à l'article 4, 14°;
  c) [6 pour le candidat au permis de conduire valable pour les véhicules de la catégorie B qui a échoué à deux reprises à l'examen pratique]6;
  [5 d) pour le candidat au permis B, qui a échoué à deux reprises au test sur les capacités techniques de conduite;]5
  4° huit heures :
  a) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]3 qui effectue l'apprentissage dans une école de conduite;
  b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la (catégorie B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 dont la validité est expirée; <AR 2006-07-10/30, art. 19, 4°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 pour le candidat qui souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie B sur lequel est apposé le code 96;]2
  d) (...) <AR 2006-07-10/30, art. 19, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  e) pour le candidat visé à l'article 72, § 5, en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2;
  (f) pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G;) <AR 2006-09-01/33, art. 5, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [3 4° /1 neuf heures :
   pour le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A qui souhaite subir l'épreuve sur terrain isolé de la circulation;]3

  5° dix heures :
  pour le candidat visé à l'article 72, § 5 en préparation à l'examen pratique de réintégration dans le droit de conduire les véhicules de la catégorie B;
  6° [2 [5 vingt heures :
   pour le candidat au permis B, qui souhaite obtenir le certificat d'aptitude visé à l'article 10 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B en vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide. Sauf pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire avec guide qui souhaite obtenir un permis de conduire provisoire sans guide;]5
]2

  7° [4 trente heures :
   pour le candidat qui réussit l'examen théorique, qui a l'âge de 18 ans, qui répond aux conditions fixées par le ministre wallon, et qui souhaite se présenter directement à l'examen pratique prévu à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, pour obtenir un permis de conduire de la catégorie B.]4

  [3 La moitié des heures des enseignements visés à l'alinéa 2, 1°, c), à l'alinéa 2, 1°, g), à l'alinéa 2, 1° /2, à l'alinéa 2, 2°, b), à l'alinéa 2, 2°, c), à l'alinéa 2, 3°, a) et à l'alinéa 2, 4° /1, doit avoir lieu sur la voie publique.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 1° /2 et 4° /1 porte sur les matières prévues à l'annexe 5/1.
   La formation prévue à l'alinéa 2, 2°, e), porte sur les matières prévues à l'annexe 5/2.]3
Art.16. De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven in de artikelen 14 en 15 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Voor het in de artikelen 14 en 15 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  
Art.16. L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu aux articles 14 et 15 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1
  ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le nombre d'heures prévues aux articles 14 et 15 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1
  ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
Art. 16_WAALS_GEWEST.    De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven [2 in de artikelen 14, 14bis en 15]2 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  (Voor het [2 in de artikelen 14, 14bis en 15]2 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  
Art. 16 _REGION_WALLONNE.    L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu [2 aux articles 14, 14bis et 15]2 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1   ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>  (Le nombre d'heures prévues [2 aux articles 14, 14bis et 15]2 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1   ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>  
Art. 16_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 16 opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA: artikel 16 , tweede en derde lid opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen en de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968]
  NOTA : artikel 16, eerste lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
  [NOTA : Artikel 16, tweede en derde lid opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen en de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968]
   De verplichting tot het volgen van het aantal uren voorgeschreven in de artikelen 14 en 15 is niet van toepassing op de houders van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, van een voorlopig rijbewijs (...), die lessen volgen om hun rijvaardigheid tot het sturen van voertuigen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het document geldig is, te vervolmaken. <KB 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Voor het in de artikelen 14 en 15 bepaalde aantal uren mogen de in twee verschillende zetels van één rijschool of de in twee verschillende rijscholen gevolgde uren samengeteld worden.) <KB 2002-09-05/35, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De gevolgde lesuren in een rijschool worden in aanmerking genomen worden gedurende een termijn van drie jaar [1 ...]1. (...) <KB 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 16 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 16 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
  [NOTE: article 16 , alinéa 2 et 3, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968.]
  [NOTE : L'article 16, alinéa 1er est abrogé dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
  [NOTE : L'article 16, alinéa 2 et 3, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968.]
   L'obligation de suivre le nombre d'heures prévu aux articles 14 et 15 ne s'applique pas aux titulaires d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, d'un permis de conduire provisoire (...) qui suivent des cours en vue de perfectionner leur aptitude à conduire des véhicules de la catégorie [1
  ]1 pour laquelle le document est valable. <AR 2006-07-10/30, art. 20, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le nombre d'heures prévues aux articles 14 et 15 peut être atteint en additionnant le nombre d'heures suivies dans deux sièges différents d'une même école de conduite ou encore dans deux écoles de conduite différentes.) <AR 2002-09-05/35, art. 7, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Les heures de cours suivies dans une école de conduite sont prises en considération pendant un délai de trois ans [1
  ]1. (...). <AR 2006-07-10/30, art. 20, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
HOOFDSTUK III. - Het rijbewijs
CHAPITRE III. - Du permis de conduire
Afdeling I. - Afgifte
Section Ire. - Délivrance
Art.17. § 1. Het rijbewijs komt overeen met het model van bijlage 1.
  Het rijbewijs wordt uitgereikt door de overheid bedoeld in artikel 7, tegen afgifte van een degelijk ingevulde aanvraag om een rijbewijs. Het model van de aanvraag om een rijbewijs wordt bepaald door de [4 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]4. [1 Deze aanvraag bevat de toestemming van de aanvrager voor het gebruik van zijn foto en het elektronisch beeld van zijn handtekening uit het Rijksregister van de natuurlijke personen, zoals bedoeld in artikel 6bis, § 1, 1°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, voor de vervaardiging van het rijbewijs.]1
  Deze aanvraag is vergezeld van :
  1° [1 een foto van de aanvrager die voldoet aan de door de minister vastgestelde normen, indien de foto, bedoeld in het tweede lid, niet gebruikt kan worden voor de vervaardiging van het rijbewijs; ]1
  2° de verklaringen betreffende de lichamelijke en visuele geschiktheid of, in voorkomend geval, de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 of 3, 44, § 5 en 45, tweede lid. Het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5 is niet vereist indien de kandidaat houder is van een nog geldig rijbewijs, waarvoor het attest reeds aangeboden werd;
  3° een verklaring op eer waarin gesteld wordt dat de aanvrager geen houder is van een Europees rijbewijs, behalve in het in § 2 [5 , 3 of 4]5 bedoelde geval;
  4° in voorkomend geval, de rechtvaardiging van de ingeroepen vrijstelling van het theoretische examen of het praktische examen.
  Het rijbewijs is uitgereikt binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het slagen voor het praktische examen [1 bedoeld in de artikelen 29, 2° en 33 en in artikel 21 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1. Zoniet moet de kandidaat opnieuw scholing volgen en een nieuw theoretisch en praktisch examen afleggen.
  [2 Elk rijbewijs dat niet wordt afgegeven binnen een termijn van [3 drie maanden]3 na de aanvraag, wordt vernietigd door de overheid bedoeld in artikel 7.
   De minister of zijn gemachtigde bepaalt de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren.]2

  § 2. Indien de aanvrager, overeenkomstig artikel 27, 2°, een Europees rijbewijs of een buitenlands rijbewijs voorlegt, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, ondertekent hij een verklaring waarbij bevestigd wordt dat het rijbewijs authentiek en nog geldig is; het rijbewijs wordt afgegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  Indien het een Europees rijbewijs betreft, wordt het teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending. Indien het om een buitenlands rijbewijs gaat, wordt dat rijbewijs bewaard door de in artikel 7 genoemde overheid en aan de houder teruggegeven wanneer deze niet meer voldoet aan de voorwaarden die in artikel 3, § 1, voor het verkrijgen van een rijbewijs gesteld worden, tegen teruggave van het Belgische rijbewijs.
  [1 § 3. Er mag geen rijbewijs worden afgegeven aan de aanvrager die reeds houder is van een Europees rijbewijs [3 ...]3, behalve in het geval bedoeld in § 2.
  [5 Indien het Belgisch of Europees rijbewijs werd afgegeven na de inwisseling van een niet-Europees rijbewijs, mag een rijbewijs ook worden afgegeven als de titularis niet meer wenst dat code 70 bij een categorie vermeld wordt. In dit geval beroept de titularis zich niet op de vrijstelling bedoeld in artikel 27, 2°, volgt hij de in artikel 5, § 1 bedoelde scholing voorzien voor het bekomen van deze categorie, en bekomt hij een rijbewijs waarop code 70 niet langer vermeld wordt bij de categorie waarvoor de aanvraag om een Belgisch rijbewijs werd ingediend overeenkomstig de procedure bedoeld in § 1 en desgevallend bij andere categorieën overeenkomstig artikel 20. Het Belgisch of Europees rijbewijs met code 70 wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7. Indien het een Europees rijbewijs betreft, wordt het teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending.]5
   Er mag geen rijbewijs worden afgegeven aan de aanvrager die reeds houder is van een Europees rijbewijs [3 dat]3 het voorwerp uitmaakt van een nationale beperking, een schorsing of een intrekking in een andere lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte.]1

  [5 § 4. De aanvrager die houder is van een nog geldig attest zoals bedoeld in artikel 69, § 2, bekomt een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs dat enkel geldig is buiten het weekend en feestdagen, zoals bepaald in artikel 38, § 2bis, van de wet. De administratieve geldigheidsduur van dit rijbewijs is beperkt tot de duur van het verval waaraan de houder is onderworpen overeenkomstig artikel 38, § 2bis van de wet.
   De aanvrager die houder is van een nog geldig attest zoals bedoeld in artikel 69, § 3, bekomt een rijbewijs dat enkel geldig is voor de categorieën waarop het verval niet van toepassing is. De administratieve geldigheidsduur van dit rijbewijs is beperkt tot de duur van dit verval.
   In het geval bedoeld in artikel 69, § 8, derde lid, bekomt de aanvrager een rijbewijs geldig voor de categorieën waarop hij krachtens artikel 72, § 4, tweede lid, recht heeft.
   In het geval bedoeld in artikel 69, § 9, derde lid, verkrijgt de aanvrager een nieuw rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs waarvan de administratieve geldigheidsduur wordt beperkt tot de duur bepaald in het attest in voorkomend geval. In voorkomend geval kan dit rijbewijs of dit als zodanig geldend bewijs hernieuwd worden met een nieuw rijgeschiktheidsattest met vermelding van voorwaarden of beperkingen, overeenkomstig artikel 73.
   In de gevallen bedoeld in het eerste tot het vierde lid of in artikel 73/2, stuurt de griffier, indien de aanvrager houder van een Europees rijbewijs is, het Europees rijbewijs naar de overheid bedoeld in artikel 7 overeenkomstig artikel 69, § 2, vierde lid, § 3, vierde lid, § 8, tweede lid, § 9, tweede lid of 73/2, § 3. Na toepassing van artikel 57, wordt het Europees rijbewijs teruggezonden naar de overheid die het heeft uitgereikt, met vermelding van de redenen voor die terugzending. Na het verstrijken van de duur van het verval van het recht tot sturen, kan de bestuurder een Belgische rijbewijs aanvragen overeenkomstig dit artikel.]5

  
Art.17. § 1er. Le permis de conduire est conforme au modèle qui figure à l'annexe 1.
  Le permis de conduire est délivré par l'autorité visée à l'article 7 sur la remise d'une demande de permis de conduire dûment complétée. Le modèle de la demande de permis de conduire est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. [1 Cette demande comporte une déclaration du demandeur autorisant l'utilisation de sa photographie et de l'image électronique de sa signature contenues dans le Registre national des personnes physiques, tel que prévu par l'article 6bis, § 1er, 1°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour la confection du permis de conduire.]1
  Cette demande est accompagnée :
  1° [1 une photographie du demandeur conforme aux normes fixées par le ministre, si la photographie, visée à l'alinéa 2, ne peut être utilisée pour la confection du permis de conduire;]1
  2° des déclarations d'aptitude physique et visuelle ou, selon le cas, des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 ou 3, 44, § 5 et 45, alinéa 2. L'attestation prévue à l'article 44, § 5 n'est pas requise si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel l'attestation a déjà été présentée;
  3° d'une déclaration sur l'honneur établissant que le requérant n'est pas titulaire d'un permis de conduire européen, sauf dans le cas visé [4 aux §§ 2, 3 ou 4]4;
  4° le cas échéant, de la justification de la dispense de l'examen théorique ou de l'examen pratique invoquée.
  Le permis de conduire est délivré dans un délai de trois ans à compter de la date de réussite de l'examen pratique [1 visé aux articles 29, 2° et 33 et à l'article 21 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1. A défaut, le candidat est tenu de se soumettre à nouveau à l'apprentissage et de subir un nouvel examen théorique et pratique.
  [1 Tout permis de conduire qui n'est pas délivré dans un délai de [2 trois mois]2 à compter de l'introduction de la demande est annulé par l'autorité visée à l'article 7.
   Le ministre ou son délégué détermine la destination à réserver aux formulaires de demande.]1

  § 2. Si le demandeur présente, conformément à l'article 27, 2°, un permis de conduire européen ou un permis de conduire étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, il signe une déclaration certifiant que le permis de conduire est authentique et en cours de validité; le permis de conduire est remis à l'autorité visée à l'article 7.
  S'il s'agit d'un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi. S'il s'agit d'un permis de conduire étranger, ce document est conservé par l'autorité visée à l'article 7 et est remis au titulaire lorsque celui-ci ne répond plus aux conditions fixées par l'article 3, § 1er, pour l'obtention d'un permis de conduire, contre restitution du permis de conduire belge.
  [1 § 3. Un permis de conduire ne peut être délivré au demandeur qui est déjà titulaire d'un permis de conduire européen [2 ...]2 sauf dans le cas visé au § 2.
  [4 Dans le cas où le permis de conduire belge ou européen a été délivré à la suite d'un échange d'un permis de conduire non européen, un permis de conduire peut également être délivré si le titulaire ne souhaite plus que le code 70 soit apposé à côté d'une catégorie. Dans ce cas, ce titulaire ne fait pas usage de la dispense prévue à l'article 27, 2°, suit l'apprentissage visé à l'article 5, § 1er, prévu pour l'obtention de cette catégorie, et obtient un permis de conduire sur lequel le code 70 n'est plus mentionné en regard de la catégorie pour laquelle la demande de permis de conduire belge est faite conformément à la procédure visée au § 1er et le cas échéant d'autres catégories conformément à l'article 20. Le permis de conduire belge ou européen avec code 70 est restitué à l'autorité visée à l'article 7. S'il s'agit d'un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi.]4
   Un permis de conduire ne peut être délivré au demandeur qui est déjà titulaire d'un permis de conduire européen[2 ...]2 qui a fait l'objet d'une restriction nationale, d'une suspension ou d'un retrait dans un autre Etat membre de l'Union Européenne ou de l'Espace Economique Européen.]1

  [4 § 4. Le demandeur, titulaire de l'attestation visée à l'article 69, § 2, en cours de validité, obtient un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu qui n'est valable qu'en dehors des week-ends et jours fériés indiqués à l'article 38, § 2bis de la loi. La durée de validité administrative de ce permis de conduire est limitée à la durée de la déchéance subie par le titulaire conformément à l'article 38, § 2bis de la loi.
   Le demandeur, titulaire de l'attestation visée à l'article 69, § 3, en cours de validité, obtient un permis de conduire qui n'est valable que pour les catégories pour lesquelles la déchéance n'est pas d'application. La durée de validité administrative de ce permis de conduire est limitée à la durée de cette déchéance.
   Dans le cas visé à l'article 69, § 8, alinéa 3, le demandeur obtient un permis de conduire valable pour les catégories auxquelles il a droit en vertu de l'article 72, § 4, alinéa 2.
   Dans le cas visé à l'article 69, § 9, alinéa 3, le demandeur obtient un nouveau permis de conduire ou le titre qui en tient lieu dont la durée de validité administrative est limitée à la durée prévue dans l'attestation le cas échéant. Le cas échéant, ce permis de conduire ou ce titre qui en tient lieu peut être renouvelé grâce à une nouvelle attestation d'aptitude assortie de conditions ou restrictions établie conformément à l'article 73.
   Dans les cas visés aux alinéas 1er à 4 ou à l'article 73/2, si le demandeur est titulaire d'un permis de conduire européen, le greffier envoie le permis de conduire européen à l'autorité visée à l'article 7 conformément à l'article 69, § 2, al. 4, § 3, al. 4, § 8, al. 2, § 9, al. 2 ou 73/2, § 3. Après application de l'article 57, le permis de conduire européen est renvoyé à l'autorité qui l'a délivré avec mention des raisons qui justifient ce renvoi. Après la fin de la durée de la déchéance et la réintégration dans le droit de conduire, le conducteur peut demander un permis de conduire belge conformément à cet article.]4

  
Art.18. [1 De minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs is vastgesteld op :
   1° 16 jaar voor de categorieën AM en G;
   2° 18 jaar voor de categorieën A1, B, B+E, C1 en C1+E.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 16 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A1;
   3° 20 jaar voor de categorie A2.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 18 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A2;
   4° 21 jaar voor de categorieën C, C+E, D1 en D1+E.
   Een kandidaat van ten minste 18 jaar kan evenwel een rijbewijs geldig voor de categorieën C, C+E, D1 en D1+E behalen, op voorwaarde dat hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
   5° 24 jaar voor de categorie A, behalve als de kandidaat sinds ten minste twee jaar houder is van een rijbewijs geldig voor de categorie A2, in welk geval de leeftijd 22 jaar is.
   De leeftijd is evenwel vastgesteld op 20 jaar voor de houders van een Europees rijbewijs behaald in een andere lidstaat geldig voor de categorie A;
   6° 24 jaar voor de categorieën D en D+E.
   Een kandidaat van ten minste 18 jaar kan evenwel een rijbewijs geldig voor de categorieën D en D+E behalen, op voorwaarde dat hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1

  
Art.18. [1 L'âge minimal pour obtenir un permis de conduire est fixé à :
   1° 16 ans pour les catégories AM et G;
   2° 18 ans pour les catégories A1, B, B+E, C1 et C1+E.
   Toutefois, l'âge est fixé à 16 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A1;
   3° 20 ans pour la catégorie A2.
   Toutefois, l'âge est fixé à 18 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A2;
   4° 21 ans pour les catégories C, C+E, D1 et D1+E.
   Toutefois, le candidat âgé de 18 ans au moins peut obtenir un permis de conduire valable pour les catégories C, C+E, D1 et D1+E à la condition d'être titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
   5° 24 ans pour la catégorie A sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 depuis deux ans au moins, auquel cas il est de 22 ans.
   Toutefois, l'âge est fixé à 20 ans pour les titulaires d'un permis de conduire européen obtenu dans un autre Etat-membre valable pour la catégorie A;
   6° 24 ans pour les catégories D et D+E.
   Toutefois, le candidat âgé de 18 ans au moins peut obtenir un permis de conduire valable pour les catégories D et D+E, à la condition d'être titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.]1

  
Afdeling II. - Geldigheid
Section II. - Validité
Art.19. § 1. (Het rijbewijs wordt geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie [1 AM]1, [2 , A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E of G]2.) <KB 2006-09-01/33, art. 7, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. [2 Een kandidaat van minder dan 21 jaar die het praktisch examen met een voertuig van de categorie C heeft afgelegd, ontvangt een rijbewijs enkel geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie C1, behalve als hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Wanneer de houder de leeftijd van 21 jaar bereikt, kan hij een rijbewijs geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie C behalen, zonder de scholing te moeten doorlopen en een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen. De in artikel 49 voorgeschreven procedure is van toepassing.]2

  § 3. [2 Een kandidaat van minder dan 24 jaar die het praktisch examen met een voertuig van de categorie D heeft afgelegd, ontvangt een rijbewijs enkel geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1, behalve als hij houder is van een getuigschrift van basiskwalificatie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Wanneer de houder de leeftijd van 24 jaar bereikt, kan hij een rijbewijs geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D behalen, zonder de scholing te moeten doorlopen en een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen. De in artikel 49 voorgeschreven procedure is van toepassing.]2

  (§ 4. Het rijbewijs geldig voor de categorie G, afgeleverd aan een kandidaat die jonger is dan 18 jaar, laat enkel toe voertuigen te besturen van de categorie G waarvan de maximaal toegelaten massa niet meer is dan 20 000 kg. Deze beperking wordt vermeld op het rijbewijs onder de vorm van de in bijlage 7 voorziene code.
  De houder van het rijbewijs, bedoeld in het eerste lid, mag, eenmaal de leeftijd van 18 jaar is bereikt, alle voertuigen van de categorie G besturen, zonder hiervoor een nieuw rijbewijs te moeten behalen.) <KB 2006-09-01/33, art. 7, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.19. § 1er. (Le permis de conduire est valide pour la conduite des véhicules de la catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E ou G]2.) <AR 2006-09-01/33, art. 7, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. [2 Le candidat âgé de moins de 21 ans qui a passé l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie C reçoit un permis de conduire validé uniquement pour la conduite des véhicules de la catégorie C1 sauf s'il est titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Lorsque le titulaire atteint l'âge de 21 ans, il peut obtenir, sans devoir se soumettre à l'apprentissage, ni passer un nouvel examen théorique et pratique, un permis de conduire validé pour la conduite des véhicules de la catégorie C. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.]2

  § 3. [2 Le candidat âgé de moins de 24 ans qui a passé l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie D reçoit un permis de conduire validé uniquement pour la conduite des véhicules de la catégorie D1 sauf s'il est titulaire d'un certificat de qualification initiale visé dans l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.
   Lorsque le titulaire atteint l'âge de 24 ans, il peut obtenir, sans devoir se soumettre à l'apprentissage, ni passer un nouvel examen théorique et pratique, un permis de conduire validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.]2

  (§ 4. Le permis de conduire valable pour la catégorie G, délivré à un candidat âgé de moins de 18 ans ne l'autorise à conduire que des véhicules de la catégorie G dont la masse maximale autorisée n'excède pas 20000 kg. Mention de cette restriction est faite sur le permis de conduire sous la forme du code prévu à l'annexe 7.
  Le titulaire du permis de conduire, visé à l'alinéa 1er, est autorisé, lorsqu'il atteint l'âge de 18 ans, à conduire tous les véhicules de la catégorie G, sans devoir solliciter un nouveau permis de conduire.) <AR 2006-09-01/33, art. 7, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art.20. § 1. [2 De geldigheid van de rijbewijzen wordt bepaald als volgt :
   1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie AM;
   2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A2 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en A1;
   3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, A1 en A2;
   4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie AM;
   5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, B en C1;
   6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, B en D1;
   7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en B;
   8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM en B;
   9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C1+E, C+E, D1+E of D+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie B+E;
   10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorieën C1+E en G;
   11° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C1+E en D1 wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1+E;
   12° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D+E wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D1+E;
   13° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën C+E en D wordt eveneens geldig verklaard voor het besturen van voertuigen van de categorie D+E;
   14° het rijbewijs met de code 78 is slechts geldig voor het besturen van voertuigen uitgerust met een automatische schakeling; deze beperking heeft in voorkomend geval alleen betrekking op bepaalde categorieën, aangeduid op het rijbewijs.]2

  § 2. [3 De houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B zonder de code 96 mag een samenstel besturen, bestaande uit een voertuig van de categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 3 500 kg bedraagt.
   De houder van een rijbewijs geldig voor de categorie B met de code 96 mag een samenstel besturen, bestaande uit een voertuig van de categorie B en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg, mits de maximale toegelaten massa van dit samenstel niet meer dan 4 250 kg bedraagt.
   Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B, sinds ten minste twee jaar afgegeven, laat toe voertuigen van de categorie A1 te besturen op voorwaarde dat de houder de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, b), heeft gevolgd en dat de code 372 bij de categorie B wordt vermeld.
   Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B, laat toe driewielers van de categorie A te besturen op voorwaarde dat de houder minstens 21 jaar oud is en de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, d), gevolgd heeft en dat de code 373 bij de categorie B wordt vermeld.]3

  § 3. (De rijbewijzen geldig verklaard voor de categorie B, B+E [2 , C1, C1+E of C]2 laten het besturen van voertuigen van de categorie G toe met een maximale toegelaten massa gelijk aan die van de auto's die onder de dekking van die rijbewijzen mogen bestuurd worden.) <KB 2007-08-24/31, art. 5, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  (§ 4. [9 Voor het besturen van motorvoertuigen die gebruikt worden als praalwagen en motorvoertuigen die een praalaanhangwagen trekken, die gebruikt worden ter gelegenheid van door de gemeente toegelaten folkloristische manifestaties, of de weg er naartoe ofwel voor proefritten met het oog op die manifestaties, volstaat het rijbewijs geldig verklaard voor categorie B of G en dit ongeacht de massa van het voertuig of het aantal zitplaatsen, en dit voor zover zij niet meer dan 25 km per uur rijden.]9
  [3 § 5. Op het rijbewijs geldig verklaard voor categorie A2 waarop de code 78 niet voorkomt, wordt de vermelding van de code 78 bij categorie A1 opgeheven.
   Op het rijbewijs geldig verklaard voor categorie A waarop de code 78 niet voorkomt, wordt de vermelding van de code 78 bij de categorieën A1 en A2 opgeheven.]3

  [4 § 6. Code 78 wordt niet aangebracht op het rijbewijs geldig verklaard [10 voor categorie B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]10 indien de houder van het rijbewijs al houder is van minstens één van de categorieën B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, [5 D1+E, D of D+E]5, zonder vermelding van code 78.]4
  [6 § 7. Het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe industriële voertuigen van speciale constructie, bedoeld in artikel 1, § 2, 76, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, te besturen op voorwaarde dat, wegens zijn constructie, de snelheid van het voertuig van speciale constructie minder dan [7 of gelijk aan]7 40 km/u is en dat dit voertuig gebruikt wordt [8 in één van de volgende gevallen:
   1° voor een reis tussen bouwplaatsen liggend op een afstand van minder dan 5 km;
   2° binnen een havengebied.]8
]6

  
Art.20. § 1er. [2 La validité des permis de conduire est fixée comme suit :
   1° le permis de conduire validé pour la catégorie A1 est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie AM;
   2° le permis de conduire validé pour la catégorie A2 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et A1;
   3° le permis de conduire validé pour la catégorie A est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, A1 et A2;
   4° le permis de conduire validé pour la catégorie B est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie AM;
   5° le permis de conduire validé pour la catégorie C est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, B et C1;
   6° le permis de conduire validé pour la catégorie D est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM, B et D1;
   7° le permis de conduire validé pour la catégorie C1 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et B;
   8° le permis de conduire validé pour la catégorie D1 est également validé pour la conduite des véhicules des catégories AM et B;
   9° le permis de conduire validé pour les catégories C1+E, C+E, D1+E ou D+E est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie B+E;
   10° le permis de conduire validé pour la catégorie C+E est également validé pour la conduite des véhicules des catégories C1+E et G;
   11° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories C1+E et D1 est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D1+E;
   12° le permis de conduire validé pour la catégorie D+E est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D1+E;
   13° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories C+E et D est également validé pour la conduite des véhicules de la catégorie D+E;
   14° le permis de conduire sur lequel figure le code 78 n'est valable que pour la conduite de véhicules équipés d'un changement de vitesses automatique; cette restriction ne s'applique, le cas échéant, qu'à certaines catégories indiquées sur le permis de conduire.]2

  § 2. [3 Le titulaire d'un permis valable pour la catégorie B sur lequel ne figure pas le code 96 peut conduire un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 3 500 kg.
   Le titulaire d'un permis valable pour la catégorie B sur lequel figure le code 96 peut conduire un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie B et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg sous réserve que la masse maximale autorisée de cet ensemble ne dépasse pas 4 250 kg.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie B, délivré depuis deux ans au moins autorise la conduite des véhicules de la catégorie A1 à condition que le titulaire ait suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 2°, b) et que le code 372 soit apposé en regard de la catégorie B.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie B, autorise la conduite des tricycles de la catégorie A à condition que le titulaire soit âgé d'au moins 21 ans et ait suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 2°, d) et que le code 373 soit apposé en regard de la catégorie B.]3

  § 3. (Les permis de conduire validés pour la catégorie B, B+E [2 C1, C1+E ou C]2 autorisent la conduite des véhicules de la catégorie G d'une masse maximale autorisée équivalente à celle des véhicules automobiles qui peuvent être conduits sous le couvert de ces permis de conduire.) <AR 2007-08-24/31, art. 5, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  (§ 4. [7 Pour la conduite de véhicules à moteur utilisés comme véhicule folklorique et de véhicules qui tirent une remorque folklorique, soit à l'occasion de manifestations folkloriques autorisées par la commune, soit sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, soit pour des essais en vue de ces manifestations, le permis de conduire valide pour la catégorie B ou G suffit et ce, quels que soient la masse du véhicule ou le nombre de places assises et pour autant qu'ils ne dépassent pas la vitesse de 25 km à l'heure.]7
  [3 § 5. Le permis de conduire validé pour la catégorie A2 sur lequel n'est pas apposé le code 78 entraine la suppression de la mention du code 78 en regard de la catégorie A1.
   Le permis de conduire validé pour la catégorie A sur lequel n'est pas apposé le code 78 entraine la suppression de la mention du code 78 en regard des catégories A1 et A2.]3

  [4 § 6. Le code 78 n'est pas apposé sur le permis de conduire validé pour la [8 catégorie B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]8 lorsque le titulaire du permis de conduire est déjà titulaire d'au moins une des catégories B, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E en regard de laquelle ne figure pas le code 78.]4
  [5 § 7. Le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite des véhicules de construction spéciale à usage industriel, visés à l'article 1er, § 2, 76, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à condition que la vitesse maximale, par construction, du véhicule à construction spéciale à usage industriel soit inférieure ou égale à 40 km/h et qu'il soit utilisé [6 dans un des cas suivants :
   1° dans un déplacement entre chantiers distants de moins de 5 km ;
   2° dans une zone portuaire.]6
]5

  
Art. 20bis. [1 § 1. De administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs bedraagt hoogstens tien jaar.
   In afwijking van het eerste lid, heeft het rijbewijs, bedoeld in artikel 21, § 4 [2 en § 5]2, een administratieve geldigheidsduur van een jaar.
   § 2. De verlenging van het rijbewijs op het moment dat de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, is afhankelijk van de voorwaarde dat nog steeds voldaan is aan de bepalingen van dit besluit en gebeurt overeenkomstig de procedure beschreven in artikel 49, eerste lid.]1

  [3 In afwijking van artikel 17, § 2, wordt het Europees rijbewijs waarvan de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, hernieuwd overeenkomstig de procedure beschreven in artikel 49, eerste lid, op voorwaarde dat voldaan is aan de bepalingen van dit besluit.]3
  
Art. 20bis. [1 § 1er. La durée de validité administrative du permis de conduire est de dix ans maximum.
   Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, le permis de conduire visé à l'article 21, § 4 [2 et § 5]2, a une durée de validité administrative d'un an.
   § 2. Le renouvellement du permis de conduire dont la validité administrative est expirée est subordonné à la condition qu'il soit toujours satisfait aux conditions du présent arrêté et s'effectue conformément à la procédure décrite à l'article 49, alinéa 1er.]1

  [3 Par dérogation à l'article 17, § 2, le permis de conduire européen dont la validité administrative est expirée est renouvelé à la condition qu'il soit satisfait aux conditions du présent arrêté et s'effectue conformément à la procédure décrite à l'article 49, alinéa 1er.]3
  
Art.21. § 1. Het rijbewijs afgegeven voor het besturen van voertuigen voor de (categorieën [2 AM]2, A, B, B+E en G) is geldig voor een onbepaalde duur of voor de door de geneesheer aangegeven duur als de toestemming tot sturen in de tijd beperkt is overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6. <KB 2006-09-01/33, art. 9, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [1 Het rijbewijs afgegeven voor het besturen van de voertuigen van de categorieën [3 C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E]3 is geldig voor de duur aangeduid op het attest bedoeld in artikel 44, § 5.]1
  Het Europese rijbewijs afgegeven voor het besturen van voertuigen van de [3 categorieën C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E]3 of voor gelijkwaardige categorieën [3 ...]3 is geldig voor een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de inschrijvingsdatum in een Belgische gemeente of bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken. (...). Evenwel, als er op het rijbewijs een kortere geldigheidsduur is vermeld dan deze in dit lid, is die kortere duur van toepassing. <KB 2007-05-04/35, art. 61, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  (Het in ruil voor een Europees of een buitenlands rijbewijs afgegeven Belgische rijbewijs is geldig voor een volgens eerste en derde lid vastgestelde duur.) <KB 2002-09-05/35, art. 10, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  § 2. Het Belgische of Europese rijbewijs waarvan de houder beantwoordt aan de voorwaarden van het artikel 3, § 1, geldig verklaard voor de categorie A, B of B+E of voor een gelijkwaardige categorie, is geldig voor het besturen van voertuigen van deze categorieën, bestemd voor een van de vervoersdiensten bedoeld in artikel 43, voor de duur aangeduid op het attest bedoeld in artikel 44, § 5.
  § 3. Het Belgische of Europese rijbewijs dat beperkt is in de tijd overeenkomstig de bepalingen van §§ 1 en 2 wordt vernieuwd op vertoon van het attest bedoeld in de artikelen 41, §§ 2 of 3, 44, § 5 of 45, tweede lid.
  Een nieuw rijbewijs wordt afgegeven, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zonder dat de aanvrager zich moet onderwerpen aan de scholing en een nieuw theoretisch en praktisch examen moet afleggen.
  Het nieuwe rijbewijs is geldig voor de duur die aangeduid is op het attest bedoeld in het eerste lid.
  § 4. Het rijbewijs afgegeven aan een persoon die ingeschreven is in het wachtregister van een Belgische gemeente en die houder is van een attest van immatriculatie, is geldig gedurende een jaar.
  Het rijbewijs wordt jaarlijks vernieuwd, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zolang geen [4 uitspraak]4 gedaan is over de aanvraag tot erkenning van hoedanigheid van vluchteling.
  [4 § 5. Het rijbewijs afgegeven aan een persoon die houder is van een bijlage 19 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overeenkomstig artikel 3, § 1, is geldig gedurende een jaar.
   Het rijbewijs wordt jaarlijks hernieuwd, overeenkomstig de procedure voorgeschreven in artikel 49, zolang geen uitspraak gedaan is over de verblijfsaanvraag van de houder.]4

  
Art.21. § 1er. Le permis de conduire délivré pour la conduite des véhicules des [catégories [2 AM]2, A, B, B+E et G] est valable pour une durée indéterminée ou pour la durée indiquée par le médecin si l'autorisation de conduire est limitée dans le temps conformément aux dispositions de l'annexe 6. <AR 2006-09-01/33, art. 9, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [1 Le permis de conduire délivré pour la conduite des véhicules des catégories [3 C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E]3 est valable pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'article 44, § 5.]1
  Le permis de conduire européen délivré pour la conduite des véhicules des [3 catégories C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E]3 est valable cinq ans à compter de la date d'inscription dans une commune belge ou au Ministère des Affaires étrangères. [...]. Toutefois, si une durée de validité inférieure à celles mentionnées au présent alinéa est indiquée sur le permis de conduire, cette durée inférieure est d'application. <AR 2007-05-04/35, art. 61, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  [Le permis de conduire belge délivré en échange d'un permis de conduire européen ou étranger est valable pour une durée fixée conformément aux alinéas 1er et 3.] <AR 2002-09-05/35, art. 10, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  § 2. Le permis de conduire belge ou européen, dont le titulaire répond aux conditions de l'article 3, § 1er, validé pour la catégorie A, B ou B+E ou pour une catégorie équivalente est valable, pour la conduite des véhicules de ces catégories, affectés à un des services de transports visés à l'article 43, pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'article 44, § 5.
  § 3. Le permis de conduire belge ou européen limité dans le temps conformément aux dispositions des §§ 1er et 2 est renouvelé sur la présentation de l'attestation visée aux articles 41, §§ 2 ou 3, 44, § 5 ou 45, alinéa 2.
  Un nouveau permis de conduire est délivré, conformément à la procédure prévue à l'article 49, sans que le demandeur soit tenu de se soumettre à l'apprentissage et de subir un nouvel examen théorique et pratique.
  Le nouveau permis de conduire est valable pour la durée indiquée sur l'attestation visée à l'alinéa 1er.
  § 4. Le permis de conduire délivré à une personne inscrite au registre d'attente dans une commune belge et titulaire d'une attestation d'immatriculation est valable un an.
  Le permis de conduire est renouvelé annuellement, conformément à la procédure prévue à l'article 49, tant qu'il n'est pas statué sur la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié.
  [4 § 5. Le permis de conduire délivré à une personne titulaire d'une annexe 19 à l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, conformément à l'article 3, § 1er, est valable un an.
   Le permis de conduire est renouvelé annuellement conformément à la procédure prévue à l'article 49, tant qu'il n'est pas statué sur la demande de séjour du titulaire.]4

  
Art.22. [1 De administratieve geldigheidsduur en de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie worden op het rijbewijs vermeld. De administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs wordt beperkt tot de geldigheidsduur van de categorie waarvoor het rijbewijs het langst geldig wordt verklaard.]1
  De geldigheidsduur van het rijbewijs bedoeld in artikel 21, § 2 wordt aangeduid in de rubriek [1 Beperkingen/vermeldingen ", voorafgegaan door de letter " T "]1. Voor de toepassing van dit lid vraagt de houder, in voorkomend geval, een nieuw rijbewijs aan. De procedure voorgeschreven in artikel 49 is van toepassing.
  De eerste afgiftedatum van elke categorie wordt weer overgenomen op elke vervanging van het rijbewijs.
  
Art.22. [1 La durée de validité administrative et la date de fin de validité de chaque catégorie sont mentionnées sur le permis de conduire. La durée de validité administrative du permis de conduire est limitée à la durée de la validité de la catégorie pour laquelle le permis de conduire est le plus longtemps valable.]1
  La durée de validité du permis de conduire visé à l'article 21, § 2 est indiquée dans la rubrique "[1 Restrictions/mentions ", précédés de la lettre " T "]1". Aux fins de l'application du présent alinéa, le titulaire sollicite, le cas échéant, un nouveau permis de conduire. La procédure prévue à l'article 49 est d'application.
  La date de première délivrance de chaque catégorie est retranscrite lors de tout remplacement du permis de conduire.
  
Art.23. De voorwaarden waaronder de bestuurder gemachtigd is te sturen, voorkomend op het attest bedoeld in de artikelen 41, § 4, 44, § 5 en 45, tweede lid, worden in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7, overgenomen op het rijbewijs.
  Wanneer de kandidaat het praktische examen heeft afgelegd, met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt daarvan in de vorm van de codes bepaald in bijlage 7, melding gemaakt op het rijbewijs. Dit lid is niet van toepassing op de voertuigen van de (categorie [1 AM]1 en van de categorie G). <KB 2006-09-01/33, art. 10, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [2 Derde lid opgeheven.]2
  
Art.23. Les conditions dans lesquelles le conducteur est habilité à conduire, figurant sur l'attestation visée aux articles 41, § 4, 44, § 5 et 45, alinéa 2 sont mentionnées sur le permis de conduire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  Si le candidat a subi l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, mention en est faite sur le permis de conduire sous la forme des codes prévus à l'annexe 7. Le présent alinéa n'est pas applicable aux véhicules de la (catégorie [1 AM]1 et de la catégorie G). <AR 2006-09-01/33, art. 10, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [2 Alinéa 3 abrogé.]2
  
Art.24. Is nietig, elk rijbewijs afgegeven zonder dat aan de bepalingen van dit besluit is voldaan of wanneer blijkt dat het rijbewijs werd afgegeven zonder dat de aanvrager daadwerkelijk een gewone verblijfplaats in België verworven heeft, zelfs als hij beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 3, § 1.
  (Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 69, § 2, tweede lid [3 § 3, tweede lid, § 8, derde lid, en § 9, derde lid]3 [1 en in artikel [2 73/2, § 2]2]1, verliest het rijbewijs zijn geldigheid wanneer aan de houder een nieuw rijbewijs wordt afgegeven.) <KB 2006-12-28/42, art. 8, 017; Inwerkingtreding : 01-03-2007>
  [3 In de gevallen bedoeld in artikel 69, § 2, tweede lid, § 3, tweede lid, § 8, derde lid, en § 9, derde lid, en in artikel 73/2, § 2, wordt de geldigheid van het Belgisch rijbewijs, bewaard door de griffie, opgeschort tijdens de periode van het verval van het recht tot sturen waaraan de houder onderworpen is en, in voorkomend geval, tot zijn herstel in het recht tot sturen.]3
  Het rijbewijs dat zijn geldigheid verloren heeft, wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  
Art.24. Est nul tout permis de conduire délivré sans qu'il soit satisfait aux conditions prévues par le présent arrête ou s'il est établi que le permis de conduire a été délivré sans que le requérant ait effectivement acquis une résidence normale en Belgique même s'il répondait aux conditions de l'article 3, § 1er.
  (A l'exception des cas visés à l'article 69, § 2, alinéa 2 [3 , § 3, alinéa 2, § 8, alinéa 3, et § 9, alinéa 3]3 [1 et à l'article [2 73/2, § 2]2]1, le permis de conduire perd sa validité lorsqu'un autre permis de conduire est délivré à son titulaire.) <AR 2006-12-28/42, art. 8, 017; En vigueur : 01-03-2007>
  [3 Dans les cas visés à l'article 69, § 2, alinéa 2, § 3, alinéa 2, § 8, alinéa 3, et § 9, alinéa 3, et à l'article 73/2, § 2, la validité du permis de conduire belge qui est conservé par le greffe est suspendue pendant la durée de la déchéance du droit de conduire subie par le titulaire et le cas échéant jusqu'à sa réintégration dans le droit de conduire.]3
  Le permis de conduire qui a perdu sa validité est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  
HOOFDSTUK IV. - Examens
CHAPITRE IV. - Des examens
Afdeling I. - Examencentra
Section Ire. - Centres d'examen
Art.25. § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de Minister bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De Minister bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
Art.25. § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le Ministre, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le Ministre fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 25, § 1 opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA : artikel 25, § 1, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de Minister bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De Minister bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
Art. 25 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 25, § 1 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
  [NOTE: article 25, § 1 abrogé dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le Ministre, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le Ministre fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_WAALS_GEWEST.    § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de door de [1 Waalse Minister]1 bepaalde voorwaarden, ook afgelegd worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. De [1 Waalse Minister]1 bepaalt het aantal van de examencentra, de plaats van hun vestiging, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende hun organisatie.
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de [1 Waalse Minister]1 of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  [1 § 4. [2 De examencentra verstrekken de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die in het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1968 zijn geslaagd, het slaagattest waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald.]2
   § 5. [2 Met het oog op het verkrijgen van een voorlopig rijbewijs zonder begeleider, kunnen de examencentra, volgens de door de Waalse Minister of zijn afgevaardigde bepaalde modaliteiten, het bekwaamheidscertificaat bedoeld in artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B verstrekken aan de kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die bewezen hebben dat ze bekwaam zijn alleen te sturen.]2]1

  [2 § 6. De bekwaamheid om alleen te sturen wordt bewezen door het slagen voor de test over de technische rijvaardigheden, georganiseerd door de examencentra.
   De test over de technische rijvaardigheden heeft betrekking op de onderwerpen vermeld in bijlage 5 en de duur ervan mag niet minder dan dertig minuten bedragen. De test wordt becijferd op de manier vermeld in bijlage 5
   De inschrijving voor de test over de technische rijvaardigheden gebeurt volgens de modaliteiten en op de manier goedgekeurd door de Waalse Minister of diens afgevaardigde.
   De kandidaat voor het rijbewijs B, die 18 jaar oud is, en die zich aan de test over de technische rijvaardigheden wenst te onderwerpen, behaalt eerst :
   a) het slaagattest voor de risicoperceptietest;
   b) het getuigschrift van praktisch rijonderricht afgegeven door een erkende rijschool of, in voorkomend geval, het geldig voorlopig rijbewijs B waarvan hij sinds minstens drie maanden houder is.
   Na twee opeenvolgende mislukkingen voor de test over de technische rijvaardigheden, volgt de kandidaat voor het rijbewijs B zes uren les in een erkende rijschool vóór hij opnieuw deelneemt aan de test.
   Het bekwaamheidsgetuigschrift, waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald, heeft een geldigheidsperiode van maximum achttien maanden.
   § 7. De risicoperceptietest wordt georganiseerd door de examencentra. De test wordt afgelegd in de vorm van een audiovisuele proef en de duur ervan mag niet meer dan dertig minuten bedragen.
   De test wordt becijferd en verbeterd op de manier vermeld in bijlage 5.
   De inschrijving voor de risicoperceptietest gebeurt volgens de modaliteiten en op de manier goedgekeurd door de Waalse Minister of diens afgevaardigde.
   De kandidaat voor het rijbewijs B die zich aan de risicoperceptietest wenst te onderwerpen, meldt zich bij het examencentrum met zijn slaagattest van het theoretisch examen dat van minder dan drie jaar dateert.
   Na twee opeenvolgende mislukkingen voor de risicoperceptietest, kan de kandidaat voor het rijbewijs B een nieuwe test afleggen uitsluitend op vertoon van een nieuw getuigschrift van onderricht afgegeven door een erkende rijschool.
   De geldigheid van het slaagattest van de risicoperceptietest, waarvan het model door de Waalse Minister wordt bepaald, is beperkt tot de geldigheid van het slaagattest van het theoretische examen dat de kandidaat heeft afgelegd tijdens de test.
   § 8. De tests over de technische rijvaardigheden en de risicoperceptie worden in de Franse taal of de Duitse taal afgelegd.
   De kandidaten voor het rijbewijs B, die de Franse taal of de Duitse taal niet machtig zijn, kunnen deze tests in het Nederlands of het Engels afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door de kandidaat betaald wordt.
   De risicoperceptietest kan zodanig georganiseerd worden dat meerdere kandidaten voor het rijbewijs van categorie B die eenzelfde taal spreken en verstaan, worden gegroepeerd.
   § 9. De kandidaat voor het rijbewijs B moet zich schikken naar de aanwijzingen gegeven door de examinatoren tijdens de uitvoering van de risicoperceptietest.
  [3 ...]3
   § 10. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, de risicoperceptietest afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de Waalse minister of diens afgevaardigde. De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een centrum voor leerlingenbegeleiding, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering, waarvan het model door de Waalse Minister of diens afgevaardigde is goedgekeurd.
   Het getuigschrift of attest bedoeld in het eerste lid kan evenwel door andere instellingen afgeleverd worden die door de Waalse Minister aangewezen zijn.]2

  
Art. 25 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, aux conditions déterminées par le [1 Ministre wallon]1, être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. Le [1 Ministre wallon]1 fixe le nombre des centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation.
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le [1 Ministre wallon]1 ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  [1 § 4. [2 Les centres d'examen délivrent aux candidats au permis de la catégorie B qui ont réussi l'examen visé à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière du 16 mars 1968, l'attestation de réussite dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon.]2
   § 5. [2 En vue de l'obtention d'un permis de conduire provisoire sans guide, les centres d'examen peuvent, selon les modalités déterminées par le Ministre wallon ou son délégué, délivrer le certificat d'aptitude visé à l'article 10, alinéa 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, aux candidats au permis de la catégorie B qui ont démontré leur capacité à conduire seul.]2]1

  [2 § 6. La capacité à conduire seul est prouvée par la réussite du test sur les capacités techniques de conduite, organisé par les centres d'examen.
   Le test sur les capacités techniques de conduite porte sur les matières énumérées à l'annexe 5 et sa durée ne peut pas être inférieure à trente minutes. Il est coté de la manière indiquée à l'annexe 5.
   L'inscription au test sur les capacités techniques de conduite se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre wallon ou son délégué.
   Le candidat au permis B, qui a 18 ans, qui souhaite se soumettre au test sur les capacités techniques de conduite, obtient préalablement :
   a) l'attestation de réussite au test de perception des risques;
   b) le certificat d'enseignement pratique à la conduite délivré par une école de conduite agréée ou, le cas échéant, le permis de conduire provisoire B en cours de validité dont il est titulaire depuis trois mois au moins.
   Après deux échecs successifs au test sur les capacités techniques de conduite, le candidat au permis B suit six heures de cours en école de conduite agréée avant de se présenter à nouveau au test.
   Le certificat d'aptitude, dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon, a une période de validité de dix-huit mois maximum.
   § 7. Le test de perception des risques est organisé par les centres d'examen. Il est subi sous la forme d'une épreuve audiovisuelle et sa durée ne peut pas être supérieure à trente minutes.
   Il est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 5.
   L'inscription au test de perception des risques se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre wallon ou son délégué.
   Le candidat au permis B, qui souhaite se soumettre au test de perception des risques, se présente au centre d'examen muni de son attestation de réussite de l'examen théorique datant de moins de trois ans.
   Après deux échecs consécutifs au test de perception des risques, le candidat au permis B peut subir un nouveau test uniquement sur présentation d'un nouveau certificat d'enseignement délivré par une école de conduite agréée.
   La validité de l'attestation de réussite du test de perception des risques, dont le modèle est déterminé par le Ministre wallon, est limitée à la validité de l'attestation de réussite de l'examen théorique que le candidat a présenté lors du test.
   § 8. Les tests sur les capacités techniques de conduite et de perception des risques sont subis en langue française ou allemande.
   Les candidats au permis B, qui ne connaissent aucune des langues française ou allemande peuvent subir ces tests en langue néerlandaise ou en langue anglaise, avec l'assistance d'un interprète désigné, parmi les traducteurs-jurés, par le centre d'examen et rémunéré par le candidat.
   Le test de perception des risques peut être organisé de sorte que plusieurs candidats au permis de la catégorie B qui parlent et comprennent une même langue soient groupés.
   § 9. Le candidat au permis de conduire B se conforme aux indications données par les examinateurs lors de la réalisation du test de perception des risques.
  [3 ...]3
   § 10. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir le test de perception des risques, en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le Ministre wallon ou son délégué. L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou d'une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle, dont le modèle est approuvé par le Ministre wallon ou son délégué.
   Toutefois, le certificat ou attestation visé à l'alinéa 1er peut être délivré par d'autres organismes désignés par le Ministre wallon.]2

  
Art. 25_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de [1 bij besluit van de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden,]1 worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. [1 Het aantal examencentra, de plaatsen waar ze gevestigd zijn, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regels betreffende hun organisatie worden bij besluit van de Vlaamse Regering bepaald.]1
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art. 25 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, [1 aux conditions déterminées par arrêté du Gouvernement flamand,]1 être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. [1 Le nombre de centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation sont fixés par arrêté du Gouvernement flamand.]1
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Art. 25_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. De theoretische en praktische examens bedoeld in artikel 23, § 1, 2° en 4° van de wet, (...) worden afgelegd in de examencentra georganiseerd door de instellingen voor de automobielinspectie erkend overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in verkeer gebrachte voertuigen. (De praktische examens voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie G kunnen, onder de [1 bij besluit van de Vlaamse Regering bepaalde voorwaarden,]1 worden in de landbouwscholen en in de landbouwopleidingscentra of in de rijscholen die onderricht verstrekken voor het besturen van voertuigen van de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 11, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (De kandidaten die een theoretische opleiding voor het besturen van de voertuigen van de categorie B hebben gevolgd in een school van het secundair onderwijs kunnen het theoretisch examen voor de categorie B in deze school afleggen.) <KB 2008-08-30/31, art. 1, 022; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  De kandidaten leggen het theoretische en het praktische examen af ten overstaan van examinatoren, bedoeld in het artikel 26. Het theoretische examen kan eveneens afgelegd worden voor een aangestelde van de instelling, handelend onder de verantwoordelijkheid van de examinator.
  § 2. [1 Het aantal examencentra, de plaatsen waar ze gevestigd zijn, de grenzen van hun territoriale bevoegdheid en de regels betreffende hun organisatie worden bij besluit van de Vlaamse Regering bepaald.]1
  De erkende instellingen gedragen zich voor de uitvoering van hun opdracht naar de onderrichtingen welke hen door de Minister of door zijn gemachtigde gegeven worden.
  [2 § 2/1. De instellingen die instaan voor het afnemen van examens om een rijbewijs te behalen, delen de informatie die vermeld is in de documenten die ze afgegeven aan kandidaten, elektronisch mee aan het Departement. Het Departement bepaalt de modaliteiten daarvoor en bepaalt de vorm waarin de informatie wordt opgesteld en aan het Departement wordt bezorgd.]2
  (§ 3. De bepalingen van deze afdeling zijn niet van toepassing op de examens voor het behalen van het rijbewijs voor het besturen van de voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E of de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E.) <KB 2007-05-04/35, art. 62, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art. 25 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. Les examens théorique et pratique, visés à l'article 23, § 1er, 2° et 4° de la loi, (...) sont subis dans les centres d'examen organisés par les organismes d'inspection automobile agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes charges du contrôle des véhicules en circulation. (Les examens pratiques pour l'obtention du permis de conduire valable pour la catégorie G peuvent également, [1 aux conditions déterminées par arrêté du Gouvernement flamand,]1 être subis dans les écoles d'agriculture, les centres de formation agricoles ou dans les écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique de la conduite des véhicules de la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 11, 1° et 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (Les candidats qui ont suivi un enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B dans une école de l'enseignement secondaire peuvent subir l'examen théorique de la catégorie B dans cette école.) <AR 2008-08-30/31, art. 1, 022; En vigueur : 01-09-2008>
  Les candidats subissent l'examen théorique et pratique devant les examinateurs visés à l'article 26. L'examen théorique peut également être subi devant un préposé de l'organisme agissant sous la responsabilité de l'examinateur.
  § 2. [1 Le nombre de centres d'examen, le lieu de leur établissement, les limites de leur compétence territoriale et les règles relatives à leur organisation sont fixés par arrêté du Gouvernement flamand.]1
  Les organismes agréés se conforment, pour l'accomplissement de leur mission, aux instructions qui leur sont données par le Ministre ou par son délégué.
  [2 § 2/1. Les institutions chargées d'organiser les examens pour l'obtention d'un permis de conduire communiquent au Département, par voie électronique, les informations contenues dans les documents qu'ils délivrent aux candidats. Le Département fixe les modalités à cet effet et détermine la forme dans laquelle les informations doivent être rédigées et transmises au Département.]2
  (§ 3. Les dispositions de la présente section ne s'appliquent pas aux examens pour l'obtention du permis de conduire pour la conduite des véhicules des catégories C, C + E, D, D+ E ou des sous-catégories C1, C1 + E, D1 et D1 + E.) <AR 2007-05-04/35, art. 62, 019; En vigueur : 10-09-2009>
Afdeling II. - Examinatoren
Section II. - Examinateurs
Art.26. § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de Minister of zijn gemachtigde erkend.
  De Minister kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot de niveaus A, B of C, in de overheidsdiensten van de Staat, zoals bedoeld in het eerste hoofdstuk van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig werd erkend conform hoofdstuk II van dezelfde bijlage. De vereiste om houder te zijn van een van deze diploma's vervalt echter indien de betrokkene een beroepservaring van ten minste 5 jaar op het gebied van de praktische rijopleiding kan aantonen;]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste van drie jaar werkervaring als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
  
Art.26. § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le Ministre ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'Etat, visés au chapitre Ier de l'annexe 1re à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat ou d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent conformément au chapitre II de la même annexe. Toutefois, l'exigence d'être titulaire d'un de ces diplômes n'est pas requise si l'intéressé peut justifier d'une expérience professionnelle d'au moins 5 ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le ministre ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence d'une expérience professionnelle de trois ans n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
  
Art. 26_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de Minister of zijn gemachtigde erkend.
  De Minister kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot de niveaus A, B of C, in de overheidsdiensten van de Staat, zoals bedoeld in het eerste hoofdstuk van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig werd erkend conform hoofdstuk II van dezelfde bijlage. De vereiste om houder te zijn van een van deze diploma's vervalt echter indien de betrokkene een beroepservaring van ten minste 5 jaar op het gebied van de praktische rijopleiding kan aantonen;]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [4 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de andere categorieën zijn ten minste vijf jaar houder van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie van motorvoertuigen waarvoor de betrokkene als examinator belast zal zijn met het beoordelen van het praktische examen.]4

  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le Ministre ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'Etat, visés au chapitre Ier de l'annexe 1re à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat ou d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent conformément au chapitre II de la même annexe. Toutefois, l'exigence d'être titulaire d'un de ces diplômes n'est pas requise si l'intéressé peut justifier d'une expérience professionnelle d'au moins 5 ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le ministre ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [4 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen, depuis cinq ans au moins, valable pour la catégorie de véhicule à moteur pour laquelle l'intéressé sera désigné en qualité d'examinateur chargé d'évaluer l'examen pratique.]4

  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26_WAALS_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde erkend.
  De [3 Waalse Minister of diens afgevaardigde]3 kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [3 houder zijn van ten minste één van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot niveau A, B of C van de Waalse overheidsdiensten, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig is erkend, of een beroepservaring van ten minste vijf jaar op het gebied van de praktische rijopleiding aantonen.]3
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste [4 van erkenning voor categorie B]4 als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué.
  Le [3 Ministre wallon ou son délégué]3 peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [3 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux, A, B ou C dans les services publics de Wallonie, ou être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent ou pouvoir justifier d'une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite]3
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence [4 d'agrément à la catégorie B]4 n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De examinatoren belast met het theoretische en het praktische examen worden aangeworven en bezoldigd door de in artikel 25 bedoelde instellingen, of door een rechtspersoon die deze laatsten groepeert. Ze zijn door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde erkend.
  De [3 Vlaamse minister]3 kan, na de betrokkene en desgevallend de directeur van de instelling te hebben gehoord, de erkenning van de examinator opschorten voor een termijn van acht dagen tot een jaar, of ze intrekken wegens het niet naleven van de bepalingen van dit besluit.
  § 2. Om te worden erkend moeten de betrokkenen voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° onderdaan zijn van een van de Lid-Staten van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte;
  2° ten minste 25 jaar oud zijn;
  3° van onberispelijk zedelijk gedrag zijn;
  4° niet vervallen zijn of vervallen geweest zijn van het recht om een motorvoertuig te besturen. Dit verbod is niet van toepassing bij uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten en op voorwaarde dat er voldaan is aan de onderzoeken die krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd;
  5° [2 [3 houder zijn van ten minste een van de diploma's, getuigschriften of brevetten die in aanmerking worden genomen voor toelating tot niveau A, B of C van de overheidsdiensten van de Vlaamse of federale overheid, of houder zijn van een buitenlands diploma, getuigschrift of brevet dat als gelijkwaardig is erkend, of een beroepservaring van ten minste vijf jaar op het gebied van de praktische rijopleiding aantonen;]3 ]2
  6° [1 voltooien van een basis- opleidingsprogramma en slagen voor een examen over de materie bedoeld in bijlage 19. De inhoud en de modaliteiten van de organisatie van de basisopleiding en het examen zijn goedgekeurd door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde. Examinatoren moeten tevens voldoen aan de regels inzake verplichte kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing voorzien in artikel 26quater;]1
  7° geschikt bevonden zijn bij een geneeskundig onderzoek;
  8° [1 indien het een examinator voor de categorie B betreft, ten minste drie jaar houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de categorie B.
   De examinatoren voor de overige categorieën zijn houders van een Belgisch of Europees rijbewijs dat geldt voor de betrokken categorie. Daarnaast zijn zij gekwalificeerde examinatoren voor het rijbewijs van categorie B en hebben zij die taak gedurende ten minste drie jaar uitgeoefend. Het vereiste van drie jaar werkervaring als examinator in B kan vervallen indien de examinator kan aantonen dat hij aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
   a) ten minste vijf jaar houder zijn van een rijbewijs dat geldt voor de categorieën van motorvoertuigen voor dewelke hij als examinator belast is met het afnemen van het praktische examen, ofwel;
   b) geslaagd zijn voor een hoger theoretisch en praktisch rijvaardigheidsexamen dan nodig is voor het behalen van een rijbewijs.]1

  De voorwaarden bedoeld in 5° en 6° gelden niet voor de examinatoren die op 1 januari 1989 in dienst waren.
  § 3. [1 De functie van examinator is onverenigbaar met elke functie van instructeur in een erkende rijschool.]1
  Niemand mag de functie van examinator uitoefenen bij een examen dat door een van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad wordt afgelegd.
  De examinator mag niet optreden als begeleider behalve voor zijn echtgenoot, kinderen, pleegkinderen of voor deze van zijn echtgenoot.
Art. 26 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Les examinateurs charges de l'examen théorique et pratique sont recrutés et rémunérés par les organismes visés à l'article 25 ou par une personne morale regroupant ces derniers. Ils sont agréés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué.
  Le Ministre peut, l'intéressé et, le cas échéant, le directeur de l'organisme étant entendus, suspendre l'agrément de l'examinateur pour une durée de huit jours à un an, ou le retirer, pour non-respect des dispositions prévues par le présent arrêté.
  § 2. Pour être agréés, les intéressés doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen;
  2° être âgé de 25 ans au moins;
  3° être de moralité irréprochable;
  4° ne pas être ou avoir été déchu du droit de conduire un véhicule à moteur. La présente interdiction ne s'applique pas en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation à la condition qu'il ait été satisfait aux examens éventuellement imposés en application de l'article 38 de la loi;
  5° [2 [3 être titulaire au moins d'un des diplômes, certificats ou brevets pris en considération pour l'admission aux niveaux A, B ou C dans les services publics de l'autorité flamande ou fédérale, ou être titulaire d'un diplôme, certificat ou brevet étranger reconnu équivalent, ou pouvoir justifier une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans le domaine de la formation pratique à la conduite;]3 ]2
  6° [1 avoir suivi une formation initiale et avoir réussi un examen portant sur les matières visées à l'annexe 19. Le contenu et les modalités d'organisation de la formation initiale et de l'examen sont approuvés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué. Les examinateurs doivent également satisfaire aux normes relatives à l'assurance de qualité et à la formation continue prévues à l'article 26 quater;]1
  7° avoir satisfait à un examen médical;
  8° [1 s'il s'agit d'un examinateur pour la catégorie B, être titulaire, depuis trois ans au moins, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B.
   Les examinateurs pour les autres catégories sont titulaires d'un permis de conduire belge ou européen valable pour les catégories concernées. Ils doivent en outre être agréés comme examinateur de la catégorie B et avoir exercé cette fonction pendant une période de trois ans au moins. Cette exigence d'une expérience professionnelle de trois ans n'est pas requise si l'examinateur répond à l'une des conditions suivantes :
   a) être titulaire depuis cinq ans au moins d'un permis de conduire valable pour les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles il est désigné en qualité d'examinateur chargé de faire subir l'examen pratique, ou;
   b) avoir réussi un examen théorique et pratique d'aptitude à la conduite d'un niveau supérieur à celui requis pour obtenir le permis de conduire.]1

  Les conditions visées au 5° et 6° ne sont pas applicables aux examinateurs en service au 1er janvier 1989.
  § 3. [1 La fonction d'examinateur est incompatible avec toute fonction d'instructeur dans une école de conduite agréée.]1
  Nul ne peut exercer la fonction d'examinateur lors de l'examen subi par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  L'examinateur ne peut être guide que pour son conjoint ou ses enfants ou pupilles ou ceux de son conjoint.
Art. 26bis. [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de minister of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° programma A voor de categorieën AM, A1, A2 en A;
   2° programma B voor de categorieën B, B+E en G;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de minister of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan de FOD Mobiliteit en Vervoer die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij de FOD Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De minister geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij de FOD Mobiliteit en Vervoer.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De minister levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De minister verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De minister kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de minister ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De minister of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1

  
Art. 26bis. [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le ministre ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° programme A pour les catégories AM, A1, A2 et A;
   2° programme B pour les catégories B, B+E et G;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le ministre ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation du SPF Mobilité et Transports qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès du SPF Mobilité et Transports, Direction générale Mobilité et Sécurité routière. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès du SPF Mobilité et Transports.
   Les documents déterminés par le ministre ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le ministre attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le ministre ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le ministre peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le ministre constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le ministre ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1

  
Art. 26bis_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de minister of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° programma A voor de categorieën AM, A1, A2 en A;
   2° programma B voor de categorieën B, B+E en G;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   [3 De opleidingsprogramma's bestaan uit twee delen:
   1° een groepsspecifiek deel dat zich minstens richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19. Dit gemeenschappelijk opleidingsprogramma moet echter niet gevolgd worden als de kandidaat-examinator het reeds met succes afgerond heeft in het kader van een voorafgaande erkenning.]3

   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de minister of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan de [2 Brussel Mobiliteit]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij [2 Brussel Mobiliteit]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De minister geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij de [2 Brussel Mobiliteit]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De minister levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De minister verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De minister kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de minister ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De minister of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le ministre ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° programme A pour les catégories AM, A1, A2 et A;
   2° programme B pour les catégories B, B+E et G;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   [3 Les programmes de formation comprennent deux parties :
   1° un programme spécifique portant au minimum sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F. Cependant, ce programme de formation commun ne doit pas être suivi dans l'hypothèse où le candidat examinateur l'a déjà validé avec succès dans le cadre d'un agrément préalable.]3

   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le ministre ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation [2 de Bruxelles Mobilité]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès [2 de Bruxelles Mobilité]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès [2 de Bruxelles Mobilité]2.
   Les documents déterminés par le ministre ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le ministre délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le ministre attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le ministre ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le ministre peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le ministre constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le ministre ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26bis_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° [3 programma A voor de categorieën A1, A2 en A]3;
   2° [3 programma B voor categorieën AM, B, B+E en G]3;
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
  [3 De examinatoren die tussen 1 mei 2013 en 31 december 2024 het opleidingsprogramma B hebben gevolgd of zijn begonnen, kunnen examens voor de categorie AM afnemen als zij een bijscholing volgen, goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde, die zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B en C van bijlage 19, specifiek voor de categorie AM. De bijscholing wordt gegeven door de basisopleidingscentra erkend door de Minister of zijn gemachtigde.]3
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen [2 aan de Waalse Minister of zijn afgevaardigde]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend [2 bij de Administratie]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De [2 Waalse Minister of zijn afgevaardigde]2 geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan [2 bij de Administratie]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de [2 Waalse Minister of diens afgevaardigde]2 ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° [3 programme A pour les catégories A1, A2 et A ]3;
   2° [3 programme B pour les catégories AM, B, B+E et G]3;
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
  [3 Les examinateurs qui ont suivi ou commencé à suivre le programme de formation B entre le 1er mai 2013 et le 31 décembre 2024 peuvent faire passer des examens pour la catégorie AM s'ils suivent un recyclage approuvé par le Ministre ou son délégué, qui vise à acquérir les connaissances et les aptitudes décrites aux points B et C de l'annexe 19, spécifiquement pour la catégorie AM. Les centres de formation initiale agréés par le ministre ou son délégué dispensent le recyclage.]3
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation [2 du Ministre wallon ou son délégué]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès [2 de l'Administration]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès [2 de l'Administration]2.
   Les documents déterminés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le [2 Ministre wallon ou son délégué]2 constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26bis_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. De basisopleiding, bedoeld in artikel 26, § 2, 6° wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   De opleidingsprogramma's voor de basisopleiding zijn als volgt gegroepeerd :
   1° [3 programma A voor categorieën A1, A2 en A;]3
   2° [3 programma B voor categorieën AM, B, B+E en G;]3
   3° programma C voor de categorieën C1, C1+E, C en C+E;
   4° programma D voor de categorieën D1, D1+E, D en D+E.
   Het programma B bestaat uit twee opleidingsdelen :
   1° een groepsspecifiek deel dat zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19;
   2° een voor alle groepen rijbewijscategorieën gemeenschappelijk opleidingsprogramma dat bestaat uit de materie opgesomd onder de punten A, D en F van bijlage 19.
   De opleidingsprogramma's A, C en D zijn minstens gericht op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B, C en E van bijlage 19.
  [3 De examinatoren die tussen 1 mei 2013 en 1 augustus 2021 het basisopleidingsprogramma B hebben gevolgd, kunnen examens voor de categorie AM afnemen als zij een bijscholing volgen die zich richt op het verkrijgen van de kennis en vaardigheden beschreven onder de punten B en C van bijlage 19, specifiek voor de categorie AM. De bijscholing wordt gegeven door de opleidingscentra erkend door de Vlaamse minister of zijn gemachtigde.]3
   § 2. De erkenning van een opleidingscentrum voor de basisopleiding wordt toegekend voor het geven van de basisopleiding aan examinatoren belast met het afnemen van praktische rijexamens.
   Om erkend te worden moet het opleidingscentrum aan de volgende voorwaarden voldoen :
   1° deel uitmaken of deel uit hebben gemaakt, gedurende minstens twee jaar, van een organisme dat actief is in het domein van de organisatie van examens voor het behalen van het rijbewijs of deel uitmaken van een groepering waarbij de centra die examens voor het rijbewijs afnemen zijn aangesloten;
   2° houder zijn van een ISO-certificaat, Qfor, EFQM, of andere certificaten of kwaliteitbeoordelingssystemen die erkend zijn op het gebied van opleiding;
   3° minimaal een opleidingsprogramma voor de basisopleiding A, B, C of D voorstellen, waarin alle kennis en vaardigheden die vereist worden in bijlage 19 worden behandeld.
   Elk opleidingscentrum verplicht zich ertoe de basisopleiding te geven in overeenstemming met het goedgekeurde opleidingsprogramma;
   4° zich ertoe verbinden om, volgens de modaliteiten bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, elke wijziging van het programma voor te leggen aan [2 het Departement]2 die de wijzigingen goedkeurt of afwijst binnen een termijn van 60 dagen;
   5° beschikken over gepaste infrastructuur en pedagogisch materiaal, en kunnen beschikken over een voertuig van elke categorie;
   6° instructeurs in dienst hebben die beschikken over een opleiding in de onderwezen materie en die tevens beschikken over een afdoende professionele ervaring of een opleiding in didactiek en pedagogiek.
   De instructeurs voor het praktijkgedeelte van de opleiding moeten minstens vier jaar houder zijn van een rijbewijs B, en minstens drie jaar van een rijbewijs dat geldt voor de overige betrokken categorieën;
   6° aanstellen van een directeur die het opleidingscentrum vertegenwoordigt bij de overheid en die verantwoordelijk is voor de organisatie van de basisopleiding en de administratieve taken.
   § 3. De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij [2 het Departement]2. Zij moet alle informatie bevatten waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in artikel 26 bis, § 2.
   De erkenning van een opleidingscentrum geldt slechts voor de basisopleiding of de basisopleidingen die deel uitmaakten van het goedkeuringsdossier, overeenkomstig § 2, tweede lid, 3° en geldt enkel voor de rijbewijscategorieën waarvoor de rijexamens worden georganiseerd door het organisme waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt of door de examencentra aangesloten bij de groepering waarvan het opleidingscentrum deel uitmaakt.
   De [2 Vlaamse minister]2 geeft de erkenning binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de volledigheid van de aanvraag. De erkenning geldt voor een periode van vijf jaar en wordt verlengd indien hiervoor een aanvraag wordt gedaan bij [2 het Departement]2.
   Bij de aanvraag van de erkenning van het opleidingscentrum worden de documenten gevoegd die nader zijn bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. Bij de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning dient minstens de informatie te worden meegedeeld waaruit blijkt dat aan elk van de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.
   De aanvraag tot vernieuwing van de erkenning moet worden ingediend ten laatste drie maanden voor de vervaldatum van de geldigheid van de erkenning.
   De [2 Vlaamse minister]2 levert de erkenning af binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager in kennis werd gesteld van de volledigheid van zijn aanvraag.
   § 5. De [2 Vlaamse minister]2 verleent een erkenningsnummer aan elk erkend opleidingscentrum. De toekenning van de erkenning alsook van de vernieuwing van de erkenning worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
   § 6. De erkenningsaanvraag van een opleidingscentrum of de aanvraag tot verlenging van de erkenning geeft aanleiding tot de betaling van een retributie van 1000 euro. De betalingsmodaliteiten worden bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   Elk opleidingscentrum is een jaarlijkse retributie van 250 euro verschuldigd om de kosten van administratie en controle te dekken. Deze retributie wordt ten laatste op 31 maart van het betreffende jaar betaald.
   De bedoelde retributies worden onderworpen aan een automatische indexatie op 1 januari van ieder jaar op basis van de gewone index van de maand november van het vorige jaar. Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar boven indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,50 decimalen of naar beneden indien het berekende bedrag lager is dan 0,50 decimalen.
   § 7. De [2 Vlaamse minister]2 kan, wanneer de in deze afdeling bepaalde voorwaarden niet worden nageleefd en na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben, de erkenning van het opleidingscentrum voor een termijn van minstens acht dagen en hoogstens zes maanden schorsen.
   Indien de [2 Vlaamse minister]2 ondanks een voorafgaande schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat de in deze afdeling bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van het opleidingscentrum in, na de directeur van het opleidingscentrum gehoord te hebben.
   Gedurende de schorsingsperiode of na de intrekkingsbeslissing mag geen enkele theoretische of praktische lessenreeks beginnen.
   Het schorsings- of intrekkingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en wordt bij de ingang van de les- en administratielokalen uitgehangen.
   § 8. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan de inhoud van de opleiding en de erkenningsvoorwaarden van de opleidingscentra nader bepalen.]1
Art. 26bis _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er. La formation initiale visée à l'article 26, § 2, 6°, est dispensée par les centres de formation agréés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Les programmes de formation pour la formation initiale sont groupés comme suit :
   1° [3 programme A pour les catégories A1, A2 et A ;]3
   2° [3 programme B pour les catégories AM, B, B+E et G ;]3
   3° programme C pour les catégories C1, C1+E, C et C+E;
   4° programme D pour les catégories D1, D1+E, D et D+E.
   Le programme B comprend deux parties de formation :
   1° un programme spécifique portant sur l'acquisition des connaissances et compétences visées à l'annexe 19, B, C et E;
   2° un programme de formation commun à tous les groupes de catégories de permis de conduire portant sur les matières prévues à l'annexe 19, A, D et F.
   Les programmes de formation A, C et D portent au minimum sur l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'annexe 19, B, C et E.
  [3 Les examinateurs qui ont suivi le programme de formation de base B entre le 1 mai 2013 et le 1 août 2021 peuvent faire passer des examens pour la catégorie AM s'ils suivent un recyclage visant à acquérir les connaissances et aptitudes décrites aux points B et C de l'annexe 19, spécifiquement pour la catégorie AM. Le recyclage est dispensé par des centres de formation reconnus par le ministre flamand ou son mandataire.]3
   § 2. L'agrément d'un centre de formation pour la formation initiale est accordé pour dispenser la formation initiale aux examinateurs chargés des examens pratiques.
   Pour être agréé, le centre de formation doit répondre aux conditions suivantes :
   1° faire partie ou avoir fait partie durant au moins deux ans d'un organisme qui est actif dans le domaine de l'organisation des examens en vue de l'obtention du permis de conduire ou faire partie d'un groupement auquel des centres qui font passer des examens pour le permis de conduire sont affiliés;
   2° être titulaire d'un certificat ISO, Qfor, EFQM ou tout autre certificat ou système d'évaluation de la qualité qui est reconnu dans le domaine de la formation;
   3° proposer au moins un programme de formation initiale A, B, C ou D portant sur les connaissances et compétences prévues à l'annexe 19.
   Chaque centre de formation s'engage à dispenser la formation initiale conformément au programme de formation approuvé;
   4° s'engager à soumettre, selon les modalités déterminées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, toute modification au programme à l'approbation du [2 Département]2 qui approuve ou refuse les modifications dans un délai de 60 jours;
   5° disposer d'une infrastructure appropriée et de matériel pédagogique et pouvoir disposer d'un véhicule de chaque catégorie;
   6° employer des instructeurs qui disposent d'une formation suffisante dans les matières enseignées et qui disposent d'une expérience professionnelle suffisante ou sont formés en didactique et pédagogie.
   Les instructeurs chargés de la formation pratique doivent être titulaires depuis quatre ans au moins d'un permis de conduire valable pour la catégorie B et depuis trois ans au moins d'un permis de conduire valable pour les autres catégories concernées;
   6° disposer d'un directeur représentant le centre de formation auprès des autorités publiques et responsable de l'organisation de la formation initiale et des tâches administratives.
   § 3. La demande d'agrément est introduite auprès du [2 Département]2. Elle doit reprendre toute l'information dont il ressort que les conditions visées à l'article 26 bis, § 2, sont remplies.
   L'agrément d'un centre de formation n'est valable que pour la formation initiale ou les formations initiales qui ont fait partie du dossier d'agrément, conformément au § 2, alinéa 2, 3° et n'est valable que pour les catégories de permis de conduire pour lesquelles les examens sont organisés par l'organisme dont le centre de formation fait partie ou par les centres d'examens affiliés au groupement dont le centre de formation fait partie.
   Le [2 Ministre flamand]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande. L'agrément est délivré pour une période de cinq ans renouvelable pour autant qu'il en fasse la demande auprès du [2 Département]2.
   Les documents déterminés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué sont joints à la demande d'agrément en tant que centre de formation.
   § 4. Lors de la demande de renouvellement d'agrément, l'information dont il ressort que chacune des conditions visées au § 2 est remplie doit être communiquée.
   La demande de renouvellement d'agrément doit être introduite au plus tard trois mois avant la date d'expiration de la validité de l'agrément.
   Le [2 Ministre flamand]2 délivre l'agrément dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le requérant a été averti du caractère complet de sa demande.
   § 5. Le [2 Ministre flamand]2 attribue un numéro d'agrément à chaque centre de formation agréé. L'octroi de l'agrément et le renouvellement sont publiés au Moniteur belge.
   § 6. La demande d'un agrément d'un centre de formation ou d'un renouvellement d'agrément donne lieu au paiement d'une redevance de 1000 euros. Les modalités de paiement sont fixées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Il est dû par tout centre de formation une redevance annuelle de 250 euros pour couvrir les frais d'administration et de contrôle. Elle est payée au plus tard le 31 mars de l'année concernée.
   Les redevances susvisées font l'objet d'une indexation automatique au 1er janvier de chaque année calculée sur la base de l'index ordinaire du mois de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   § 7. Le [2 Ministre flamand]2 peut, en cas de non-respect des conditions prévues dans la présente section, et après avoir entendu le directeur du centre de formation, suspendre l'agrément du centre de formation pour une durée de huit jours au moins et de six mois au plus.
   Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le [2 Ministre flamand]2 constate la persistance du non-respect des conditions prévues dans la présente section, il retire l'agrément du centre de formation, après avoir entendu le directeur du centre de formation.
   Aucun cycle de cours théorique ou pratique ne peut être commencé pendant la période de suspension ou après la décision de retrait.
   La décision de suspension ou de retrait est publiée au Moniteur belge et est affichée à l'entrée des locaux destinés à l'administration et aux cours.
   § 8. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut préciser le contenu de la formation et les critères de reconnaissance des centres de formation.]1
Art. 26ter. [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de minister of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de minister of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de minister of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de minister of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De minister of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1

  
Art. 26ter. [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au ministre ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le ministre ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au ministre ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le ministre ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le ministre ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le ministre ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1

  
Art. 26ter_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1
Art. 26ter _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au [2 Ministre wallon]2 ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au [2 Ministre wallon]2 ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1
Art. 26ter_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. Elke examinator slaagt voor een examen dat voldoet aan de volgende voorwaarden :
   1° het examen voorzien in artikel 26, § 2, 6°, wordt afgelegd in het opleidingscentrum waar de examinator de basisopleiding volgt.
   Het examen toetst de examinatoren op de materie voorzien in bijlage 19 en omvat een theoretische en een praktische proef. Er mag gebruik worden gemaakt van computertoetsen voor de theoretische proeven.
   Het examen geeft toegang tot het uitoefenen van het beroep van examinator voor de categorie waarvoor het examen met goed gevolg is afgelegd.
   2° de erkende opleidingscentra stellen elk een examen op voor kandidaat-examinatoren, dat ten minste alle in bijlage 19 beschreven kennis en vaardigheden toetst.
   Voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van het examen wordt het examenprogramma en de examenopgaven door het opleidingscentrum voorgelegd aan een adviescommissie.
   De adviescommissie brengt een advies uit, aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, over het aan haar voorgelegde examenprogramma binnen een termijn van zestig dagen na ontvangst van de aanvraag.
   Zonder de goedkeuring van het examenprogramma door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde mogen geen examens voor kandidaat-examinatoren worden georganiseerd.
   Indien het examenprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast examenprogramma ter goedkeuring voor aan de adviescommissie en de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 2. De samenstelling en de werking van de adviescommissie worden bepaald door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde die haar leden benoemd.
   § 3. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de examinering van kandidaat-examinatoren en de exameninhoud.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde stelt de duur van de proeven en de beoordelingscriteria voor de examens vast.]1
Art. 26ter _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er; Chaque examinateur réussit un examen qui répond aux conditions suivantes :
   1° l'examen visé à l'article 26, § 2, 6°, est passé dans le centre de formation dans lequel l'examinateur a suivi la formation initiale.
   L'examen évalue l'examinateur sur les matières prévues à l'annexe 19 et comprend une épreuve théorique et une épreuve pratique. Les épreuves théoriques peuvent être organisées par voie informatique.
   L'examen donne accès à l'exercice de la profession d'examinateur pour la catégorie pour laquelle l'examen est réussi.
   2° chaque centre de formation agréé organise l'examen pour les candidats examinateurs; cet examen évalue au moins les connaissances et les compétences visées à l'annexe 19.
   Le centre de formation doit, préalablement à l'examen, soumettre le programme d'examen et les sujets de l'examen à une commission d'avis.
   La commission d'avis transmet son avis au sujet du programme d'examen présenté au [2 Ministre flamand]2 ou à son délégué dans un délai de soixante jours après la réception de la demande.
   En l'absence de l'approbation du programme d'examen par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, les examens pour les candidats examinateurs ne peuvent être organisés.
   Si le programme d'examen n'est pas approuvé, le centre de formation doit présenter, pour approbation, un programme d'examen adapté dans un délai maximal d'un mois à la commission d'avis et au [2 Ministre flamand]2 ou à son délégué.
   § 2. La composition et le fonctionnement de la commission d'avis sont déterminés par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué qui en nomme les membres.
   § 3. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut déterminer des règles plus précises relatives à l'évaluation des candidats examinateurs et au contenu de l'examen.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué détermine la durée des épreuves et les critères de cotation des examens.]1
Art. 26quater. [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de minister of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De minister of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de minister of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de minister of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de minister of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de minister of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de minister of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De minister of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1

  
Art. 26quater. [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le ministre ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le ministre ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le ministre ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le ministre ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le ministre ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du ministre ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le ministre ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au ministre ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le ministre ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1

  
Art. 26quater_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1
Art. 26quater _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du [2 Ministre wallon]2 ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1
Art. 26quater_VLAAMS_GEWEST.    [1 § 1. De examinatoren zijn in het kader van het kwaliteitswaarborgingssysteem onderworpen aan de volgende kwaliteitscontroles :
   1° elke examinator wordt jaarlijks gecontroleerd op het volgen van bijscholing, op het peil houden van zijn beroepsvaardigheden en op de resultaten van de rijexamens die hij heeft afgenomen;
   2° elke examinator wordt om de vijf jaar gecontroleerd tijdens het afnemen van verschillende examens, gedurende minstens een totaal van een halve dag, zodat de controle meerdere examens beslaat. Een examinator die bevoegd is om in meerdere afzonderlijke categorieën examens af te nemen, wordt gecontroleerd gedurende minstens een totaal van een halve dag voor elke groep van rijbewijscategoriëen;
   3° in het geval dat door een controle blijkt dat een examinator niet aan de voorwaarden van deze afdeling voldoet kan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde corrigerend optreden tegen de examinator.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan de examinator die in zijn functioneren ernstig tekortschiet, verplichten een specifiek bijscholingsprogramma te volgen.
   De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de wijze van het corrigerend optreden tegen deze examinatoren;
   4° De examencentra hanteren een gecertificeerd kwaliteitssysteem dat het werk van de examinatoren, de bijscholing en de resultaten van de rijexamens opvolgt, evalueert en zo nodig corrigeert.
   § 2. De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren, waarvoor het opleidingsprogramma is goedgekeurd door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, wordt gegeven door de exameninstellingen bedoeld in artikel 22 van het konijnklijk besluit van 4 mei 2007 of door de instelling bedoeld in artikel 4, 9°, of door een groepering waarbij de examencentra bedoeld in artikel 25 zijn aangesloten.
   De verplichte periodieke bijscholing voor examinatoren bestaat uit :
   1° een minimumbijscholing van in totaal vier dagen per periode van twee jaar, waarvan het opleidingsprogramma er ten minste op gericht is om :
   a) de vereiste kennis en examineringsvaardigheden op peil te houden en te actualiseren;
   b) nieuwe vaardigheden op te doen die onmisbaar zijn geworden voor de uitoefening van het beroep;
   c) te verzekeren dat examinatoren bij het afnemen van examens blijvend eerlijke en uniforme maatstaven hanteren;
   2° een vaste minimumbijscholing van ten minste in totaal vijf dagen per vijf jaar om de vereiste praktische rijvaardigheid op peil te houden en te verbeteren.
   De periodieke bijscholing kan bestaan uit :
   a) informatiebijeenkomsten;
   b) klassikaal onderwijs;
   c) klassieke lessen of online;
   d) individueel of in groepsverband.
   § 3. De instellingen die de periodieke bijscholing geven stellen een opleidingsprogramma dat voldoet aan de vereisten voor de periodieke bijscholing zoals bedoeld in artikel 26quater, § 2, 1°.
   Een opleidingsprogramma moet worden opgesteld per groep rijbewijscategorieën. Dit programma dient een voorafgaande goedkeuring te krijgen van de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde. Dit opleidingsprogramma moet worden uitgebreid op basis van de vereisten genoemd in artikel 26 quater, § 2, en van de vaststellingen of corrigerende maatregelen die voortkomen uit de kwaliteitswaarborging.
   Het periodieke bijscholingsprogramma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde, die het goedkeurt of afwijst binnen een termijn van zestig dagen te rekenen vanaf de datum waarop het opleidingscentrum voor periodieke bijscholing in kennis werd gesteld van de volledigheid van de aanvraag.
   De goedkeuring van het opleidingsprogramma voor periodieke bijscholing door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde is vereist om de periodieke bijscholing te kunnen geven aan examinatoren.
   Indien het opleidingsprogramma wordt afgekeurd, legt het opleidingscentrum binnen maximaal één maand een aangepast opleidingsprogramma voor aan de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
   § 4. De examinator die in vierentwintig maanden geen rijexamen heeft afgenomen voor een bepaalde rijbewijscategorie, wordt herbeoordeeld op basis van een te volgen bijscholingsprogramma.
   § 5. Een examinator die bevoegd is om in meerdere rijbewijscategorieën examens af te nemen heeft voldaan aan de eisen inzake periodieke bijscholing wanneer er in één afzonderlijke groep rijbewijscategorieën aan de verplichtingen voor periodieke bijscholing wordt voldaan.
   § 6. De [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde kan nadere regels stellen omtrent de systemen van de kwaliteitswaarborging en de periodieke bijscholing van examinatoren.]1
Art. 26quater _REGION_FLAMANDE.
   [1 § 1er. Dans le cadre d'un système d'assurance de la qualité, les examinateurs sont soumis aux contrôles de la qualité suivants :
   1° chaque examinateur fait l'objet d'un contrôle annuel portant sur le suivi de la formation continue, le niveau de ses compétences professionnelles et les résultats des épreuves de conduite, qu'il a fait passer;
   2° tous les cinq ans, chaque examinateur est observé au cours de plusieurs examens qu'il fait passer pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée afin de pouvoir contrôler plusieurs examens. Lorsqu'un examinateur est autorisé à faire passer les examens dans plusieurs catégories, il sera examiné pendant une période cumulée d'au moins une demi-journée pour chaque groupe de catégories de permis de conduire;
   3° si, lors des contrôles, il est constaté qu'un examinateur ne répond pas aux conditions de la présente section, le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut prendre des mesures correctrices à l'égard de l'examinateur.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut imposer à l'examinateur jugé gravement défaillant dans l'exercice de ses fonctions de suivre un programme de formation continue spécifique.
   Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux mesures correctrices à prendre à l'égard de ces examinateurs;
   4° Les centres d'examen doivent prévoir que leur système de management de la qualité porte sur l'évaluation du travail des examinateurs, la formation continue et les résultats aux examens de conduite et sur les mesures correctrices qui en découleront.
   § 2. La formation continue obligatoire des examinateurs, dont le programme est approuvé par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué, est dispensée par les instituts d'examen visés à l'article 22 de l'arrêté royal du 4 mai 2007, par l'organisme visé à l'article 4, 9°, ou par un groupement auquel les centres d'examens visés à l'article 25 sont affiliés.
   La formation continue obligatoire des examinateurs comprend :
   1° une formation continue minimale de quatre jours au total par période de deux ans dont le programme de formation vise au moins à :
   a) maintenir et mettre à jour les connaissances et les compétences nécessaires en matière d'examen;
   b) développer de nouvelles compétences devenues essentielles pour l'exercice de la profession;
   c) garantir que les examinateurs continuent à faire passer les examens de manière équitable et uniforme;
   2° une formation continue minimale d'au moins cinq jours au total par période de cinq ans afin de maintenir et de développer les compétences pratiques nécessaires à la conduite.
   La formation continue peut consister en :
   a) des séances d'information;
   b) un enseignement traditionnel;
   c) des cours traditionnels ou en ligne;
   d) un enseignement individuel ou collectif.
   § 3. Les instituts qui dispensent la formation continue doivent élaborer un programme de formation qui répond aux exigences en matière de formation continue prévues à l'article 26quater § 2, 1°.
   Un programme de formation est élaboré pour chaque groupe de catégories de permis de conduire. Ce programme est approuvé préalablement par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué. Ce programme de formation est élaboré sur base des exigences reprises à l'article 26 quater, § 2, et des constats ou mesures correctrices résultant de l'assurance qualité.
   Le programme de formation continue est soumis à l'approbation du [2 Ministre flamand]2 ou son délégué qui l'approuve ou le refuse dans un délai de soixante jours à compter de la date à laquelle le centre de formation continue a été averti du caractère complet de sa demande.
   Le centre de formation ne peut dispenser la formation continue aux examinateurs si le programme de formation continue n'a pas été approuvé par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   Si le programme de formation est refusé, le centre de formation présente dans un délai maximal d'un mois, un programme de formation adapté au [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
   § 4. L'examinateur qui n'a pas fait passer d'examen pour une catégorie déterminée de permis de conduire dans un délai de vingt-quatre mois est réévalué dans le cadre de la formation continue.
   § 5. L'examinateur qui est autorisé à faire passer des examens dans plusieurs catégories de permis de conduire satisfait aux exigences en matière de formation continue s'il répond aux obligations en matière de formation continue dans un seul groupe de catégories du permis de conduire.
   § 6. Le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué peut fixer des règles plus détaillées relatives aux procédures de l'assurance de la qualité et de la formation continue des examinateurs.]1
Afdeling III. - Vrijstellingen
Section III. - Dispenses
Art.27. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van de theoretische en de praktische examens, indien hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
  1° [1 houder zijn van een Belgisch militair rijbewijs waarvan de geldigheid bevestigd is door de militaire overheden, op voorwaarde dat de categorie van de voertuigen vermeld in de kolom " burger " overeenstemt met deze waarvoor de geldigheid wordt aangevraagd, overeenkomstig de bepalingen van artikel 20. [4 Voor de categorieën C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E geldt deze vrijstelling indien het militair rijbewijs na 30 april 2025 werd afgegeven]4;]1
  2° houder zijn van een Europees rijbewijs of van een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet; deze vrijstelling geldt slechts voor dezelfde categorie [1 ...]1 of voor een gelijkwaardige categorie [1 ...]1 als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Voor de buitenlandse rijbewijzen moet er daarenboven voldaan worden aan de volgende voorwaarden) : <KB 2004-07-15/34, art. 5, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  a) het rijbewijs moet afgegeven zijn door het land waar de houder zijn gewone verblijfplaats had op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs;
  b) het rijbewijs moet afgegeven zijn vóór de inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Belgische gemeente.
  [3 Om de vervulling van de voorwaarden bedoeld in a) en b) na te gaan, wordt in voorkomend geval de datum van de eerste afgifte, de vervanging of de hernieuwing van het voorgelegde document in aanmerking genomen.]3
  De bepalingen voorgeschreven in a) en b) zijn niet van toepassing op de personen die het bewijs leveren dat zij, op het ogenblik van de afgifte van het rijbewijs, als student ten minste zes maanden ingeschreven waren in het land dat het rijbewijs heeft afgegeven en op de personen bedoeld in het artikel 3, § 1, 3°.
  [3 Voor vreemde rijbewijzen worden de geldige categorieën, verkregen ten laatste op de datum die in aanmerking komt overeenkomstig het tweede en derde lid, in aanmerking genomen.
   Een Europees rijbewijs, afgegeven ter inwisseling van een buitenlands rijbewijs afgegeven door een Staat waarvan de rijbewijzen niet erkend zijn overeenkomstig artikel 23, § 2, 1°, van de wet, komt niet in aanmerking voor de toepassing van deze bepaling;]3

  3° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 1°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  4° [2 geslaagd zijn voor de theoretische en praktische proeven georganiseerd na de opleiding bedoeld in artikel 4, 6° en 9°, geldig voor de voertuigcategorie waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.]2
  
Art.27. Le candidat au permis de conduire est dispensé des examens théorique et pratique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° [1 être titulaire d'un permis de conduire militaire belge, dont la validité est attestée par les autorités militaires, à la condition que la catégorie des véhicules indiquée dans la colonne " civiles " corresponde à celle pour laquelle la validité est demandée, conformément aux dispositions de l'article 20. [4 Pour les catégories C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E, cette dispense vaut si le permis de conduire militaire est délivré après le 30 avril 2025]4;]1
  2° être titulaire d'un permis de conduire européen ou d'un permis de conduire étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi; cette dispense ne vaut que pour la même catégorie [1
  ]1 ou pour une catégorie [1
  ]1 équivalente à celle pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (Il doit, en outre, pour les permis de conduire étrangers, être satisfait aux conditions suivantes) : <AR 2004-07-15/34, art. 5, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  a) le permis de conduire doit avoir été délivré par le pays où le titulaire avait sa résidence normale au moment de la délivrance du permis de conduire;
  b) le permis de conduire doit avoir été obtenu précédemment à l'inscription dans les registres de la population des étrangers ou dans le registre d'attente d'une commune belge.
  [3 Le cas échéant, pour la vérification des conditions visées en a) et b) est prise en compte la date de première délivrance, de remplacement ou de renouvellement du document présenté.]3
  Les conditions prévues au a) et au b) ne s'appliquent pas aux personnes qui apportent la preuve qu'elles avaient, au moment de la délivrance du permis de conduire, la qualité d'étudiant pendant une période d'au moins six mois dans le pays qui a délivré le permis de conduire et aux personnes visées à l'article 3, § 1er, 3°.
  [3 Pour les permis de conduire étrangers, sont prises en considération les catégories en cours de validité obtenues au plus tard à la date prise en considération conformément aux alinéas 2 et 3.
   N'est pas pris en considération pour l'application de cette dispense un permis de conduire européen délivré à la suite d'un échange d'un permis de conduire étranger délivré par un Etat dont les permis de conduire ne sont pas reconnus en Belgique conformément à l'article 23, § 2, 1°, de la loi ;]3

  3° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  4° [2 avoir réussi les épreuves théorique et pratique organisées au terme de la formation visée à l'article 4, 6° et 9°, valable pour la catégorie de véhicules pour laquelle le permis de conduire est demandé.]2
  
Art.28. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van het theoretische examen, indien hij aan een van de volgende voorwaarden voldoet :
  1° (houder zijn van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie [1 ...]1 :
  a) B, C1, C, D1 of D om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie of de subcategorie B+E, C1+E, C+E, D1+E of D+E te verkrijgen;
  b) C1 of D1 om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie C of D te verkrijgen;) <KB 2002-09-05/35, art. 12, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2003>
  [1 c) A1 of A2 sinds ten minste twee jaar afgegeven om een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A te verkrijgen;]1
  2° geslaagd zijn voor het theoretische examen opgelegd krachtens artikel 38 van de wet en geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd. De kandidaat geniet slechts van deze vrijstelling als hij een getuigschrift van theoretisch onderricht voorlegt, afgegeven door een rijschool.
  (3° houder zijn van een rijgetuigschrift voor landbouwtractor, bedoeld in bijlage 12, met het oog op het bekomen van een rijbewijs geldig voor de categorie G.) <KB 2006-09-01/33, art. 12, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.28. Le candidat au permis de conduire est dispensé de l'examen théorique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° (être titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie [1
  ]1 :
  a) B, C1, C, D1 ou D en vue de l'obtention respectivement d'un permis de conduire valable pour la catégorie ou la sous-catégorie B+E, C1+E, C+E, D1+E ou D+E;
  b) C1 ou D1 en vue de l'obtention respectivement d'un permis de conduire valable pour la catégorie C ou D;) <AR 2002-09-05/35, art. 12, 005; En vigueur : 01-09-2003>
  [1 c) A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A;]1
  2° avoir réussi l'examen théorique imposé en vertu de l'article 38 de la loi, valable pour la même catégorie [1
  ]1 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire est demandé. Le candidat ne bénéficie de cette dispense que s'il présente un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
  (3° être titulaire du certificat pour la conduite d'un tracteur agricole, visé à l'annexe 12, en vue de l'obtention, d'un permis de conduire valable pour la catégorie G.) <AR 2006-09-01/33, art. 12, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art.29. De kandidaat voor het rijbewijs is vrijgesteld van het praktische examen wanneer hij voldoet aan een van de volgende voorwaarden :
  1° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 2°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  2° geslaagd zijn voor het praktische examen opgelegd krachtens artikel 38 van de wet, geldig voor dezelfde categorie [1 ...]1 van voertuigen als deze waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd. De kandidaat kan maar genieten van deze vrijstelling als hij een getuigschrift van praktisch onderricht voorlegt afgegeven door een rijschool.
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B volgt daarenboven een scholing van ten minste drie maanden op basis van een voorlopige rijbewijs, bedoeld in het koninklijk besluit van 610 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B.) <KB 2006-07-10/30, art. 21, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  3° (...) <KB 2007-05-04/35, art. 63, 3°, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  
Art.29. Le candidat au permis de conduire est dispensé de l'examen pratique s'il répond à l'une des conditions suivantes :
  1° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  2° avoir réussi l'examen pratique imposé en vertu de l'article 38 de la loi, valable pour la même catégorie [1 ...]1 de véhicules que celle pour laquelle le permis de conduire est demandé. Le candidat ne bénéficie de cette dispense que s'il présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B effectue, en outre, un apprentissage d'au moins trois mois sous le couvert d'un permis de conduire provisoire, visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B.) <AR 2006-07-10/30, art. 21, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  3° (...) <AR 2007-05-04/35, art. 63, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  
Art.30. Elke vrijstelling van het theoretische examen en van het praktische examen wordt op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...) vermeld door de overheid bedoeld in het artikel 7. <KB 2006-07-10/30, art. 22, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.30. Toute dispense de l'examen théorique et de l'examen pratique est inscrite sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) par l'autorité visée à l'article 7. <AR 2006-07-10/30, art. 22, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Afdeling IV. - Theoretisch examen
Section IV. - Examen théorique
Art.31. Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art.31. L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 31_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 33, tweede tot vierde lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
   Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art. 31 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 31, alinéas 2 à 4, abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B"]
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 31_WAALS_GEWEST.    Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [1 Waalse Minister]1 of zijn gemachtigde.
  
Art. 31 _REGION_WALLONNE.
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [1 Ministre wallon]1 ou son délégué.
  
Art. 31_VLAAMS_GEWEST.    Het theoretische examen bepaald in de artikelen 23, § 1, 4° en 38 van de wet (...) heeft betrekking op de stof die in lage 4 wordt opgesomd. <KB 2006-09-01/33, art. 13, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Het wordt afgelegd in de vorm van een audiovisueel examen.
  Het theoretische examen wordt beoordeeld en verbeterd zoals aangeduid in bijlage 4.
  De inschrijving voor het theoretische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [1 Vlaamse minister]1 of zijn gemachtigde.
  
Art. 31 _REGION_FLAMANDE.
   L'examen théorique prévu aux articles 23, § 1er, 4° et 38 de la loi (...) porte sur les matières énumérées à l'annexe 4. <AR 2006-09-01/33, art. 13, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Il est subi sous la forme d'un examen audiovisuel.
  L'examen théorique est coté et corrigé de la manière indiquée à l'annexe 4.
  L'inscription à l'examen théorique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [1 Ministre flamand]1 ou son délégué.
  
Art.32. § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. De kandidaat die, noch het Frans, noch het Nederlands, noch het Duits machtig is, mag het theoretische examen afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door dit laatste wordt vergoed.
  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal of idioom spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  De kandidaat die door woorden of anderszins de orde verstoort, die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog, mislukt en wordt terstond uit de zaal verwijderd.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de Minister of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  
Art.32. § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut subir l'examen théorique avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen et rémunéré par ce dernier.
  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue ou idiome puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  Le candidat qui trouble l'ordre par paroles ou de toute autre manière, qui est surpris à frauder ou à tenter de frauder échoue et est immédiatement exclu de la salle.
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le Ministre ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  
Art. 32_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 32, § 1, § 2, § 7 opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. [5 ...]5
  § 4. [5 ...]5
  § 5. [5 ...]5
  § 6. [5 ...]5
  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [ NOTE: article 32, § 1er, § 2, § 7, abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. [4 ...]4
  § 4. [4 ...]4
  § 5. [4 ...]4
  § 6. [4 ...]4
  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_WAALS_GEWEST.    § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat [7 een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1" worden vervangen door de woorden "het bewijs voor dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]7.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [7 De kandidaat die wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het afleggen van het theoretische examen, mag gedurende de periode waarin hij/zij uitgesloten is, niet worden toegelaten tot enig rijexamen.]7
  § 3. [6 De kandidaat, die de Franse taal of de Duitse taal niet machtig is, kan het theoretisch examen in het Nederlands of het Engels afleggen, bijgestaan door een tolk die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum en door de kandidaat betaald wordt.
   De kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. De tolk wordt door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal [5 ...]5 spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  [7 Als de kandidaat een onregelmatigheid begaat, wordt de evaluatie opgeschort en wordt hij/zij onmiddellijk uit de zaal verwijderd]7.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Waalse Minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , [6 ...]6 een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering [6 waarvan het model door de Waalse minister of diens afgevaardigde wordt bepaald. Het getuigschrift of attest kan evenwel door andere instellingen afgeleverd worden die door de Waalse Minister aangewezen zijn.]6
  [6 ...]6
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, [6 volgt de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B twaalf uur theoretische opleiding in een erkende rijschool vooraleer hij terug toegelaten wordt tot het examen.]6
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente [6 la preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]6.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [6 Le candidat qui a été exclu de l'examen théorique en raison d'une irrégularité n'est pas admis à tout examen du permis de conduire pendant la période d'exclusion.]6
  § 3. [5 Le candidat qui ne connaît aucune des langues française ou allemande peut subir l'examen théorique en langue néerlandaise ou en langue anglaise, avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen et rémunéré par le candidat.
   Les candidats au permis de conduire présentant un handicap auditif, qu'ils soient sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. L'interprète est rémunéré par le candidat et ne peut occuper aucun emploi ou fonction dans une école de conduite agréée ni donner de quelque manière que ce soit des cours de conduite professionnels.]5

  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue [4 ...]4 puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  [5 L[6 Si le candidat commet une irrégularité, l'évaluation est suspendue et le candidat peut être immédiatement expulsé de la salle. ]6.]5
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre wallon]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, [5 ...]5 d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle [5 dont le modèle est déterminé par le ministre wallon ou son délégué. Toutefois, le certificat ou attestation peut être délivré par d'autres organismes désignés par le Ministre wallon]5.
  [5 ...]5
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B [5 suit douze heures de formation théorique dans une école de conduite agréée avant de pouvoir à nouveau être admis à l'examen.]5
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat een van de documenten voor die opgesomd zijn in artikel 3, § 1.
  (Tweede lid opgeheven) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  § 3. [6 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het theoretisch examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die onder de beëdigde vertalers wordt gekozen door het examencentrum. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  Deze examens mogen derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal of idioom spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  (Derde lid opgeheven). <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  De kandidaat die door woorden of anderszins de orde verstoort, die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog, mislukt en wordt terstond uit de zaal verwijderd.
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Vlaamse minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente un des documents énumérés à l'article 3, § 1er.
  (Alinéa 2 abrogé) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  § 3. [6 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen théorique, avec l'assistance d'un interprète désigné parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas tenir un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit. ]6

  Ces examens peuvent être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue ou idiome puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  (alinéa 3 abrogé.) <AR 2008-10-31/30, art. 1, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  Le candidat qui trouble l'ordre par paroles ou de toute autre manière, qui est surpris à frauder ou à tenter de frauder échoue et est immédiatement exclu de la salle.
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Art. 32_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. De minimumleeftijd om deel te nemen aan het theoretische examen is vastgesteld op drie maanden vóór de leeftijd bepaald in artikel 6, 1°, h).
  De leeftijd is evenwel vastgesteld op :
  (- 17 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het voorlopige rijbewijs B, bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van de categorie B;) <KB 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  - 17 jaar voor het examen, afgelegd door de kandidaten die de opleiding volgen bedoeld in artikel 4, 7°.
  (- 3 maanden voor de leeftijd van 16 jaar voor het examen voor het verkrijgen van het rijbewijs geldig voor de [3 categorie G of voor categorie AM]3.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. Om aan het examen deel te nemen, legt de kandidaat [7 een bewijs voor dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]7.
  [7 De kandidaat die wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het afleggen van een examen, mag gedurende de periode waarin hij uitgesloten is, niet worden toegelaten tot het theoretische examen.]7
  § 3. [6 [7 Kandidaten hebben recht op redelijke aanpassingen waarin het examencentrum voorziet. Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een beëdigd doventolk die het examencentrum aanwijst, onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]7
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]6

  [7 In het geval, vermeld in het tweede lid, mogen de examens]7 derwijze georganiseerd worden dat meerdere kandidaten die eenzelfde taal [7 ...]7 spreken en verstaan, kunnen samengebracht worden; het examen mag niet meer dan twee maanden na de inschrijving plaatshebben.
  § 4. De kandidaat schikt zich naar de aanwijzingen die hem tijdens het examen worden gegeven.
  [7 Als de kandidaat een onregelmatigheid begaat, wordt de evaluatie opgeschort en wordt hij onmiddellijk uit de zaal verwijderd.]7
  § 5. De kandidaten waarvan het mentale of intellectuele vermogen of de graad van alfabetisme ontoereikend is, kunnen, op hun verzoek, het examen afleggen in een speciale zitting waarvan de nadere regels goedgekeurd zijn door de [5 Vlaamse minister]5 of zijn gemachtigde.
  De betrokkene levert het bewijs dat hij zich in een van deze gevallen bevindt door het overleggen van, inzonderheid, een getuigschrift of attest van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 , een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een instituut voor buitengewoon onderwijs, een centrum voor observatie of begeleiding of een centrum voor beroepsoriëntering.
  De kandidaten die ten minste vijfmaal niet slaagden voor het theoretische examen kunnen eveneens, op hun verzoek, dit examen in een speciale zitting afleggen.
  § 6. [4 Na twee opeenvolgende niet geslaagde theoretische examens, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie B slechts een nieuwe theoretisch examen afleggen op vertoon van een getuigschrift van theoretisch onderricht afgegeven door een rijschool.
   De in het eerste lid voorgeschreven verplichting is niet van toepassing op :
   1° de kandidaten die een attest van een keel-, neus- en oorarts voorleggen waarin bevestigd wordt dat ze een zodanige gehoorhandicap hebben dat ze het onderricht bedoeld in het eerste lid niet in normale omstandigheden kunnen volgen;
   2° de kandidaten bedoeld in paragraaf 5.]4

  § 7. De examinator of de aangestelde van de instelling bevestigt het slagen voor het theoretische examen op de aanvraag om een rijbewijs, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs (...). <KB 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 Tweede lid opgeheven.]2
  (Derde lid opgeheven.) <KB 2006-09-01/33, art. 14, 11°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
Art. 32 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. L'âge minimal pour participer à l'examen théorique est fixé à trois mois avant l'âge prévu à l'article 6, 1°, h).
  Cet âge est toutefois fixé à :
  - (17 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire provisoire B visé à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de la catégorie B;) <AR 2006-07-10/30, art. 23, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  - 17 ans pour l'examen subi par les candidats qui suivent la formation visée à l'article 4, 7°;
  (- 3 mois avant 16 ans pour l'examen en vue de l'obtention du permis de conduire valable pour la [2 catégorie G ou pour la catégorie AM]2) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. Pour participer à l'examen, le candidat présente [7 la preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]7.
  [7 Le candidat qui a été exclu de l'examen en raison d'une irrégularité ne peut être admis à l'examen théorique pendant la période d'exclusion.]7
  § 3. [6 [7 Les candidats ont droit à des ajustements raisonnables fournis par le centre d'examen. Les candidats présentant un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent être assistés d'un interprète assermenté en langue des signes désigné par le centre d'examen, sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille L'interprète ne peut exercer d'emploi dans une école de conduite agréée ou dispenser de quelque manière que ce soit des leçons de conduite professionnelles.]7
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit. ]6

  [7 Dans le cas visé à l'alinéa deux, les examens peuvent]7 être organisés de façon que plusieurs candidats qui parlent et comprennent une même langue [7 ...]7 puissent être groupés; l'examen ne peut avoir lieu plus de deux mois après l'inscription.
  § 4. Le candidat se conforme aux indications qui lui sont données lors de l'examen.
  [7 Si le candidat commet une irrégularité, l'évaluation sera suspendue et il sera immédiatement expulsé de la salle.]7
  § 5. Les candidats dont les facultés mentales ou intellectuelles, ou le niveau d'alphabétisation, sont insuffisants peuvent, à leur demande, subir l'examen en session spéciale, dont les modalités sont approuvées par le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué.
  L'intéressé apporte la preuve qu'il se trouve dans l'un de ces cas, notamment, par la production d'un certificat ou une attestation d'un centre psycho-médico-social, d'un centre public d'aide sociale, d'un institut d'enseignement spécial, d'un centre d'observation et de guidance ou d'un centre d'orientation professionnelle.
  Les candidats qui ont échoué au moins cinq fois à l'examen théorique peuvent également, à leur demande, subir cet examen en session spéciale.
  § 6. [3 Après deux échecs successifs à l'examen théorique, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B ne peut subir un nouvel examen théorique que sur présentation d'un certificat d'enseignement théorique délivré par une école de conduite.
   L'obligation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas :
   1° aux candidats qui produisent un certificat d'un médecin oto-rhino-laryngologue attestant qu'ils présentent un handicap de l'ouïe tel qu'ils ne peuvent suivre l'enseignement visé à l'alinéa 1er dans des conditions normales;
   2° aux candidats visés au paragraphe 5.]3

  § 7. L'examinateur ou le préposé de l'organisme atteste sur la demande de permis de conduire, sur la demande de permis de conduire provisoire (...) la réussite de l'examen théorique. <AR 2006-07-10/30, art. 23, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [1 Alinéa 2 abrogé.]1
  (Alinéa 3 abrogé) <AR 2006-09-01/33, art. 14, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
Afdeling V. - Praktisch examen
Section V. - Examen pratique
Art.33. (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
  
Art.33. (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
  
Art. 33_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 33, tweede tot vierde lid, opgeheven voor zover ze van toepassing zijn op het examen of de scholing bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de Minister of zijn gemachtigde.
Art. 33 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 33, alinéas 2 à 4, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le Ministre ou son délégué.
Art. 33_WAALS_GEWEST.    (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [2 Waalse Minister]2 of zijn gemachtigde.  
Art. 33 _REGION_WALLONNE.    (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [2 Ministre wallon]2 ou son délégué.  
Art. 33_VLAAMS_GEWEST.   (Het in artikel 23, § 1, 2° en 38 van de wet bepaalde praktische examen bestaat uit de in bijlage 5 opgesomde proeven.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  Het examen wordt afgelegd met een voertuig van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd.
  (Het examen wordt beoordeeld op de in bijlage 5 aangeduide wijze.) <KB 2004-07-15/34, art. 7, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  De inschrijving voor het praktische examen gebeurt volgens de regels en op de wijze goedgekeurd door de [2 Vlaamse minister]2 of zijn gemachtigde.
Art. 33 _REGION_FLAMANDE.
   (L'examen pratique prévu aux articles 23, § 1er, 2° et 38 de la loi comporte les épreuves énumérées à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'examen est subi à bord d'un véhicule de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est demandé.
  (L'examen est côté de la manière indiquée à l'annexe 5.) <AR 2004-07-15/34, art. 7, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  L'inscription à l'examen pratique se fait dans les formes et de la manière approuvées par le [2 Ministre flamand]2 ou son délégué.
Art.34. Om toegelaten te worden tot het praktische examen moet de kandidaat sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28.
  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.34. Pour être admis à l'examen pratique, le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé en vertu de l'article 28.
  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_WAALS_GEWEST.   [1 Een kandidaat die voldoet aan de volgende voorwaarden, kan tot het praktische examen worden toegelaten:
   1° hij/zij is sinds minder dan drie jaar geslaagd voor het theoretische examen van het Waalse Gewest of is daarvan vrijgesteld;
   2° hij/zij heeft de minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs, vermeld in artikel 18 en 19, bereikt;
   3° hij/zij is niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten van het afleggen van een examen;
   4° hij/zij biedt zich aan met een begeleider, een instructeur, een stagiair-instructeur of enige andere persoon die niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen.]1

  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 34 _REGION_WALLONNE.
   [1 Un candidat qui remplit les conditions suivantes est admis à l'examen pratique :
   1° il a réussi l'examen théorique de la Région wallonne depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé ;
   2° il a atteint l'âge minimum requis pour l'obtention d'un permis de conduire, visé aux articles 18 et 19 ;
   3° il n'a pas été exclu de la participation à un examen en raison d'une irrégularité ;
   4° il se présente avec un guide, un instructeur, un instructeur stagiaire ou toute autre personne qui n'est pas exclu de l'accompagnement des candidats lors d'un examen en raison d'une irrégularité]1
.
  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_VLAAMS_GEWEST.    [1 Een kandidaat die voldoet aan al de volgende voorwaarden, kan tot het praktische examen worden toegelaten:
   1° de kandidaat is sinds minder dan drie jaar geslaagd voor het theoretische examen of is daarvan vrijgesteld;
   2° de kandidaat heeft de minimumleeftijd voor het behalen van een rijbewijs, vermeld in artikel 18 en 19, bereikt;
   3° de kandidaat is niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten van het afleggen van een examen;
   4° de kandidaat biedt zich aan met een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur die niet wegens een onregelmatigheid uitgesloten is van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen.]1

  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art. 34 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Un candidat qui remplit toutes les conditions suivantes peut être admis à l'examen pratique :
   1° le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, ou il en est dispensé ;
   2° le candidat a atteint l'âge minimum requis pour l'obtention d'un permis de conduire, visé aux articles 18 et 19 ;
   3° le candidat n'a pas été exclu de la participation à un examen en raison d'une irrégularité ;
   4° le candidat se présente avec un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire qui n'est pas exclu de l'accompagnement des candidats lors d'un examen en raison d'une irrégularité.]1

  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>
Art. 34_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel34, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]    Om toegelaten te worden tot het praktische examen moet de kandidaat sinds minder dan drie jaar geslaagd zijn voor het theoretische examen of ervan vrijgesteld zijn krachtens artikel 28.  (Het praktisch examen kan op zijn vroegst één maand na de afgifte van het voorlopige rijbewijs model 3 plaatsvinden.) <KB 2006-07-10/30, art. 24, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>  
Art. 34 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]    Pour être admis à l'examen pratique, le candidat doit avoir réussi l'examen théorique depuis moins de trois ans, sauf s'il en est dispensé en vertu de l'article 28.  (L'examen pratique peut avoir lieu au plus tôt un mois après la délivrance du permis de conduire provisoire model 3.) <AR 2006-07-10/30, art. 24, 014; En vigueur : 01-09-2006>  
Art.35. Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM B+E of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) (de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht indien het gaat over een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 AM B+E of G]3.
  De kandidaat legt bovendien hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool, hetzij het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is, voor. Die bepaling is niet van toepassing op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie G.
  De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, één of twee van de attesten voorgeschreven in artikel 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid.) <KB 2007-08-24/31, art. 6, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [4 vergezeld van een bewijs]4 dat de lesuren voorgeschreven na twee mislukkingen gevolgd zijn.) <KB 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° behalve wanneer het gaat om een voertuig van de categorie [1 AM]1, het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° het gelijkvormigheidsattest voor het voertuig van de categorie [1 AM]1;
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 waarvan de begeleider of de bestuurder houder is.
  
Art.35. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM B+E ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) (la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 AM B+E ou G]3.
  Le candidat présente en outre soit un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, soit le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire. Cette disposition ne s'applique pas au candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G.
  La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2.) <AR 2007-08-24/31, art. 6, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  b) (le permis de conduire provisoire en cours de validité. Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [4 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le suivi des heures de cours imposées après deux échecs à l'examen pratique]4.) <AR 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° sauf s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie [1 AM]1, le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° le certificat de conformité pour le véhicule de la catégorie [1 AM]1;
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er dont est titulaire le guide ou le conducteur.
  
Art. 35_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM [7 B+E]7 of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1° [6 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]6
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [6 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   Met uitzondering van de kandidaat voor een rijbewijs voor categorie G legt de kandidaat hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht voor dat afgegeven is door een rijschool, hetzij het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid;]6

  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [4 vergezeld van een bewijs]4 dat de lesuren voorgeschreven na twee mislukkingen gevolgd zijn.) <KB 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt [8 , behalve als het examenvoertuig een speedpedelec is]8;
  4° [6 ...]6 het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° [6 ...]6
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook [6 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]6.
Art. 35 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM [7 B+E]7 ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° [6 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]6
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) [6 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   A l'exception du candidat au permis de conduire de la catégorie G, le candidat doit présenter soit un certificat de formation pratique délivré par une école de conduite, soit une preuve de dispense de formation.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa 2, selon le cas ;]6

  b) (le permis de conduire provisoire en cours de validité. Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [4 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le suivi des heures de cours imposées après deux échecs à l'examen pratique]4.) <AR 2006-07-10/30, art. 25, 2°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente [8 , sauf si le véhicule d'examen est un speed pedelec]8;
  4° [6 ...]6 le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° [6 ...]6
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que [6 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]6.
Art. 35_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de (categorie [3 AM B+E of G]3, legt de kandidaat voor : <KB 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  1°[7 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]7;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) (de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht indien het gaat over een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [3 AM B+E of G]3.
  De kandidaat legt bovendien hetzij een getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool, hetzij het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is, voor. Die bepaling is niet van toepassing op de kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie G.
  De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, één of twee van de attesten voorgeschreven in artikel 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid.) <KB 2007-08-24/31, art. 6, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  b) (het nog geldige voorlopige rijbewijs. [6 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren voorgeschreven na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn.]6
  c) [2 het rijbewijs geldig voor categorie A1 of A2 afgegeven sinds minstens twee jaar en een getuigschrift van onderricht afgegeven door een rijschool, indien het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor respectievelijk categorie A2 of A.]2
  d) [5 ...]5
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° behalve wanneer het gaat om een voertuig van de categorie [1 AM]1, het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  5° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3° en 4° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  6° het gelijkvormigheidsattest voor het voertuig van de categorie [1 AM]1;
  7° het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie, indien het een kandidaat betreft voor een rijbewijs geldig voor de categorie B+E;
  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in het artikel 39, § 4, alsook [7 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1;"]7.
Art. 35 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la (catégorie [3 AM B+E ou G]3, le candidat présente : <AR 2006-09-01/33, art. 15, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  1° [7 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]7;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) (la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [3 AM B+E ou G]3.
  Le candidat présente en outre soit un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, soit le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire. Cette disposition ne s'applique pas au candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G.
  La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2.) <AR 2007-08-24/31, art. 6, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  b) [6 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours imposées après chaque deuxième échec consécutif.]6
  c) [2 le permis de conduire valable pour la catégorie A1 ou A2 délivré depuis deux ans au moins et un certificat d'enseignement délivré par une école de conduite, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A.]2
  d) [5 ...]5
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° sauf s'il s'agit d'un véhicule de la catégorie [1 AM]1, le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  5° le cas échéant, les documents prévus au 3° et 4° pour le véhicule de la catégorie B, vise à l'article 39, § 4;
  6° le certificat de conformité pour le véhicule de la catégorie [1 AM]1;
  7° le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B ou pour une catégorie équivalente s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B+E;
  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B visé à l'article 39, § 4 ainsi que [7 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]7.
Art. 35/1. [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen; en de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na de tweede mislukking.
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° één der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° de aanvraag om een rijbewijs waarop het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen is aangebracht en het nog geldige attest van slagen voor de proef buiten het verkeer bedoeld in het eerste lid. De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na de tweede mislukking.]1

  
Art. 35/1. [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou, selon le cas, une ou deux des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45 alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après le deuxième échec.
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° la demande de permis de conduire sur laquelle figurent l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité et l'attestation de réussite à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation visée à l'alinéa 1er en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g) après le deuxième échec.]1

  
Art. 35/1_VLAAMS_GEWEST.    [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft [3 of het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing]3;
   b) [3 ...]3
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid;]3

   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na de tweede mislukking.
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft [3 of het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing]3;
   b) [3 ...]3
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid.]3

   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° als de kandidaat al minstens tweemaal niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na de tweede mislukking.]1
Art. 35/1 _REGION_FLAMANDE.
   [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1 [3 ou la preuve qu'il est dispensé de formation]3;
   b) [3 ...]3
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa 2, selon le cas ;]3

   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après le deuxième échec.
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2 [3 ou la preuve qu'il est dispensé de la formation]3;
   b) [3 ...]3
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa deux, selon le cas.]3

   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° si le candidat a déjà échoué au moins à deux reprises à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g) après le deuxième échec.]1
Art. 35/1_WAALS_GEWEST.    [1 Om toegelaten te worden tot de proef op een terrein buiten het verkeer van het praktisch examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1°[4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]4;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 4° /1, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) [2 ...]2
   d) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen; en de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° [3 als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor de proef buiten het verkeer van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, c), heeft gevolgd na elke tweede opeenvolgende mislukking.]3
   Om te worden toegelaten tot de proef op de openbare weg voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, legt de kandidaat voor :
   1°[4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1;"]4;
   2° één van de hierna opgesomde documenten :
   a) het getuigschrift van praktisch onderricht afgegeven door een rijschool dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1° /2, gevolgd heeft;
   b) het Europees rijbewijs of het buitenlands rijbewijs waarvan hij houder is;
   c) het nog geldige voorlopig rijbewijs;
   d) [2 ...]2
   e) als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A of A2 die houder is van een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A2 of A1, afgegeven sinds ten minste twee jaar :
   - als deze kandidaat, houder van een rijbewijs voor de categorie A2 of A1 waarop de code 78 voorkomt, een rijbewijs geldig voor respectievelijk de categorie A of A2 zonder de vermelding van deze code wenst te bekomen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat hij de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a), gevolgd heeft;
   - in de andere gevallen, het getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, dat bewijst dat de kandidaat de opleiding bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, c), gevolgd heeft;
   3° de aanvraag om een rijbewijs waarop het nog geldige attest van slagen voor of vrijstelling van het theoretisch examen is aangebracht en het nog geldige attest van slagen voor de proef buiten het verkeer bedoeld in het eerste lid. De aanvraag omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of is vergezeld van, naargelang het geval, een of twee van de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, § 2 en § 3 of in artikel 45, tweede lid;
   4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
   5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en het groene keuringsbewijs van het voertuig als dat onderworpen is aan de technische controle;
   6° de documenten voorgeschreven in 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, A2 of A, bedoeld in artikel 39, § 4;
   7° [3 als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor de proef op de openbare weg van het praktisch examen, het bewijs dat de kandidaat de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, g), heeft gevolgd na elke tweede opeenvolgende mislukking.]3]1
Art. 35/1 _REGION_WALLONNE.
   [1 Pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 er ]4;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 4° /1;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) [2 ...]2
   d) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou, selon le cas, une ou deux des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45 alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° [3 si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'épreuve sur terrain isolé de la circulation de l'examen pratique, la preuve qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, c), après chaque deuxième échec consécutif.]3
   Pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le candidat présente :
   1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 er ]4;
   2° un des documents énumérés ci-après :
   a) le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2;
   b) le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger dont il est titulaire;
   c) le permis de conduire provisoire en cours de validité;
   d) [2 ...]2
   e) s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 qui est titulaire d'un permis de conduire valable respectivement pour la catégorie A2 ou A1 délivré depuis au moins deux ans :
   - si, titulaire d'un permis de conduire valable pour la catégorie A2 ou A1 sur lequel est apposé le code 78, ce candidat souhaite obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie A ou A2 respectivement, sans que ce code y soit apposé, le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 3°, a);
   - le certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite prouvant que le candidat a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, c), dans les autres cas;
   3° la demande de permis de conduire sur laquelle figurent l'attestation de réussite ou de dispense de l'examen théorique en cours de validité et l'attestation de réussite à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation visée à l'alinéa 1er en cours de validité. La demande comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues à l'article 41, § 2 et § 3 ou à l'article 45, alinéa 2;
   4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
   5° le certificat d'immatriculation du véhicule et le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique;
   6° les documents prévus au 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, A2 ou A, visé à l'article 39, § 4;
   7° [3 si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'épreuve sur la voie publique de l'examen pratique, la preuve qu'il a suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1°, g), après chaque deuxième échec consécutif.]3]1
Art.36. Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of de vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool voor of het Europese rijbewijs of het buitenlandse rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, waarvan hij houder is.
  De aanvraag is vergezeld van het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor voor het behalen ervan dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 2°, a), gevolgd zijn;
  c) (een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 of 15° ]1 bedoelde opleiding gevolgd heeft;) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 waarvan de begeleider houder is.
  
Art.36. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, dont il est titulaire.
  La demande est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par une attestation]2 du suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a);
  c) (une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 ou 15°]1;) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er dont est titulaire le guide.
  
Art. 36_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° [4 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]4
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [4 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat legt bovendien het attest, vermeld in artikel 44, § 5, voor, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor al een attest is voorgelegd om dat rijbewijs te behalen;]4

  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 2°, a), gevolgd zijn;
  c) [4 een getuigschrift van praktisch onderricht dat afgegeven is door een rijschool, het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing, of het attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de opleiding, vermeld in artikel 4, 4°, 5°, 7°, 8° of 15°, heeft gevolgd;]4
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook [4 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4.
Art. 36 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]4
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) [4 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat présente l'attestation visée à l'article 44, § 5, à moins que le candidat ne soit titulaire d'un permis de conduire valable pour lequel une attestation a déjà été présentée en vue de l'obtention de ce permis de conduire ;]4

  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par une attestation]2 du suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a);
  c) [4 un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, la preuve de dispense de formation ou une attestation confirmant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 7°, 8° ou 15° ;]4
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi que [4 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]4.
Art. 36_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1, D1 of D1+E legt de kandidaat voor :
  1° [5 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1]5;
  2° (het Belgische of Europese rijbewijs, geldig voor ten minste de categorie B of voor een gelijkwaardige categorie. De kandidaat voor het rijbewijs, geldig voor de categorie [1 C1+E, C+E, D1+E of D+E ]1 legt het Belgische of Europese rijbewijs voor, geldig voor het besturen van het trekkende voertuig, behalve als het gaat over een in artikel 4, 15° bedoelde kandidaat.) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  Het rijbewijs mag evenwel vervangen worden door een attest afgegeven door de griffier van de rechtbank waar het rijbewijs bewaard wordt in toepassing van artikel 69;
  3° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van slagen voor of de vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool voor of het Europese rijbewijs of het buitenlandse rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, waarvan hij houder is.
  De aanvraag is vergezeld van het attest voorgeschreven in artikel 44, § 5, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs waarvoor voor het behalen ervan dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  [4 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, a) na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn;]4
  c) (een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 of 15° ]1 bedoelde opleiding gevolgd heeft;) <KB 2004-03-22/35, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  4° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  5° het inschrijvingsbewijs van het voertuig en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  6° het groene keuringsbewijs van het voertuig, als dit onderworpen is aan de technische controle en, in voorkomend geval, van de aanhangwagen;
  7° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen wordt afgelegd alsook [5 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]5.
Art. 36 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1, le candidat présente :
  1° [5 une preuve qu'il répond à l'une de conditions visées à l'article 3, § 1er]5;
  2° (le permis de conduire belge ou européen, valable pour la catégorie B au moins ou pour une catégorie équivalente. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1+E, C+E, D1+E ou D+E]1 présente le permis de conduire belge ou européen, valable pour la conduite du véhicule tracteur, sauf s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 4, 15°.) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  Le permis de conduire peut toutefois être remplacé par une attestation délivrée par le greffier du tribunal ou est conservé le permis de conduire en application de l'article 69;
  3° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation de réussite ou d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, le permis de conduire européen ou le permis de conduire étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, dont il est titulaire.
  La demande est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  [4 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 2°, a), après chaque deuxième échec consécutif]4
  c) (une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article [1 4, 4°, 5° [3 ...]3 , 7°, 8° [3 ...]3 ou 15°]1;) <AR 2004-03-22/35, art. 3, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  4° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  5° le certificat d'immatriculation du véhicule et, le cas échéant, de la remorque;
  6° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si ce dernier est soumis au contrôle technique et, le cas échéant, de la remorque;
  7° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique, ainsi [5 qu'une preuve que le guide répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]5.
Art.37. Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 van de begeleider of de bestuurder.
  
Art.37. Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er du guide ou du conducteur.
  
Art. 37_VLAAMS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1;]3
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) [3 het bewijs dat de kandidaat geslaagd is voor het theoretische examen van de categorie waarvoor hij het praktische examen aflegt, of dat hij daarvan vrijgesteld is.
   De kandidaat voor het rijbewijs voor categorie A1, A2, A, B of B+E legt de verklaring, vermeld in artikel 41, § 1, voor, in voorkomend geval samen met, naargelang het geval, een of twee van de attesten, vermeld in artikel 41, § 2 en § 3, of in artikel 45, tweede lid.
   De kandidaat voor het rijbewijs voor categorie C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E legt het attest, vermeld in artikel 44, § 5, voor, behalve als hij houder is van een geldig rijbewijs waarvoor hij al een attest heeft voorgelegd om dat rijbewijs te behalen;]3

  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) [3 een getuigschrift van praktisch onderricht dat afgegeven is door een rijschool, het bewijs dat hij is vrijgesteld van scholing, of het attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de opleiding, vermeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15°, heeft gevolgd;]3]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook [3 een bewijs dat hij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]3.
Art. 37 _REGION_FLAMANDE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° [3 une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1 ;]3
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) [3 la preuve que le candidat a réussi l'examen théorique de la catégorie pour laquelle il se présente à l'examen pratique ou qu'il en est dispensé.
   En outre, le candidat au permis de conduire pour la catégorie A1, A2, A, B ou B+E présente la déclaration visée à l'article 41, § 1, le cas échéant, ainsi qu'un ou deux des attestations visées à l'article 41, §§ 2 et 3, ou à l'article 45, alinéa deux, selon le cas.
   Le candidat au permis de conduire pour la catégorie C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E présente l'attestation visée à l'article 44, § 5, à moins que le candidat ne soit titulaire d'un permis de conduire valable pour lequel une attestation a déjà été présentée en vue de l'obtention de ce permis de conduire ;]3

  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) [3 un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite, la preuve de dispense de formation ou l'attestation confirmant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15° ;]3]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que [3 une preuve qu'il remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1]3.
Art. 37_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 37, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° een der documenten bedoeld in artikel 3, § 1;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  Het voorlopige rijbewijs is, in voorkomend geval, [2 vergezeld van een getuigschrift van onderricht dat bewijst]2 dat de lesuren, voorgeschreven in artikel 15, tweede lid, 1°, e), gevolgd zijn;
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook het document bedoeld in artikel 3, § 1 van de begeleider of de bestuurder.
Art. 37 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° un des documents visés à l'article 3, § 1er;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  Le permis de conduire provisoire est, le cas échéant, [2 accompagné par un certificat d'enseignement qui prouve le]2 suivi des heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e);
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi que le document visé à l'article 3, § 1er du guide ou du conducteur.
Art. 37_WAALS_GEWEST.    Om toegelaten te worden tot het praktische examen met het oog op de opheffing [1 van de code 78 of het plaatsen van de code 96]1 die voorkomt op zijn rijbewijs, legt de kandidaat voor :
  1° [4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4;
  2° een van de hierna opgesomde documenten :
  a) de aanvraag om een rijbewijs waarop het attest van vrijstelling van het theoretische examen is aangebracht.
  In dit geval legt de kandidaat een getuigschrift van praktisch onderricht voor, afgegeven door een rijschool.
  De aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 A1, A2, A,]1 B of B+E omvat de verklaring voorgeschreven in artikel 41, § 1 of moet, naargelang het geval, vergezeld zijn van een of de attesten voorgeschreven in de artikelen 41, §§ 2 en 3 en 45, tweede lid; bij de aanvraag voor het verkrijgen van een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E ]1 wordt het attest, voorgeschreven in artikel 44, § 5, gevoegd, behalve als de kandidaat houder is van een geldig rijbewijs, waarvoor, voor het verkrijgen ervan, dit attest reeds voorgelegd werd;
  b) het nog geldige voorlopige rijbewijs.
  [3 Als de kandidaat twee keer op een rij niet geslaagd is voor het praktisch examen, wordt het voorlopige rijbewijs vergezeld van een bewijs dat de lesuren bedoeld in artikel 15, tweede lid, 1°, e) na elke tweede opeenvolgende mislukking gevolgd zijn]3
  [1 c) een attest waarin bevestigd wordt dat de kandidaat de in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° of 15° bedoelde opleiding gevolgd heeft;]1
  3° het verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor het voertuig waarmee hij zich aanbiedt;
  4° het inschrijvingsbewijs van het voertuig;
  5° het groene schouwingsbewijs van het voertuig indien dit is onderworpen aan de technische controle;
  6° in voorkomend geval, de documenten voorgeschreven in 3°, 4° en 5° voor het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4;
  7° [1 een van de volgende documenten :
   - het Belgische of Europese rijbewijs waarvan hij houder is, met de code 78 waarvan hij de opheffing wil;
   - het Belgische of Europese rijbewijs geldig voor de categorie B waarvan hij houder is, indien hij code 96 erbij wil;]1

  8° in voorkomend geval, het Belgische of Europese rijbewijs van de begeleider, geldig voor het besturen van het voertuig waarmee het praktische examen plaats heeft of van de bestuurder van het voertuig van de categorie B, bedoeld in artikel 39, § 4, alsook [4 een bewijs dat hij/zij voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 3, § 1]4.
Art. 37 _REGION_WALLONNE.
   Pour être admis à l'examen pratique en vue d'obtenir la suppression de [1 du code 78 ou l'apposition du code 96]1 figurant sur son permis de conduire, le candidat présente :
  1° [4 1° une preuve qu'il répond à l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er ]4r;
  2° un des documents énumérés ci-après :
  a) la demande de permis de conduire sur laquelle figure l'attestation d'exemption de l'examen théorique.
  Dans ce cas, le candidat présente un certificat d'enseignement pratique délivré par une école de conduite.
  La demande en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 A1, A2, A,]1 B ou B+E comporte la déclaration prévue à l'article 41, § 1er ou est accompagnée, selon le cas, d'une ou des attestations prévues aux articles 41, §§ 2 et 3 et 45, alinéa 2; la demande de permis de conduire en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]1 est accompagnée de l'attestation prévue à l'article 44, § 5, sauf si le candidat est titulaire d'un permis de conduire, en cours de validité, pour l'obtention duquel cette attestation a déjà été présentée;
  b) le permis de conduire provisoire en cours de validité.
  [3 Si le candidat a échoué à deux reprises consécutives à l'examen pratique, le permis de conduire provisoire est accompagné d'un certificat d'enseignement qui prouve que le candidat a suivi les heures de cours prévues à l'article 15, alinéa 2, 1°, e), après chaque deuxième échec consécutif]3
  [1 c) une attestation établissant que le candidat a suivi la formation visée à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° ou 15°;]1
  3° la preuve d'assurance de la responsabilité civile pour le véhicule avec lequel il se présente;
  4° le certificat d'immatriculation du véhicule;
  5° le certificat de visite, de couleur verte, du véhicule si celui-ci est soumis au contrôle technique;
  6° le cas échéant, les documents prévus au 3°, 4° et 5° pour le véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4;
  7° [1 un des documents suivants :
   - le permis de conduire belge ou européen dont il est titulaire sur lequel figure le code 78 dont il souhaite obtenir la suppression;
   - le permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B dont il est titulaire dans le cas où il souhaite obtenir l'apposition du code 96;]1

  8° le cas échéant, le permis de conduire belge ou européen du guide, valable pour la conduite du véhicule à bord duquel a lieu l'examen pratique ou du conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 ainsi [4 qu'une preuve que le guide ou le conducteur remplit l'une des conditions visées à l'article 3, § 1er]4.
Art.38. <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 395 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
  
Art.38. <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 395 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [2 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]2
  [2 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]2
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [2 ...]2 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
  
Art. 38_VLAAMS_GEWEST.    <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  [7 De kandidaat die het examen met een bromfiets met een maximumsnelheid van meer dan 25 km/uur aflegt, is uitgerust met een bromfietshelm.
   De kandidaat die het examen met een speedpedelec aflegt, is uitgerust met een bromfietshelm of een fietshelm.]7

  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [6 245 cm3]6. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_FLAMANDE.
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  [7 Le candidat qui subit l'examen avec un cyclomoteur dont la vitesse maximale est supérieure à 25 km/h, est équipé d'un casque de cyclomoteur.
   Le candidat qui subit l'examen avec un speed pedelec, est équipé d'un casque de cyclomoteur ou d'un casque de vélo.]7

  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [6 245 cm3]6. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38_WAALS_GEWEST.    <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [6 245 cm3]6. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B legt het praktische examen af met een vierwielig voertuig van deze categorie met ten minste (drie) plaatsen, voorzien van een cabine, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Het voertuig moet (...) met veiligheidsgordels uitgerust zijn. <KB 2006-07-10/30, art. 26, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_WALLONNE.
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [6 245 cm3]6. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de cette catégorie, à quatre roues et à (trois) places au moins, pourvu d'un habitacle et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Le véhicule est muni (...), de ceintures de sécurité. <AR 2006-07-10/30, art. 26, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 38, § 13, § 14, § 15, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   <KB 2004-07-15/34, art. 8, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1 legt het praktische examen af met een [2 voertuig van de categorie AM]2.
  De voertuigen met meer dan twee wielen dienen uitgerust te zijn met een achteruitrijstand.
  Het praktische examen mag niet afgenomen worden met een driewielige bromfiets met twee wielen die op dezelfde as zijn gemonteerd en waarvan de afstand tussen de middens van de contactvlakken van de wielen met de grond kleiner is dan 0,46 m.
  § 2. [4 [5 De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1 legt het praktisch examen af met een motorfiets van de categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, die een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 115 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,08 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A2 legt het praktisch examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een vermogen van ten minsten 20 kW en ten hoogste 35 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van hoogstens 0,2 kW/kg. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens [7 245]7 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,15 kW/kg.
   De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A legt het praktische examen af met een motorfiets zonder zijspan, met een ledige massa van meer dan 175 kg en een vermogen van minstens 50 kW. De cilinderinhoud van een verbrandingsmotor bedraagt minstens 595 cmü. De vermogen/gewichtsverhouding van een motorfiets met elektrische motor bedraagt minstens 0,25 kW/kg.]5

   De kandidaat is uitgerust met een motorhelm, handschoenen, een vest met lange mouwen en een lange broek of een overall, alsook laarzen of bottines die de enkels beschermen.
   De kandidaat die de opleiding, bedoeld in artikel 15, tweede lid, 3°, a) gevolgd heeft, legt het examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.]4

  § 3. [6 ...]6
  [2 § 3bis. De kandidaat die code 96 erbij wil behalen voor de categorie B, legt het praktische examen af met een samenstel met een maximale toegelaten massa van meer dan 3.500 kg en ten hoogste 4.250 kg, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat voldoet aan de voorwaarden in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van meer dan 750 kg.]2
  § 4. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie B + E legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie B, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg en met een lengte van ten minste 9 m, en dat niet onder de categorie B valt en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 5. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie C, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg, [5 de lengte ten minste 8 m]5 en de breedte ten minste 2,40 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS, [5 met een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  De feitelijke totale massa van het voertuig moet minimaal 10 000 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig.
  § 6. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie C + E legt het praktische examen af met een geleed voertuig of een samenstel bestaande uit een voertuig van de categorie C, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 5, en een aanhangwagen van ten minste 7,5 m lang.
  Het gelede voertuig of samenstel moet een maximaal toegelaten massa van ten minste 20 000 kg hebben, ten minste 14 m lang en ten minste 2,40 m breed zijn en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  Het gelede voertuig of samenstel moet uitgerust zijn met ABS, [5 een versnellingsbak waarbij de versnelling manueel door de bestuurder kan worden gekozen]5 en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn dan het trekkende voertuig, zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van het gelede voertuig of het samenstel moet minimaal 15 000 kg bedragen.
  Het gelede voertuig of het samenstel moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het gelede voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken.
  De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in voorkomend geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 7. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D legt het praktische examen af met een voertuig behorend tot de categorie D, dat ten minste 10 m lang en ten minste 2,40 m breed is en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en met een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 8. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie D + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D, dat beantwoordt aan de in § 7 voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg. Het samenstel heeft een breedte van ten minste 2,40 m en een lengte van ten minste 14 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of het samenstel.
  § 9. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2[2
  ]2categorie C1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie C1 waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine en die de volledige laadvloer bedekt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 10. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie C1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in § 9, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 2 500 kg.
  Het samenstel moet een lengte hebben van ten minste 9 m en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereiken.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als de cabine van het trekkende voertuig. De gesloten opbouw mag ook lichtjes minder breed zijn als het trekkende voertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het trekkende voertuig mogelijk is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  Het voertuig moet een lading hebben met een gewicht dat minstens gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  § 11. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 legt het praktische examen af met een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, met een maximaal toegelaten massa van ten minste 4 000 kg en een lengte van ten minste 5 m, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met ABS en een controleapparatuur als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  § 12. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de [2
  ]2categorie D1 + E legt het praktische examen af met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [2
  ]2categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in § 11, en een aanhangwagen met een maximaal toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  De laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste 2 m breed en 2 m hoog is.
  De feitelijke totale massa van de aanhangwagen moet minimaal 800 kg bedragen.
  De eventuele lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn. De examinator kan, zo nodig, overgaan tot een weging van het samenstel.
  (§ 12bis. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af met een samenstel bestaande uit een land- of bosbouwtrekker met een maximale toegelaten massa van ten minste 6 000 kg en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg.
  Het samenstel heeft een lengte van ten minste 9 m en bereikt, op een horizontale weg, een snelheid van tenminste 30 km/u.
  De cabine van het trekkend voertuig is gesloten en is uitgerust met een passagierszetel voor de examinator.
  De opbouw van de aanhangwagen moet minstens zo zijn, dat de kandidaat verplicht is de buitenste achteruitkijkspiegels te gebruiken, om vanaf zijn zitplaats het verkeer achter, links en rechts gade te slaan, en om onder meer een ander voertuig waar te nemen dat begonnen is met in te halen.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 13. De kandidaat bedoeld in [2 artikel 37 die de opheffing van code 78 wenst,]2 legt het praktische examen af met een voertuig dat uitgerust is met een handschakeling.
  De kandidaat die, wegens lichamelijke gebreken, slechts bepaalde types van voertuigen of aangepaste voertuigen mag besturen, legt het praktische examen af met een dergelijk voertuig. Hij mag, in voorkomend geval, het examen afleggen met een voertuig dat niet beantwoordt aan de in dit artikel gestelde normen. De kenmerken waaraan het voertuig moet voldoen, komen op het attest bedoeld in artikel 44, § 5 of in artikel 45, tweede lid.
  Het praktische examen moet afgelegd worden met een voertuig dat de uitvoering van de in bijlage 5 bepaalde voorafgaande controles en manoeuvres toelaat.
  § 14. (De kandidaat die zich aanbiedt met een rijschool legt het praktisch examen af met de bijstand van een instructeur [3 of een stagiair]3 en met een scholingsvoertuig van de rijschool waar hij het praktisch onderricht volgde en dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen.
  De houder van een voorlopige rijbewijs model 3 legt het praktisch examen af :
  1° hetzij met een voertuig dat beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, 2°. De begeleider moet aanwezig zijn;
  2° hetzij onder de voorwaarden bedoeld in eerste lid.
  [2 Evenwel, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor het praktisch examen of, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A, na tweemaal niet geslaagd te zijn voor de proef op de openbare weg, kan de houder van een voorlopig rijbewijs model 3 het praktisch examen enkel afleggen onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid. De kandidaat voor het rijbewijs A1, A2 of A moet in dat geval niet de opleiding volgen, voorzien in artikel 15, tweede lid, 1° /2.]2
  [2 Evenwel, de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor categorie AM kan ook het praktisch examen afleggen zonder de bijstand van een instructeur en met een voertuig van de categorie overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1.]2
  (De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie G legt het praktische examen af :
  1° hetzij met bijstand van een instructeur van de landbouwschool of het landbouwopleidingscentrum waar hij de opleiding heeft gevolgd en met het voertuig van de school of het centrum of door hem erkend;
  2° hetzij onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden.) <KB 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (3° hetzij met de bijstand van een persoon die gemachtigd is om een voertuig van de categorie G te besturen en aan boord van een voertuig geleverd door de kandidaat en uitgerust op de achterzijde en op een duidelijk zichtbare plaats met het teken " L ", waarvan het model is bepaald door de Minister.) <KB 2007-08-24/31, art. 7, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 15. Als een van de hierna opgesomde bedieningsorganen van het in § 14, tweede lid, 1°, bedoelde voertuig dubbel geïnstalleerd is, moeten de organen voor de bediening van de koppeling, van de bedrijfsreminrichting [2 ...]2 en van het gaspedaal alsook van de dimlichten, van de richtingaanwijzers en van het geluidstoestel ook dubbel geïnstalleerd worden. De begeleider moet bovendien de grootlichten kunnen uitschakelen en in de plaats daarvan de dimlichten aansteken.
  De dubbele bediening is niet verplicht voor de in serie ingebouwde inrichtingen die automatisch zijn of die door de begeleider gemakkelijk te bereiken zijn zonder gevaar dat de kandidaat wordt gehinderd.
  Een verklikkerinrichting dient op akoestische wijze aan te geven dat de begeleider het bedieningsorgaan van de bedrijfsreminrichting of van de koppeling bedient of de bediening ervan verhindert. Wanneer deze verklikkerinrichting ingeschakeld wordt, wordt de goede werking ervan aangegeven door een verklikkerlichtje dat evenwel dooft wanneer het akoestische alarmsignaal in werking treedt. "
Art. 38 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 38, § 13, § 14, § 15, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   <AR 2004-07-15/34, art. 8, 008; En vigueur : 05-09-2005> § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1 subit l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2.
  Les véhicules à plus de deux roues doivent être pourvus d'une marche arrière.
  L'examen pratique ne peut être subi avec un cyclomoteur à trois roues pourvu de deux roues montées sur un même essieu et dont la distance entre les centres de surfaces de contact de ces roues avec le sol est inférieure à 0,46 m.
  § 2. [4 [5 Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette de la catégorie A1 sans side-car d'une puissance ne dépassant pas 11 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,1 kW/kg et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 115 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,08 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A2 subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car d'une puissance d'au moins 20 kW mais ne dépassant pas 35 kW, avec un rapport puissance/ poids ne dépassant pas 0,2 kW/kg. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins [7 245cm³]7 . Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,15 kW/kg.
   Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A subit l'examen pratique à bord d'une motocyclette sans side-car dont la masse à vide est supérieure à 175 kg, d'une puissance minimale de 50 kW. La cylindrée d'un moteur à combustion interne est d'au moins 595 cm³. Le rapport puissance/poids d'une motocyclette équipé d'un moteur électrique est d'au moins 0,25 kW/kg.]5

   Le candidat est équipé d'un casque, de gants, d'une veste à manches longues et d'un pantalon ou d'une combinaison ainsi que de bottes ou bottillons qui protègent les malléoles.
   Le candidat qui a suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 2, 3°, a) subit l'examen avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.]4

  § 3. [6 ...]6
  [2 § 3bis. Le candidat qui souhaite obtenir l'apposition du code 96 pour la catégorie B subit l'examen pratique à bord d'un ensemble dont la masse maximale autorisée excède 3.500 kg, sans excéder 4.250 kg, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg.]2
  § 4. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie B + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions visées au § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et ne rentrant pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 5. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg, [5 d'une longueur d'au moins 8 m]5 et d'une largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est présenté avec un poids réel minimum de 10 000 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule.
  § 6. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E subit l'examen pratique à bord d'un véhicule articulé ou d'un ensemble composé d'un véhicule de la catégorie C, répondant aux conditions visées au § 5 et d'une remorque d'une longueur d'au moins 7,5 m.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a une masse maximale autorisée d'au moins 20 000 kg, une longueur d'au moins 14 m et une largeur d'au moins 2,40 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est équipé d'ABS, [5 d'un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement]5 et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que le véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble est présenté avec un poids réel minimum de 15 000 kg.
  Le véhicule articulé ou l'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule articulé ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds.
   Le chargement est correctement arrimé et, le cas échéant, est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 7. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D subit l'examen pratique à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et la largeur d'au moins 2,40 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 8. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie D + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au § 7 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg. L'ensemble a une largeur d'au moins 2,40 m et une longueur d'au moins 14 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque consiste en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble.
  § 9. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises consiste en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine, couvrant complètement la surface de chargement.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 10. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie C1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au § 9 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 2 500 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine du véhicule tracteur. La construction fermée peut également être légèrement moins large que le véhicule tracteur à condition que la vue vers l'arrière ne soit possible qu'en utilisant les rétroviseurs extérieurs du véhicule tracteur.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  § 11. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 dont la masse maximale autorisée est d'au moins 4 000 kg, qui a une longueur d'au moins 5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'ABS et d'un enregistreur conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  § 12. Le candidat au permis de conduire valable pour la [2
  ]2 catégorie D1 + E subit l'examen pratique à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [2
  ]2 catégorie D1 répondant aux conditions visées au § 11 et d'une remorque dont la masse maximale autorisée est d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le compartiment à marchandises de la remorque doit consister en une construction fermée d'une largeur et d'une hauteur de 2 m au minimum.
  La remorque est présentée avec un poids réel minimum de 800 kg.
  Le chargement éventuel ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble.
  (§ 12bis. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique à bord d'un ensemble composé d'un tracteur agricole ou forestier d'une masse maximale autorisée d'au moins 6 000 kg et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg.
  L'ensemble a une longueur d'au moins 9 m et atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 30 km/h.
  La cabine du véhicule tracteur est fermée et est équipée d'un siège passager pour l'examinateur.
  La construction de la remorque doit être telle que le candidat est obligé d'utiliser les rétroviseurs extérieurs pour surveiller la circulation vers l'arrière, sur la gauche et sur la droite et notamment, pour s'assurer si un autre véhicule n'a pas commencé un dépassement.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 13. Le candidat visé à [2 l'article 37 qui souhaite obtenir la suppression du code 78,]2 subit l'examen pratique à bord d'un véhicule équipé d'un changement de vitesses manuel.
  Le candidat qui, pour cause de déficience physique, ne peut conduire que certains types de véhicules ou des véhicules adaptés, subit l'examen pratique avec un tel véhicule. Il peut, le cas échéant, subir l'examen avec un véhicule qui ne répond pas aux normes fixées par le présent article. Les caractéristiques auxquelles doit répondre le véhicule figurent sur l'attestation visée à l'article 44, § 5 ou à l'article 45, alinéa 2.
  L'examen pratique est subi à bord d'un véhicule qui est en mesure de permettre l'exécution des contrôles préalables et des manoeuvres prévus à l'annexe 5.
  § 14. (Le candidat présenté par une école de conduite subit l'examen pratique avec l'assistance d'un instructeur [3 ou d'un stagiaire]3 et à bord d'un véhicule d'apprentissage de l'école de conduite où il a suivi l'enseignement pratique et répondant aux conditions fixées dans l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur.
  Le titulaire d'un permis de conduire provisoire modèle 3 subit l'examen pratique :
  1° soit à bord d'un véhicule répondant aux conditions fixées par l'article 6, 2°. Le guide doit être présent;
  2° soit aux conditions prévues à l'alinéa 1er.
  [4 Toutefois, après deux échecs à l'examen pratique, ou, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire A1, A2 ou A, après deux échecs à l'épreuve sur la voie publique, le titulaire d'un permis de conduire modèle 3 ne peut subir l'examen pratique qu'aux conditions visées à l'alinéa 1er. Le candidat au permis de conduire A1, A2 ou A ne doit pas suivre dans ce cas la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 1° /2.]4
  [4 Toutefois, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie AM peut aussi subir l'examen pratique sans l'assistance d'un instructeur d'école de conduite et avec un véhicule de cette catégorie conforme aux conditions visées au paragraphe 1er.]4
  (Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie G subit l'examen pratique :
  1° soit avec l'assistance d'un instructeur de l'école d'agriculture ou du centre de formation agricole où il a suivi la formation et à bord d'un véhicule de l'école ou du centre ou agréé par lui;
  2° soit aux conditions fixées à l'alinéa 1er.) <AR 2006-09-01/33, art. 16, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (3° soit avec l'assistance d'une personne habilitée à conduire un véhicule de la catégorie G et à bord d'un véhicule fourni par le candidat et muni, à l'arrière et à un endroit apparent, du signe " L " dont le modèle est déterminé par le Ministre.) <AR 2007-08-24/31, art. 7, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 15. Si l'un des organes de commande énumérés ci-après du véhicule visé au § 14, alinéa 2, 1°, est dédoublé, les commandes de l'embrayage, [4 ...]4 de freinage de secours et de l'accélérateur ainsi que la commande des feux de croisement, des feux indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore doivent également être dédoublées. Le guide doit, en outre, pouvoir éteindre les feux de route et allumer en remplacement les feux de croisement.
  La double commande n'est pas imposée en ce qui concerne les dispositifs de série qui sont automatiques ou qui sont aisément accessibles par le guide sans risque de gêner le candidat.
  Un dispositif d'alarme constitué d'un signal sonore indique que le guide actionne ou évite l'actionnement des commandes des dispositifs de freinage ou de l'embrayage. Le bon fonctionnement du dispositif d'alarme, lorsqu'il est enclenche, est indiqué par un témoin lumineux qui s'éteint lorsque le signal sonore se met en marche.
Art. 38/1. [1 § 1. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie C1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 9. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie C1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie C1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie D1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 11. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie D1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie D1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie C1+E met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 10. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie C1+E nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie C+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie C1+E.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie D1+E met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 12. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie D1+E nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 36, 3°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie D+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie D1+E.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie B+E mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen met het oog op het behalen van code 96 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 3bis. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie B met vermelding van code 96 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 37, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie B+E waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie B met het oog op de plaatsing van code 96.
   § 2. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie A1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie A1 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 35/1, tweede lid, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A mag, indien hij het wenst, deelnemen aan het praktisch examen voor categorie A2 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, tweede lid. In dit geval ontvangt hij een aanvraag om een rijbewijs geldig voor categorie A2 nadat hij geslaagd is voor het praktisch examen. In afwijking van artikel 35/1, tweede lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A2.
   § 3. Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie C1+E.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie D1+E.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 en van categorie A1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A1.
   Het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie B+E geldt eveneens als het slagen in de proef op het terrein buiten het verkeer van B met plaatsing van code 96.]1

  
Art. 38/1. [1 § 1er. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie C1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 9. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie C1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie C1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie D1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 11. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie D1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie D1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie C1+E avec un véhicule visé à l'article 38, § 10. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie C1+E après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie C+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie C1+E.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie D1+E avec un véhicule visé à l'article 38, § 12. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie D1+E après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 36, 3°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie D+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie D1+E.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B+E peut, s'il le désire, subir l'examen pratique de la catégorie B en vue de l'apposition du code 96 avec un véhicule visé à l'article 38, § 3bis. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie B avec apposition du code 96 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 37, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie B+E dont il est titulaire pour être admis à l'examen pratique de catégorie B en vue de l'obtention du code 96.
   § 2. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur la voie publique de la catégorie A1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 1er. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie A1 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 2, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de catégorie A1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur la voie publique de la catégorie A2 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 2. Dans ce cas, il reçoit une demande de permis de conduire valable pour la catégorie A2 après la réussite de l'examen pratique. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 2, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur la voie publique de catégorie A2.
   § 3. La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie C1+E.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie D1+E.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 et de la catégorie A1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A1.
   La réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie B+E vaut réussite de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie B avec apposition du code 96.]1

  
Art.39. § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de Minister of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de Minister of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. De kandidaat, die, noch de Franse, noch de Nederlandse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk gekozen uit de beëdigde vertalers.
  
Art.39. § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète choisi parmi les traducteurs-jurés.
  
Art. 39_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : artikel 39, § 3, § 5, § 6, § 7, opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° [11 ...]11
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1°/1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  5° [11 ...]11
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de Minister of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de Minister of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  [9 De kandidaat die door zijn gedrag het verloop van het examen verstoort is niet geslaagd. Deze kandidaat wordt gedurende een periode van zes maanden uitgesloten van elke deelname aan het examen.
   De kandidaat die betrapt wordt op bedrog of op poging tot bedrog is niet geslaagd. De kandidaat en de personen die hebben meegewerkt aan het bedrog of de poging tot bedrog worden gedurende een periode van één jaar uitgesloten van elke deelname aan het examen.]9

  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 ...]10
Art. 39 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : L'article 39, § 3, § 5, § 6, § 7, abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° [11 ...]11
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1°/1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  5° [11 ...]11
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le Ministre ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  [9 Le candidat qui perturbe le déroulement de l'examen par son comportement échoue. Ce candidat est exclu de toute participation à l'examen pendant une période de six mois.
   Le candidat qui est surpris à frauder ou en tentative de fraude échoue. Le candidat et les personnes ayant participé à la fraude ou à la tentative de fraude sont exclus de toute nouvelle participation à l'examen pour une période d'un an.]9

  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 ...]10
Art. 39_WAALS_GEWEST.    § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) [10 De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs met begeleider is naast de examinator, vergezeld van een begeleider die voldoet aan de voorwaarden van artikel 7/1 § 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B.]10 <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Waalse Minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Waalse Minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider [11 bestuurder]11 of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 De kandidaat, die noch de Franse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk in de Nederlandse taal of de Engelse taal gekozen uit de beëdigde vertalers door het examencentrum.]10
Art. 39 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). [10 Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire avec guide est accompagné, outre de l'examinateur, d'un guide répondant aux conditions de l'article 7/1, § 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]10 <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre wallon]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre wallon]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide [11 , en cas d'irrégularité, ]11 ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Le candidat qui ne connaît aucune des langues française ou allemande peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète en langue néerlandaise ou en langue anglaise choisi parmi les traducteurs-jurés par le centre d'examen.]10
Art. 39_VLAAMS_GEWEST.    § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het praktische examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die door hem onder de beëdigde vertalers wordt gekozen. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een door hem gekozen beëdigd doventolk. Onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wordt de tolk door de kandidaat vergoed. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]10
Art. 39 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen pratique avec l'assistance d'un interprète désigné par lui parmi les traducteurs jurés pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister par un interprète en langue des signes juré, désigné par lui. Sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'interprète est rémunéré par le candidat. L'interprète ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle manière que ce soit.]10
Art. 39_VLAAMS_GEWEST TOEKOMSTIG RECHT.
   § 1. (Het praktisch examen bevat de volgende proeven :
  1° categorie [1 AM]1 : een proef op een terrein buiten het verkeer;
  2° categorie B : een proef op de openbare weg in het verkeer;
  3° [2 categorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of het plaatsen van de code 96 : een proef op een terrein buiten het verkeer en een proef op de openbare weg in het verkeer.]2.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (De duur van het praktische examen wordt als volgt bepaald :
  1° [5 categorieën AM, A1, A2 en A : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg [7 mag niet korter dan dertig minuten zijn]7 ;]5
  [4 1° /1 categorie B+E en het plaatsen van code 96 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is hoogstens drie minuten per manoeuvre en hoogstens vijftien minuten voor het geheel der manoeuvres. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfentwintig minuten zijn;]4
  2° categorieën [2 C1, C, D1 en D]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  3° categorie [2 C1+E en C+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens dertig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn;
  4° categorie [2 D1+E en D+E]2 : de duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minstens vijfentwintig minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet korter dan vijfenveertig minuten zijn.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  (5° categorie B : de duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  (§ 1bis. Het praktisch examen van de categorie G bestaat uit een proef op een terrein buiten het verkeer en uit een proef op de openbare weg.
  De duur van de proef op het terrein buiten het verkeer is minimum vijftien minuten. De duur van de proef op de openbare weg mag niet minder zijn dan veertig minuten.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  § 2. (De kandidaat moet, om tot de proef op de openbare weg toegelaten te worden, geslaagd zijn voor de proef op een terrein buiten het verkeer. Het slagen in deze proef blijft één jaar geldig, behalve als de kandidaat voor een rijbewijs voor de categorie C + E voor de proef op de openbare weg komt met een geleed voertuig, terwijl hij de proef op een terrein buiten het verkeer met een samenstel aflegde, en omgekeerd.) <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  [4 Dit slagen wordt vermeld op de aanvraag om een rijbewijs of op het voorlopig rijbewijs en, als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  Bij het slagen voor een van de twee proeven met een voertuig uitgerust met een automatische schakeling, wordt het volledige examen geacht afgelegd te zijn met dit type van voertuig. [4 Als het gaat om een kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A1, A2 of A, wordt de code 78 vermeld op de aanvraag om een voorlopig rijbewijs.]4
  § 3. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig dat niet tot de [2 categorieën A1, A2 en A]2 behoort, moet, naast de examinator, de instructeur [3 of stagiair]3 van de rijschool of de begeleider bij de scholing in het voertuig plaatsnemen. (De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, is naast de examinator, vergezeld [8 van een persoon die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B]8 .) <KB 2006-07-10/30, art. 27, 4°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (Indien het voertuig behorend tot de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]2 bestemd is voor het vervoer van ten hoogste twee personen, de bestuurder inbegrepen, of indien het voertuig behoort tot de categorie G, neemt alleen de examinator in het voertuig plaats.) <KB 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Behalve de personen bedoeld in het eerste lid en de tolk bedoeld in § 8, mogen enkel de door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde aangeduide personen in het voertuig plaatsnemen.
  § 4. Tijdens de proef op de openbare weg met een voertuig van de [2 categorie A1, A2 of A]2 neemt de examinator plaats in een voertuig dat tot de [4 categorie A2 of A of bij tijdelijke onbeschikbaarheid hiervan categorie B]4 behoort en dat de kandidaat volgt; hij deelt zijn onderrichtingen mee aan de kandidaat bij middel van een radio-inrichting.
  Buiten de bestuurder van het voertuig, de tolk bedoeld in § 8 en de examinator mogen alleen personen aangeduid door de [9 Vlaamse minister]9 of zijn gemachtigde plaatsnemen in het voertuig dat de kandidaat volgt.
  § 5. De examinator weigert het examen af te nemen indien hij vaststelt dat de kandidaat bedoeld in [4 artikel 38, § 2, vierde lid]4 niet over de voorgeschrevene uitrusting beschikt of indien het voertuig geen voldoende veiligheid biedt of niet beantwoordt aan de voorschriften van dit besluit.
  Hij beëindigt het examen wanneer de kandidaat onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt, in geval van tussenkomst van de instructeur of de begeleider [11 , in geval van een onregelmatigheid van de kandidaat, de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur]11 of indien de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in § 4 onbekwaam is om te sturen of op een gevaarlijke manier stuurt of zijn onderrichtingen niet opvolgt.
  § 6. De examinator vermeldt op de beoordelingsstaat, voor elk van de genoemde proeven, de door hem toegekende beoordeling alsook de daaruitvolgende beslissing dat de kandidaat geslaagd of uitgesteld is overeenkomstig de criteria vermeld in (bijlage 5). <KB 2004-07-15/34, art. 9, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  § 7. De examinator bevestigt op de aanvraag om een rijbewijs, het slagen van de kandidaat voor het praktische examen met vermelding van de categorie van het voertuig waarmee hij het examen heeft afgelegd en van de datum ervan. In voorkomend geval vermeldt hij dat het examen werd afgelegd met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 13. In het geval bedoeld in artikel 48, § 2, wordt het slagen voor het praktische examen vermeld op de aanvraag om een rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, mag het praktische examen afleggen, bijgestaan door een tolk voor de talen Frans, Duits of Engels die door hem onder de beëdigde vertalers wordt gekozen. De tolk wordt in alle gevallen door de kandidaat vergoed en mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.
   [11 Kandidaten hebben recht op redelijke aanpassingen waarin het examencentrum voorziet. Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich laten bijstaan door een beëdigd doventolk die het examencentrum aanwijst, onverminderd de eventuele toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 houdende de vaststelling van overkoepelende regels voor het centraal tolkenbureau voor de beleidsdomeinen Onderwijs en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De tolk mag geen betrekking uitoefenen in een erkende rijschool of op welke wijze ook professioneel rijonderricht geven.]11]10

  [11 In afwijking van het eerste lid kan een kandidaat die het Nederlands niet machtig is, de proef gevaarherkenningstest tijdens het praktische examen voor categorie B met behulp van een audiovertaling afleggen.]11
Art. 39 _REGION_FLAMANDE DROIT FUTUR.
   § 1er. (L'examen pratique comprend les épreuves suivantes :
  1° catégorie [1 AM]1 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation;
  2° catégorie B : une épreuve sur la voie publique dans la circulation;
  3° [2 catégorie A1, A2, A, B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou apposition du code 96 : une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.]2) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (La durée de l'examen pratique est fixée comme suit :
  1° [5 catégories AM, A1, A2 et A : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique [7 ne peut être inférieure à trente minutes]7; ]5
  [4 1° /1 catégorie B+E et apposition du code 96 : durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de maximum trois minutes par manoeuvre et de quinze minutes maximum pour l'ensemble des manoeuvres. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à vingt-cinq minutes;]4
  2° catégories [2 C1, C, D1 et D]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  3° catégorie [2 C1+E et C+E ]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation est de minimum trente minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;
  4° catégorie [2 D1+E et D+E]2 : la durée de l'épreuve sur le terrain isole de la circulation est de minimum vingt-cinq minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante-cinq minutes;) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  (5° catégorie B : la durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-07-10/30, art. 27, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  (§ 1bis. L'examen pratique de la catégorie G comprend une épreuve sur un terrain isolé de la circulation et une épreuve sur la voie publique dans la circulation.
  La durée de l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation est de minimum quinze minutes. La durée de l'épreuve sur la voie publique ne peut être inférieure à quarante minutes.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  § 2. (Le candidat doit, pour être admis à l'épreuve sur la voie publique, avoir réussi l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation. La réussite de cette épreuve reste valable un an sauf si le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie C + E se présente à l'épreuve sur la voie publique avec un véhicule articulé alors que l'épreuve sur un terrain isolé de la circulation a été subie avec un ensemble et vice versa.) <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
   [4 Mention de cette réussite est portée sur la demande de permis de conduire ou sur le permis de conduire provisoire, et, s'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
   Lorsqu'une des deux épreuves a été réussie avec un véhicule équipé d'un changement de vitesses automatique, l'ensemble de l'examen est censé avoir été subi avec ce type de véhicule. [4 S'il s'agit d'un candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A1, A2 ou A, le code 78 est apposé sur la demande de permis de conduire provisoire.]4
  § 3. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule qui n'appartient pas [2 aux catégories A1, A2 et A]2, doivent prendre place dans le véhicule, outre l'examinateur, l'instructeur [3 ou stagiaire]3 de l'école de conduite ou le guide à l'apprentissage (le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B est accompagné, outre de l'examinateur, [8 d'une personne répondant aux conditions visées à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B]8 ). <AR 2006-07-10/30, art. 27, 5°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Si le véhicule appartenant à la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]2 est construit pour le transport de deux personnes au maximum, y compris le conducteur, ou si le véhicule appartient à la catégorie G, seul l'examinateur prend place dans le véhicule.) <AR 2006-09-01/33, art. 17, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  En dehors des personnes visées à l'alinéa 1er et de l'interprète visé au § 8, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule.
  § 4. Pendant l'épreuve sur la voie publique à bord d'un véhicule de la [2 catégorie A1, A2 ou A]2, l'examinateur prend place dans un véhicule appartenant à la [4 catégorie A2 ou A ou en cas d'indisponibilité temporaire de celui-ci à la catégorie B]4 et qui suit le candidat; il communique les instructions au candidat par l'intermédiaire d'un dispositif radio.
  Outre le conducteur du véhicule, l'interprète visé au § 8 et l'examinateur, seules les personnes désignées par le [9 Ministre flamand]9 ou son délégué peuvent prendre place dans le véhicule qui suit le candidat.
  § 5. L'examinateur refuse de faire subir l'examen s'il constate que le candidat visé à [4 l'article 38, § 2, alinéa 4]4 ne dispose pas de l'équipement prévu ou que le véhicule ne présente pas une sécurité suffisante ou ne répond pas aux prescriptions du présent arrêté.
  Il arrête l'examen si le candidat est incapable de conduire ou conduit d'une manière dangereuse, en cas d'intervention de l'instructeur ou du guide [11 , en cas d'irrégularité de la part du candidat, du guide, de l'instructeur ou de l'instructeur-stagiaire]11 ou si le conducteur du véhicule de la catégorie B visé au § 4 est incapable de conduire, conduit d'une manière dangereuse ou ne respecte pas ses instructions.
  § 6. L'examinateur indique sur le document d'observation, pour chacune des épreuves susvisées, l'appréciation qu'il attribue et la décision de réussite ou d'ajournement du candidat qui en résulte, suivant les critères mentionnés à (l'annexe 5). <AR 2004-07-15/34, art. 9, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  § 7. L'examinateur atteste sur la demande de permis de conduire la réussite du candidat à l'examen pratique en spécifiant la catégorie du véhicule à bord duquel l'examen a été subi et la date de celui-ci. Le cas échéant, il spécifie que l'examen a été subi avec un véhicule visé à l'article 38, § 13. Dans le cas visé à l'article 48, § 2, la mention de la réussite à l'examen pratique est portée sur la demande de permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
  [6 ...]6
  § 8. [10 Un candidat qui ne maîtrise pas le néerlandais, peut subir l'examen pratique avec l'assistance d'un interprète désigné par lui parmi les traducteurs jurés pour le français, l'allemand ou l'anglais. L'interprète est dans tous les cas rémunéré par le candidat et ne peut pas exercer un emploi dans une école de conduite agréée ni donner de la formation à la conduite à titre professionnel de quelle forme que ce soit.
   [11 Les candidats ont droit à des ajustements raisonnables fournis par le centre d'examen. Les candidats présentant un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent être assistés d'un interprète assermenté en langue des signes désigné par le centre d'examen, sans préjudice de l'application éventuelle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 établissant les règles coordinatrices pour le bureau central d'interprétation pour les domaines politiques de l'Enseignement et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. L'interprète ne peut exercer d'emploi dans une école de conduite agréée ou dispenser de quelque manière que ce soit un enseignement professionnel de la conduite.]11]10

  [11 Par dérogation au premier alinéa, le candidat qui ne comprend pas le néerlandais peut passer l'épreuve de reconnaissance des dangers lors de l'examen pratique de la catégorie B à l'aide d'une traduction audio.]11
Afdeling V/1_VLAAMS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden]1
Section V/1_REGION_FLAMANDE. [1 Irrégularités]1
Afdeling V/1_WAALS_GEWEST. [1 Onregelmatigheden ]1
Section V/1_REGION_ WALLONNE. [1 Irrégularités ]1
Art. 39/1_VLAAMS_GEWEST.   [1 Als de examinator of de medewerker van het examencentrum in het kader van het theoretische of het praktische examen meent dat er sprake is van een onregelmatigheid van de kandidaat of van de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat, schort hij de evaluatie van de kandidaat op tot op het moment dat er een beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid is genomen.
   De examinator of de medewerker van het examencentrum brengt de betrokkene op de hoogte van de relevante feitelijke gegevens en van de eventuele stukken waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   De betrokkene wordt onmiddellijk in zijn verdediging gehoord over de onregelmatigheid die hem wordt verweten. Als de betrokkene een minderjarige kandidaat is, is een van zijn ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, aanwezig tijdens de hoorzitting.
   Nadat de betrokkene is gehoord of, als de betrokkene niet gehoord kon of wou worden, nadat de onmogelijkheid om de betrokkene te horen is vastgesteld, wordt onmiddellijk beslist of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan.
   Naar aanleiding van de vastgestelde feiten wordt een proces-verbaal opgemaakt waarin al de volgende onderdelen zijn opgenomen:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° de identificatiegegevens van de medewerker van het examencentrum, vermeld in het eerste en tweede lid;
   3° de identificatiegegevens van de medewerker van het examencentrum, vermeld in het zevende lid;
   4° de gegevens van het theoretische of het praktische examen;
   5° alle relevante feitelijke gegevens, eventueel aangevuld met alle dienstige stukken;
   6° een verslag van het horen;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de beslissing, de opgelegde maatregelen en de motiveringen die tot de aanneming ervan hebben geleid.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend. Een van beide exemplaren wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders of de voogden van de kandidaat bezorgd. Het examencentrum bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het Departement op de wijze die het Departement bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   Het horen van de betrokkene, het nemen van de beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid en de opmaak en de ondertekening van het proces-verbaal gebeurt, in alle onafhankelijkheid, door een andere medewerker van het examencentrum dan de medewerker, vermeld in het eerste en tweede lid.
   Als wordt beslist dat er sprake is van een onregelmatigheid, worden al de volgende maatregelen opgelegd:
   1° de kandidaat wordt uitgesteld voor het examen;
   2° de betrokkene wordt uitgesloten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra voor:
   a) drie maanden in de volgende gevallen:
   1) verstoring van de orde;
   2) het niet-naleven van richtlijnen of instructies die examinatoren of medewerkers van het examencentrum hebben gegeven;
   3) elke vorm van verbale agressie, met uitzondering van bedreigingen als vermeld in punt b);
   b) zes maanden in geval van bedreigingen of in geval van fysieke agressie tegen zaken;
   c) twaalf maanden in geval van een poging tot fraude of fraude of bij elke vorm van fysieke agressie tegen personen.
   De betrokkene kan beroep indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, conform de procedure, vermeld in artikel 48.]1

  
Art. 39/1 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Si l'examinateur ou le collaborateur du centre d'examen estime, dans le cadre de l'examen théorique ou pratique, qu'une irrégularité a été commise par le candidat ou le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat, il suspendra l'évaluation du candidat jusqu'à ce qu'une décision ait été prise sur l'irrégularité constatée.
   L'examinateur ou le collaborateur du centre d'examen informe l'intéressé des informations factuelles pertinentes et de tout document prouvant l'irrégularité détectée.
   L'intéressé est immédiatement entendu en sa défense concernant l'irrégularité qui lui est reprochée. Si l'intéressé est un candidat mineur, l'un de ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale est présent à l'audition.
   Après que l'intéressé a été entendu ou, s'il n'a pas pu ou voulu être entendu, après que l'impossibilité de l'entendre a été établie, il est immédiatement décidé si une irrégularité a été commise ou non.
   A la suite des faits établis, un procès-verbal est rédigé qui comprend tous les éléments suivants :
   1° les données de contact et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un mineur, celui des parents ou des tuteurs ;
   2° les données d'identification du collaborateur du centre d'examen visées aux premier et deuxième alinéas ;
   3° les données d'identification du collaborateur du centre d'examen visées au septième alinéa ;
   4° les données de l'examen théorique ou pratique ;
   5° toutes les données factuelles pertinentes, éventuellement complétées par tout document utile ;
   6° un compte rendu de l'audience ;
   7° les données ou documents communiqués ou fournis par l'intéressé ;
   8° la décision, les mesures imposées et les raisons pour lesquelles elles ont été adoptées.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et signé. L'un des deux exemplaires est remis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou tuteurs. Le centre d'examen conserve l'autre copie et en remet une copie au Département dans les deux jours ouvrables, de la manière déterminée par le Département. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie sera également envoyée au candidat par envoi sécurisé.
   L'audition de l'intéressé, la décision sur l'irrégularité constatée, la rédaction et la signature du procès-verbal sont effectuées, en toute indépendance, par un collaborateur du centre d'examen autre que celui visé aux premier et deuxième alinéas.
   S'il est décidé qu'une irrégularité a été commise, toutes les mesures suivantes sont imposées :
   1° le candidat est ajourné à l'examen ;
   2° l'intéressé est exclu de présenter un examen ou d'accompagner des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen pour :
   a) trois mois dans les cas suivants :
   1) perturbation de l'ordre ;
   2) le non-respect des directives ou instructions données par les examinateurs ou collaborateurs du centre d'examen ;
   3) toute forme d'agression verbale, à l'exception des menaces visées au point b) ;
   b) six mois en cas de menaces ou d'agression physique contre des biens ;
   c) douze mois en cas de tentative de fraude ou d'actes frauduleux ou de toute forme d'agression physique contre des personnes.
   L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.]1

  
Art. 39/1_WAALS_GEWEST. [1 § 1. Bij het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen schort de examinator of de medewerker van het examencentrum de evaluatie van een kandidaat op als hij/zij meent dat een onregelmatigheid is begaan, wordt begaan of dreigt te worden begaan, tot op het moment dat er een beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid is genomen, overeenkomstig de in paragraaf 2 vastgestelde procedure.
   § 2. De hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde brengt de betrokkene op de hoogte van de relevante feiten die werden vastgesteld en legt, indien nodig, elk stuk voor waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   Hij/Zij gaat onmiddellijk over tot het horen van de betrokkene wat betreft de onregelmatigheid die hem wordt verweten. Er wordt een verslag van het verhoor opgesteld en aan de betrokkene afgegeven.
   Als de kandidaat minderjarig is, vindt het verhoor plaats in aanwezigheid van een van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is.
   Als de betrokkene niet gehoord kon of wou worden, wordt de onmogelijkheid om hem te horen vastgesteld.
   Na de betrokkene te hebben gehoord of na te hebben vastgesteld dat het onmogelijk is hem te horen, beslist de hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan.
   § 3. Als wordt vastgesteld dat er geen onregelmatigheid is begaan, maakt het examencentrum zo spoedig mogelijk een nieuwe afspraak met de kandidaat, zodat de kandidaat het examen of de test kan afleggen dat overeenkomstig paragraaf 1 is opgeschort.
   De in artikel 63 bedoelde retributie is niet verschuldigd voor het afleggen van deze test of dit examen.
   § 4. Als er een onregelmatigheid wordt vastgesteld, maakt de hoofdexaminator of zijn gemachtigde een proces-verbaal op waarin al de volgende onderdelen zijn opgenomen:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   2° de identificatiegegevens van de examinator of de medewerker van het examencentrum, vermeld in paragraaf 1;
   3° de identificatiegegevens van de hoofdexaminator of zijn gemachtigde, vermeld in paragraaf 2;
   4° de gegevens van het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het betreffende praktische examen;
   5° alle relevante feiten, aangevuld, indien nodig, met alle dienstige stukken;
   6° het verslag van het horen of, bij gebrek daaraan, de redenen waarom het horen niet mogelijk was;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de gemotiveerde beslissing waarin de begane onregelmatigheid en de overeenkomstig paragraaf 5 opgelegde maatregelen worden vermeld;
   9° de middelen om in beroep te gaan ter beschikking van de betrokkene.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend door de hoofdexaminator van het examencentrum of zijn gemachtigde. Een exemplaar wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders van de kandidaat of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, bezorgd. Het examencentrum bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan de Directie op de wijze die deze bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   § 5. In geval van onregelmatigheden worden de volgende maatregelen opgelegd:
   1° de kandidaat wordt uitgesteld voor het betrokkene examen of de betrokkene test;
   2° de betrokkene wordt uitgesloten van het afleggen van een examen of een test of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen of een test in de examencentra gedurende een periode van:
   a) drie maanden in geval van:
   (1) verstoring van de orde;
   (2) het niet-naleven van richtlijnen of instructies die examinatoren of medewerkers van het examencentrum hebben gegeven;
   b) zes maanden in geval van:
   (1) verbale agressie;
   (2) schade aan roerende of onroerende goederen;
   c) drie jaar:
   (1) in geval van fraude of poging tot fraude;
   (2) fysieke agressie tegen personen;
   3° de in punt 2° bedoelde termijnen worden verdubbeld in geval van recidive.
   Met betrekking tot 2°, c), geldt in geval van identiteitsfraude de schorsing zowel voor de kandidaat die zich inschreef voor het examen of de test als voor de persoon die het examen of de test aflegde onder de identiteit van die persoon.
   Het in artikel 25 bedoelde examencentrum hangt het in het eerste lid beschreven systeem van sancties uit bij de ingang van zijn lokalen.
   § 6. De kandidaat kan een beroep indienen bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 48.
   § 7. Het horen van de betrokkene, het nemen van de beslissing over de vastgestelde onregelmatigheid en de opmaak en de ondertekening van het proces-verbaal gebeurt, in alle onafhankelijkheid, door de hoofdexaminator of zijn gemachtigde. ]1

  
Art. 39/1 _REGION_. [1 § 1er. Lors de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique, l'examinateur ou le collaborateur de centre d'examen suspend l'évaluation d'un candidat s'il estime qu'une irrégularité a été commise, est commise ou est sur le point d'être commise, jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur l'irrégularité constatée, conformément à la procédure fixée au paragraphe 2.
   § 2. Le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué informe l'intéressé des faits pertinents qui ont été relevés et soumet, le cas échéant, tout document qui prouve l'irrégularité détectée.
   Il procède immédiatement à l'audition de l'intéressé concernant l'irrégularité qui lui est reprochée. Un compte rendu de l'audition est établi et remis à l'intéressé.
   Si le candidat est mineur, l'audition du candidat a lieu en présence de l'un de ses parents ou du titulaire de l'autorité parentale.
   Si l'intéressé n'a pas pu ou voulu être auditionné, l'impossibilité de l'auditionner est établie.
   Après l'audition de l'intéressé ou après l'établissement de l'impossibilité de l'auditionner, le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué décide si une irrégularité a été commise ou non.
   § 3. S'il est établi qu'aucune irrégularité n'a été commise, le centre d'examen convient avec le candidat d'un nouveau rendez-vous dans les plus brefs délais afin qu'il puisse présenter l'examen ou le test qui a été suspendu en application du paragraphe 1er.
   La redevance visée à l'article 63 n'est pas due pour la présentation de ce test ou de cet examen.
   § 4. Si une irrégularité est établie, le chef examinateur ou son délégué rédige un procès-verbal qui mentionne les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou de la personne titulaire de l'autorité parentale ;
   2° les données d'identification de l'examinateur ou du collaborateur du centre d'examen visés au paragraphe premier ;
   3° les données d'identification du chef examinateur ou son délégué visés au paragraphe 2 ;
   4° les données de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique concerné ;
   5° tous les faits pertinents, complétés le cas échéant par tout document utile ;
   6° le compte rendu de l'audition ou, à défaut, les motifs de l'impossibilité d'auditionner ;
   7° les données communiquées ou les documents fournis par l'intéressé ;
   8° la décision motivée précisant l'irrégularité commise et es mesures imposées conformément au paragraphe 5 ;
   9° les voies de recours à la disposition de l'intéressé.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et signé par le chef examinateur du centre d'examen ou son délégué. Un exemplaire est remis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou au titulaire de l'autorité parentale. Le centre d'examen conserve l'autre exemplaire et en remet une copie à la Direction dans les deux jours ouvrables, de la manière qu'elle détermine. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie est également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   § 5. Les mesures suivantes sont imposées en cas d'irrégularité :
   1° le candidat est ajourné à l'examen ou au test concerné ;
   2° l'intéressé est exclu de présenter un examen ou un test ou d'accompagner des candidats lors d'un examen ou d'un test dans les centres d'examen pour une période de :
   a) trois mois en cas :
   (1) de perturbation de l'ordre ;
   (2) de non-respect des directives ou des instructions données par les examinateurs ou les collaborateurs du centre d'examen ;
   b) six mois en cas :
   (1) d'agression verbale ;
   (2) de dégradations sur des biens mobiliers ou immobiliers ;
   c) trois ans :
   (1) en cas de fraude ou tentative de fraude ;
   (2) d'agression physique contre des personnes ;
   3° les périodes visées au 2° sont doublées en cas de récidive.
   S'agissant du 2°, c), en cas de fraude à l'identité, la suspension s'applique tant au candidat inscrit à l'examen ou au test qu'à la personne qui s'y est présenté sous son identité.
   Le centre d'examen visé à l'article 25 affiche le système de sanction fixé à l'alinéa premier à l'entrée de ses locaux.
   § 6. L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.
   § 7. L'audition de l'intéressé, la décision sur l'irrégularité, l'établissement et la signature du procès-verbal sont effectués, en toute indépendance, par le chef examinateur ou son délégué. ]1

  
Art. 39/2_VLAAMS_GEWEST.   [1 Als het Departement nadat de kandidaat het theoretische of het praktische examen heeft afgelegd, kennis krijgt van fraude of van een poging tot fraude door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat in het kader van dat examen, deelt het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde dat mee aan de betrokkene. Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde brengt de betrokkene daarbij op de hoogte van de relevante feitelijke gegevens en van de eventuele stukken waaruit de vastgestelde onregelmatigheid blijkt.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde informeert de betrokkene in de kennisgeving, vermeld in het eerste lid, over de mogelijkheid om met een aangetekende brief of op elektronische wijze een schriftelijk verweer te richten binnen dertig dagen na de datum van de kennisgeving, vermeld in het eerste lid.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde beslist of er zich al dan niet een onregelmatigheid heeft voorgedaan. Die beslissing wordt genomen binnen dertig dagen na de dag waarop het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde het schriftelijke verweer heeft ontvangen, of, als hij niet tijdig een schriftelijk verweer heeft ontvangen, binnen dertig dagen nadat de termijn, vermeld in het tweede lid, is verstreken, bij gebreke waaraan het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde wordt geacht af te zien van een maatregel.
   Het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde maakt naar aanleiding van de vastgestelde feiten een proces-verbaal op waarin al de volgende elementen worden vermeld:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° de identificatiegegevens van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde;
   3° de gegevens van het theoretische of het praktische examen;
   4° alle relevante feitelijke gegevens, eventueel aangevuld met alle dienstige stukken;
   5° een samenvatting van het schriftelijke verweer;
   6° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   7° de beslissing, de opgelegde maatregelen en de motiveringen die tot de aanneming ervan hebben geleid.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt door het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde ondertekend. Een van beide exemplaren wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders of de voogden van de kandidaat bezorgd. Het Departement bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het examencentrum waar het examen is afgelegd op de wijze die het Departement bepaalt. Als de betrokkene een begeleider, een instructeur of een stagiair-instructeur is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   De beslissing van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde dat er sprake is van een onregelmatigheid, heeft al de volgende gevolgen:
   1° het examen van de kandidaat wordt ongeldig verklaard;
   2° het examenresultaat wordt gewijzigd in een uitstel voor het examen;
   3° de betrokkene wordt voor twaalf maanden uitgesloten van het afleggen van een examen of van het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   De betrokkene kan beroep indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, conform de procedure, vermeld in artikel 48.]1

  
Art. 39/2 _REGION_FLAMANDE.
  [1 Si, après que le candidat s'est présenté à l'examen théorique ou pratique, le Département a connaissance d'une fraude ou d'une tentative de fraude de la part du candidat ou de son guide, instructeur ou instructeur stagiaire dans le cadre de cet examen, le chef du Département ou son mandataire en informe l'intéressé. Le chef du Département ou son mandataire informe l'intéressé des informations factuelles pertinentes et de tout document prouvant l'irrégularité détectée.
   Le chef du Département ou son mandataire informe l'intéressé par la notification visée à l'alinéa premier de la possibilité de présenter une défense écrite par lettre recommandée ou par voie électronique dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification visée à l'alinéa premier.
   Le chef du Département ou son mandataire décide si une irrégularité a été commise ou non. Cette décision est prise dans un délai de trente jours à compter du jour où le chef du Département ou son mandataire a reçu la défense écrite ou, s'il n'a pas reçu de défense écrite en temps utile, dans un délai de trente jours à compter de l'expiration du délai visé au deuxième alinéa, faute de quoi le chef du Département ou son mandataire est réputé s'être abstenu de toute mesure.
   Le chef du Département ou son mandataire établit un procès-verbal à la suite des faits constatés, qui comprend tous les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou des tuteurs ;
   2° les données d'identification du chef du Département ou de son mandataire ;
   3° les données de l'examen théorique ou pratique ;
   4° toutes les données factuelles pertinentes, éventuellement complétées par tout document utile ;
   5° un résumé de la défense écrite ;
   6° les données ou documents communiqués ou fournis par l'intéressé ;
   7° la décision, les mesures imposées et les raisons pour lesquelles elles ont été adoptées.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et est signé par le chef du Département ou par son mandataire. L'un des deux exemplaires est transmis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou tuteurs. Le Département conserve l'autre copie et en fournit une copie au centre d'examen où l'examen s'est déroulé dans les deux jours ouvrables, de la manière déterminée par le Département. Si l'intéressé est un guide, un instructeur ou un instructeur stagiaire, une copie sera également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   La décision du chef du Département ou de son mandataire selon laquelle une irrégularité a été commise a toutes les conséquences suivantes :
   1° l'examen du candidat est déclaré nul ;
   2° le résultat de l'examen est transformé en un report de l'examen ;
   3° l'intéressé est exclu pour une durée de douze mois de la présentation d'un examen ou de l'accompagnement de candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48.]1

  
Art. 39/2_WAALS_GEWEST. [1 . § 1. Als de Directie nadat de kandidaat het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het praktische examen heeft afgelegd, kennis krijgt van fraude of van een poging tot fraude door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enig andere persoon in het kader van dat examen, brengt het hoofd van de Directie de betrokkene op de hoogte, met een beveiligde zending, van de relevante feiten waarvan hij/zij in kennis is gesteld en, in voorkomend geval, van elk stuk tot vastlegging van de onregelmatigheid die werd vastgesteld.
   § 2. In de in paragraaf 1 bedoelde kennisgeving wordt vermeld dat de betrokkene binnen dertig dagen na de datum van de kennisgeving met een aangetekende brief of op elektronische wijze een schriftelijk verweer kan richten.
   De directeur van de Directie kan, in voorkomend geval, de betrokkene oproepen voor een hoorzitting over de vastgestelde onregelmatigheid. De betrokkene kan in zijn schriftelijk verweer ook vragen om te worden gehoord.
   De directeur van de Directie beslist of er al dan niet een onregelmatigheid is begaan, naargelang het geval, binnen dertig dagen na:
   1° de ontvangst van het schriftelijk verweer;
   2° de datum van de hoorzitting;
   3° het verstrijken van de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde termijn in geval van niet-ontvangst van de verweermiddelen binnen die termijn.
   Indien binnen de in lid 1 bedoelde termijn geen besluit is genomen, wordt de directeur van de Directie geacht van alle maatregelen te hebben afgezien.
   § 3. Indien de in paragraaf 1 bedoelde feiten zijn vastgesteld, maakt de directeur van de Directie een verslag op waarin al de volgende elementen worden vermeld:
   1° de identificatie- en contactgegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   2° de identificatiegegevens van de directeur van de Directie;
   3° de gegevens van het theoretische examen, de risicoperceptietest, het technisch rijvaardigheidsexamen of het betreffende praktische examen;
   4° alle relevante feiten, aangevuld, in voorkomend geval, met alle dienstige stukken;
   5° een samenvatting van het schriftelijk verweer van de betrokkene of, bij gebreke daaraan, de vermelding dat geen schriftelijk verweer werd ontvangen binnen de termijn;
   6° in voorkomend geval, het verslag van het verhoor van de betrokkene;
   7° de gegevens of de stukken die de betrokkene meedeelt of bezorgt;
   8° de gemotiveerde beslissing waarin de fraude of poging tot fraude en de overeenkomstig paragraaf 4 opgelegde maatregelen worden vermeld;
   9° de middelen om in beroep te gaan ter beschikking van de betrokkene.
   Het proces-verbaal wordt in twee exemplaren opgesteld en wordt ondertekend door de directeur van de Directie. Een exemplaar wordt met een beveiligde zending aan de betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, aan de ouders van de kandidaat of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, bezorgd. De Directie bewaart het andere exemplaar en bezorgt een kopie daarvan binnen twee werkdagen aan het examencentrum waar het examen is afgelegd op de wijze die de Directie bepaalt.
   Als de betrokkene een begeleider, een instructeur, een stagiair-instructeur of enige andere persoon is, wordt er ook een kopie met een beveiligde zending aan de kandidaat bezorgd.
   § 4. Indien de directeur van de Directie besluit dat tijdens het examen of de test een onregelmatigheid is begaan, zoals fraude of een poging tot fraude:
   1° het betrokken examen of de betrokken test ongeldig wordt verklaard en het resultaat van de kandidaat een mislukking is;
   2° de betrokkene wordt voor een periode van drie jaar uitgesloten van het presenteren van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in examencentra.
   Betreffende het punt 2° wordt de periode verdubbeld in geval van recidive.
   In geval van identiteitsfraude geldt de schorsing zowel voor de kandidaat die zich voor het examen of de test heeft ingeschreven als voor de persoon die het examen of de test heeft afgelegd onder de identiteit van die persoon.
   § 5. De kandidaat kan een beroep indienen bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 48. ]1

  
Art. 39/2 _REGION_WALLONNE. [1 § 1er. Si, après que le candidat ait présenté l'examen théorique, le test de perception des risques, le test de capacité technique de la conduite ou l'examen pratique, la Direction a connaissance d'une fraude ou d'une tentative de fraude de la part du candidat ou de son guide, de l'instructeur, de l'instructeur stagiaire ou de tout autre personne dans le cadre de cet examen, le directeur de la Direction notifie, par envoi sécurisé, à l'intéressé les faits pertinents portés à sa connaissance et, le cas échéant, tout document qui prouverait l'irrégularité détectée.
   § 2. La notification visée au paragraphe 1er mentionne la possibilité pour l'intéressé de présenter une défense écrite par lettre recommandée ou par voie électronique dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification.
   Le directeur de la Direction peut, le cas échéant, convoquer l'intéressé à une audition concernant l'irrégularité détectée. Dans sa défense écrite, l'intéressé peut également demander à être entendu.
   Le directeur de la Direction décide si une irrégularité a été commise ou non dans un délai de trente jours à compter, selon le cas :
   1° de la réception de la défense écrite ;
   2° de la date de l'audition ;
   3° de l'expiration du délai visé au paragraphe 2, alinéa 1er, en cas de non-réception des moyens de défense dans le temps imparti.
   Si aucune décision n'est prise dans le délai visé à l'alinéa 1er, le directeur de la Direction est réputé renoncé à toute mesure.
   § 3. Si les faits visés au paragraphe 1er sont établis, Le directeur de la Direction rédige un procès-verbal qui mentionne les éléments suivants :
   1° les données d'identification et les coordonnées, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, dans le cas d'un candidat mineur, celui des parents ou du titulaire de l'autorité parentale ;
   2° les données d'identification du directeur de la Direction ;
   3° les données de l'examen théorique, du test de perception des risques, du test de capacité technique de la conduite ou de l'examen pratique concerné ;
   4° tous les faits pertinents, complétés le cas échéant par tout document utile ;
   5° un résumé de la défense écrite de l'intéressé ou à défaut l'indication de l'absence de réception d'une défense écrite dans le délai ;
   6° le cas échéant, le compte-rendu de l'audition de l'intéressé ;
   7° les données communiquées ou les documents fournis par l'intéressé ;
   8° la décision motivée précisant la fraude ou tentative de fraude et les mesures imposées conformément au paragraphe 4 ;
   9° les voies de recours à la disposition de l'intéressé.
   Le procès-verbal est établi en deux exemplaires et est signé par le directeur de la Direction. Un exemplaire est transmis par envoi sécurisé à l'intéressé ou, dans le cas d'un candidat mineur, à ses parents ou du titulaire de l'autorité parentale. La Direction conserve l'autre exemplaire et en fournit une copie au centre d'examen où l'examen s'est déroulé dans les deux jours ouvrables, de la manière qu'elle détermine.
   Si l'intéressé est un guide, un instructeur, un instructeur stagiaire, ou toute autre personne, une copie est également transmise au candidat par envoi sécurisé.
   § 4. Si le directeur de la Direction décide qu'une irrégularité de type fraude ou tentative de fraude a été commise lors de l'examen ou du test :
   1° l'examen ou le test concerné est invalidé et le résultat du candidat est un échec ;
   2° l'intéressé est exclu pour une durée de trois ans de la présentation d'un examen ou de l'accompagnement de candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   Concernant le 2°, la durée est doublée en cas de récidive.
   En cas de fraude à l'identité, la suspension s'applique tant au candidat inscrit à l'examen ou au test qu'à la personne qui s'y est présenté sous son identité.
   § 5. L'intéressé peut introduire un recours auprès de la commission de recours visée à l'article 47, conformément à la procédure visée à l'article 48. ]1

  
Art. 39/3_VLAAMS_GEWEST.   [1 Het examen dat wordt afgelegd na het examen waar een onregelmatigheid is vastgesteld maar vóór de datum van de beslissing tot uitsluiting wegens een onregelmatigheid, en het examen dat wordt afgelegd gedurende de periode waarin de kandidaat uitgesloten is van het afleggen van een examen wegens een onregelmatigheid, zijn ongeldig en het examenresultaat wordt gewijzigd in een uitstel.]1
  
Art. 39/3 _REGION_FLAMANDE.   [1 L'examen passé après l'examen où une irrégularité a été constatée mais avant la date de la décision d'exclusion pour irrégularité, et l'examen passé pendant la période pendant laquelle le candidat est exclu de la présentation d'un examen pour irrégularité, sont nuls et le résultat de l'examen est modifié en report.]1  
Art. 39/3 _. [1 Is ongeldig:
   1° elke test of elk examen afgelegd na een test of examen waar een onregelmatigheid is vastgesteld maar vóór de datum van de beslissing tot uitsluiting wegens een onregelmatigheid;
   2° elke test of elk examen afgelegd gedurende de periode waarin de kandidaat uitgesloten is van het afleggen van een examen wegens een onregelmatigheid.
   Het resultaat van de ongeldig gemaakte test of examen wordt gewijzigd in een mislukken. ]1

  
Art. 39/3 _REGION_WALLONNE. [1 Est invalide :
   1° tout test ou examen passé après un test ou examen entaché d'une irrégularité mais avant la date de la décision d'exclusion pour irrégularité ;
   2° tout test ou examen passé pendant la période durant laquelle le candidat est exclu de la présentation d'un examen pour irrégularité.
   Le résultat du test ou de l'examen invalidé est modifié en échec. ]1

  
Afdeling VI. - Geneeskundig onderzoek
Section VI. - Examen médical
Art.40. De lichaamsgebreken en aandoeningen bedoeld in artikel 23, § 1, 3° van de wet zijn bepaald in bijlage 6.
Art.40. Les défauts physiques et affections visés à l'article 23, § 1er, 3° de la loi sont déterminés à l'annexe 6.
Art.41. § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de Minister en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
  
Art.41. § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le Ministre et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  
Art. 41_WAALS_GEWEST.    § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de [3 Waalse Minister]3 en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
Art. 41 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le [3 Ministre wallon]3 et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
Art. 41_VLAAMS_GEWEST.    § 1. De kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de (categorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E of G) ondertekent (of op de aanvraag om een voorlopige rijbewijs), een verklaring waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet te lijden aan een van de in bijlage 6, voorgeschreven voor de groep 1, genoemde lichaamsgebreken of aandoeningen. Deze verklaring omvat een gedeelte betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid en een gedeelte betreffende het gezichtsvermogen. <KB 2006-07-10/30, art. 28, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Elke kandidaat die geen houder is van een Belgisch of Europees rijbewijs, moet bij het theoretische examen een leestest afleggen voor de examinator of de aangestelde bedoeld in artikel 25, § 1, volgens de nadere regels die gezamenlijk door de [3 Vlaamse minister]3 en door zijn collega tot wiens bevoegdheid Volksgezondheid behoort, worden bepaald.
  § 2. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende de algemene lichamelijke en psychische geschiktheid niet kan ondertekenen, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen geneesheer. De geneesheer vraagt, in voorkomend geval, het verslag van een geneesheer specialist overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.
  Behalve in het geval bedoeld in artikel 45, oordeelt de geneesheer of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, I, II, IV en V en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VII.
  § 3. De kandidaat die oordeelt dat hij het gedeelte van de verklaring betreffende het gezichtsvermogen niet kan ondertekenen of die niet voldoet bij de leestest bedoeld in § 1, ondergaat een onderzoek bij een vrij gekozen oogarts.
  De oogarts oordeelt of de kandidaat voldoet aan de criteria vastgesteld in bijlage 6, III en stelt het attest op zoals bedoeld in bijlage 6, VIII.
  § 4. Indien de geneesheer bedoeld in §§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
Art. 41 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. Le candidat au permis de conduire valable pour la (catégorie [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, B+E ou G), signe sur la demande de permis de conduire, (ou sur la demande de permis de conduire provisoire), une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il atteste qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'un des défauts physiques ou d'une des affections mentionnés dans l'annexe 6, prévus pour le groupe 1. Cette déclaration comporte une partie relative à l'aptitude physique et psychique générale et une partie relative à la capacité visuelle. <AR 2006-07-10/30, art. 28, 014; En vigueur : 01-09-2006> <AR 2006-09-01/33, art. 18, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Tout candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge ou européen est tenu de subir, lors de l'examen théorique, un test de lecture devant l'examinateur ou le préposé visé à l'article 25, § 1er, selon les modalités déterminées conjointement par le [3 Ministre flamand]3 et par son collègue qui a la Santé publique dans ses attributions.
  § 2. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à l'aptitude physique et psychique générale subit un examen effectué par un médecin de son choix. Le médecin demande, le cas échéant, le rapport d'un médecin spécialiste conformément aux dispositions de l'annexe 6.
  Hormis le cas visé à l'article 45, le médecin apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, I, II, IV et V et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VII.
  § 3. Le candidat qui ne s'estime pas autorisé à signer la partie de la déclaration relative à la capacité visuelle ou qui ne satisfait pas au test de lecture visé au § 1er, subit un examen effectué par un ophtalmologue de son choix.
  L'ophtalmologue apprécie si le candidat satisfait aux critères fixés à l'annexe 6, III et établit l'attestation visée à l'annexe 6, VIII.
  § 4. Si le médecin visé aux §§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
Art.42. De kandidaat voor een rijbewijs geldig voor de categorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]1 moet een onderzoek ondergaan dat vaststelt of hij voldoet aan de normen voorgeschreven in bijlage 6 voor de groep 2.
  Het onderzoek wordt ondergaan overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 44.
  
Art.42. Le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie [1 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ]1 est tenu de subir un examen qui établit s'il satisfait aux normes figurant à l'annexe 6, prévues pour le groupe 2.
  L'examen est subi conformément à la procédure visée à l'article 44.
  
Art.43. Worden eveneens gehouden om het onderzoek bedoeld in artikel 42 te ondergaan, de houders, van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de [2 categorie A1, A2, A]2, B of B+E of voor een gelijkwaardige categorie, wanneer ze beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 3, § 1 en zij een voertuig bestemd voor een van de hierna genoemde vervoersdiensten besturen :
  1° de diensten voor geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer, respectievelijk bedoeld in de artikelen 3, 11 en 14 van de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocar;
  2° [1 de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8° van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980;]1
  3° [1 ...]1
  4° (...); <KB 2008-10-31/30, art. 1, a) 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  5° (...); <KB 2008-10-31/30, art. 1, a) 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  6° (het vervoer van personen met ambulance, zoals bedoeld in [1 artikel 1, § 2, 68]1 , van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.)
  7° het bezoldigde leerlingenvervoer.
  De instructeurs van de rijscholen die het praktische onderricht voorgeschreven in artikel 15 verstrekken, zijn eveneens gehouden om het onderzoek bedoeld in artikel 42 te ondergaan.
  
Art.43. Sont également tenus de subir l'examen visé à l'article 42, les titulaires, répondant aux conditions de l'article 3, § 1er, d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la [2 catégorie A1, A2, A]2, B ou B+E ou pour une catégorie équivalente, lorsqu'ils conduisent un véhicule affecté à l'un des services de transports énumérés ci-après :
  1° les services réguliers, réguliers spécialisés et les services occasionnels visés aux articles 3, 11 et 14 de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars;
  2° [1 les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur visés par l'article 6, § 1er, X, 8° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980;]1
  3° [1 ...]1
  4° (...); <AR 2008-10-31/30, art. 2, a), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  5° (...); <AR 2008-10-31/30, art. 2, a), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  6° (les transports de personnes effectués au moyen d'ambulances, telles que définies par l'[1 article 1er, § 2, 68]1 , de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité); <AR 2008-10-31/30, art. 2, b), 023; En vigueur : 15-11-2008>
  7° les transports rémunérés d'élèves.
  Les instructeurs des écoles de conduite qui dispensent l'enseignement pratique prévu à l'article 15 sont également tenus de subir l'examen visé à l'article 42.
  
Art.44. § 1. Het onderzoek bedoeld in artikel 42 wordt afgelegd voor een geneesheer van een medisch centrum van [2 het Bestuur van de medische expertise]2.
  De aanvrager legt een verklaring voor waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet aangetast te zijn door een aandoening die het normaal besturen van een voertuig, zelfs tijdelijk, zou kunnen verhinderen of belemmeren en deelt het resultaat mee dat hij bekwam bij een eventueel vorig geneeskundig onderzoek. Het model van deze verklaring komt voor in bijlage 6, IX.
  Hij legt bovendien het verslag voor van een oogarts waarvan het model bepaald is in bijlage 6, X.
  § 2. Als de geneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 besluit tot de ongeschiktheid van de kandidaat of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen, kan deze laatste een beroep instellen bij [2 dat Bestuur]2. Het beroep wordt ingeleid bij ter post aangetekende brief, binnen de tien werkdagen na de betekening van de beslissing. De verzoeker wijst in deze brief de geneesheer aan die hem tijdens de procedure zal bijstaan.
  [2 Het Bestuur van de medische expertise]2 deelt zonder verwijl aan die geneesheer de medische gegevens mee die de beslissing hebben gemotiveerd.
  Binnen de tien werkdagen, volgend op de mededeling van het dossier, kan de geneesheer aangewezen door de verzoeker :
  1° hetzij zijn akkoord betuigen met de beslissing;
  2° hetzij een tegensprekelijke raadpleging vragen met de geneesheer die de beslissing heeft genomen of, bij verhindering, met zijn plaatsvervanger;
  3° hetzij een rapport neerleggen waarin de argumenten die de beslissing motiveerden, weerlegd worden.
  In geval van akkoord tussen de onderzoekende geneesheer en deze die door de verzoeker werd gekozen, wordt de beslissing dienovereenkomstig gehandhaafd of gewijzigd.
  Indien de twee geneesheren het onderling niet eens kunnen worden, wordt een arbitrageonderzoek gedaan door de hoofdgeneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 of door zijn gemachtigde, die de verzoeker nog niet heeft onderzocht tijdens het geneeskundig onderzoek of de tegensprekelijke raadpleging. Bij het arbitrageonderzoek mag de verzoeker zich laten bijstaan door de door hem gekozen geneesheer.
  Na afloop van het arbitrageonderzoek is de beslissing daaromtrent definitief.
  § 3. De verzoeker betaalt voor elk onderzoek de retributie die vastgesteld wordt door de Minister tot wiens bevoegdheid [2 het Bestuur van de medische expertise]2 behoort alsook, in voorkomend geval, de honoraria en kosten van de geneesheer die hij gekozen heeft om hem bij te staan bij de beroepsprocedure.
  § 4. In afwijking van de bepalingen van § 1, kan het onderzoek bedoeld in artikel 42 afgelegd worden voor :
  1° een geneesheer van een erkende Arbeidsgeneeskundige Dienst. Wanneer de Arbeidsgeneesheer tot de ongeschiktheid van de kandidaat besluit of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen kan beroep ingesteld worden volgens de bepalingen betreffende de beslissingen van de Arbeidsgeneesheer voorgeschreven in het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming;
  2° een geneesheer van het "Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi", van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (, Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) of van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle"; <KB 2004-03-22/35, art. 4, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  3° een geneesheer van de medische dienst van het leger;
  4° een geneesheer van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 ;
  5° een geneesheer van de (medische dienst van de federale politie). <KB 2002-09-05/35, art. 16, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De aanvrager legt aan de onderzoekende geneesheer de verklaring voor, zoals voorgeschreven in § 1, tweede lid.
  § 5. De in §§ 1 en 4 bedoelde geneesheer levert aan de aanvrager een attest af, overeenkomstig het in bijlage 6, XI voorgeschreven model.
  Indien de geneesheer oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen of om een speciaal aangepast voertuig of om een voertuig uitgerust met een automatische schakeling te gebruiken of van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat, in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7.
  (Het attest is vijf jaar geldig. Het kan evenwel afgegeven worden voor een kortere geldigheidsduur overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.) <KB 2007-05-04/35, art. 64, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  
Art.44. § 1er. L'examen visé à l'article 42 est subi devant un médecin d'un centre médical de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1.
  Le demandeur présente une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il certifie qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'une affection susceptible d'entraver ou d'empêcher, même passagèrement, la conduite normale d'un véhicule et fait connaître le résultat obtenu lors d'un éventuel examen médical précédent. Le modèle de cette déclaration figure en annexe 6, IX.
  Il présente en outre le rapport d'un ophtalmologue, dont le modèle est fixé en annexe 6, X.
  § 2. Si le médecin de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, ce dernier peut introduire un recours auprès de [1 cette Administration]1. Le recours est introduit par lettre recommandée à la poste, dans les dix jours ouvrables de la notification de la décision. Le requérant désigne dans cette lettre le médecin qui l'assistera lors de la procédure.
  L'[1 Administration de l'expertise médicale]1 communique sans délai audit médecin les données médicales qui ont motivé la décision.
  Dans les dix jours ouvrables qui suivent la communication du dossier, le médecin désigné par le requérant peut :
  1° soit marquer son accord sur la décision;
  2° soit demander une consultation contradictoire avec le médecin qui a pris la décision, ou, en cas d'empêchement, avec son remplaçant;
  3° soit déposer un rapport réfutant les arguments qui ont motivé la décision.
  En cas d'accord entre le médecin examinateur et celui choisi par le requérant, la décision sera maintenue ou modifiée en conséquence.
  Si des divergences subsistent entre les deux médecins, il est procédé à un examen d'arbitrage par le médecin dirigeant l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 ou son délégué, lequel ne peut avoir examiné le requérant lors de l'examen médical ou de la consultation contradictoire. Lors de l'examen d'arbitrage, le requérant peut se faire assister du médecin choisi par lui.
  La décision qui intervient à l'issue de l'arbitrage est définitive.
  § 3. Le demandeur paie pour chaque examen la redevance qui est fixée par le Ministre qui a l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 dans ses attributions ainsi que, le cas échéant, les honoraires et frais du médecin qu'il a choisi pour l'assister lors de la procédure de recours.
  § 4. Par dérogation aux dispositions du § 1er, l'examen visé à l'article 42 peut être subi devant :
  1° un médecin d'un Service médical du Travail agréé. Si le médecin du Travail conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, un recours peut être introduit conformément aux dispositions relatives aux décisions du médecin de Travail prévues dans le Règlement général pour la protection du travail;
  2° un médecin de l'Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi, du "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (, de l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) ou de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; <AR 2004-03-22/35, art. 4, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  3° un médecin du service médical de l'armée;
  4° un médecin d'un centre psycho-médico-social;
  5° un médecin du (service médical de la police fédérale). <AR 2002-09-05/35, art. 16, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Le demandeur présente au médecin examinateur la déclaration prévue au § 1er, alinéa 2.
  § 5. Le médecin visé aux §§ 1 et 4 délivre au demandeur une attestation conforme au modèle qui figure à l'annexe 6, XI.
  Si le médecin estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à l'obligation d'utiliser certains types de véhicules ou un véhicule spécialement aménage ou équipé d'un changement de vitesses automatique ou à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il en fait mention sur l'attestation délivrée au candidat, sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  (L'attestation est valable cinq ans. Toutefois, l'attestation peut être délivrée pour une durée de validité plus courte conformément aux dispositions de l'annexe 6.) <AR 2007-05-04/35, art. 64, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  
Art. 44_WAALS_GEWEST.    § 1. Het onderzoek bedoeld in artikel 42 wordt afgelegd voor een geneesheer van een medisch centrum van [2 het Bestuur van de medische expertise]2.
  De aanvrager legt een verklaring voor waarin hij op zijn woord van eer bevestigt, bij zijn weten niet aangetast te zijn door een aandoening die het normaal besturen van een voertuig, zelfs tijdelijk, zou kunnen verhinderen of belemmeren en deelt het resultaat mee dat hij bekwam bij een eventueel vorig geneeskundig onderzoek. Het model van deze verklaring komt voor in bijlage 6, IX.
  Hij legt bovendien het verslag voor van een oogarts waarvan het model bepaald is in bijlage 6, X.
  § 2. Als de geneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 besluit tot de ongeschiktheid van de kandidaat of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen, kan deze laatste een beroep instellen bij [2 dat Bestuur]2. Het beroep wordt ingeleid bij ter post aangetekende brief, binnen de tien werkdagen na de betekening van de beslissing. De verzoeker wijst in deze brief de geneesheer aan die hem tijdens de procedure zal bijstaan.
  [2 Het Bestuur van de medische expertise]2 deelt zonder verwijl aan die geneesheer de medische gegevens mee die de beslissing hebben gemotiveerd.
  Binnen de tien werkdagen, volgend op de mededeling van het dossier, kan de geneesheer aangewezen door de verzoeker :
  1° hetzij zijn akkoord betuigen met de beslissing;
  2° hetzij een tegensprekelijke raadpleging vragen met de geneesheer die de beslissing heeft genomen of, bij verhindering, met zijn plaatsvervanger;
  3° hetzij een rapport neerleggen waarin de argumenten die de beslissing motiveerden, weerlegd worden.
  In geval van akkoord tussen de onderzoekende geneesheer en deze die door de verzoeker werd gekozen, wordt de beslissing dienovereenkomstig gehandhaafd of gewijzigd.
  Indien de twee geneesheren het onderling niet eens kunnen worden, wordt een arbitrageonderzoek gedaan door de hoofdgeneesheer van [2 het Bestuur van de medische expertise]2 of door zijn gemachtigde, die de verzoeker nog niet heeft onderzocht tijdens het geneeskundig onderzoek of de tegensprekelijke raadpleging. Bij het arbitrageonderzoek mag de verzoeker zich laten bijstaan door de door hem gekozen geneesheer.
  Na afloop van het arbitrageonderzoek is de beslissing daaromtrent definitief.
  § 3. De verzoeker betaalt voor elk onderzoek de retributie die vastgesteld wordt door de Minister tot wiens bevoegdheid [2 het Bestuur van de medische expertise]2 behoort alsook, in voorkomend geval, de honoraria en kosten van de geneesheer die hij gekozen heeft om hem bij te staan bij de beroepsprocedure.
  § 4. In afwijking van de bepalingen van § 1, kan het onderzoek bedoeld in artikel 42 afgelegd worden voor :
  1° een geneesheer van een erkende Arbeidsgeneeskundige Dienst. Wanneer de Arbeidsgeneesheer tot de ongeschiktheid van de kandidaat besluit of de beslissing laat afhangen van voorwaarden of beperkingen kan beroep ingesteld worden volgens de bepalingen betreffende de beslissingen van de Arbeidsgeneesheer voorgeschreven in het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming;
  2° een geneesheer van het "Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi", [4 en van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding]4 (, van Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft)[4 of van het Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle]4; <KB 2004-03-22/35, art. 4, 007; Inwerkingtreding : 11-05-2004>
  3° een geneesheer van de medische dienst van het leger;
  4° een geneesheer van een [1 centrum voor leerlingenbegeleiding]1 ;
  5° een geneesheer van de (medische dienst van de federale politie). <KB 2002-09-05/35, art. 16, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De aanvrager legt aan de onderzoekende geneesheer de verklaring voor, zoals voorgeschreven in § 1, tweede lid.
  § 5. De in §§ 1 en 4 bedoelde geneesheer levert aan de aanvrager een attest af, overeenkomstig het in bijlage 6, XI voorgeschreven model.
  Indien de geneesheer oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen of om een speciaal aangepast voertuig of om een voertuig uitgerust met een automatische schakeling te gebruiken of van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat, in de vorm van de codes, bepaald in bijlage 7.
  (Het attest is vijf jaar geldig. Het kan evenwel afgegeven worden voor een kortere geldigheidsduur overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6.) <KB 2007-05-04/35, art. 64, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
Art. 44 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. L'examen visé à l'article 42 est subi devant un médecin d'un centre médical de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1.
  Le demandeur présente une déclaration sur l'honneur aux termes de laquelle il certifie qu'à sa connaissance, il n'est pas atteint d'une affection susceptible d'entraver ou d'empêcher, même passagèrement, la conduite normale d'un véhicule et fait connaître le résultat obtenu lors d'un éventuel examen médical précédent. Le modèle de cette déclaration figure en annexe 6, IX.
  Il présente en outre le rapport d'un ophtalmologue, dont le modèle est fixé en annexe 6, X.
  § 2. Si le médecin de l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, ce dernier peut introduire un recours auprès de [1 cette Administration]1. Le recours est introduit par lettre recommandée à la poste, dans les dix jours ouvrables de la notification de la décision. Le requérant désigne dans cette lettre le médecin qui l'assistera lors de la procédure.
  L'[1 Administration de l'expertise médicale]1 communique sans délai audit médecin les données médicales qui ont motivé la décision.
  Dans les dix jours ouvrables qui suivent la communication du dossier, le médecin désigné par le requérant peut :
  1° soit marquer son accord sur la décision;
  2° soit demander une consultation contradictoire avec le médecin qui a pris la décision, ou, en cas d'empêchement, avec son remplaçant;
  3° soit déposer un rapport réfutant les arguments qui ont motivé la décision.
  En cas d'accord entre le médecin examinateur et celui choisi par le requérant, la décision sera maintenue ou modifiée en conséquence.
  Si des divergences subsistent entre les deux médecins, il est procédé à un examen d'arbitrage par le médecin dirigeant l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 ou son délégué, lequel ne peut avoir examiné le requérant lors de l'examen médical ou de la consultation contradictoire. Lors de l'examen d'arbitrage, le requérant peut se faire assister du médecin choisi par lui.
  La décision qui intervient à l'issue de l'arbitrage est définitive.
  § 3. Le demandeur paie pour chaque examen la redevance qui est fixée par le Ministre qui a l'[1 Administration de l'expertise médicale]1 dans ses attributions ainsi que, le cas échéant, les honoraires et frais du médecin qu'il a choisi pour l'assister lors de la procédure de recours.
  § 4. Par dérogation aux dispositions du § 1er, l'examen visé à l'article 42 peut être subi devant :
  1° un médecin d'un Service médical du Travail agréé. Si le médecin du Travail conclut à l'inaptitude du candidat ou subordonne la décision d'aptitude à des conditions ou restrictions, un recours peut être introduit conformément aux dispositions relatives aux décisions du médecin de Travail prévues dans le Règlement général pour la protection du travail;
  2° un médecin de l'Office communautaire et Régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi, [3 du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding]3 (, de l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft) [3 ou de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle]3; <AR 2004-03-22/35, art. 4, 007; En vigueur : 11-05-2004>
  3° un médecin du service médical de l'armée;
  4° un médecin d'un centre psycho-médico-social;
  5° un médecin du (service médical de la police fédérale). <AR 2002-09-05/35, art. 16, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  Le demandeur présente au médecin examinateur la déclaration prévue au § 1er, alinéa 2.
  § 5. Le médecin visé aux §§ 1 et 4 délivre au demandeur une attestation conforme au modèle qui figure à l'annexe 6, XI.
  Si le médecin estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à l'obligation d'utiliser certains types de véhicules ou un véhicule spécialement aménage ou équipé d'un changement de vitesses automatique ou à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il en fait mention sur l'attestation délivrée au candidat, sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
  (L'attestation est valable cinq ans. Toutefois, l'attestation peut être délivrée pour une durée de validité plus courte conformément aux dispositions de l'annexe 6.) <AR 2007-05-04/35, art. 64, 019; En vigueur : 01-09-2008>
Art.45. Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de Minister en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.
  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
Art.45. Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le Ministre et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.
  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
Art. 45_WAALS_GEWEST.    Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de [1 Waalse Minister of zijn afgevaardigde]1 en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
  
Art. 45 _REGION_WALLONNE.    Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le [1 Ministre wallon ou son délégué]1 et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
  
Art. 45_VLAAMS_GEWEST.    Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2 en 44, §§ 1 en 4 een vermindering van de functionele vaardigheden van een kandidaat of van een bestuurder vaststelt tengevolge van een aantasting van het musculo - skelettaal systeem, van een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel of van elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en beoordelingsvermogen, verwijst hij de aanvrager door naar een centrum aangeduid door de [1 Vlaamse minister]1 en belast met het bepalen van de rijgeschiktheid van de bestuurders alsook de eventuele aanpassingen die aan het voertuig moeten aangebracht worden en, in voorkomend geval, de voorwaarden of de beperkingen aan het gebruik van het rijbewijs.  De geneesheer van het centrum maakt het attest op bepaald in bijlage 6, XII wanneer het gaat om een kandidaat bedoeld in artikel 41, § 1; hij deelt zijn conclusies mee aan de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 of 4 als het gaat om een kandidaat bedoeld in de artikelen 42 en 43.
  
Art. 45 _REGION_FLAMANDE.   Si le médecin visé aux articles 41, § 2 et 44, §§ 1er et 4 constate une diminution des aptitudes fonctionnelles d'un candidat ou d'un conducteur résultant d'une atteinte au système musculo-squelettique, d'une affection du système nerveux central ou périphérique ou de toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, il envoie le requérant dans un centre désigné par le [1 Ministre flamand]1 et chargé de déterminer l'aptitude à conduire des conducteurs ainsi que les aménagements éventuels à apporter au véhicule et, le cas échéant, les conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire.  Le médecin du centre établit l'attestation prévue à l'annexe 6, XII s'il s'agit d'un candidat visé à l'article 41, § 1er; il communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, §§ 1er ou 4 s'il s'agit d'un candidat visé aux articles 42 et 43.
  
Art.46. § 1. Indien de geneesheer bedoeld in de artikelen 41, § 2, 44, §§ 1 en 4 en 45 vaststelt dat de houder van een rijbewijs niet meer beantwoordt aan de in bijlage 6 vastgestelde geneeskundige normen, moet hij de belanghebbende op de hoogte stellen van de verplichting om zijn rijbewijs overeenkomstig de bepalingen van artikel 24 van de wet in te leveren bij de overheid bedoeld in artikel 7.
  § 2. De houder van een rijbewijs dat in toepassing van artikel 24 van de wet werd ingeleverd kan de teruggave verkrijgen indien hij aan de in artikel 7 bedoelde overheid een attest voorlegt waarin bevestigd wordt dat hij opnieuw geschikt is om een motorvoertuig te besturen van de categorie [1 ...]1 waarvoor het rijbewijs geldig is.
  Het attest bedoeld in het eerste lid wordt opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 41, §§ 2 en 3, 44 en 45.
  Indien de handicap van de houder een voertuig vereist dat speciaal aan zijn handicap is aangepast of gebruiksbeperkingen noodzakelijk maakt, zal daarvan melding gemaakt worden op het rijbewijs.
  Indien het attest hem slechts het besturen toelaat van sommige categorieën of subcategorieën van voertuigen waarvoor het rijbewijs werd geldig verklaard, bekomt hij zonder zich te onderwerpen aan de scholing en zonder een nieuw theoretisch en praktisch examen te moeten afleggen, een nieuw rijbewijs alleen geldig voor de categorieën [1 ...]1 waarvoor hij tot het besturen ervan geschikt is. De procedure van artikel 49 is van toepassing.
  
Art.46. § 1er. Si le médecin visé aux articles 41, § 2, 44, §§ 1er et 4 et 45 constate que le titulaire d'un permis de conduire ne répond plus aux normes médicales fixées à l'annexe 6, il est tenu d'informer l'intéressé de l'obligation de présenter le permis de conduire, conformément aux dispositions de l'article 24 de la loi, à l'autorité visée à l'article 7.
  § 2. Le titulaire d'un permis de conduire qui a été restitué en application de l'article 24 de la loi peut en obtenir la remise sur présentation à l'autorité visée à l'article 7 d'une attestation qui confirme qu'il est à nouveau apte à conduire un véhicule à moteur de la catégorie [1 ...]1 pour laquelle le permis de conduire est valable.
  L'attestation visée à l'alinéa 1er est établie conformément aux dispositions des articles 41, §§ 2 et 3, 44 et 45.
  Si le handicap du titulaire nécessite un véhicule spécialement aménagé en fonction de ce handicap ou impose des conditions restrictives d'usage, mention en sera faite sur le permis de conduire.
  Si l'attestation ne l'autorise à conduire que certaines des catégories ou sous-catégories de véhicules pour lesquelles le permis de conduire était validé, il obtient un nouveau permis de conduire, sans devoir se soumettre à l'apprentissage ni subir un nouvel examen théorique et pratique, valable uniquement pour les catégories [1 ...]1 qu'il est apte à conduire. La procédure de l'article 49 est d'application.
  
Afdeling VII. - Beroep in geval van niet slagen voor het praktische examen
Section VII. - Recours en cas d'échec à l'examen pratique
Afdeling VII. VLAAMS_GEWEST. [1 Beroep in verband met het uitstel voor het praktische examen en in verband met het uitstel en de uitsluiting wegens een onregelmatigheid]1
Section VII. REGION_FLAMANDE. [1 Recours relatif au report de l'examen pratique et au report et à l'exclusion pour irrégularité]1
Afdeling VII. WAALS_GEWEST. - [1 Beroep]1
Section VII. REGION_WALLONNE. - [1 Recours ]1
Art.47. § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktische examen.
  De beroepscommissie bestaat uit een kamer voor de examens die in de Franse taal en in de Duitse taal zijn afgelegd en een kamer voor de examens die in de Nederlandse taal zijn afgelegd.
  Elke kamer bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de Minister voor een termijn van twee jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  De commissarissen die de Franstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd, en minstens één commissaris moet bovendien kennis van het Duits aantonen, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. De commissarissen die de Nederlandstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands aflegden.
  De Minister duidt voor elke kamer een voorzitter en een vice-voorzitter onder de commissarissen aan.
  De kamers stellen in onderling akkoord het huishoudelijke reglement vast, dat door de Minister of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. (Elke kamer zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de Minister. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. De commissarissen bekomen een vergoeding ten laste van de Schatkist, waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de Minister.
  Zij worden bovendien vergoed voor de kosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de voor het Rijkspersoneel geldende bepalingen. Voor de toepassing van deze bepalingen worden zij gelijkgesteld met de titularissen van een graad van de rang 13.
Art.47. § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique.
  La commission de recours est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande et d'une chambre pour les examens présentés en langue néerlandaise.
  Chaque chambre se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le Ministre pour un terme de deux ans. Ce mandat est renouvelable.
  Les commissaires qui composent la chambre francophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue française; un commissaire au moins doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 relatif à l'emploi des langues en matière judiciaire. Les commissaires qui composent la chambre néerlandophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue néerlandaise.
  Le Ministre désigne, pour chaque chambre, un président et un vice-président parmi les commissaires.
  Les chambres fixent en commun accord le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le Ministre ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. (Chaque chambre siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du Ministre. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. Les commissaires sont rémunérés par des allocations à charge du Trésor, dont le montant est fixé par le Ministre.
  Ils sont, en outre, indemnisés des frais que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat. Pour l'application de ces dispositions, ils sont assimilés aux titulaires d'un grade du rang 13.
Art. 47_WAALS_GEWEST.    § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktische examen [2 en over de beroepen voor uitsluiting en mislukking wegens een onregelmatigheid [4 ...]4]2.
  De beroepscommissie bestaat uit een kamer voor de examens die in de Franse taal en in de Duitse taal zijn afgelegd [1 ...]1.
  [1 De commissie]1 bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de [1 Waalse Minister]1 voor een termijn van [4 vier]4 jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  De commissarissen die de Franstalige kamer samenstellen, moeten door hun diploma aantonen dat ze hun examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans hebben afgelegd, en minstens één commissaris moet bovendien kennis van het Duits aantonen, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. [1 ...]1.
  De [1 Waalse Minister]1 duidt voor elke kamer een voorzitter en een vice-voorzitter onder de commissarissen aan.
  [1 De commissie stelt]1 het huishoudelijke reglement vast, dat door de [1 Waalse Minister]1 of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. ([1 De commissie]1 zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de [1 Waalse Minister]1. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. [3 De leden van de beroepscommissie hebben recht voor hun aanwezigheid op een presentiegeld van een forfaitair bedrag van :
   1° 150 euro per zitting voor de voorzitter
   2° 125 euro per zitting voor de vice-voorzitter en de commissaris.
   Deze bedragen worden gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand november 2020 en worden elk jaar op 1 januari aangepast.
   Het resultaat van deze aanpassing wordt naar boven afgerond op het dichtstbijzijnde eurobedrag indien de decimalen van het berekende bedrag groter zijn dan of gelijk zijn aan 0,50, of naar beneden afgerond op het dichtstbijzijnde eurobedrag indien de decimalen kleiner zijn dan 0,50.
   De leden van de beroepscommissie worden bovendien vergoed voor de reiskosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de bepalingen die gelden voor het Waalse overheidspersoneel.]3
.
  
Art. 47 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique [2 et sur les recours pour motif d'exclusion et d'échec pour cause d'une irrégularité [4 ...]4]2.
  La commission de recours est composée d'une chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande [1 ...]1.
  [1 La commission]1 se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le [1 Ministre wallon]1 pour un terme de [4 quatre ans]4. Ce mandat est renouvelable.
  Les commissaires qui composent la chambre francophone doivent justifier par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit ou de la licence en droit en langue française; un commissaire au moins doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande, conformément à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 relatif à l'emploi des langues en matière judiciaire. [1 ...]1
  Le [1 Ministre wallon]1 désigne, pour chaque chambre, un président et un vice-président parmi les commissaires.
  [1 La commission fixe]1 le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le [1 Ministre wallon]1 ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. ([1 La commission]1 siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du [1 Ministre wallon]1. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. [3 Les membres de la commission de recours ont droit pour leur présence à des jetons de présence d'un montant forfaitaire de :
   1° 150 euros par session pour le président ;
   2° 125 euros par session pour le vice-président et le commissaire.
   Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre 2020 et sont adaptés le 1er janvier de chaque année.
   Le résultat de cette adaptation est arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,50 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,50.
   Les membres de la commission de recours sont, en outre, indemnisés des frais de déplacement que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour le personnel de la fonction publique wallonne.]3
.
  
Art. 47_VLAAMS_GEWEST.    § 1. (Er wordt een beroepscommissie opgericht die uitspraak moet doen over de beroepen [3 in verband met het uitstel voor het praktische examen en in verband met het uitstel en de uitsluiting wegens een onregelmatigheid]3.
  [1 ...]1
  [1 De beroepscommissie]1 bestaat uit drie commissarissen, die politierechters of vrederechters zijn die gedurende ten minste vijf jaar een politierechtbank hebben voorgezeten. Ze worden door de [1 Vlaamse minister]1 voor een termijn van twee jaar aangesteld. Dit mandaat kan hernieuwd worden.
  [1 ...]1
  [1 De Vlaamse minister wijst een voorzitter en een vicevoorzitter onder de commissarissen aan.]1
  [1 De beroepscommissie stelt]1 het huishoudelijke reglement vast, dat door de [1 Vlaamse minister]1 of zijn gemachtigde wordt goedgekeurd.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  § 2. De functie van commissaris is onverenigbaar met elke betrekking of met elke functie in een rijschool of in een instelling belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.
  De commissaris moet zich onbevoegd verklaren bij elk beroep ingeleid door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad.
  § 3. ([1 De beroepscommissie]1 zetelt op geldige wijze wanneer twee van haar leden aanwezig zijn. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, bij zijn afwezigheid, deze van de vice-voorzitter beslissend.) <KB 2002-09-05/35, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-02-2003>
  Het secretariaat van de beroepscommissie wordt uitgeoefend door een gemachtigde van de [1 Vlaamse minister]1. Deze gemachtigde roept de commissie tijdig samen en brengt aan de commissarissen verslag uit over de ingeleide beroepen, zo nodig na de noodzakelijke onderzoeken te hebben gedaan; hij woont de debatten bij tijdens dewelke hij een raadgevende stem heeft.
  § 4. [1 [2 De vergoeding voor de leden van de beroepscommissie bedraagt:
   1° 150 euro per zitting voor de voorzitter;
   2° 125 euro per zitting voor de commissarissen.
   De bedragen van de vergoeding zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2019 is bereikt. Het bedrag wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december van het voorgaande jaar bereikt is en wordt tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.
   De leden van de beroepscommissie worden bovendien vergoed voor de reiskosten die hun opdracht meebrengt, overeenkomstig de bepalingen die gelden voor het Vlaamse overheidspersoneel. Voor de toepassing van die bepalingen worden ze gelijkgesteld met de titularissen van rang A2.]2
]1

  [3 § 5. De zittingen van de beroepscommissie zijn niet openbaar.]3
  
Art. 47 _REGION_FLAMANDE.
   § 1er. (Il est institué une commission de recours chargée de statuer sur les recours [3 en ce qui concerne le report de l'examen pratique et le report et l'exclusion pour cause d'irrégularité ]3.
  [1 ...]1
  [1 La commission de recours]1 se compose de trois commissaires, juges de police ou juges de paix ayant présidé pendant au moins cinq ans un tribunal de police, désignés par le [1 Ministre flamand]1 pour un terme de deux ans. Ce mandat est renouvelable.
  [1 ...]1
  [1 Le Ministre flamand désigne un président et un vice-président parmi les commissaires.]1
  [1 La commission de recours fixe]1 le règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le [1 Ministre flamand]1 ou son délégué.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  § 2. La fonction de commissaire est incompatible avec tout emploi ou toute fonction dans une école de conduite ou dans un organisme chargé du contrôle des véhicules en circulation.
  Le commissaire est tenu de se récuser pour tout recours introduit par un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement.
  § 3. ([1 La commission de recours]1 siège valablement lorsque deux de ses membres sont présents. En cas de partage des voix, la voix du président ou, en son absence, celle du vice-président est prépondérante.) <AR 2002-09-05/35, art. 17, 005; En vigueur : 01-02-2003>
  Le secrétariat de la commission de recours est assuré par un délégué du [1 Ministre flamand]1. Ce délégué convoque la commission en temps utile et fait rapport aux commissaires sur les recours introduits, au besoin après avoir procédé aux investigations nécessaires; il assiste aux débats, au cours desquels il a voix consultative.
  § 4. [1 [2 La rémunération des membres de la Commission de recours s'élève à :
   1° 150 euros par session pour le président ;
   2° 125 euros par session pour les commissaires.
   Les montants de la rémunération sont liés à l'indice santé atteint au 31 décembre 2019. Le montant est adapté le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice santé atteint au 31 décembre de l'année précédente et est arrondi à l'euro inférieur le plus proche.
   Les membres de la Commission de recours sont, en outre, rémunérés pour les frais de déplacement que leur occasionne leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour le personnel de la fonction publique flamande. Pour l'application de ces dispositions, ils sont assimilés aux titulaires du rang A2.]2
]1

  [3 § 5. Les sessions de la commission de recours ne sont pas ouvertes au public.]3
  
Art.48. § 1. Na twee mislukkingen in het praktische examen kan beroep worden ingediend bij de commissie bedoeld in artikel 47. Dit beroep moet ingediend worden binnen de 15 dagen te rekenen vanaf de datum van het mislukken.
  Dit beroep wordt, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van de beroepscommissie. De in artikel 61 voorgeschreven retributie moet betaald worden op de erin vastgestelde wijze. Zij wordt slechts op beslissing van de beroepscommissie terugbetaald.
  Het beroep, ondertekend door de kandidaat, vermeldt de naam, voornaam en geboortedatum van deze laatste, alsmede het examencentrum waar het examen werd afgenomen en de datum daarvan. Het is met redenen omkleed door feiten die alleen betrekking hebben op de personen en de omstandigheden van plaats, tijd en procedure waaronder het examen werd afgelegd.
  § 2. De beroepscommissie verricht alle bijkomende onderzoeken die zij nodig acht.
  Zij beslist dat de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt de mislukking.
  Zij kan, in voorkomend geval, de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs (...) waarvan de verzoeker houder was; zij bepaalt onder welke voorwaarden het examen plaats heeft. <KB 2006-07-10/30, art. 29, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
Art.48. § 1er. Tout échec à l'examen pratique survenant après deux tentatives peut donner lieu à un recours introduit auprès de la commission visée à l'article 47. Ce recours est introduit dans les 15 jours de l'échec.
  Le recours est adressé, par lettre recommandée à la poste, au président de la commission de recours. La redevance prévue à l'article 61 est payée de la manière qui y est déterminée. Elle n'est remboursée que par décision de la commission de recours.
  Le recours, signé par le candidat, mentionne les nom, prénom, date de naissance de ce dernier ainsi que le centre d'examen où l'examen a eu lieu et la date de celui-ci. Il est motive par des faits qui concernent exclusivement les personnes et les circonstances de lieu, temps et procédure dans lesquelles l'examen a été subi.
  § 2. La commission de recours procède à toutes investigations complémentaires qu'elle juge utiles.
  Elle décide de la réussite à l'examen ou confirme l'échec.
  [1 Elle peut autoriser, le cas échéant, le requérant à passer un nouvel examen]1, après la date d'expiration de la validité du permis de conduire provisoire (...) dont le requérant était titulaire; elle détermine les conditions dans lesquelles l'examen a lieu. <AR 2006-07-10/30, art. 29, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
Art. 48_WAALS_GEWEST. [1 . § 1. Een beroep kan ingediend worden bij de beroepscommissie bedoeld in artikel 47 in de volgende gevallen:
   1° door de kandidaat, bij elke mislukking voor het praktische examen na twee pogingen;
   2° door de kandidaat wanneer overeenkomstig artikel 39/1, § 5, beslist wordt de kandidaat van het examen of de test uit te sluiten en te doen mislukken;
   3° door de begeleider, de instructeur, de stagiair-instructeur of enige andere persoon dan de kandidaat, wanneer overeenkomstig artikel 39/1, § 5, beslist wordt kandidaten uit te sluiten van begeleiding tijdens een examen in de examencentra;
   4° door de kandidaat of de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat of door enige andere persoon dan de kandidaat, wanneer overeenkomstig artikel 39/2, § 4, beslist wordt het examen van de kandidaat ongeldig te verklaren, het examenresultaat te wijzigen in een mislukking en de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of vahet begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt:
   1° het beroep met een aangetekende brief gestuurd naar de voorzitter van de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, binnen vijftien dagen na de mislukking of de beslissing tot uitsluiting;
   2° in het beroep melding gemaakt van de volgende gegevens:
   a) de identificatiegegevens waaronder het nationaal rijksregisternummer, het domicilieadres, het telefoonnummer en het e-mailadres en, bij een minderjarige kandidaat, van de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is;
   b) het examencentrum waar het examen is afgenomen;
   c) de datum van het examen;
   d) de relevante feiten die betrekking kunnen hebben op de personen, de omstandigheden van plaats, de tijd en de procedure van het examen;
   e) de beroepsgrieven;
   3° ingediend en ondertekend door de persoon die betrokken is bij de mislukking of uitsluiting of, bij een minderjarige kandidaat, de ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is.
   § 3. De in artikel 63 voorgeschreven retributie moet betaald worden op de erin vastgestelde wijze. Zij wordt slechts op beslissing van de beroepscommissie terugbetaald.
   § 4. De beroepscommissie verricht alle bijkomende onderzoeken die zij nodig acht.
   Het examencentrum of de Directie, al naar gelang van het geval, bezorgt alle stukken over het examen, de genomen beslissing en de opgelegde maatregelen in geval van een onregelmatigheid aan de beroepscommissie.
   De beroepscommissie kan hoorzittingen houden en alle dienstige stukken opvragen.
   § 5. In het geval bedoeld in paragraaf 1, 1°, beslist de beroepscommissie of de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt zij de mislukking.
   De beroepscommissie kan de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen, in voorkomend geval na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs waarvan de verzoeker houder was, en kan bepalen onder welke voorwaarden het examen plaatsvindt.
   § 6. In de gevallen, bedoeld in paragraaf 1, 2°, 3° en 4°, oordeelt de beroepscommissie of de feiten al dan niet een onregelmatigheid vormen en beslist ze over de regelmatigheid van de beslissingen en de maatregelen, al naar gelang het geval, van het examencentrum of van de directeur van de Directie.
   De beroepscommissie kan de opgelegde maatregelen vernietigen, bevestigen of herzien. ]1

  
Art. 48 _REGION_WALLONNE.[1 § 1er. Un recours peut être introduit auprès de la commission de recours visée à l'article 47 dans les cas suivants :
   1° par le candidat, pour tout échec à l'examen pratique qui survient après deux tentatives ;
   2° par le candidat lorsque, conformément à l'article 39/1, § 5, il est décidé d'exclure le candidat de l'examen ou du test et de le mettre en échec ;
   3° par le guide, par l'instructeur, par l'instructeur stagiaire ou par tout autre personne que le candidat, lorsqu'il est décidé, conformément à l'article 39/1, § 5, d'exclure d'accompagner des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen ;
   4° par le candidat ou par le guide, par l'instructeur ou par l'instructeur stagiaire du candidat ou par tout autre personne que le candidat, lorsqu'il est décidé, conformément à l'article 39/2, § 4, d'invalider l'examen du candidat, de transformer le résultat de l'examen en échec et d'exclure l'intéressé de se présenter à un examen ou d'accompagner les candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   § 2. Sous peine d'irrecevabilité, le recours :
   1° est notifié par lettre recommandée au président de la commission de recours visée à l'article 47, dans les quinze jours de l'échec ou de la décision d'exclusion ;
   2° contient les données suivantes :
   a) les données d'identification, y compris le numéro de registre national, le domicile, le numéro de téléphone, et l'adresse électronique et, s'il s'agit d'un candidat mineur, des parents ou le titulaire de l'autorité parentale ;
   b) le centre d'examen où s'est déroulé l'examen ;
   c) la date de l'examen ;
   d) les faits pertinents qui peuvent concerner les personnes, les circonstances de lieu, de temps et la procédure de l'examen ;
   e) les griefs de recours ;
   3° est introduit et signé par la personne concernée par l'échec ou l'exclusion, ou, s'il s'agit d'un candidat mineur, ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale.
   § 3. La redevance prévue à l'article 63 est payée de la manière qui y est déterminée. Elle est uniquement remboursée par décision de la commission de recours.
   § 4. La commission de recours procède aux examens complémentaires qu'elle juge utiles.
   Le centre d'examen ou la Direction, selon le cas, transmet à la commission de recours tous les documents relatifs à l'examen, la décision prise et les mesures imposées en cas d'irrégularité.
   La commission de recours peut procéder à des auditions et réclamer tous les documents utiles.
   § 5. Dans le cas visé au paragraphe 1er, 1°, la commission de recours décide si le candidat a réussi l'examen ou confirme l'échec.
   La commission de recours peut autoriser le requérant à subir un nouvel examen, le cas échéant après l'expiration de la période de validité du permis de conduire provisoire dont le demandeur était titulaire et déterminer les conditions dans lesquelles l'examen a lieu.
   § 6. Dans les cas visés au paragraphe 1er, 2°, 3° et 4°, la commission de recours estime si les faits constituent ou non une irrégularité et se prononce sur la régularité des décisions et des mesures prises, selon le cas, par le centre d'examen ou par le directeur de la Direction.
   La commission de recours peut annuler, confirmer ou réviser les mesures imposées ]1

  
Art. 48_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. In al de volgende gevallen kan er beroep worden ingediend bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 47:
   1° door de kandidaat na een uitstel voor het praktische examen;
   2° door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat als conform artikel 39/1, achtste lid, wordt beslist om de kandidaat uit te stellen voor het examen en om de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra;
   3° door de kandidaat of door de begeleider, de instructeur of de stagiair-instructeur van de kandidaat als het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde conform artikel 39/2, zesde lid, beslist om het examen van de kandidaat ongeldig te verklaren, het examenresultaat te wijzigen in een uitstel voor het examen en om de betrokkene uit te sluiten van het afleggen van een examen of het begeleiden van kandidaten tijdens een examen in de examencentra.
   § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid van het beroep stuurt de indiener het beroep met een aangetekende brief naar de voorzitter van de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, binnen vijftien dagen vanaf de dag volgend op volgende data:
   1° de datum van de kennisgeving van het uitstel, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 1° ;
   2° de datum van de kennisgeving van het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, vijfde lid, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 2° ;
   3° de datum van de kennisgeving van het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, vierde lid, in het geval, vermeld in paragraaf 1, 3°.
   Als de laatste dag van de termijn van vijftien dagen, vermeld in het eerste lid, een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag.
   De retributie, vermeld in artikel 63, § 3, eerste lid, wordt betaald conform artikel 63, § 3, tweede lid.
   § 3. De betrokkene of, bij een minderjarige kandidaat, zijn ouders of de persoon die met het ouderlijke gezag bekleed is, ondertekenen het beroep en dienen het in.
   In het beroepschrift worden, op straffe van niet-ontvankelijkheid, al de volgende gegevens vermeld:
   1° de identificatiegegevens waaronder het rijksregisternummer van de betrokkene en bij een minderjarige kandidaat van de ouders of de voogden;
   2° het domicilieadres;
   3° het telefoonnummer;
   4° het e-mailadres;
   5° het examencentrum waar het examen is afgenomen;
   6° de datum van het examen;
   7° de voor het beroep relevante feiten die betrekking kunnen hebben op de personen, de plaats, de tijd en de procedure van het examen;
   8° de beroepsgrieven.
   § 4. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, verricht alle bijkomende onderzoeken die ze nodig acht.
   Het examencentrum of het Departement bezorgt alle stukken over het examen, de genomen beslissing en de opgelegde maatregelen in geval van een onregelmatigheid aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, kan personen oproepen om gehoord te worden en kan alle dienstige stukken opvragen.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, kan de volgende beslissingen nemen:
   1° in het geval, vermeld in paragraaf 1, 1°, beslist de beroepscommissie of de kandidaat geslaagd is voor het examen of bevestigt ze het uitstel. De beroepscommissie kan de verzoeker machtigen een nieuw examen af te leggen, in voorkomend geval na afloop van de geldigheidsduur van het voorlopige rijbewijs waarvan de verzoeker houder was, en kan bepalen onder welke voorwaarden het examen plaatsvindt;
   2° in de gevallen, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3°, oordeelt de beroepscommissie of de feiten al dan niet een onregelmatigheid vormen en beslist ze over de regelmatigheid van de beslissingen en de maatregelen van het examencentrum of van het hoofd van het Departement of zijn gemachtigde. De beroepscommissie kan de opgelegde maatregelen vernietigen, bevestigen of herzien.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, neemt haar beslissing binnen een ordetermijn van zestig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop de indiener het beroep verstuurt.
   De beroepscommissie, vermeld in artikel 47, bezorgt een kopie van de beslissing binnen een ordetermijn van tien dagen aan de indiener van het beroep en aan het examencentrum of het Departement.]1

  
Art. 48 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Dans tous les cas suivants, un recours peut être introduit auprès de la commission de recours visée à l'article 47 :
   1° par le candidat après un report pour l'examen pratique ;
   2° par le candidat ou par le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat si, conformément à l'article 39/1, huitième alinéa, il est décidé de reporter le candidat à l'examen et de l'exclure de l'examen ou de l'accompagnement des candidats lors d'un examen dans les centres d'examen ;
   3° par le candidat ou par le guide, l'instructeur ou l'instructeur stagiaire du candidat si le chef du Département ou son mandataire décide, conformément à l'article 39/2, sixième alinéa, d'invalider l'examen du candidat, de transformer le résultat de l'examen en report de l'examen et d'exclure l'intéressé de se présenter à un examen ou d'accompagner les candidats lors d'un examen dans les centres d'examen.
   § 2. Sous peine d'irrecevabilité du recours, l'auteur envoie le recours par lettre recommandée au président de la commission de recours visée à l'article 47, dans les quinze jours à compter du lendemain des dates suivantes :
   1° la date de la notification du report, dans le cas visé au paragraphe 1, 1° ;
   2° la date de la notification du procès-verbal, visée à l'article 39/1, cinquième alinéa, dans le cas visé au paragraphe 1, 2° ;
   3° la date de notification du procès-verbal, visée à l'article 39/2, quatrième alinéa, dans le cas visé au paragraphe 1, 3°.
   Lorsque le dernier jour du délai de quinze jours visé à l'alinéa premier, est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai est prolongé jusqu'au jour ouvrable suivant.
   La redevance visée à l'article 63, § 3, alinéa premier, est payée conformément à l'article 63, § 3, alinéa deux.
   § 3. L'intéressé ou, s'il s'agit d'un candidat mineur, ses parents ou le titulaire de l'autorité parentale signent et présentent le recours.
   Le recours doit contenir, sous peine d'irrecevabilité, toutes les données suivantes :
   1° les données d'identification, y compris le numéro de registre national de l'intéressé et, s'il s'agit d'un candidat mineur, des parents ou des tuteurs ;
   2° le domicile ;
   3° le numéro de téléphone ;
   4° l'adresse e-mail ;
   5° le centre d'examen où s'est déroulé l'examen ;
   6° la date de l'examen ;
   7° les faits pertinents pour le recours qui peuvent concerner les personnes, le lieu, l'heure et la procédure de l'examen ;
   8° les griefs de recours.
   § 4. La commission de recours visée à l'article 47, procède à toute enquête complémentaire qu'elle juge nécessaire.
   Le centre d'examen ou le Département transmet à la commission de recours visée à l'article 47 tous les documents relatifs à l'examen, la décision prise et les mesures imposées en cas d'irrégularité. La commission de recours visée à l'article 47, peut convoquer des personnes à être entendues et peut réclamer tous les documents utiles.
   La commission de recours visée à l'article 47 peut prendre les décisions suivantes :
   1° dans le cas visé au paragraphe 1, 1°, la commission de recours décide si le candidat a réussi l'examen ou confirme le report. La commission de recours peut autoriser le demandeur à subir un nouvel examen, le cas échéant après l'expiration de la période de validité du permis de conduire provisoire dont le demandeur était titulaire et déterminer les conditions dans lesquelles l'examen sera subi ;
   2° dans les cas visés aux paragraphes 1, 2° et 3°, la commission de recours estime si les faits constituent ou non une irrégularité et se prononce sur la régularité des décisions et mesures prises par le centre d'examen ou par le chef de Département ou son mandataire. La commission de recours peut annuler, confirmer ou réviser les mesures imposées.
   La commission de recours visée à l'article 47, prend sa décision dans un délai d'ordre de soixante jours, qui commence à courir le lendemain du jour où l'auteur envoie son recours.
   La commission de recours visée à l'article 47 transmet une copie de la décision à l'auteur du recours et au centre d'examen ou au Département dans un délai d'ordre de dix jours.]1

  
Art. 48bis_WAALS_GEWEST.   Opgeheven bij BWG 2024-11-28/15, art. 16, 083; Inwerkingtreding : 01-03-2025
Art. 48bis _REGION_WALLONNE.
  Abrogé par ARW 2024-11-28/15, art. 16, 083; En vigueur : 01-03-2025
Art. 48ter_WAALS_GEWEST ter.
  Opgeheven bij BWG 2024-11-28/15, art. 17, 083; Inwerkingtreding : 01-03-2025
Art. 48ter _REGION_WALLONNE.
  Abrogé par ARW 2024-11-28/15, art. 17, 083; En vigueur : 01-03-2025
HOOFDSTUK V. - (Vervanging en duplicaten van het rijbewijs en van het voorlopige rijbewijs)
CHAPITRE V. - (Du remplacement et du duplicata du permis de conduire et du permis de conduire provisoire)
Art.49. De houder van een rijbewijs die een rijbewijs wenst te verkrijgen geldig voor één of meerdere andere categorieën [1
  ]1 van motorvoertuigen dan die waarvoor het oorspronkelijke document werd afgegeven, dient een nieuwe aanvraag in overeenkomstig de in dit besluit beschreven procedure; hij bekomt een nieuw rijbewijs en het oorspronkelijke document wordt teruggegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  [1 Dezelfde procedure is van toepassing op de houder van een rijbewijs met de code 78 die een rijbewijs wil behalen waarop deze vermelding niet voorkomt en op de houder die een rijbewijs wil behalen waarop de code 96 voorkomt.]1
  
Art.49. Le titulaire d'un permis de conduire qui désire obtenir un permis de conduire valable pour une ou plusieurs catégories [1 ...]1 de véhicules à moteur autres que celles pour lesquelles le document initial a été délivré introduit une nouvelle demande conformément à la procédure décrite au présent arrêté; un nouveau permis de conduire est délivré et le document initial est restitué à l'autorité visée à l'article 7.
  [1 La même procédure est applicable au titulaire d'un permis de conduire portant le code 78 qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel n'apparaît pas cette mention et au titulaire qui désire obtenir un permis de conduire sur lequel apparaît le code 96.]1
  
Art.50. § 1. Een [1 nieuw]1 rijbewijs wordt afgegeven :
  1° in geval van verlies of van diefstal van het rijbewijs;
  2° als het rijbewijs beschadigd, onleesbaar of teniet gegaan is;
  3° als de foto van de houder niet meer gelijkend is;
  4° in het geval van intrekking van het rijbewijs door een buitenlandse overheid;
  5° in de gevallen voorgeschreven in (artikel 80, §2). <KB 2006-07-10/30, art. 31, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  (De aanvrager moet ofwel beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bepaalde voorwaarden ofwel ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische consulaire post in een Staat die geen lid van de Europese Economische Ruimte is en houder zijn van een geldige identiteitskaart, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten.) <KB 2007-08-24/31, art. 8, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  [1 Een nieuw rijbewijs, afgegeven in de gevallen bedoeld in het eerste lid, heeft een nieuwe administratieve geldigheidsduur, bepaald overeenkomstig artikel 20bis.]1
  § 2. Een aanvraag om [1 om een rijbewijs, zoals bedoeld in artikel 17,]1, wordt ingediend bij de overheid bedoeld in artikel 7.
  Zij is vergezeld van :
  1° een attest van aangifte van verlies of diefstal gedaan bij [1 de lokale politie, de federale politie of de overheid bedoeld in artikel 7]1 indien de ingeroepen reden verlies of diefstal is. Dit attest, waarvan het model is vastgesteld door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3, mag niet gebruikt worden ter vervanging van het rijbewijs; <KB 2002-09-05/35, art. 18, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  2° een attest van de buitenlandse overheid waarin zij verklaart geen nationaal rijbewijs te hebben afgegeven aan de aanvrager indien de ingeroepen reden de intrekking van het rijbewijs door deze overheid is;
  3° het te vervangen rijbewijs in de andere gevallen.
  [1 Derde lid opgeheven.]1
  § 3. [2 § 3. Een nieuw voorlopig rijbewijs wordt afgegeven voor de redenen bepaald in § 1, eerste lid, 1°, 2° en 3° en voor de verandering van begeleider, nadat de houder een aanvraag om een voorlopig rijbewijs, zoals bedoeld in artikel 7, indient bij de overheid bedoeld in artikel 7 volgens de in § 2, tweede lid, 1° en 3° beschreven procedure.
   Op het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid worden, in voorkomend geval, de gegevens betreffende de begeleiders, de uiterste geldigheidsdatum en de opmerkingen en beperkingen overgenomen van het vervangen document. De datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs voor dezelfde categorie wordt eveneens als opmerking vermeld.
   De voorwaarde bepaald in artikel 6, 1°, b) is niet van toepassing op de afgifte van het voorlopig rijbewijs bedoeld in het eerste lid.
   De afgifte van het voorlopig rijbewijs, bedoeld in het eerste lid, geeft geen aanleiding tot het ingaan van een nieuwe stageperiode, zoals bedoeld in artikel 34, tweede lid van dit besluit en in artikel 8, eerste lid van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B.]2

  § 4.[2 Het rijbewijs of het voorlopig rijbewijs waarvoor een nieuw document werd afgegeven, is niet meer geldig.]2
  Indien de houder, na de afgifte [1 van een nieuw rijbewijs of]1 [2 van een nieuw rijbewijs of een nieuw voorlopig rijbewijs]2, opnieuw in het bezit komt van het kwijtgeraakte document, moet hij dit laatste onmiddellijk teruggeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.
  
Art.50. § 1er. Un [1 nouveau]1 permis de conduire est délivré :
  1° en cas de perte ou de vol du permis de conduire;
  2° lorsque le permis de conduire est détérioré, illisible ou détruit;
  3° lorsque la photographie du titulaire n'est plus ressemblante;
  4° en cas de retrait du permis de conduire par une autorité étrangère;
  5° dans les cas visés à (l'article 80, § 2). <AR 2006-07-10/30, art. 31, 1°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  (Le requérant doit soit répondre aux conditions prévues à l'article 3, § 1er, soit être inscrit dans les registres de la population d'un poste consulaire belge auprès d'un Etat non membre de l'Espace économique européen et être titulaire d'une carte d'identité, en cours de validité, visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité.) <AR 2007-08-24/31, art. 8, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  [1 Le nouveau permis de conduire délivré dans les cas prévus à l'alinéa 1er a une nouvelle durée de validité administrative, fixée conformément à l'article 20bis.]1
  § 2. Une demande [1 d'un permis de conduire, prévu à l'article 17]1, est introduite auprès de l'autorité visée à l'article 7.
  Elle est accompagnée :
  1° d'une attestation de la déclaration de perte ou de vol faite auprès (de la [1 de la police locale, de la police fédérale ou de l'autorité visée à l'article 7]1) si le motif invoqué est la perte ou le vol. Cette attestation, dont le modèle est fixé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3, ne peut être utilisée en remplacement du permis de conduire; <AR 2002-09-05/35, art. 18, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  2° d'une attestation de l'autorité étrangère certifiant qu'elle n'a pas délivré de permis de conduire national au requérant si le motif invoqué est le retrait du permis de conduire par cette autorité;
  3° du permis de conduire à remplacer dans les autres cas.
  [1 Alinéa 3 abrogé.]1
  § 3. [2 Un nouveau permis de conduire provisoire est délivré pour les motifs prévus au § 1er, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, et pour le changement de guide. Une demande d'un permis de conduire provisoire, prévue à l'article 7, est introduite auprès de l'autorité visée à l'article 7 selon la procédure décrite au § 2, alinéa 2, 1° et 3°.
   Sur le permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er, les données relatives aux accompagnateurs, la date d'échéance et les mentions et restrictions sont, le cas échéant, reprises du document remplacé. La date de délivrance du premier permis de conduire provisoire pour la même catégorie est aussi mentionnée comme mention.
   La condition visée à l'article 6, 1°, b) n'est pas applicable à la délivrance du permis de conduire provisoire visé à l'alinéa 1er.
   La délivrance du permis de conduire provisoire, visé à l'alinéa 1er, ne donne pas lieu au commencement d'une nouvelle période de stage, comme visée à l'article 34, alinéa 2 de cet arrêté et à l'article 8, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B.]2

  § 4. [2 Le permis de conduire ou le permis de conduire provisoire pour lequel un nouveau document a été délivré perd sa validité.]2
  Si, après la délivrance [1 d'un nouveau permis de conduire ou]1 [2 d'un nouveau permis de conduire ou d'un nouveau permis de conduire provisoire]2, le titulaire rentre en possession du document dont il est dépossédé, il est tenu de remettre celui-ci immédiatement à l'autorité visée à l'article 7.
  
Art.51. De houder van een Europees rijbewijs beantwoordend aan de voorwaarden van artikel 27, 2° bekomt, in de gevallen voorgeschreven in artikel 50, § 1, een Belgisch rijbewijs op basis van [4 de gegevens]4 [3 in het Europees rijbewijzennetwerk,]3 of van een attest van de bevoegde overheden van de Lid-Staat die het oorspronkelijke rijbewijs hebben afgegeven.
  [3 ...]3
  
Art.51. Le titulaire d'un permis de conduire européen répondant aux conditions de l'article 27, 2° obtient, dans les cas prévus à l'article 50, § 1er, un permis de conduire belge sur la base des [4 données]4 [3 dans le réseau européen des permis de conduire,]3 ou d'une attestation des autorités compétentes de l'Etat membre ayant délivré le permis de conduire initial.
  [3 ...]3
  
Art.52. Al wie een rijbewijs, (of een voorlopige rijbewijs) waarvan hij niet de houder is, vindt of onregelmatig bij zich houdt, moet het document onmiddellijk afgeven aan de overheid bedoeld in artikel 7 of aan het dichtstbijgelegen [1 politiebureau]1 die het terugstuurt aan deze overheid. <KB 2006-07-10/30, art. 32, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  
Art.52. Quiconque trouve ou détient irrégulièrement un permis de conduire, (ou un permis de conduire provisoire) dont il n'est pas titulaire est tenu de le remettre immédiatement à l'autorité visée à l'article 7 ou à un service de police [1 ...]1 le plus proche qui le renvoie à cette autorité. <AR 2006-07-10/30, art. 32, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  
HOOFDSTUK VI. - Het internationale rijbewijs
CHAPITRE VI. - Permis de conduire international
Art.53. Het internationale rijbewijs komt overeen met het model voorkomend in bijlage 7 van het Verdrag inzake het wegverkeer, en Bijlagen, opgemaakt te Wenen op 8 november 1968.
  Het internationale rijbewijs wordt uitgereikt door de overheid bedoeld in artikel 7 tegen afgifte van een aanvraag om een internationaal rijbewijs, waarvan het model door de [1 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]1 is bepaald.
  
Art.53. Le permis de conduire international est conforme au modèle figurant à l'annexe 7 à la Convention sur la circulation routière et annexes, faites à Vienne le 8 novembre 1968.
  Le permis de conduire international est délivré par l'autorité visée à l'article 7 sur la remise d'une demande de permis de conduire international, dont le modèle est fixé par le [1 Service public fédéral Mobilité et Transports]1.
  
Art.54. Het internationale rijbewijs wordt uitgereikt aan de aanvrager die voldoet aan de volgende voorwaarden :
  1° (beantwoorden aan de in artikel 3, § 1, bepaalde voorwaarden, behalve als hij ofwel personeelslid van de NAVO of de SHAPE is ofwel ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een Belgische consulaire post in een Staat die geen lid van de Europese Economische Ruimte is en houder is van een geldige identiteitskaart, bedoeld in het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten.) <KB 2007-08-24/31, art. 9, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  2° houder zijn van een Belgisch of Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet;
  3° niet vervallen zijn van het recht om voertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en, in voorkomend geval, geslaagd zijn voor de krachtens artikel 38 van de wet opgelegde onderzoeken;
  4° de leeftijd bereikt hebben die voorgeschreven is in artikel 18.
Art.54. Le permis de conduire international est délivré au requérant qui remplit les conditions suivantes :
  1° (répondre aux conditions prévues à l'article 3, § 1er, sauf s'il est membre du personnel de l'OTAN ou du SHAPE ou s'il est inscrit dans les registres de la population d'un poste consulaire belge auprès d'un Etat non-membre de l'Espace économique européen et titulaire d'une carte d'identité, en cours de validité, visée à l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité.) <AR 2007-08-24/31, art. 9, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  2° être titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi;
  3° ne pas être déchu du droit de conduire les véhicules de la catégorie pour laquelle le permis de conduire est demandé et avoir, le cas échéant, réussi les examens imposés en vertu de l'article 38 de la loi;
  4° avoir atteint l'âge prévu à l'article 18.
Art.55. De overheid die het internationale rijbewijs uitreikt, maakt het geldig voor de categorieën waarvoor het rijbewijs bedoeld in artikel 54, 2° geldig is.
  Indien het nationale rijbewijs slechts geldig is voor het besturen van sommige voertuigen van een bepaalde categorie, wordt het internationale rijbewijs geldig gemaakt voor de overeenstemmende categorie en draagt het een beperkende vermelding.
  De geldigheidsduur van het internationale rijbewijs kan niet langer zijn dan de geldigheidsduur van het in artikel 54, 2° bedoelde rijbewijs en is beperkt tot maximum drie jaar.
Art.55. L'autorité qui délivre le permis de conduire international le valide pour les catégories pour lesquelles le permis de conduire visé à l'article 54, 2° est valable.
  Si le permis de conduire national n'est valable que pour la conduite de certains véhicules d'une catégorie déterminée, le permis de conduire international est validé pour la catégorie correspondante et comporte une mention restrictive.
  La durée de validité du permis de conduire international ne peut dépasser la validité du permis de conduire vise à l'article 54, 2° et est limitée à trois ans au maximum.
Art.56. In de in artikel 50, § 1, bedoelde gevallen, wordt een nieuw internationaal rijbewijs uitgereikt op vertoon van een aanvraag om een internationaal rijbewijs, vergezeld van de documenten bedoeld in artikel 50, § 2, 1° of 3°. De bepalingen van de artikelen 54 en 55 zijn van toepassing.
  Bij het verstrijken van de geldigheid van het internationale rijbewijs wordt een nieuw document uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53, 54 en 55.
Art.56. Dans les cas visés à l'article 50, § 1er, un nouveau permis de conduire international est délivre sur la présentation d'une demande de permis de conduire international, accompagnée des documents visés à l'article 50, § 2, 1° ou 3°. Les dispositions des articles 54 et 55 sont d'application.
  A l'expiration de la validité du permis de conduire international, un nouveau document est délivré conformément aux dispositions des articles 53, 54 et 55.
HOOFDSTUK VII. - Formaliteiten die de overheden belast met de afgifte van de documenten dienen te vervullen
CHAPITRE VII. - Formalités à accomplir par les autorités chargées de la délivrance des documents
Art.57. § 1. Voor elk rijbewijs wordt een inlichtingenfiche gemaakt, waarvan het model bepaald wordt door de Minister of zijn gemachtigde.
  [1 ...]1
   § 2. Voor elk voorlopig rijbewijs (...) wordt er een voorlopige inlichtingenfiche opgemaakt, waarvan het model bepaald wordt door de Minister of zijn gemachtigde. <KB 2006-07-10/30, art. 33, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
   Een voorlopige inlichtingenfiche wordt eveneens opgemaakt voor de personen die verval van het recht tot sturen oplopen indien er geen fiche bestaat op hun naam.
  
Art.57. § 1er. Pour chaque permis de conduire, il est établi une fiche de renseignements dont le modèle est déterminé par le Ministre ou son délégué.
  [1 ...]1
   § 2. Pour chaque permis de conduire provisoire (...), il est établi une fiche de renseignements provisoire dont le modèle est déterminé par le Ministre ou son délégué. <AR 2006-07-10/30, art. 33, 014; En vigueur : 01-09-2006>
   Une fiche de renseignements provisoire est également établie pour les personnes qui ont encouru une déchéance du droit de conduire s'il n'existe pas de fiche à leur nom.
  
Art.58. § 1. De inlichtingenfiche en de voorlopige inlichtingenfiche bevatten de volgende gegevens :
   1° naam en voornaam van de houder van het document;
   2° geboortedatum en geboorteplaats;
   3° overheid, datum en plaats van afgifte van het document;
   4° nummer van het document;
   5° categorie of subcategorie waarvoor het document is afgegeven;
   6° (per categorie of subcategorie, de datum van afgifte van het rijbewijs en het bewijs van vakbekwaamheid en de uiterste geldigheidsdatum van deze bewijzen;) <KB 2007-05-04/35, art. 65, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
   7° bijkomende of beperkende vermeldingen;
   8° datum van afgifte van het attest bedoeld in de artikelen 41, 44 of 45 en de naam en het adres van de geneesheer;
   9° vervallenverklaringen van het recht tot sturen bedoeld in artikel 66;
   10° datum van afgifte en nummer van het internationale rijbewijs;
   11° datum van overlijden van de houder van het document;
   12° datum van teruggave van het document in toepassing van artikel 24, 1° van de wet;
   13° datum van het overhandigen van het document in toepassing van artikel 46, § 2, eerste lid.
   De vermeldingen betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen voorkomend op de voorlopige inlichtingenfiche, worden overgeschreven op de inlichtingenfiche van het rijbewijs die de voorlopige inlichtingenfiche vervangt, binnen de beperkingen voorgeschreven in § 2.
   § 2. De gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen worden ingeschreven op de inlichtingenfiches en de voorlopige inlichtingenfiches teneinde controle toe te laten op de naleving door de in artikel 7 bedoelde overheid van de afgiftevoorwaarden van de voorlopige rijbewijzen, (...), de rijbewijzen en de internationale rijbewijzen, bepaald in artikel 23, § 1 van de wet en in de artikelen 6, 7 en 54. <KB 2006-07-10/30, art. 34, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
   De gegevens betreffende de vervallenverklaringen van het recht tot sturen mogen niet meer voorkomen op de inlichtingenfiches en de voorlopige inlichtingenfiches in geval van uitwissing van de veroordeling of bij herstel in eer en rechten. Evenwel worden de gegevens betreffende de herstelonderzoeken in het recht tot sturen behouden tot op de datum van het herstel in het recht tot sturen.
Art.58. § 1er. La fiche de renseignements et la fiche de renseignements provisoire contiennent les données suivantes :
   1° nom et prénom du titulaire du document;
   2° date et lieu de naissance;
   3° autorité, date et lieu de délivrance du document;
   4° numéro du document;
   5° catégorie ou sous-catégorie pour laquelle le document a été délivré;
   6° (par catégorie ou sous-catégorie, la date de délivrance du permis de conduire et le certificat d'aptitude professionnelle ainsi que la date de fin de validité de ces documents;) <AR 2007-05-04/35, art. 65, 019; En vigueur : 01-09-2008 et 10-09-2009 pour les conducteurs des véhicules du groupe C; voir également l'art. 77, L2>
   7° mentions additionnelles ou restrictives;
   8° date de délivrance de l'attestation visée aux articles 41, 44 ou 45 et nom et adresse du médecin;
   9° déchéances du droit de conduire visées à l'article 66;
   10° date de délivrance et numéro du permis de conduire international;
   11° date du décès du titulaire du document;
   12° date de restitution du document en application de l'article 24, 1° de la loi;
   13° date de remise du document en application de l'article 46, § 2, alinéa 1er.
   Les mentions relatives aux déchéances du droit de conduire figurant sur la fiche de renseignements provisoire sont reportées sur la fiche de renseignements du permis de conduire qui remplace la fiche de renseignements provisoire, dans les limites prévues au § 2.
   § 2. Les données relatives aux déchéances du droit de conduire sont inscrites sur les fiches de renseignements et fiches de renseignements provisoires afin de permettre le contrôle, par l'autorité visée à l'article 7, du respect des conditions de délivrance des permis de conduire provisoires, (...), permis de conduire et permis de conduire internationaux, prévues à l'article 23, § 1er de la loi et aux articles 6, 7 et 54. <AR 2006-07-10/30, art. 34, 014; En vigueur : 01-09-2006>
   Les données relatives aux déchéances du droit de conduire ne peuvent plus figurer sur les fiches de renseignements et les fiches de renseignements provisoires en cas d'effacement de la condamnation ou de réhabilitation. Toutefois, les données relatives aux examens de réintégration dans le droit de conduire sont maintenues jusqu'à la date de la réintégration dans le droit de conduire.
Art.59. Indien een persoon, op wiens naam een inlichtingenfiche of een voorlopige inlichtingenfiche bestaat, zich inschrijft of vermeld wordt in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een andere gemeente, wordt de fiche van de belanghebbende naar de burgemeester van die gemeente of zijn gemachtigde gezonden; deze laatste vermeldt daarop de nieuwe verblijfplaats alsook de datum van de inschrijving.
Art.59. Si une personne, au nom de laquelle existe une fiche de renseignements ou une fiche de renseignements provisoire, s'inscrit ou est mentionnée dans le registre de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente dans une autre commune, la fiche de l'intéressé est transmise au bourgmestre de cette commune ou son délégué; ce dernier y mentionne la nouvelle résidence et la date d'inscription.
Art.60. De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de bestemming die moet worden gegeven aan de aanvraagformulieren en de inlichtingenfiches betreffende overledenen.
Art.60. Le Ministre ou son délégué détermine la destination à réserver aux formulaires de demande ainsi qu'aux fiches de renseignements relatives aux personnes décédées.
HOOFDSTUK VIII. - Retributies
CHAPITRE VIII. - Des redevances
Art.61. [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° Verzoekschrift aan de beroepscommissie . . . . . [12,50 euro].]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [4 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]4
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  
Art.61. [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° Introduction d'un recours devant la commission de recours . . . . . [12,50 euros].]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [4 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]4
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  
Art. 61_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [4 ...]4]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [5 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]5
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [4 ...]4]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [5 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]5
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 61_WAALS_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [4 ...]4.]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [5 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]5
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3

  Zij kunnen niet worden terugbetaald [4 ...]4.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_WALLONNE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [4 ...]4.]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [5 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]5
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3

  Elles ne sont pas remboursées [4 ...]4.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 61_VLAAMS_GEWEST.    [1 Voor de hierna omschreven verrichtingen dient de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   1° [2 Afgifte van een voorlopig rijbewijs... [20,00 euro];
   2° Afgifte van een nieuw voorlopig rijbewijs (artikel 50)... [20,00 euro];]2

   3° Afgifte van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   4° Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49 of 50) . . . . . [20,00 euro];
   5° [...]; <KB 2012-07-03/05, art. 5, 1°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
   6° Afgifte van een internationaal rijbewijs . . . . . [16,00 euro];
   7° Omwisseling van een rijbewijs . . . . . [20,00 euro];
   8° [5 ...]5]1

  [1 [...] ]1 <KB 2012-07-03/05, art. 5, 2°; Inwerkingtreding : 21-07-2012>
  [3 De vernieuwing van een voorlopig rijbewijs of een rijbewijs geldig voor de categorieën AM, A1, A2, A, B, B+E of G, om redenen van medische of psychische geschiktheid, bedoeld in artikel 21, § 3, geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid; deze bepaling is echter niet van toepassing op de rijbewijzen bedoeld in artikel 21, § 2.
  [6 De vervanging van een in een erkende natuurramp verloren, beschadigd, onleesbaar geworden of tenietgegaan rijbewijs of voorlopig rijbewijs geeft geen aanleiding tot de betaling van de retributie bedoeld in het eerste lid. De minister of zijn gemachtigde bepaalt de duur en de toekenningsvoorwaarden van deze maatregel, in geval van een erkende natuurramp.]6
   De Minister bepaalt de betalingswijze van deze retributies.]3
[4 [5 ...]5]4
  Zij kunnen niet worden terugbetaald tenzij in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  De Minister [4 [5 ...]5]4 kan [4 [5 ...]5]4 de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. [Hij vermeerdert, in voorkomend geval, de uitkomst met ten hoogste 0,5 EUR of vermindert het met ten hoogste 0,49 EUR om een eenheid te verkrijgen.] De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. <KB 2000-07-20/53, art. 34, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 61 _REGION_FLAMANDE.
   [1 Les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'elles :
   1° [2 Délivrance d'un permis de conduire provisoire... [20,00 euros]; ";
   2° Délivrance d'un nouveau permis de conduire provisoire (article 50)... [20,00 euros];]2

   3° Délivrance d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   4° Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49 ou 50) . . . . . [20,00 euros];
   5° [...] <AR 2012-07-03/05, art. 5, 1°; En vigueur : 21-07-2012>
   6° Délivrance d'un permis de conduire international . . . . . [16,00 euros];
   7° Echange d'un permis de conduire . . . . . [20,00 euros];
   8° [5 ...]5]1

  [1 [...] ]1 <AR 2012-07-03/05, art. 5, 2°; En vigueur : 21-07-2012>
  [3 Le renouvellement d'un permis de conduire provisoire ou d'un permis de conduire de la catégorie AM, A1, A2, A, B, B+E ou G, pour des raisons d'aptitude médicale ou psychique, visées à l'article 21, § 3, ne donne pas lieu au paiement d'une redevance; cette disposition ne s'applique toutefois pas aux permis de conduire visés à l'article 21, § 2.
  [6 Le remplacement d'un permis de conduire ou d'un permis de conduire provisoire perdu, détérioré, devenu illisible ou détruit dans une calamité naturelle reconnue ne donne pas lieu au paiement de la redevance visée à l'alinéa premier. Le ministre ou son délégué détermine la durée et les conditions d'octroi de cette mesure, en cas d'une calamité reconnue.]6
   Le Ministre fixe les modalités de paiement de ces redevances.]3
[4 [5 ...]5]4
  Elles ne sont pas remboursées, sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  Le Ministre [4 [5 ...]5]4 peut [4 [5 ...]5]4 adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. [Il augmente, le cas échéant, le résultat de 0,5 EUR maximum ou le diminue de 0,49 EUR maximum pour arriver à l'unité.] Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. <AR 2000-07-20/53, art. 34, 003; En vigueur : 01-01-2002>
Art.62.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 43, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.62.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 43, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.63. § 1. Voor de examens worden de volgende retributies betaald :
Art.63. § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. (...) De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. (Geschrapt) <KB 2000-07-20/53, art. 36, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  De retributies worden voorafgaand aan het examen geïnd.
  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de Minister of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. (...) Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. (Supprimés) <AR 2000-07-20/53, art. 36, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Les redevances sont acquittées préalablement à l'examen.
  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le Ministre ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  
Art. 63_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel 63 opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B.]
  [NOTA : artikel 63 opgeheven voor zover het van toepassing is op het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 2°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   § 1. Voor de examens worden de volgende retributies betaald :
Art. 63 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article 63 abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B.]
  [NOTE : abrogé dans la mesure où il s'applique à l'examen ou à l'enseignement visés à l'article 23, § 1er, 2°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [4 categorie B : 36,00 euro]4
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [4 catégorie B : 36,00 euros]4
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  De Minister kan de bedragen van de retributies aanpassen aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. In dit geval, vermenigvuldigt hij het bedrag van de retributies met het indexcijfer van de voorbije maand en deelt het resultaat door het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand waarin dit besluit in werking is getreden. (...) De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt. (Geschrapt) <KB 2000-07-20/53, art. 36, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  De retributies worden voorafgaand aan het examen geïnd.
  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de Minister of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  Le Ministre peut adapter les montants des redevances aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation. Dans ce cas, il multiplie le montant des redevances par l'indice du mois écoulé et divise le produit par l'indice des prix à la consommation du mois au cours duquel le présent arrêté est entré en vigueur. (...) Les montants adaptés entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel ils ont été publiés au Moniteur belge. (Supprimés) <AR 2000-07-20/53, art. 36, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Les redevances sont acquittées préalablement à l'examen.
  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le Ministre ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
Art. 63_WAALS_GEWEST.    § 1. Voor de examens [5 en de tests bedoeld in artikel 25]5 worden de volgende retributies betaald :
  [5 Risicoperceptietest Categorie B : ...(15,00 EUR);
   Test over de technische rijvaardigheden Categorie B : ...(60,00 EUR)]5

  Theoretisch examen : . . . (15,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art. 63 _REGION_WALLONNE.
   § 1er. Les examens [5 et les tests prévus à l'article 25]5 donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
  [5 Test de perception des risques Catégorie B : ...(15,00 EUR);
   Test sur les capacités techniques de conduite Catégorie B : ...(60,00 EUR)]5

  Examen théorique : . . . (15,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Praktisch examen :
  categorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (categorieën [2 B+E en B met code 96]2) : <KB 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  volledig praktisch examen . . . (36,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  praktische proef alleen op de openbare weg . . .(31,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...) <KB 2007-05-04/35, art. 66, 019; Inwerkingtreding : 10-09-2009>
  (categorie G :
  Praktisch examen afgelegd in het examencentrum :
  Volledig praktisch examen : 45 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 37,5 EUR
  Praktisch examen afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum :
  Volledig praktisch examen : 65 EUR
  Praktisch examen alleen op de openbare weg : 57,5 EUR) <KB 2006-09-01/33, art. 19, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (categorie B :
  praktisch examen (36,00 EUR)) <KB 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [3 categorieën A1, A2 en A :
   praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer : . . . . . 14,00 euro
   praktisch proef alleen op de openbare weg : . . . . . 31,00 euro
   volledig praktisch examen : . . . . . 36,00 euro ;]3
  Examen pratique :
  catégorie [1 AM]1 . . . (10,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (catégories [2 B+E et B avec l'obtention du code 96]2) : <AR 2006-07-10/30, art. 37, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  examen pratique complet . . . (36,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  épreuve pratique sur la voie publique uniquement . . . (31,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...) <AR 2007-05-04/35, art. 66, 019; En vigueur : 10-09-2009>
  (catégorie G :
  Examen pratique subi dans le centre d'examen :
  Examen pratique complet : 45 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,5 EUR
  Examen pratique subi dans une école de conduite, école d'agriculture ou centre de formation agricole :
  Examen pratique complet : 65 EUR
  Examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,5 EUR) <AR 2006-09-01/33, art. 19, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  (catégorie B :
  examen pratique (36,00 EUR)) <AR 2006-07-10/30, art. 37, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [3 catégories A1, A2 et A :
   épreuve sur un terrain isolé de la circulation uniquement : . . . . . 14,00 euros
   épreuve sur la voie publique uniquement : . . . . . 31,00 euros
   examen pratique complet : . . . . . 36,00 euros.]3
  Aanvullende retributie :
  [2 categorie A1, A2 en A]2 indien het centrum instaat voor het voertuig dat volgt . . . (19,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  [3 categorie A1, A2 of A indien de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt :... 19 euro.]3
  theoretisch examen met tolk . . . (50,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (...). <KB 2008-10-31/30, art. 3, 023; Inwerkingtreding : 15-11-2008>
  Complément de redevance :
  [2 catégorie A1, A2 et A]2 si le centre fournit le véhicule suiveur . . . (19,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  [3 catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : . . . 19 euros]3
  examen théorique avec interprète . . . (50,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  (...). <AR 2008-10-31/30, art. 3, 023; En vigueur : 15-11-2008>
  Retributiebijslag voor het praktische examen (art. 63, § 2) :
  categorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  andere categorieën [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Supplément de redevance pour l'examen pratique (art. 63, § 2) :
  catégorie [1 AM]1 . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  autres catégories [2 ...]2 . . . (25,00 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  Afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document voorgeschreven door dit besluit . . . (7,50 EUR) <KB 2000-07-20/53, art. 33, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  Délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté . . . (7,50 EUR) <AR 2000-07-20/53, art. 33, 003; En vigueur : 01-01-2002>
  In deze bedragen is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
  [6 De in lid 1 bedoelde bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat op 30 oktober 2021 wordt bereikt.
   Deze bedragen worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van 30 oktober van het voorgaande jaar en naar beneden afgerond op de dichtstbijzijnde euro.
   In afwijking van lid 2 kan de Minister bevoegd voor verkeersveiligheid de indexering uitstellen om de redenen die hij daarvoor aanvoert.
   De aanpassing vindt voor het eerst plaats op 1 maart van het jaar waarin dit besluit in werking treedt.
   De in lid 1 bedoelde retributies moeten vóór het examen worden betaald.]6

  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen, de zaterdag niet meegerekend, voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. De kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in geval van overmacht waarover de [4 Waalse Minister]4 of zijn gemachtigde oordeelt;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  [4 § 3. De indiening van een verzoekschrift aan de beroepscommissie geeft aanleiding tot de betaling van een vergoeding van 12,50 euro.
   De betalingswijze van de vergoeding wordt bepaald door de Waalse Minister.
   Ze wordt niet terugbetaald, behalve in het geval bedoeld in artikel 48, § 1.
  [6 Het in lid 1 bedoelde bedrag worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat op 30 oktober 2021 wordt bereikt.
   Dit bedrag worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van 30 oktober van het voorgaande jaar en naar beneden afgerond op de dichtstbijzijnde euro.
   In afwijking van lid 2 kan de Minister bevoegd voor verkeersveiligheid de indexering uitstellen om de redenen die hij daarvoor aanvoert.
   De aanpassing vindt voor het eerst plaats op 1 maart van het jaar waarin dit besluit in werking treedt.]6
]4
  Ces montants comprennent la taxe sur la valeur ajoutée.
  [6 Les montants visés à l'alinéa 1er sont liés à l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre 2021.
   Ces montants sont adaptés annuellement le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre de l'année précédente et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.
   Par dérogation à l'alinéa 2, le Ministre ayant la sécurité routière dans ses attributions peut sursoir à l'indexation pour les motifs qu'il justifie.
   L'adaptation s'effectuera pour la première fois le 1er mars de l'année de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
   Les redevances visées à l'alinéa 1er sont acquittées préalablement à l'examen.]6

  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables, le samedi non compris, avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. Le candidat peut être exempté de ce supplément en cas de force majeure à apprécier par le [4 Ministre wallon]4 ou par son délégué;
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  [4 § 3. L'introduction d'un recours devant la commission de recours donne lieu au paiement d'une redevance de 12,50 euros.
   Le mode de paiement de la redevance est fixé par le Ministre wallon.
   Elle n'est pas remboursée sauf dans le cas visé à l'article 48, § 1er.
  [6 Le montant visé à l'alinéa 1er est lié à l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre 2021.
   Ce montant est adapté annuellement le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice des prix à la consommation atteint au 30 octobre de l'année précédente et est arrondi à l'euro inférieur le plus proche.
   Par dérogation à l'alinéa 2, le Ministre ayant la sécurité routière dans ses attributions peut sursoir à l'indexation pour les motifs qu'il justifie.
   L'adaptation s'effectuera pour la première fois le 1er mars de l'année de l'entrée en vigueur du présent arrêté.]6
]4
Art. 63_VLAAMS_GEWEST. § 1. [5 Voor de examens worden de volgende retributies betaald:
   1° theoretisch examen: 15 euro;
   2° praktisch examen:
   a) categorie AM:10 euro;
   b) categorieën B+E en B met code 96:
   1) volledig praktisch examen: 36 euro;
   2) praktische proef alleen op de openbare weg: 31 euro;
   c) categorie G:
   1) praktisch examen, afgelegd in het examencentrum:
   i) volledig praktisch examen: 45 euro;
   ii) praktisch examen alleen op de openbare weg: 37,50 euro;
   2) praktisch examen, afgelegd in een rijschool, landbouwschool of landbouwopleidingscentrum:
   i) volledig praktisch examen: 65 euro;
   ii) praktisch examen alleen op de openbare weg: 57,50 euro;
   d) categorie B: praktisch examen: 39 euro;
   e) categorieën A1, A2 en A:
   1) praktisch proef alleen op een terrein buiten het verkeer: 14 euro;
   2) praktisch proef alleen op de openbare weg: 31 euro;
   3) volledig praktisch examen: 36 euro;
   3° aanvullende retributie:
   a) categorie A1, A2 en A als het centrum zorgt voor het voertuig dat volgt: 19 euro;
   b) categorie A1, A2 of A als de examinator een voertuig van categorie A1, A2 of A gebruikt: 19 euro;
   c) [6 de audiovertaling, vermeld in artikel 32, § 3: een toeslag van 35 euro;]6
   4° retributiebijslag voor het praktisch examen, vermeld in paragraaf 2:
   a) categorie AM: 7,50 euro;
   b) andere categorieën: 25 euro;
   5° afgifte door de examencentra van een duplicaat van elk document, voorgeschreven door dit besluit: 7,50 euro.
   In de bedragen, vermeld in het eerste lid, is de belasting over de toegevoegde waarde inbegrepen.
   De bedragen, vermeld in het eerste lid, zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2016 werd bereikt.
   De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan het op 31 december van het voorgaande jaar bereikte indexcijfer van de gezondheidsindex en worden tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.
   De retributies, vermeld in het eerste lid, worden vóór het examen geïnd.]5

  § 2. De retributiebijslag bepaald in § 1 [5 , eerste lid, 4°, ]5 moet betaald worden door :
  1° de kandidaat die zich niet aanmeldt voor een praktische proef waarvoor hij zich heeft laten inschrijven, zonder het examencentrum ten minste twee werkdagen [6 ...]6 voor de dag van de proef te verwittigen.
  Die bijslag is verschuldigd voor elke praktische proef waarvoor de kandidaat nalaat zich aan te melden. [7 ...]7;
  2° de kandidaat die zich voor het praktische examen heeft gemeld maar die het niet mocht afleggen om één van de volgende redenen :
  a) het voertuig voldeed niet aan de voorschriften van dit besluit of bood geen voldoende veiligheid;
  b) er was niet voldaan aan de vereisten voorgeschreven voor het voorlopige rijbewijs (...); <KB 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  c) de kandidaat was niet in staat te sturen;
  d) de kandidaat kon één van de documenten genoemd in de artikelen 35, 36 en 37 niet voorleggen of was niet vergezeld door de begeleider of de instructeur bedoeld in artikel 39, § 3;
  e) de bestuurder van het voertuig van de categorie B bedoeld in artikel 39, § 4, was niet in staat om te sturen of het voertuig bood geen voldoende veiligheid;
  f) de kandidaat bedoeld in artikel 38, § 2 beschikte niet over de uitrusting voorgeschreven in dit artikel;
  3° de kandidaat wiens examen onderbroken werd omdat hij niet voldoende vertrouwd was met de plaats en het gebruik van de bedieningsorganen van het voertuig.
  [7 De bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, kan aan de kandidaat worden terugbetaald of de kandidaat kan van het betalen van die bijslag worden vrijgesteld in de volgende gevallen van overmacht:
   1° bij ziekte van de kandidaat als het praktische examen valt in de periode vanaf de begindatum tot en met de einddatum van de ziekteperiode;
   2° bij overlijden van één van de volgende personen als het praktische examen valt in de periode vanaf de datum van het overlijden tot en met de datum van de begrafenis:
   a) de echtgenoot of de samenwonende partner van de kandidaat;
   b) de kinderen of de pleegkinderen van de kandidaat, van de echtgenoot van de kandidaat of van de samenwonende partner van de kandidaat;
   c) de ouders, de stiefouders, de pleegouders of de schoonkinderen van de kandidaat, van de echtgenoot van de kandidaat of van de samenwonende partner van de kandidaat;
   3° bij onbeschikbaarheid op de dag van het praktische examen van het voertuig waarmee de kandidaat het praktische examen ging afleggen.
   Om een terugbetaling of een vrijstelling van de bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, te verkrijgen, legt de kandidaat een van de volgende documenten aan het examencentrum voor:
   1° in het geval, vermeld in het tweede lid, 1°, een geneeskundig getuigschrift dat door een huisarts of een arts van een ziekenhuis is opgemaakt;
   2° in het geval, vermeld in het tweede lid, 2°, een overlijdensbericht van de persoon waaruit de verwantschap blijkt;
   3° in het geval, vermeld in het tweede lid, 3°, een kopie van het proces-verbaal of van de melding bij de politie.
   De Vlaamse minister of zijn gemachtigde kan de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de bijslag, vermeld in het eerste lid, 1°, kan worden terugbetaald of kwijtgescholden, bepalen.]7

  [6 § 3. De indiener van een verzoekschrift aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47, betaalt een retributie van 25 euro.
   De Vlaamse minister bepaalt de betalingswijze van de retributie voor het verzoekschrift aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 47.
   Het bedrag van de retributie is gekoppeld aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december 2020 is bereikt. De bedragen worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan het indexcijfer van de gezondheidsindex dat op 31 december van het voorgaande jaar bereikt is, en wordt tot op de dichtstbijzijnde euro naar beneden afgerond.]6
Art. 63 _REGION_FLAMANDE.[5 § 1er. Les examens donnent lieu au paiement des redevances suivantes :
   1° examen théorique : 15 euros ;
   2° examen pratique :
   a) catégorie AM : 10 euros ;
   b) catégories B+E et B avec l'obtention du code 96 :
   1) examen pratique complet : 36 euros ;
   2) épreuve pratique sur la voie publique uniquement : 31 euros ;
   c) catégorie G :
   1) examen pratique subi dans le centre d'examen :
   i) examen pratique complet ; 45 euros ;
   ii) examen pratique sur la voie publique uniquement : 37,50 euros ;
   2) examen pratique subi dans une école de conduite, dans une école d'agriculture ou un centre de formation agricole :
   i) examen pratique complet : 65 euros ;
   ii) examen pratique sur la voie publique uniquement : 57,50 euros ;
   d) catégorie B : examen pratique : 39 euros ;
   e) catégories A1, A2 et A :
   1) épreuve pratique sur un terrain isolé de la circulation uniquement : 14 euros ;
   2) épreuve pratique sur la voie publique uniquement : 31 euros ;
   3) examen pratique complet : 36 euros ;
   3° supplément de redevance :
   a) catégories A1, A2 et A si le centre fournit le véhicule suiveur : 19 euros ;
   b) catégorie A1, A2 ou A si l'examinateur utilise un véhicule de catégorie A1, A2 ou A : 19 euros ;
   c) [6 la traduction audio visée à l'article 32, § 3 : un supplément de 35 euros ;]6
   4° supplément de redevance pour l'examen pratique visé au paragraphe 2 :
   a) catégorie AM : 7,50 euros ;
   b) autres catégories : 25 euros ;
   5° délivrance par les centres d'examens d'un duplicata de tout document prévu par le présent arrêté : 7,50 euros.
   La taxe sur la valeur ajoutée est comprise dans les montants, visés à l'alinéa premier.
   Les montants visés à l'alinéa premier, sont liés à l'indice santé atteint au 31 décembre 2016.
   Les montants visés à l'alinéa premier sont adaptés le 1er janvier de chaque année au montant de l'indice santé atteint au 31 décembre de l'année précédente et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.
   Les redevances visées à l'alinéa premier sont recouvrées avant l'examen.]5

  § 2. Le supplément de redevance prévu au § 1er [5 , alinéa premier, 4°]5 est dû par :
  1° le candidat qui, sans avertir le centre d'examen au moins deux jours ouvrables [6 ...]6 avant la date fixée pour l'épreuve, ne se présente pas à une épreuve pratique pour laquelle il s'est inscrit.
  Ce supplément est dû pour chaque épreuve pratique auquel le candidat néglige de se présenter. [7 ...]7
  2° le candidat qui, s'étant présenté à l'examen pratique, n'a pas été admis à le subir pour une des raisons suivantes :
  a) le véhicule ne répondait pas aux prescriptions du présent arrêté ou n'offrait pas une sécurité suffisante;
  b) il n'était pas satisfait aux exigences prévues pour le permis de conduire provisoire (...); <AR 2006-07-10/30, art. 37, 3°, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  c) le candidat n'était pas en état de conduire;
  d) le candidat ne pouvait présenter un des documents énumérés aux articles 35, 36 et 37 ou n'était pas accompagné par le guide ou le moniteur visé à l'article 39, § 3;
  e) le conducteur du véhicule de la catégorie B, visé à l'article 39, § 4 n'était pas en état de conduire ou le véhicule ne présentait pas une sécurité suffisante;
  f) le candidat visé à l'article 38, § 2 ne disposait pas de l'équipement prévu à cet article;
  3° le candidat dont l'examen a été interrompu parce qu'il n'était pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes du véhicule.
  [7 Le supplément, visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être remboursé au candidat ou le candidat peut être exempté de ce supplément dans les cas de force majeure suivants :
   1° en cas de maladie du candidat si l'examen pratique se situe dans la période entre la date de début et la date de fin de la période de maladie ;
   2° en cas de décès d'une des personnes suivantes si l'examen pratique se situe dans la période entre la date du décès et la date des funérailles :
   a) le conjoint ou le partenaire cohabitant du candidat ;
   b) les enfants ou les enfants placés du candidat, du conjoint du candidat, ou du partenaire cohabitant du candidat ;
   c) les parents, les beaux-parents, les parents d'accueil ou les beaux-enfants du candidat, du conjoint du candidat ou du partenaire cohabitant du candidat ;
   3° en cas d'indisponibilité le jour de l'examen pratique du véhicule avec lequel le candidat allait subir l'examen pratique.
   Pour obtenir le remboursement ou l'exemption du supplément, visés à l'alinéa 1er, 1°, le candidat soumet l'un des documents suivants au centre d'examen :
   1° dans le cas visé à l'alinéa 2, 1°, un certificat médical établi par un médecin généraliste ou un médecin d'un hôpital ;
   2° dans le cas visé à l'alinéa 2, 2°, un avis de décès de la personne démontrant le lien de parenté ;
   3° dans le cas visé à l'alinéa 2, 3°, une copie du procès-verbal ou de la communication à la police.
   Le ministre flamand ou son mandataire peut arrêter le mode et les conditions de remboursement ou d'exemption du supplément visé à l'alinéa 1er, 1°.]7

  [6 § 3. L'auteur d'une requête à la commission de recours visée à l'article 47, paie une redevance de 25 euros.
   Le ministre flamand détermine les modalités de paiement de la redevance pour la requête à la commission de recours visée à l'article 47.
   Le montant de la redevance est lié à l'indice santé atteint le 31 décembre 2020. Les montants sont adaptés le 1 janvier de chaque année à l'indice santé atteint le 31 décembre de l'année précédente, et sont arrondis à l'euro inférieur le plus proche.]6
HOOFDSTUK IX. - Inspectie en controle
CHAPITRE IX. - De l'inspection et du contrôle
Art.64. De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  Ze hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De ambtenaren aangeduid door de minister of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De minister of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
  
Art.64. Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  Ils ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les fonctionnaires désignés par le ministre ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le ministre ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
  
Art. 64_WAALS_GEWEST.    De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De personeelsleden die door de Waalse Minister of zijn afgevaardigde belast zijn met de inspectie en de controle]3 hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 personeelsleden]3 aangeduid door de [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 Waalse Minister]3 of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde [3 of van de Waalse Minister of zijn gemachtigde, ieder wat hem betreft" ingevoegd tussen de woorden "of zijn gemachtigde]3 zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
Art. 64 _REGION_WALLONNE.
   Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 Les membres du personnel qui sont chargés de l'inspection et du contrôle par le Ministre wallon ou son délégué]3 ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les [3 membres du personnel]3 désignés par le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le [3 Ministre wallon]3 ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, [3 ou du Ministre wallon ou de son délégué, chacun en ce qui le concerne]3 les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
Art. 64_VLAAMS_GEWEST.    De ambtenaren die door de Minister of door zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en de controle op de afgifte van de rijbewijzen, de internationale rijbewijzen, de voorlopige rijbewijzen, (...) en de duplicaten, hebben toegang tot de lokalen waar die documenten worden afgegeven en waar de documenten en de voorraden van formulieren, van rijbewijzen, van internationale rijbewijzen, van voorlopige rijbewijzen en van leervergunningen bewaard worden; zij mogen inzage nemen van alle documenten in verband met hun opdracht alsook van de inlichtingenfiches. <KB 2006-07-10/30, art. 38, 014; Inwerkingtreding : 01-09-2006>
  [3 De personeelsleden die door de Vlaamse minister of zijn gemachtigde worden belast met de inspectie en controle,]3 hebben dezelfde bevoegdheid inzake toezicht en controle in de examencentra, bedoeld in artikel 25, inzonderheid wat de examens betreft, alsook in de instellingen en scholen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15 en 16°]1 , wat betreft de opleiding en, in voorkomend geval, de examens.
  [2 Ze hebben tevens dezelfde bevoegdheid inzake controle en inspectie in de opleidingscentra en de examencentra voor examinatoren, zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 personeelsleden]3 aangeduid door de [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde zijn belast met het toezicht en de controles van examinatoren in het kader van het kwaliteitwaarborgingssysteem zoals bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV.
   De [3 Vlaamse minister]3 of zijn gemachtigde kan examens van examinatoren bijwonen.]2

  Op vraag van de Minister of zijn gemachtigde [3 of de Vlaamse Minister of zijn gemachtigde, ieder wat hem of haar betreft]3 zijn de overheden bedoeld in artikel 7, de examencentra en de instellingen en instanties bedoeld in het tweede lid ertoe gehouden om alle inlichtingen te verstrekken betreffende de toepassing van dit besluit.
Art. 64 _REGION_FLAMANDE.
   Les fonctionnaires charges par le Ministre ou par son délégué de l'inspection et du contrôle de la délivrance des permis de conduire, des permis de conduire internationaux, des permis de conduire provisoires, (...) et des duplicata ont accès aux locaux où ces documents sont délivrés et où les documents et les réserves de formulaires, de permis de conduire, de permis de conduire internationaux, de permis de conduire provisoires et de licences d'apprentissage sont conservés; ils peuvent examiner tous les documents en rapport avec leur mission ainsi que les fiches de renseignements. <AR 2006-07-10/30, art. 38, 014; En vigueur : 01-09-2006>
  [3 Les membres du personnel qui sont chargés de l'inspection et du contrôle par le Ministre flamand ou son délégué,]3 ont la même compétence de surveillance et de contrôle dans les centres d'examen visés à l'article 25, notamment en ce qui concerne les examens ainsi que dans les organismes et écoles visés à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° [1 9°, 15° et 16°]1 en ce qui concerne la formation et, le cas échéant, les examens.
  [2 Ils ont les mêmes compétences en matière de contrôle et d'inspection dans les centres de formation et les centres d'examen pour les examinateurs, tel que prévus à la section 2 du chapitre IV.
   Les [3 membres du personnel]3 désignés par le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué sont chargés de la surveillance et des contrôles dans le cadre de l'assurance de la qualité, tel que prévue à la section 2 du chapitre IV.
   Le [3 Ministre flamand]3 ou son délégué peut assister aux examens des examinateurs.]2

  A la demande du Ministre ou de son délégué, [3 ou du Ministre flamand ou de son délégué, chacun en ce qui le ou la concerne]3 les autorités visées à l'article 7, les centres d'examen et les organismes et institutions visés à l'alinéa 2 sont tenus de fournir tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
HOOFDSTUK X.
CHAPITRE X.
Art. 64bis. [1 In afwijking van artikel 17, § 1, eerste lid, komt het rijbewijs overeen met het model van bijlage 1/1 indien het wordt afgegeven in de gemeenten bepaald door de Minister of zijn gemachtigde.]1
  
Art. 64bis. [1 Par dérogation à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, le permis de conduire délivré par les communes désignées par le Ministre ou son délégué est conforme au modèle de l'annexe 1/1.]1
  
Art. 64ter. [1 § 1. Het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis heeft een administratieve geldigheidsduur van tien jaar.
   § 2. De verlenging van het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis op het moment dat de administratieve geldigheidsduur verstrijkt, is afhankelijk van de voorwaarde dat nog steeds voldaan is aan de bepalingen van dit besluit.]1

  
Art. 64ter. [1 § 1er. Le permis de conduire visé à l'article 64bis a une validité administrative de dix ans.
   § 2. Le renouvellement du permis de conduire visé à l'article 64bis dont la validité administrative vient à échéance est subordonné à la condition qu'il soit toujours satisfait aux dispositions du présent arrêté.]1

  
Art. 64quater. [1 Het duplicaat van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis heeft een nieuwe administratieve geldigheidsduur overeenkomstig artikel 64ter, § 1.
   In de gevallen bepaald in artikel 50, § 1 kan de houder van een rijbewijs bedoeld in artikel 64bis een machtiging tot sturen, overeenkomstig het model van bijlage 1/2, verkrijgen, afgeleverd door de overheid bedoeld in artikel 7.
   De in het tweede lid bedoelde machtiging is beperkt tot de categorieën van het rijbewijs waarvoor het duplicaat wordt aangevraagd.
   De in het tweede lid bedoelde machtiging is geldig tot de dag dat het duplicaat wordt afgegeven en niet langer dan veertien dagen vanaf de dag dat het wordt afgegeven.]1

  
Art. 64quater. [1 Le duplicata du permis de conduire visé à l'article 64bis a une nouvelle validité administrative, déterminée conformément à l'article 64ter, § 1er.
   Dans les cas prévus à l'article 50, § 1er, le titulaire d'un permis de conduire visé à l'article 64bis, peut obtenir une autorisation de conduire, conforme au modèle de l'annexe 1/2, délivrée par l'autorité visée à l'article 7.
   L'autorisation visée à l'alinéa 2 n'est valable que pour les catégories du permis de conduire pour lequel un duplicata est demandé.
   L'autorisation visée à l'alinéa 2 est valable jusqu'à la date de délivrance du duplicata et, au plus tard, jusqu'au quatorzième jour qui suit la date de délivrance de l'attestation.]1

  
Art. 64quinquies. [1 De artikelen 57 tot 60 zijn niet van toepassing op het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis.]1
  
Art. 64quinquies. [1 Les articles 57 à 60 ne sont pas d'application au permis de conduire visé à l'article 64bis.]1
  
Art. 64sexies. [1 In afwijking van artikel 61, eerste lid dient voor de hierna omschreven verrichtingen de ernaast vermelde retributie te worden betaald :
   Afgifte van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . . . . . . [2 0,00 euro]
   Afgifte van een nieuw rijbewijs (artikel 49) zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   Afgifte van een duplicaat van een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   Omwisseling van een rijbewijs voor een rijbewijs zoals bedoeld in artikel 64bis . . . . . [20,00 euro]
   [2 ...]2

   [2 ...]2]1

  
Art. 64sexies. [1 Par dérogation à l'article 61, alinéa 1er, les opérations décrites ci-après donnent lieu au paiement des redevances prévues en regard de chacune d'entre elles :
   Délivrance d'un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . . . . . . [2 0,00 euros]
   Délivrance d'un nouveau permis de conduire (article 49) visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   Délivrance d'un duplicata d'un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   Echange d'un permis de conduire contre un permis de conduire visé à l'article 64bis . . . . . [20,00 euros]
   [2 ...]2

   [2 ...]2]1

  
Art. 64septies. [1 Artikel 62 is niet van toepassing op het rijbewijs bedoeld in artikel 64bis.]1
  
Art. 64septies. [1 L'article 62 n'est pas d'application pour le permis de conduire visé à l'article 64bis.]1
  
TITEL IV. - Beschikkingen betreffende de rechterlijke beslissingen houdende vervallenverklaring van het recht tot sturen van een motorvoertuig, de formaliteiten tot uitvoering ervan en de onderzoeken tot herkrijging van dit recht
TITRE IV. - Dispositions relatives aux décisions judiciaires portant déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur, aux formalités de leur exécution et aux examens en vue de la réintégration dans ce droit
HOOFDSTUK I. - Rechterlijke beslissingen houdende vervallenverklaring van het recht om een motorvoertuig te besturen en formaliteiten tot uitvoering ervan
CHAPITRE Ier. - Décisions judiciaires portant déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur et formalités de leur exécution
Art.65. Wanneer bij toepassing van artikel 45 van de wet, de vervallenverklaring van het recht tot sturen beperkt is tot sommige motorvoertuigen, vermeldt de beslissing op welke categorieën [1 ...]1 het verval slaat, met verwijzing naar de indeling bepaald in artikel 2.
  
Art.65. Quand, par application de l'article 45 de la loi, la déchéance du droit de conduire est limitée à certains véhicules à moteur, la décision indique les catégories [1 ...]1 sur lesquelles porte la déchéance par référence à la classification prévue à l'article 2.
  
Art.67. Hij die een verval van het recht tot sturen heeft opgelopen, is gehouden bij de griffier van het gerecht dat de beslissing heeft uitgesproken, te laten toekomen, naargelang het geval :
  1° het rijbewijs waarvan hij houder is, wanneer het gaat om verval van het recht tot sturen van een motorvoertuig waarvoor het document is afgegeven;
  2° (het voorlopig rijbewijs of het voorlopig rijbewijs vakbekwaamheid waarvan hij houder is bedoeld in het koninklijk besluit van 4 mei 2007 [1 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1.) <KB 2008-12-23/33, art. 6, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  Deze formaliteit moet vervuld worden binnen de 4 dagen na de dag waarop het openbaar ministerie de kennisgeving aan de veroordeelde heeft gedaan, overeenkomstig artikel 40 van de wet of, in geval van verval uitgesproken wegens lichamelijke ongeschiktheid, binnen de 4 dagen na de uitspraak van de beslissing wanneer deze op tegenspraak is gewezen, of na de betekening wanneer zij bij verstek is gewezen niettegenstaande voorziening; zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen zijn in deze termijn niet begrepen.
  
Art.67. Quiconque est frappé d'une déchéance du droit de conduire est tenu de faire parvenir, selon le cas, au greffier de la juridiction qui a rendu la décision :
  1° le permis de conduire dont il est titulaire, en cas de déchéance portant sur le droit de conduire un véhicule à moteur pour la conduite duquel ce document a été délivré;
  2° (le permis de conduire provisoire ou le permis de conduire provisoire professionnel dont il est titulaire visé à l'arrêté royal du 4 mai 2007 [1 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E]1.) <AR 2008-12-23/33, art. 6, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  Cette formalité doit être accomplie dans un délai de quatre jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public conformément à l'article 40 de la loi ou, en cas de déchéance prononcée pour incapacité physique, dans les quatre jours du prononcé de la décision, si celle-ci est contradictoire ou de sa signification si elle a été rendue par défaut, nonobstant tout recours; les samedis, dimanches et jours fériés légaux ne sont pas compris dans ces délais.
  
Art.69. <KB 2006-03-08/33, art. 3, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006> § 1. De griffier bewaart het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs.
  § 2. Als het verval van het recht tot sturen krachtens artikel 38,§ 2bis van de wet enkel uitgevoerd wordt tijdens het weekend en op feestdagen, maakt de griffier een attest op waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3. De betrokkene ontvangt dit attest bij de afgifte van zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs op de griffie. Het attest is één maand geldig.
  De overheid bedoeld in artikel 7 reikt de betrokkene bij afgifte van het attest een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs uit dat enkel geldig is buiten de in artikel 38,§ 2bis van de wet vermelde weekends en feestdagen.
  [5 Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid, moet worden afgegeven aan de griffier die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Indien het door de griffie bewaarde rijbewijs een Europees rijbewijs is, wordt het teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  § 3. Als het verval van het recht tot sturen enkel van toepassing is op bepaalde categorieën [1
  ]1 van voertuigen waarvoor het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs afgegeven is, maakt de griffier een attest op waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3. De betrokkene ontvangt dit attest bij de afgifte van zijn rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs op de griffie. Het attest is één maand geldig.
  De overheid bedoeld in artikel 7 reikt de betrokkene bij afgifte van het attest een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs uit dat enkel geldig is voor de categorieën [1
  ]1 waarvoor het verval niet van toepassing is.
  [5 Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid moet worden afgegeven aan de griffier, die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Indien het door de griffie bewaarde rijbewijs een Europees rijbewijs is, wordt het teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  § 4. Het openbaar ministerie deelt uiterlijk de vijfde dag volgend op de datum van de kennisgeving die aan de veroordeelde overeenkomstig artikel 40 van de wet werd gedaan, of de dag volgend op deze waarop het verval wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid ingaat, de volgende gegevens mee aan de federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer :
  - de beslissing waarbij het verval wordt uitgesproken, de duur, de reden, [4 met inbegrip van de categorie van het voertuig waarmee de overtreding werd begaan]4 desgevallend of het verval beperkt is tot de weekends en feestdagen, en desgevallend de categorieën [1
  ]1 waarvoor het verval van toepassing is;
  - de examens of onderzoeken die desgevallend ondergaan moeten worden krachtens artikel 38 van de wet.
  § 5. Wanneer examens of onderzoeken moeten worden ondergaan krachtens artikel 38 van de wet, deelt het openbaar ministerie, mits schriftelijk akkoord van de betrokkene, de in de vorige paragraaf bedoelde gegevens mee aan de instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken.
  Het model van schriftelijk akkoord wordt door de griffier aan de betrokkene voorgelegd op het moment van de afgifte van het rijbewijs. Het model van schriftelijk akkoord wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3 bepaald. Het bevat eveneens een lijst van alle erkende instellingen en hun vestigingen. De betrokkene duidt op de lijst de vestiging aan waar hij de examens of onderzoeken wenst af te leggen.
  Indien de betrokkene geen keuze heeft gemaakt, of bij gebrek aan afgifte op de griffie van het rijbewijs door de betrokkene zelf, deelt het openbaar ministerie aan de betrokkene de instelling of vestiging mee bij de welke hij zijn examens of onderzoeken zal kunnen ondergaan.
  § 6. De instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken stuurt de betrokkene een oproep tot verschijning voor het afleggen van de examens of onderzoeken.
  De instelling die bevoegd is voor de examens of onderzoeken deelt de resultaten van de examens of onderzoeken mee aan de betrokkene, aan de griffie en aan het openbaar ministerie.
  § 7. De betrokkene kan het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs weer op de griffie afhalen wanneer :
  1° de termijn van het verval verstreken is en het herstel van het recht tot sturen niet afhankelijk werd gemaakt van het slagen voor de in artikel 38 van de wet bedoelde examens of onderzoeken;
  2° de betrokkene de examens of onderzoeken krachtens artikel 38 van de wet met goed gevolg heeft afgelegd en de termijn van het verval verstreken is;
  3° de houder van een Europees of buitenlands rijbewijs, die niet beantwoordt aan de voorwaarden om een Belgisch rijbewijs te verkrijgen, het grondgebied verlaat. In dit geval geeft het openbaar ministerie hem een attest af dat overeenstemt met het model van bijlage 8, en dat hem machtigt tot het besturen van zijn voertuig om zich op een vastgestelde dag en langs een bepaalde weg naar de grens te begeven.
  Het openbaar ministerie brengt de federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer [5 ...]5 op de hoogte van de teruggave van het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs.
  [2 ...]2
  [5 § 8. In afwijking van § 7, eerste lid, 2°, wordt, indien de houder overeenkomstig artikel 72, § 4, tweede lid, geslaagd is voor het praktisch herstelexamen, het rijbewijs waarvan hij houder is niet teruggegeven in de volgende gevallen:
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie AM, behalve indien het rijbewijs waarvan hij houder is niet geldt voor categorie AM;
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie A1, A2, A, B, B+E of G, hoewel het rijbewijs waarvan hij houder is ook geldt voor minstens één van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie;
   - indien het praktisch herstelexamen werd afgelegd met een voertuig van categorie C1, C1+E, D1 of D1+E, hoewel het rijbewijs waarvan hij houder is ook geldt voor één van de categorieën C, C+E, D of D+E, of voor een gelijkwaardige categorie.
   In dit geval wordt het door de griffie bewaarde rijbewijs, indien het een Europees rijbewijs is, teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Op vraag van de houder, geeft de overheid bedoeld in artikel 7 een rijbewijs af voor de categorieën bedoeld in het attest van welslagen voor het praktisch herstelexamen, overeenkomstig de artikelen 17, § 4, derde lid, en 72, § 4, tweede lid, 1° tot 3°.
   Wanneer hij een attest van welslagen voor het praktisch herstelexamen, voorlegt waaruit blijkt dat hij zich in het geval bedoeld in artikel 72, § 4, eerste lid, bevindt, is, al naargelang het rijbewijs dat bij de griffie werd neergelegd, een van de volgende gevallen van toepassing:
   1° het Belgische of niet-Europees buitenlands rijbewijs wordt aan hem teruggegeven door de griffie;
   2° als hij houder was van een Europees rijbewijs dat door de griffie naar de overheid bedoeld in artikel 7 werd teruggezonden, wordt aan hem een Belgisch rijbewijs afgegeven overeenkomstig artikel 17.
   Het rijbewijs bedoeld in het derde lid wordt door de houder aan de griffie teruggegeven op het moment waarop hij het rijbewijs waarvan hij houder was terugkrijgt of, indien dit rijbewijs een Europees rijbewijs was, op het moment van de afgifte van het nieuwe rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.
   In het geval bedoeld in artikel 45, derde lid van de wet, in afwijking van het eerste lid, wordt het rijbewijs waarvan de bestuurder houder is teruggegeven door de griffier.
   § 9. In afwijking van § 7, eerste lid, 2°, wordt, indien de houder geschikt wordt verklaard naar aanleiding van het medisch of het psychologisch herstelonderzoek en het deelnemingsdocument attesteert zijn rijgeschiktheid onder voorwaarden of met beperkingen, het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs waarvan hij houder is niet teruggegeven door de griffier.
   In dit geval wordt het door de griffie bewaarde rijbewijs, indien het een Europees rijbewijs is, teruggezonden naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   Op vraag van de houder, geeft de overheid bedoeld in artikel 7 een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs af voor de categorieën bedoeld in het deelnemingsdocument dat zijn rijgeschiktheid attesteert onder voorwaarden of met beperkingen, gevoegd bij de aanvraag, overeenkomstig artikel 17, § 4, vierde lid.
   Wanneer hij een deelnemingsdocument voorlegt dat zijn rijgeschiktheid attesteert zonder voorwaarden of beperkingen, is, al naargelang het rijbewijs dat bij de griffie werd neergelegd, een van de volgende gevallen van toepassing:
   1° het Belgische of niet-Europees buitenlands rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs wordt aan hem teruggegeven door de griffie;
   2° als hij houder was van een Europees rijbewijs dat door de griffie naar de overheid bedoeld in artikel 7 werd teruggezonden, wordt aan hem een Belgisch rijbewijs afgegeven overeenkomstig artikel 17.
   Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs bedoeld in het derde lid wordt door de houder aan de griffie teruggegeven op het moment dat het rijbewijs waarvan hij houder was aan hem wordt teruggegeven of, indien dit rijbewijs een Europees rijbewijs was, op het moment van de afgifte van het nieuwe rijbewijs door de overheid bedoeld in artikel 7.]5

  
Art.69. <AR 2006-03-08/33, art. 3, 012; En vigueur : 31-03-2006> § 1er. Le greffier conserve le permis de conduire, ou le titre qui en tient lieu.
  § 2. Si, en vertu de l'article 38, § 2bis de la loi, la déchéance du droit de conduire n'est exécutée que durant le week-end et les jours fériés, le greffier rédige une attestation dont le modèle est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. L'intéressé reçoit cette attestation lors de la remise de son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu au greffe. L'attestation est valable pour une durée d'un mois.
  Les autorités visées à l'article 7 remettent à l'intéressé lors de la délivrance de l'attestation, un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu qui n'est valable qu'en dehors des week-ends et jours fériés indiqués à l'article 38, § 2bis de la loi.
  [5 Le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.
   Si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.]5

  § 3. Si la déchéance du droit de conduire n'est d'application que pour certaines catégories [1 ...]1 de véhicules pour lesquelles le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu a été délivré, le greffier rédige une attestation dont le modèle est déterminé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. L'intéressé reçoit cette attestation lors de la remise de son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu au greffe. L'attestation est valable pour une durée d'un mois.
  Les autorités visées à l'article 7 remettent un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu à l'intéressé lors de la délivrance de l'attestation qui n'est valable que pour les catégories [1 ...]1 pour lesquelles la déchéance n'est pas d'application.
  [5 Le permis de conduire délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.
   Si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.]5

  § 4. Le ministère public communique, au plus tard le cinquième jour suivant la date de l'avis qui, conformément à l'article 40 de la loi, a été émis au condamné ou le jour suivant celui lors duquel la déchéance pour incapacité physique ou psychique entre en vigueur, les données suivantes au service public fédéral mobilité et transports :
  - la décision par laquelle la déchéance est prononcée, la durée, la raison, [4 en ce compris la catégorie de véhicule avec lequel l'infraction a été commise,]4 le cas échéant, si la déchéance est limitée aux week-ends et jours fériés et, le cas échéant, les catégories [1 ...]1 pour lesquelles la déchéance est d'application;
   - les examens qui, le cas échéant, doivent être effectués en vertu de l'article 38 de la loi.
  § 5. Quand des examens doivent être effectués, en vertu de l'article 38 de la loi, le ministère public communique, moyennant un accord écrit de l'intéressé, les données visées au paragraphe précédent à l'institution compétente pour les examens.
  Le modèle d'accord écrit est présenté à l'intéressé par le greffier au moment de la remise du permis de conduire. Le modèle d'accord écrit est détermine par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3. Il contient aussi une liste de toutes les institutions agréées et de leurs établissements. L'intéressé indique sur la liste l'établissement où il souhaite passer les examens.
  Si l'intéressé n'a pas effectué de choix, ou à défaut de remise du permis de conduire au greffe par l'intéressé lui-même, le ministère public communique à l'intéressé l'institution ou l'établissement auprès de laquelle il pourra être soumis à ses examens.
  § 6. L'institution compétente pour les examens envoie à l'intéressé une demande de comparution pour passer les examens.
  L'institution compétente pour les examens communique les résultats des examens à l'intéressé, au greffe et au ministère public.
  § 7. L'intéressé peut venir rechercher son permis de conduire ou le titre qui en tient lieu auprès du greffe quand :
  1° le délai de la déchéance vient à expiration et que le rétablissement du droit de conduire ne dépend pas de la réussite des examens visés à l'article 38 de la loi;
  2° l'intéressé a réussi les examens avec fruit en vertu de l'article 38 de la loi et que le délai de la déchéance est expiré;
  3° le détenteur d'un permis de conduire européen ou étranger, qui ne répond pas aux conditions d'obtention d'un permis de conduire belge, quitte le territoire. Dans ce cas, le ministère public lui délivre une attestation, conforme au modèle figurant à l'annexe 8, l'autorisant à conduire son véhicule pour se rendre à la frontière à une date et par une voie déterminée.
  Le ministère public met le service public fédéral mobilité et transports [5 ...]5 au courant de la restitution du permis de conduire ou le titre qui en tient lieu.
  [2 ...]2
  [5 § 8. Par dérogation au § 7, alinéa 1er, 2°, lorsque le titulaire a réussi l'examen pratique de réintégration conformément à l'article 72, § 4, alinéa 2, le permis de conduire dont il est titulaire ne lui est pas restitué par le greffe dans les cas suivants :
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie AM, sauf si le permis de conduire dont il est titulaire n'est valable que pour la catégorie AM ;
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie A1, A2, A, B, B+E ou G, alors que le permis de conduire dont il est titulaire est également valable pour au moins une des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou pour une catégorie équivalente ;
   - lorsque l'examen pratique de réintégration a été subi avec un véhicule de la catégorie C1, C1+E, D1 ou D1+E alors que le permis de conduire dont il est titulaire est également valable pour une des catégories C, C+E, D ou D+E, ou pour une catégorie équivalente.
   Dans ce cas, si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   A la demande du titulaire, l'autorité visée à l'article 7 délivre un permis de conduire valable pour les catégories visées par l'attestation de réussite de l'examen pratique de réintégration, conformément aux articles 17, § 4, alinéa 3, et 72, § 4, alinéa 2, 1° à 3°.
   Lorsqu'il présente une attestation de réussite de l'examen pratique de réintégration dont il ressort qu'il est dans le cas visé à l'article 72, § 4, alinéa 1er, un des cas suivants est d'application selon le permis de conduire déposé au greffe :
   1° le permis de conduire belge ou étranger non européen lui est restitué par le greffe ;
   2° s'il était titulaire d'un permis de conduire européen renvoyé par le greffe à l'autorité visée à l'article 7, un permis de conduire belge lui est délivré conformément à l'article 17.
   Le permis de conduire visé à l'alinéa 3 est restitué par le titulaire au greffe au moment où lui est restitué le permis de conduire dont il était titulaire ou, si ce permis de conduire était un permis de conduire européen, au moment de la délivrance du nouveau permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.
   Dans le cas visé à l'article 45, alinéa 3 de la loi, par dérogation à l'alinéa 1er, le permis de conduire dont le conducteur est titulaire est restitué par le greffier.
   § 9. Par dérogation au § 7, alinéa 1er, 2°, dans le cas où le titulaire a été déclaré apte suite à l'examen médical ou psychologique de réintégration et où le document de participation atteste l'aptitude à la conduite assortie de conditions ou restrictions, le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu dont il est titulaire ne lui est pas restitué par le greffier.
   Dans ce cas, si le permis de conduire conservé au greffe est un permis de conduire européen, il est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   A la demande du titulaire, l'autorité visée à l'article 7 délivre un permis de conduire ou le titre qui en tient lieu valable pour les catégories visées par le document de participation attestant l'aptitude à la conduite assortie de conditions ou de restrictions joint à la demande, conformément à l'article 17, § 4, alinéa 4.
   Lorsqu'il présente un document de participation attestant l'aptitude à la conduite sans condition ni restriction, un des cas suivants est d'application selon le permis de conduire déposé au greffe :
   1° le permis de conduire belge ou étranger non européen ou le titre qui en tient lieu lui est restitué par le greffe ;
   2° s'il était titulaire d'un permis de conduire européen renvoyé par le greffe à l'autorité visée à l'article 7, un permis de conduire belge lui est délivré conformément à l'article 17.
   Le permis de conduire ou le titre qui en tient lieu visé à l'alinéa 3 est restitué par le titulaire au greffe au moment où lui est restitué le permis de conduire dont il était titulaire ou, si ce permis de conduire était un permis de conduire européen, au moment de la délivrance du nouveau permis de conduire par l'autorité visée à l'article 7.]5

  
HOOFDSTUK II. - Verval van het recht tot sturen - Onderzoeken
CHAPITRE II. - Déchéance du droit de conduire - Examens
Art.72. § 1. [3 De theoretische en de praktische examens worden afgelegd in de examencentra bedoeld in artikel 25.
   Zij worden afgelegd overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 31 tot 39, 47 en 48 en de bepalingen van de paragrafen 2 tot 5 van dit artikel.]3

  § 2. De kandidaat die het theoretische en het praktische examen moet afleggen, doet het theoretische examen dat overeenstemt met de categorie [2 ...]2 die hij voor het praktische examen gekozen heeft.
  De kandidaat die het theoretische maar niet het praktische examen moet afleggen, doet het examen :
  1° [2 voor de categorie D1 of D indien hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie D1, D1+E, D of D+E of een gelijkwaardige categorie;]2
  2° [2 voor de categorie C1 of C indien hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie C1, C1+E, C of C+E of een gelijkwaardige categorie, zonder geldig te zijn voor de categorie D1 of D;]2
  3° voor de categorie ([2 A1, A2, A,]2, B of G) wanneer hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie (A, B, B+E of G) of voor een gelijkwaardige categorie; <KB 2007-08-24/31, art. 10, 1°, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  4° voor de categorie [2 AM, A1, A2, A of B]2, wanneer hij geen houder is van een rijbewijs of wanneer hij houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie [1 AM]1 of voor een gelijkwaardige categorie.
  5° (...) <KB 2007-08-24/31, art. 10, 2°, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  § 3. Het praktische examen wordt afgelegd met een [2 voertuig van de categorie AM, A1, A2, A of B]2 als de kandidaat geen houder is van een rijbewijs ofwel met een voertuig van de categorie [2 ...]2 waarvoor het rijbewijs, waarvan hij houder is, geldig is. Het voertuig moet evenwel behoren tot een van de categorieën [2 ...]2 waarvoor het verval van toepassing is.
  Indien het rijbewijs slechts geldig is voor het besturen van bepaalde voertuigen van een categorie [2 ...]2, heeft het praktische examen plaats met een voertuig waarmee de houder mag rijden.
  § 4. De houder van een rijbewijs mag, na het slagen voor de opgelegde examens, het rijbewijs waarvan hij houder is terugkrijgen.
  In afwijking van de bepalingen van het eerste lid bekomt :
  1° de houder van een rijbewijs die het praktische examen aflegt met een [2 voertuig van de categorie AM]2, een rijbewijs geldig voor de categorie [1 AM]1;
  2° (de houder van een Belgisch, een Europees of een buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, geldig voor de categorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie]2 die het praktische examen heeft afgelegd met een voertuig van de categorie [2 A1, A2, A,]2 B, B+E of G krijgt een rijbewijs geldig voor deze van de categorieën [2 A1, A2, A,]2 B, B+E en G waarvoor het rijbewijs was geldig verklaard.) <KB 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° [2 de houder van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs bedoeld in artikel 23, § 2, 1°, van de wet, geldig voor de categorie C, C+E, D of D+E of voor een gelijkwaardige categorie die het praktische examen heeft afgelegd met een voertuig van de categorie C1, C1+E, D1 of D1+E, een rijbewijs geldig voor de categorieën A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E en G, waarvoor het rijbewijs geldig was verklaard;]2
  4° [4 in afwijking van de bepalingen onder 1° tot 3°, wordt, indien het praktische examen werd afgelegd met een voertuig van dezelfde categorie als datgene waarmee de overtreding die heeft geleid tot het verval werd begaan, het rijbewijs waarvan de bestuurder houder is teruggegeven door de griffier.]4
  § 5. Om toegelaten te worden tot het theoretische en het praktische examen legt de kandidaat, die geen houder is van een Belgisch, Europees of buitenlands rijbewijs, bedoeld in artikel 23, § 2, 1° van de wet, een getuigschrift van theoretisch of praktisch onderricht, afgegeven door een rijschool, voor.
  Hij legt het praktische examen af met een lesvoertuig van de categorie [1 AM]1, [2 A1, A2, A,]2 of B van een rijschool.
  
Art.72. § 1er. [3 Les examens théorique et pratique sont subis dans les centes d'examen visés à l'article 25.
   Ils sont subis conformément aux dispositions des articles 31 à 39, 47 et 48 et aux dispositions des §§ 2 à 5 du présent article.]3

  § 2. Le candidat qui est tenu de subir l'examen théorique et pratique présente l'examen théorique qui correspond à la catégorie [2 ...]2 choisie pour l'examen pratique.
  Le candidat qui est tenu de subir l'examen théorique, sans devoir subir l'examen pratique, présente :
  1° [2 l'examen pour la catégorie D1 ou D, s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie D1, D1+E, D ou D+E ou une catégorie équivalente;]2
  2° [2 l'examen pour la catégorie C1 ou C, s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie C1, C1+E, C ou C+E ou pour une catégorie équivalente, sans l'être pour la catégorie D1 ou D;]2
  3° l'examen pour la catégorie ([2 A1, A2, A,]2 B ou G) s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie ([2 A1, A2, A,]2 B, B+E ou G) ou pour une catégorie équivalente; <AR 2007-08-24/31, art. 10, 1°, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  4° l'examen pour la catégorie [2 AM, A1, A2, A ou B]2, s'il n'est pas titulaire d'un permis de conduire ou s'il est titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie [1 AM]1 ou pour une catégorie équivalente.
  5° (...) <AR 2007-08-24/31, art. 10, 2°, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  § 3. L'examen pratique est subi à bord [2 d'un véhicule de la catégorie AM, A1, A2, A ou B]2 si le candidat n'est pas titulaire d'un permis de conduire ou à bord d'un véhicule de la catégorie [2
  ]2 pour laquelle le permis de conduire dont il est titulaire est valable. Le véhicule doit toutefois appartenir à une des catégories [2
  ]2 auxquelles s'applique la déchéance.
  Si le permis de conduire n'est valable que pour la conduite de certains véhicules d'une catégorie [2
  ]2, l'examen pratique a lieu avec un véhicule que le titulaire est autorisé à conduire.
  § 4. Le titulaire d'un permis de conduire peut, après la réussite des examens imposés, récupérer le permis de conduire dont il est titulaire.
  Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er :
  1° le titulaire d'un permis de conduire qui a subi l'examen pratique avec un [2 véhicule de la catégorie AM]2, obtient un permis de conduire valable pour la catégorie [1 AM]1;
  2° (le titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger, visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, valable pour la catégorie [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ou pour une catégorie]2 équivalente qui a subi l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie [2 A1, A2, A,]2 B, B+E ou G obtient un permis de conduire valable pour celles des catégories [2 A1, A2, A,]2 B, B+E et G pour lesquelles le permis de conduire était validé.) <AR 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° [2 le titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1°, de la loi, valable pour la catégorie C, C+E, D ou D+E, ou pour une catégorie équivalente qui a subi l'examen pratique avec un véhicule de la catégorie C1, C1+E, D1 ou D1+E, obtient un permis de conduire valable pour les catégories A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, D1, D1+E et G, pour lesquelles le permis de conduire était validé;]2
  4° [4 par dérogation aux 1° à 3°, si l'examen pratique a été subi avec un véhicule de la même catégorie que celui avec lequel l'infraction ayant donné lieu à la déchéance a été commise, le permis de conduire dont le conducteur est titulaire est restitué par le greffier.]4
  § 5. Pour être admis à l'examen théorique et pratique, le candidat qui n'est pas titulaire d'un permis de conduire belge, européen ou étranger visé à l'article 23, § 2, 1° de la loi, présente un certificat d'enseignement théorique ou pratique délivré par une école de conduite.
  Il présente l'examen pratique avec un véhicule d'apprentissage d'une école de conduite et appartenant à la catégorie [1 AM]1, [2 A1, A2, A,]2 ou B.
  
Art.73. (De instellingen die instaan voor de geneeskundige en psychologische onderzoeken, bedoeld in artikel 38,§ 3, 3° en 4° van de wet, worden door de minister erkend als psycho-medische-sociale centra overeenkomstig de erkenningsvoorwaarden bepaald in dit besluit.
  De geneeskundige en psychologische onderzoeken gebeuren in de vestigingen van de erkende instellingen.
  Om erkend te worden moet de instelling op het moment van de erkenning minstens aan de volgende erkenningsvoorwaarden voldoen :
  - de instelling heeft een zetel op Belgisch grondgebied;
  - elke vestiging van de instelling beschikt over een multidisciplinair team dat minstens bestaat uit één arts en één psycholoog;
  - elke arts of psycholoog werkzaam in de vestiging is in België geregistreerd;
  - elke vestiging voldoet aan de technische uitrusting bepaald in bijlage 13 van het besluit;
  - de medische onderzoeken worden uitgevoerd door artsen met minimum 3 jaar beroepservaring;
  - de psychologische onderzoeken worden uitgevoerd door psychologen met minimum 3 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek of assistenten in de psychologie met minimum 6 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek. Deze assistenten staan onder leiding van een psycholoog met minimum 3 jaar beroepservaring inzake het uitvoeren van psychodiagnostiek;
  - de inhoud en methode van de onderzoeken voldoen aan bijlage 14 van dit besluit;
  - de instelling dient een dossier in bij de minister, bestaande uit :
   * de inhoudelijke procedure aangaande de onderzoeken en het multidisciplinair overleg tussen de artsen en psychologen,
   * de organisatie van de onderzoeken,
   * de integrale kwaliteitszorg,
   * een financieel plan.
  Uit het dossier moet blijken dat de instelling op het moment van de erkenning aan alle erkenningsvoorwaarden zal voldoen;
  - de instelling houdt zich aan de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van personengegevens;
  - de instelling beschikt over voldoende capaciteit om de geneeskundige of psychologische onderzoeken die de kandidaat voor de eerste maal aflegt te laten plaatsvinden binnen de 14 dagen nadat de instelling het dossier van het openbaar ministerie heeft ontvangen [1 en de kandidaat de betaling bedoeld in het zesde lid heeft gedaan]1;
  - de instelling verleent de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die belast zijn met de controle op de naleving van de erkenningsvoorwaarden vrije toegang tot de lokalen van de vestigingen en inzage in de voor de controle relevante dossiers.
  Wanneer de instelling niet langer voldoet aan de bepalingen van dit besluit kan de minister de erkenning schorsen of intrekken. De minister kan de schorsing of intrekking van de erkenning beperken tot die vestiging van de instelling die niet langer voldoen aan de bepalingen van dit besluit. De instelling wordt vooraf bij aangetekend schrijven op de hoogte gebracht van het voornemen tot schorsing of intrekking en krijgt de mogelijkheid om voorafgaand aan de beslissing haar standpunt kenbaar te maken.
  De onderzoeken worden georganiseerd door de erkende instellingen en hebben betrekking op de normen en tests vermeld in bijlage 6 van dit besluit.
  De kandidaat betaalt de kosten van de onderzoeken en de erelonen van de geneesheer en psycholoog. Deze kosten en erelonen komen overeen met de door de minister vastgelegde tarieven.) <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  De geneesheer of de psycholoog bevestigt op het deelnemingsdocument het slagen door de vermelding "geschikt" met eventueel de toevoeging van voorwaarden of beperkingen die hij aanduidt en die, in voorkomend geval, zullen overgenomen worden op het teruggekregen of het verkregen rijbewijs. (Wanneer de kandidaat zowel een geneeskundig als psychologisch onderzoek heeft ondergaan, moet de geneesheer na overleg met de psycholoog beslissen of de kandidaat al dan niet " geschikt " is en onder welke voorwaarden of beperkingen.) <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  De kandidaat die, bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in (dezelfde vestiging), niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen, toegevoegd aan de geschiktheidsverklaring, betwist, ondergaat op zijn aanvraag dezelfde onderzoeken in (een andere vestiging van dezelfde of een andere instelling), aangewezen door de Minister of zijn gemachtigde. <KB 2006-03-08/33, art. 5, 012; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  
Art.73. (Les institutions qui sont responsables des examens médicaux et psychologiques visés à l'article 38, § 3, 3° et 4° de la loi sont agréées par le ministre en tant que centres psycho-médico-sociaux conformément aux conditions d'agrément déterminées dans le présent arrêté.
  Les examens médicaux et psychologiques ont lieu dans les établissements des institutions agrées.
  Pour être agréée, l'institution doit au moins satisfaire aux conditions d'agrément suivantes au moment de l'agréation :
  - l'institution a un siège sur le territoire belge;
  - chaque établissement dispose d'une équipe multidisciplinaire qui est au moins composée d'un médecin et d'un psychologue;
  - chaque médecin ou psychologue faisant fonction dans l'établissement est enregistré en Belgique;
  - chaque établissement satisfait à l'équipement technique visé à l'annexe 13 du présent arrêté;
  - les examens médicaux sont effectués par des médecins ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle;
  - les examens psychologiques sont effectués par des psychologues ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques ou par des assistants en psychologie ayant au moins six ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques. Ces assistants sont sous la supervision d'un psychologue ayant au moins trois ans d'expérience professionnelle dans l'exécution de diagnostics psychologiques;
  - le contenu et la méthode des examens satisfont à l'annexe 14 du présent arrêté;
  - l'institution introduit un dossier auprès du ministre, composé de :
   * la procédure de contenu à propos des examens et de la concertation multidisciplinaire entre les médecins et les psychologues,
   * l'organisation des examens,
   * la gestion intégrale de la qualité,
   * un plan financier.
  Il doit ressortir du dossier que l'institution va satisfaire à toutes les conditions d'agréation au moment de l'agréation;
  - l'institution se tient aux dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel;
  - l'institution dispose de suffisamment de capacités pour faire en sorte que les examens médicaux et psychologiques que le candidat passe pour la première fois se déroulent dans les 14 jours après que l'institution a reçu le dossier du ministère public [1 et que le candidat a fait le payement visé à l'alinéa 6]1;
  - l'institution accorde aux membres du personnel du Service Public Fédéral Mobilité et Transports chargés du contrôle du respect des conditions d'agréation un libre accès aux locaux des établissements et la communication des dossiers pertinents pour le contrôle.
  Lorsque l'institution ne satisfait plus aux dispositions de cet arrêté, le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément. Le ministre peut limiter la suspension ou le retrait aux établissements de l'institution qui ne satisfont plus aux dispositions de cet arrêté. L'institution est préalablement mise au courant par lettre recommandée de l'intention de suspension ou de retrait et reçoit la possibilité de faire connaître sa position préalablement à la décision.
  Les examens sont organisés par les institutions agréées et portent sur les normes et tests indiqués à l'annexe 6 de cet arrêté.
  Le candidat paie les frais d'examens et les honoraires du médecin et du psychologue. Ces frais et honoraires correspondent aux tarifs fixés par le ministre.) <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  Le médecin ou le psychologue atteste la réussite sur le document de participation; il y porte la mention "apte", assortie éventuellement des conditions ou restrictions qu'il indique et qui seront, le cas échéant, reportées sur le permis de conduire récupéré ou obtenu. (Quand le candidat a subi tant un examen médical que psychologique, le médecin, après concertation avec le psychologue, doit décider si le candidat est ou non " apte " et sous quelles conditions ou limites.) <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  Le candidat qui n'a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans (le même établissement), ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d'aptitude, subit, à sa demande, les mêmes examens dans (un autre établissement de la même ou d'une autre institution) désigné par le Ministre ou non délégué. <AR 2006-03-08/33, art. 5, 012; En vigueur : 31-03-2006>
  
TITEL IVbis. [1 - Bepalingen betreffende het rijbewijs waarvan, met toepassing van artikel 37/1 van de wet, de geldigheid is beperkt tot voertuigen die uitgerust zijn met een alcoholslot]1
TITRE IVbis. [1 - Dispositions relatives aux permis de conduire dont la validité est limitée aux véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage en application de l'article 37/1 de la loi]1
Art. 73/1. [1 § 1. Wanneer, bij toepassing van artikel 37/1 van de wet, de rechter de geldigheid van het rijbewijs beperkt tot motorvoertuigen die zijn uitgerust met een alcoholslot, gaat de beperkte geldigheid van het rijbewijs in de dertigste dag na die waarop het openbaar ministerie de kennisgeving aan de veroordeelde heeft gedaan overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 november 2010 betreffende de installatie van het alcoholslot en het omkaderingsprogramma.
   Indien de rechter evenwel tegelijkertijd en voor dezelfde categorieën van voertuigen veroordeelt tot het verval van het recht tot besturen van een motorvoertuig voor een duur van ten minste een maand, gaat de beperkte geldigheid van het rijbewijs in op de dag dat de vervallenverklaarde bestuurder hersteld is in het recht tot sturen.
   § 2. De veroordeelde bestuurder is ertoe gehouden het rijbewijs waarvan hij houder is, bij de griffier van het gerecht dat de beslissing heeft uitgesproken, te laten toekomen.
   Deze formaliteit moet vervuld worden binnen de dertig dagen na de dag van de kennisgeving bedoeld in § 1, lid 1, of op de dag van het herstel in het recht tot sturen in het geval bedoeld in § 1, tweede lid.]1

  
Art. 73/1. [1 § 1er. Quand, par application de l'article 37/1 de la loi, le juge limite la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage, la validité limitée du permis de conduire prend cours le trentième jour après la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 novembre 2010 relatif à l'installation de l'éthylotest antidémarrage et au programme d'encadrement pour l'éthylotest antidémarrage .
   Si, en même temps et pour les mêmes catégories de véhicules, le juge condamne également à une déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur pour une durée d'un mois au moins, la validité limitée du permis de conduire prend cours à la date à laquelle le conducteur déchu est réintégré dans le droit de conduire.
   § 2. Le conducteur condamné est tenu de faire parvenir au greffier de la juridiction qui a rendu la décision le permis de conduire dont il est titulaire.
   Cette formalité doit être accomplie dans un délai de trente jours après la date de l'avertissement visé au § 1er, alinéa 1er, ou à la date de la réintégration dans le droit de conduire dans le cas visé au § 1er, alinéa 2.]1

  
Art. 73/2. [1 § 1. De griffier bewaart het rijbewijs.
   De griffier reikt, bij de afgifte van het rijbewijs, een attest uit waarvan het model bepaald wordt door de [3 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]3.
   § 2. De overheden bedoeld in artikel 7 reiken, bij het tonen van het attest bedoeld in § 1, een rijbewijs uit dat, naast de betrokken categorieën ook een codering vermeldt, bedoeld in bijlage [2 7, I]2, die het rijden met een alcoholslot verplicht.
   De griffier geeft het rijbewijs bedoeld in § 1 terug na het verstrijken van de periode voor dewelke de rechter de geldigheid van het rijbewijs heeft beperkt tot motorvoertuigen uitgerust met een alcoholslot.
   Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van § 2 moet worden afgegeven aan de griffier die het terugzendt naar de overheid bedoeld in artikel 7.]1

  [4 § 3. In afwijking van § 1, wordt, indien het rijbewijs bewaard bij de griffier een Europees rijbewijs is, dit rijbewijs teruggestuurd naar de overheid bedoeld in artikel 7.
   De griffier reikt, bij de afgifte van het rijbewijs, het attest bedoeld in § 1, tweede lid, uit. Paragraaf 2, eerste lid wordt van toepassing.
   In dit geval, vraagt de bestuurder aan de overheid bedoeld in artikel 7 de aflevering van een rijbewijs overeenkomstig artikel 17 na het verstrijken van de periode waarvoor de rechter de geldigheid van het rijbewijs heeft beperkt tot motorvoertuigen uitgerust met een alcoholslot. Het rijbewijs dat werd uitgereikt bij toepassing van het tweede lid moet worden afgegeven aan de overheid bedoeld in artikel 7.]4

  
Art. 73/2. [1 § 1er. Le greffier conserve le permis de conduire.
   Le greffier délivre, lors de la restitution du permis de conduire, une attestation dont le modèle est fixé par le [3 Service public fédéral Mobilité et Transports]3.
   § 2. Les autorités visées à l'article 7 délivrent, sur la présentation de l'attestation visée au § 1er, un permis de conduire comportant, en regard des catégories concernées, une mention codifiée, visée à l'annexe [2 7, I]2, imposant la conduite avec un éthylotest antidémarrage.
   Le greffier restitue le permis de conduire visé au § 1er à l'expiration de la période pendant laquelle le juge a limité la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage.
   Le permis de conduire délivré en application du § 2 doit être restitué au greffier qui le renvoie à l'autorité visée à l'article 7.]1

  [4 § 3. Par dérogation au § 1er, si le permis de conduire conservé par le greffier est un permis de conduire européen, ce permis de conduire est renvoyé à l'autorité visée à l'article 7.
   Le greffier délivre, lors de la restitution du permis de conduire, l'attestation visée au § 1er, alinéa 2. Le paragraphe 2, alinéa 1er, est d'application.
   Dans ce cas, à l'expiration de la période pendant laquelle le juge a limité la validité du permis de conduire aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage, le conducteur demande à l'autorité visée à l'article 7 la délivrance d'un permis de conduire conformément à l'article 17. Le permis de conduire délivré en application de l'alinéa 2 doit être restitué à l'autorité visée à l'article 7.]4

  
TITEL V.
TITRE V.
TITEL V. VLAAMS_GEWEST. [1 Verwerking van gegevens]1
TITRE V. REGION_FLAMANDE. [1 Traitement des données]1
TITEL V. WAALS_GEWEST. [1 Verwerking van gegevens]1
TITRE V. REGION_WALLONNE. [1 Traitement des données ]1
Art. 74_WAALS_GEWEST.    [1 § 1. Het examencentrum houdt de volgende gegevens bij:
   1° de beslissing tot uitsluiting van het examen omwille van een vastgestelde onregelmatigheid;
   2° de gegevens van de documenten, vermeld in artikel 32, § 2, en artikel 35 tot en met 37;
   3° de identificatiegegevens, waaronder de naam, voornaam en het beëdigingsnummer van de tolk, vermeld in artikel 32, § 3, tweede lid, en artikel 39, § 8;
   4° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, § 4;
   5° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/2, § 3;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 5, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   7° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 6, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° tot en met 4°.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1is het examencentrum verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de controle van de toelatingsvoorwaarden tot het examen, vermeld in artikel 32 tot en met 39;
   2° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/1;
   3° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°, 4° en 5°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 4° tot en met 7°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3° worden tien jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 4° tot en met 7°, worden twee jaar bijgehouden.]1
Art. 74 _REGION_WALLONNE.
  [1 74. § 1er. Le centre d'examen conserve les données suivantes :
   1° la décision d'exclusion à l'examen en raison d'une irrégularité établie ;
   2° les données des documents visées à l'article 32, § 2, et aux articles 35 à 37 ;
   3° les données d'identification, y compris le nom et prénom et le numéro d'assermentation de l'interprète visé à l'article 32, § 3, alinéa 2, et à l'article 39, § 8 ;
   4° le procès-verbal visé à l'article 39/ 1, § 4 ;
   5° une copie du procès-verbal tel que visé à l'article 39/2, § 3 ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 5 concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1er, 1° ;
   7° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 6, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1er, 2° à 4°.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, le centre d'examen est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° le contrôle des conditions d'admission à l'examen visées aux articles 32 à 39 ;
   2° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visées à l'article 39/1 ;
   3° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa 2;
   4° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par la Direction afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1° et 3°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1 er, 1°, 4° et 5°.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 2° et 4° à 7°, sont collectées et traitées à la fin visée à l'alinéa 1er, 1° à 5°.
   Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 5°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1 er, 2° et 3°, sont conservées pendant dix ans.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1° et 4° à 7°, sont conservées pendant deux ans.]1
Art. 74_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. Het examencentrum houdt al de volgende gegevens bij:
   1° de beslissing tot uitsluiting van het examen omwille van een vastgestelde onregelmatigheid;
   2° de gegevens van de documenten, vermeld in artikel 32, § 2, en artikel 35 tot en met 37;
   3° de identificatiegegevens en het beëdigingsnummer van de tolk, vermeld in artikel 32, § 3, tweede lid, en artikel 39, § 8, tweede lid;
   4° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/1, vijfde lid;
   5° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/2, vijfde lid;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   7° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° en 3°.
   § 2. Het examencentrum is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de controle van de toelatingsvoorwaarden tot het examen, vermeld in artikel 32 tot en met 39;
   2° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/1;
   3° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°, 4° en 5°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 4° tot en met 7°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° en 3° worden tien jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 4° tot en met 7°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 74 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Le centre d'examen conserve toutes les données suivantes :
   1° la décision d'exclusion à l'examen en raison d'une irrégularité établie ;
   2° les données des documents visées à l'article 32, § 2, et aux articles 35 à 37 ;
   3° les données d'identification et le numéro d'assermentation de l'interprète visé à l'article 32, § 3, alinéa deux, et l'article 39, § 8, alinéa deux ;
   4° le procès-verbal visé à l'article 39/ 1, alinéa cinq ;
   5° une copie du procès-verbal tel que visé à l'article 39/2, alinéa cinq ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa, cinq concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1, 1° ;
   7° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa cinq, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1, 2° et 3°.
   § 2. Le centre d'examen est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données visé au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° le contrôle des conditions d'admission à l'examen visées aux articles 32 à 39 ;
   2° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visées à l'article 39/1 ;
   3° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   4° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1, 1° et 3° sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 1°, 4° et 5°.
   Les données visées au paragraphe 1, 2° et 4° à 7°, sont collectées et traitées à la fin visée à l'alinéa premier, 1° à 5°.
   Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 5°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 2° et 3° sont conservées pendant dix ans.
   Les données visées au paragraphe 1, 1° et 4° à 7° sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 75_WAALS_GEWEST.
Art. 75 _REGION_WALLONNE.
   [1 § 1 er. La commission de recours visée à l'article 47, conserve les données suivantes :
   1° le recours et les données visées à l'article 48, § 2, 2° ;
   2° les documents transmis par le centre d'examen ou la Direction, visés à l'article 48, § 4, d, alinéa 2 ;
   3° tous les documents utiles visés à l'article 48, § 4, alinéa 3 ;
   4° la décision visée à l'article 48, §§ 5 et 6.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, la commission de recours visée à l'article 47, est le responsable de traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la décision visée à l'article 48, §§ 5 et 6 ;
   2° l'établissement de statistiques générales et anonymes par La Direction afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 1°, 2° et 3°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 1°.
   Les données visées au paragraphe 1er, 4°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 2°.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 2°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1 er, 1°, 2° et 3°, sont conservées pendant un an.
   Les données visées au paragraphe 1 er, 4°, sont conservées pendant deux ans. ]1

  Abrogé art. 29 van 18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de kruispuntbank van de rijbewijzen
  [1 . De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, houdt de volgende gegevens bij:
   1° het beroepschrift en de gegevens, vermeld in artikel 48, § 2, 2° ;
   2° de stukken die het examencentrum of de Directie heeft bezorgd, vermeld in artikel 48, § 4, d, tweede lid;
   3° alle dienstige stukken, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid;
   4° de beslissing, vermeld in artikel 48, §§ 5 en 6.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1 is de beroepscommissie verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de beslissing, vermeld in artikel 48, §§ 5 en 6;
   2° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden één jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden twee jaar bijgehouden.]1
Art. 75_VLAAMS_GEWEST.   [1 § 1. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, houdt al de volgende gegevens bij:
   1° het beroepschrift en de gegevens, vermeld in artikel 48, § 3, tweede lid;
   2° de stukken die het examencentrum of het Departement heeft bezorgd, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° alle dienstige stukken, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   4° de beslissing, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid.
   § 2. De beroepscommissie, vermeld in artikel 47 van dit besluit, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° de beslissing, vermeld in artikel 48, § 4, derde lid;
   2° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 1°.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden verzameld en verwerkt voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 2°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, worden één jaar bijgehouden.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 75 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. La commission de recours visée à l'article 47 du présent arrêté, conserve toutes les données suivantes :
   1° Le recours et les données visées à l'article 48, § 3, alinéa deux ;
   2° les documents transmis par le centre d'examen ou le Département, visés à l'article 48, § 4, deuxième alinéa ;
   3° tous les documents utiles visés à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   4° la décision visée à l'article 48, § 4, alinéa trois.
   § 2. La commission de recours visée à l'article 47 du présent arrêté, est le responsable de traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données visé au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la décision visée à l'article 48, § 4, alinéa trois ;
   2° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département afin d'examiner et d'évaluer la mesure politique.
   Les données visées au paragraphe 1, 1°, 2° et 3° sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 1°.
   Les données visées au paragraphe 1, 4°, sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 2°.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 2°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 1°, 2° et 3° sont conservées pendant un an.
   Les données visées au paragraphe 1, 4° sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 76_WAALS_GEWEST. [1 § 1. De Directie houdt de volgende gegevens bij:
   1° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/1, § 4;
   2° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, § 3;
   3° het schriftelijk verweer, vermeld in artikel 39/2, § 2;
   4° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 5, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   5° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 6, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° tot en met 4°.
   § 2. Voor de gegevens vermeld in paragraaf 1 is de Directie verantwoordelijk voor de verwerking zoals bedoeld in artikel 4, 7), van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/2;
   2° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   4° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door de Directie om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° tot en met 5°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 76 _REGION_WALLONNE.[1 § 1 er. La Direction conserve les données suivantes :
   1° une copie du procès-verbal visé à l'article 39/1, § 4 ;
   2° le procès-verbal visé à l'article 39/2, § 3 ;
   3° la défense écrite visée à l'article 39/2, § 2 ;
   4° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 5, concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1 er, 1° ;
   5° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 6, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1 er, 2° à 4°.
   § 2. Pour les données visées au paragraphe 1er, la Direction est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visé à l'article 39/2 ;
   2° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa 2;
   3° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   4° l'établissement de statistiques générales et anonymes par la Direction pour examiner et évaluer la mesure politique.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa 1er, 4°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1er, 1° à 5°, sont conservées pendant deux ans.]1

  
Art. 76_VLAAMS_GEWEST. [1 § 1. Het Departement houdt al de volgende gegevens bij:
   1° de informatie, vermeld in artikel 25, § 2/1;
   2° een kopie van het proces-verbaal als vermeld in artikel 39/1, zesde lid;
   3° het proces-verbaal, vermeld in artikel 39/2, vierde lid;
   4° het schriftelijke verweer, vermeld in artikel 39/2, derde lid;
   5° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in het geval, vermeld in artikel 48, § 1, 1° ;
   6° een kopie van de beslissing van de beroepscommissie als vermeld in artikel 48, § 4, vijfde lid, over het beroep in de gevallen, vermeld in artikel 48, § 1, 2° en 3°.
   § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
   § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden:
   1° het nemen van maatregelen na de vaststelling van onregelmatigheden, vermeld in artikel 39/2;
   2° het bezorgen van de stukken aan de beroepscommissie, vermeld in artikel 48, § 4, tweede lid;
   3° de inspectie en de controle, vermeld in artikel 64;
   4° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het Departement om de beleidsmaatregel te onderzoeken en te evalueren.
   De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
   § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, worden bijgehouden gedurende de levensloop van de betrokkene.
   De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 6°, worden twee jaar bijgehouden.]1

  
Art. 76 _REGION_FLAMANDE.
  [1 § 1. Le Département conserve toutes les données suivantes :
   1° les informations visées à l'article 25, § 2/1 ;
   2° une copie du procès-verbal visé à l'article 39/1, alinéa six ;
   3° le procès-verbal visé à l'article 39/2, quatrième alinéa ;
   4° la défense écrite visée à l'article 39/2, troisième alinéa ;
   5° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, cinquième alinéa, concernant le recours dans le cas visé à l'article 48, § 1, 1° ;
   6° une copie de la décision de la commission de recours visée à l'article 48, § 4, cinquième alinéa, concernant le recours dans les cas visés à l'article 48, § 1, 2° et 3°.
   § 2. Le Département est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les données visées au paragraphe 1.
   § 3. Les données visées au paragraphe 1 sont collectées et traitées aux fins suivantes :
   1° la prise de mesures à la suite du constat d'irrégularités visé à l'article 39/2 ;
   2° la transmission des documents à la commission de recours visée à l'article 48, § 4, alinéa deux ;
   3° l'inspection et le contrôle visés à l'article 64 ;
   4° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le Département pour examiner et évaluer la mesure politique.
   Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, 4°, sont anonymisées.
   § 4. Les données visées au paragraphe 1, 1° sont conservées pendant le cours de vie de l'intéressé.
   Les données visées au paragraphe 1, 2° à 6° sont conservées pendant deux ans.]1

  
TITEL VI. - Allerhande bepalingen
TITRE VI. - Dispositions diverses
Art.78. De rijbewijzen, conform het model van bijlage 9, blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
  1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A]2 te besturen;
  2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2, A,]2 B en B+E te besturen;
  3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 21, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 20, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie AF laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 of A]2, die speciaal aangepast zijn in functie van de handicap van de houder, te besturen; het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie BF laat toe voertuigen van de categorie B, die speciaal aangepast zijn in functie van de handicap van de houder, te besturen.
  De rijbewijzen, conform het model van bijlage 10, blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
  1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie [1 AM]1 laat toe voertuigen van de categorie [1 AM]1 te besturen;
  2° [2 het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A2 laat toe voertuigen van de categorie AM, A1, A2 en A te besturen;]2
  3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A1 laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 [2 , A1, A2 en A]2 te besturen;
  4° (het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1 en B te besturen;) <KB 2004-07-15/34, art. 11, 008; Inwerkingtreding : 01-08-2004>
  5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, [2 B, C1 en C]2 te besturen;
  6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, [2 B, D1 en D]2 te besturen;
  7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie BE laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B en B+E te besturen;
  8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie CE laat toe voertuigen van de (categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E en G]2 te besturen; <KB 2006-09-01/33, art. 20, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie DE laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 te besturen;
  10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorieën CE en D laat toe voertuigen van de categorieën [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E]2 te besturen.
  [2 De rijbewijzen conform het model van bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 en bijlage 18 blijven geldig voor het besturen van motorvoertuigen volgens de volgende regels :
   1° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A3 laat toe voertuigen van de categorie AM te besturen;
   2° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A met de vermelding " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " laat toe voertuigen van de categorieën AM, A1 en A2 te besturen;
  [3 2° /1 het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A met de vermelding " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " en de code 72 laat toe voertuigen van de categorieën AM en A1 te besturen;]3
   3° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A laat toe voertuigen van de categorieën AM, A1, A2 en A te besturen;
   4° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B laat toe voertuigen van de categorieën AM en B te besturen;
   5° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie B+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en B+E te besturen;
   6° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1 laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en C1 te besturen;
   7° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C1+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, C1 en C1+E te besturen;
   8° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, C1 en C te besturen;
   9° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie C+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E en G te besturen;
   10° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1 laat toe voertuigen van de categorieën AM, B en D1 te besturen;
   11° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D1+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, D1 en D1+E te besturen;
   12° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, D1 en D te besturen;
   13° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie D+E laat toe voertuigen van de categorieën AM, B, B+E, D1, D1+E, D en D+E te besturen;
   14° het rijbewijs geldig verklaard voor de categorie G laat toe voertuigen van de categorie G te besturen.]3
  [2 Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B, afgegeven vóór 1 mei 2013, laat toe gemotoriseerde driewielers te besturen.]2
[4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B afgegeven vóór 1 mei 2013.]4
  [2 Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B, afgegeven vóór 1 mei 2011, laat toe voertuigen van de categorie A1 te besturen, zonder dat de houder de opleiding, zoals bedoeld in artikel 15, tweede lid, 2°, b), heeft gevolgd. [4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B afgegeven vóór 1 mei 2011.]4
   Het [4 Belgische of Europees]4 rijbewijs geldig voor de categorie B+E, afgegeven vóór 1 mei 2013, laat toe in artikel 2, § 1, 8°, tweede streepje, bedoelde voertuigen te besturen.]2
[4 Deze toelating word ook toegekend aan de houder van een Belgisch of Europees rijbewijs geldig voor de categorie B+E afgegeven vóór 1 mei 2013.]4
  
Art.78. Les permis de conduire, conformes au modèle qui figure à l'annexe 9, restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
  1° le permis de conduire validé pour la catégorie A autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A ]2;
  2° le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 , A1, A2, A, ]2 B et B+E;
  3° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  4° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, [1 AM]1, [2 A1, A2, A, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  5° le permis de conduire validé pour la catégorie AF autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 ou A]2 spécialement aménagés en fonction du handicap du titulaire; le permis de conduire validé pour la catégorie BF autorise la conduite de véhicules de la catégorie B spécialement aménagés en fonction du handicap du titulaire.
  Les permis de conduire conformes au modèle qui figure à l'annexe 10 restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
  1° le permis de conduire valide pour la catégorie [1 AM]1 autorise la conduite de véhicules de la catégorie [1 AM]1;
  2° [2 le permis de conduire validé pour la catégorie A2 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM, A1, A2 et A;]2
  3° le permis de conduire validé pour la catégorie A1 autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 [2 , A1, A2 et A]2;
  4° (le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1 et B;) <AR 2004-07-15/34, art. 11, 008; En vigueur : 01-08-2004>
  5° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 B, C1 et C]2;
  6° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, [2 B, D1 et D]2;
  7° le permis de conduire validé pour la catégorie BE autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, B et B+E;
  8° le permis de conduire validé pour la catégorie CE autorise la conduite de véhicules des (catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E et G]2; <AR 2006-09-01/33, art. 21, 3°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  9° le permis de conduire validé pour la catégorie DE autorise la conduite de véhicules des catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 D1, D1+E, D et D+E]2;
  10° le permis de conduire validé à la fois pour les catégories CE et D autorise la conduite des véhicules des catégories [1 AM]1, B, B+E, [2 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E]2.
  [2 Les permis de conduire conformes au modèle qui figure à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 et à l'annexe 18 restent valables pour conduire les véhicules à moteur selon les règles suivantes :
   1° le permis de conduire validé pour la catégorie A3 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM;
   2° le permis de conduire validé pour la catégorie A portant la mention " A <= 25 kW = 0,16 kW/kg " autorise la conduite de véhicules des catégories AM, A1 et A2;
  [3 2° /1 le permis de conduire validé pour la catégorie A portant la mention " A ≤ 25 kW ≤ 0,16 kW/kg " et le code 72 autorise la conduite de véhicules des catégories AM et A1;]3
   3° le permis de conduire validé pour la catégorie A autorise la conduite de véhicules des catégories AM, A1, A2 et A;
   4° le permis de conduire validé pour la catégorie B autorise la conduite de véhicules des catégories AM et B;
   5° le permis de conduire validé pour la catégorie B+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et B+E;
   6° le permis de conduire validé pour la catégorie C1 autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et C1;
   7° le permis de conduire validé pour la catégorie C1+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, C1 et C1+E;
   8° le permis de conduire validé pour la catégorie C autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, C1 et C;
   9° le permis de conduire validé pour la catégorie C+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, C1, C1+E, C, C+E et G;
   10° le permis de conduire validé pour la catégorie D1 autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B et D1;
   11° le permis de conduire validé pour la catégorie D1+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, D1 et D1+E;
   12° le permis de conduire validé pour la catégorie D autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, D1 et D;
   13° le permis de conduire validé pour la catégorie D+E autorise la conduite de véhicules des catégories AM, B, B+E, D1, D1+E, D et D+E;
   14° le permis de conduire validé pour la catégorie G autorise la conduite de véhicules de la catégorie G]2

  [2 Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B délivré avant le 1er mai 2013 autorise la conduite de tricycles à moteur.]2 [4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B délivrée avant le 1er mai 2013.]4
  [2 Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B délivré avant le 1er mai 2011 autorise la conduite de véhicules de la catégorie A1 sans que le titulaire ait suivi la formation prévue à l'article 15, alinéa 2, 2°, b). [4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B délivrée avant le 1er mai 2011.]4
   Le permis de conduire [4 , belge ou européen,]4 valable pour la catégorie B+E délivré avant le 1er mai 2013 autorise la conduite de véhicules visés à l'article 2, § 1er, 8°, deuxième tiret.]2
[4 Cette autorisation est également accordée au titulaire d'un permis de conduire belge ou européen valable pour la catégorie B+E délivrée avant le 1er mai 2013.]4
  
Art. 78bis. [1 Elk rijbewijs dat niet overeenstemt met bijlage 1 wordt verplicht omgewisseld op een door de minister te bepalen tijdstip. Het verliest zijn geldigheid zes maanden na dit tijdstip en ten laatste op 19 januari 2033.
   Elk geldig Europees rijbewijs zonder administratieve geldigheidsduur, waarvan de houder sinds twee jaar is ingeschreven in een Belgische gemeente, wordt verplicht omgewisseld voor een Belgische rijbewijs met een nieuwe administratieve geldigheidsduur.]1

  
Art. 78bis. [1 Tout permis de conduire non conforme à l'annexe 1 doit être échangé au plus tard à la date fixée par le ministre. Ce permis de conduire perd sa validité six mois à compter de cette date et au plus tard le 19 janvier 2033.
   Tout permis de conduire européen dépourvu d'une durée de validité administrative dont le titulaire est inscrit depuis deux ans dans une commune belge est échangé contre un permis de conduire belge sur lequel figure une nouvelle durée de validité administrative.]1

  
Art. 78ter. [1 De voorlopige rijbewijzen model 3, conform het model van bijlage 20 en geldig gemaakt voor categorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E of D+E, blijven geldig tot de op het document vermelde uiterste geldigheidsdatum.]1
  
Art. 78ter. [1 Les permis de conduire provisoires modèle 3, conformes au modèle qui figure à l'annexe 20 et validés pour la catégorie A1, A2, A, B, B+E, C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E ou D+E, restent valables jusqu'à la date limite de validité mentionée sur le document.]1
  
Art.79. Wanneer, krachtens artikel 49 of artikel 50, een rijbewijs conform het model van bijlage 1 wordt afgegeven in plaats van een rijbewijs, conform het model van (bijlage 9, bijlage 10 [1 , bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 of bijlage 18]1), worden de regels voorgeschreven in artikel 78 toegepast. <KB 2006-09-01/33, art. 22, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  De houders van een rijbewijs conform het model van bijlage 9 [1 , bijlage 10, bijlage 15, bijlage 16, bijlage 17 of bijlage 18]1, kunnen dit omwisselen tegen een rijbewijs, waarvan het model bepaald wordt in bijlage 1. Zij verkrijgen een rijbewijs, geldig voor dezelfde categorie of categorieën van voertuigen die zij gemachtigd waren te besturen op basis van het rijbewijs waarvan zij houder waren, overeenkomstig de regels bepaald in artikel 78.
  De personen die het bewijs leveren dat zij houder geweest zijn van een rijbewijs, conform het model van bijlage 10, verkrijgen onder dezelfde voorwaarden een rijbewijs waarvan het model bepaald is in bijlage 1, volgens de regels voorgeschreven in artikel 78.
  De personen, bedoeld in het tweede en derde lid, dienen bij de overheid bedoeld in artikel 7 een aanvraag tot omwisseling in waarvan het model bepaald wordt door de [2 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer]2.
  
Art.79. Lorsqu'en vertu de l'article 49 ou de l'article 50, un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 1 est délivré en lieu et place d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à (l'annexe 9, l'annexe 10, [1 à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 ou à l'annexe 18]1), il est fait application des règles prévues à l'article 78. <AR 2006-09-01/33, art. 22, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Les titulaires d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 9 [1 , à l'annexe 10, à l'annexe 15, à l'annexe 16, à l'annexe 17 ou à l'annexe 18]1 peuvent l'échanger contre un permis de conduire dont le modèle est déterminé à l'annexe 1. Ils obtiennent un permis de conduire valable pour la ou les mêmes catégories de véhicules que celles qu'ils étaient habilités à conduire sous le couvert du permis de conduire dont ils étaient titulaires, selon les règles prévues à l'article 78.
  Les personnes qui apportent la preuve qu'elles ont été titulaires d'un permis de conduire conforme au modèle qui figure à l'annexe 10 obtiennent, aux mêmes conditions, un permis de conduire dont le modèle est déterminé à l'annexe 1, selon les règles prévues à l'article 78.
  Les personnes visées aux alinéas 2 et 3 introduisent auprès de l'autorité visée à l'article 7, une demande d'échange dont le modèle est déterminé par le [2 Service public fédéral Mobilité et Transports]2.
  
Art.80. § 1. De personen die na 25 mei 1965 en vóór 1 januari 1989 tengevolge van een herstelonderzoek hersteld zijn in het recht tot sturen voor een of meerdere categorieën van voertuigen, dienen voor het verkrijgen van een rijbewijs, geldig voor een of meerdere andere categorieën van voertuigen, geen nieuw herstelonderzoek af te leggen.
  Wanneer een verval van het recht tot sturen, uitgesproken vóór de inwerkingtreding van dit besluit, beperkt is tot bepaalde categorieën van voertuigen, worden voor de bepaling van deze categorieën, de regels voorgeschreven in artikel 78 toegepast.
  § 2. De houder van een rijbewijs waarop vermeldingen met betrekking tot het verval van het recht tot sturen zijn aangebracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit kan, bij het einde van de vervalperiode en voor zover hij geslaagd is voor de onderzoeken die hem eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd, een [1 nieuw]1 rijbewijs verkrijgen zonder dat de vermeldingen van verval worden overgenomen op het document. De bepalingen van de artikelen 50 en 51 zijn van toepassing.
  Wanneer op het rijbewijs vermeldingen voorkomen met betrekking tot een verval van het recht tot sturen dat loopt op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en dat beperkt is tot sommige categorieën van voertuigen waarvoor het rijbewijs werd afgegeven, kan de houder een nieuw rijbewijs verkrijgen dat enkel geldig is voor de categorieën waarop het verval niet van toepassing is overeenkomstig de bepalingen van artikel 49. Wanneer het verval beëindigd is en na het slagen voor de onderzoeken die hem eventueel krachtens artikel 38 van de wet worden opgelegd, kan de houder een [1 nieuw]1 rijbewijs verkrijgen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 50 en 51.
  
Art.80. § 1er. Les personnes réintégrées après le 25 mai 1965 et avant le 1er janvier 1989 dans le droit de conduire, à la suite d'un examen de réintégration, pour une ou plusieurs catégories de véhicules, ne sont pas soumises, pour l'obtention d'un permis de conduire valable pour une ou plusieurs autres catégories, à un nouvel examen de réintégration.
  Lorsqu'une déchéance du droit de conduire prononcée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté est limitée à certaines catégories de véhicules, il est fait application, pour la détermination de ces catégories, des règles prévues à l'article 78.
  § 2. Le titulaire d'un permis de conduire sur lequel des mentions relatives à la déchéance du droit de conduire ont été portées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté peut obtenir, à la fin de la période de déchéance et pourvu que les examens éventuellement imposes en vertu de l'article 38 de la loi aient été réussis, un [1 nouveau]1 permis de conduire sans que les mentions de déchéance ne soient reportées sur le document. Les dispositions des articles 50 et 51 sont d'application.
  Si le permis de conduire comporte des mentions relatives à une déchéance du droit de conduire en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et limitée à certaines catégories de véhicules pour lesquelles le permis de conduire a été délivré, le titulaire peut obtenir un permis de conduire valable uniquement pour les catégories auxquelles la déchéance ne s'applique pas, conformément aux dispositions de l'article 49. Lorsque la déchéance a pris fin et, après la réussite des examens éventuellement imposés en vertu de l'article 38 de la loi, le titulaire peut obtenir un [1 nouveau permis de conduire]1, conformément aux dispositions des articles 50 et 51.
  
Art.81.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.81.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.82.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.82.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art.83.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 54, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art.83.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 54, 034; En vigueur : 01-05-2013
TITEL VII. - Opheffingsbepalingen, overgangsbepalingen en inwerkingtreding
TITRE VII. - Dispositions abrogatoires et transitoires et fixant vigueur
Art.84. [1 Het voorlopig rijbewijs geldig verklaard voor de categorie A3 laat toe voertuigen van de categorie AM te besturen.]1
  
Art.84. [1 Le permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A3 autorise la conduite de véhicules de la catégorie AM.]1
  
Art.85. [1 § 1. In afwijking van artikel 18, wordt de minimumleeftijd voor het verkrijgen van een rijbewijs vastgesteld op :
   1° 18 jaar voor de categorie A2 :
   a) als het gaat om een kandidaat die vóór 1 mei 2013 geslaagd is voor het praktisch examen voor het rijbewijs geldig voor de categorie A geldig gemaakt voor het besturen van motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW;
   b) voor een houder van een voorlopig rijbewijs zoals bedoeld in § 2, die geslaagd is voor het praktisch examen tijdens de geldigheidsduur van dit voorlopig rijbewijs.
   2° 20 jaar voor de categorie A :
   a) als het gaat om de houder van een rijbewijs geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW, afgegeven vóór 1 mei 2011. Er kan enkel vóór 1 mei 2014 gebruik gemaakt worden van deze afwijking;
   b) als het gaat om de houder van een rijbewijs geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding) van minder dan of gelijk aan 0,16 kW, afgegeven, enerzijds nà 30 april 2011 en vóór 1 mei 2013, en anderzijds sinds ten minste twee jaar. Er kan van deze afwijking enkel gebruik gemaakt worden gedurende drie jaar te rekenen vanaf de datum van de afgifte van het rijbewijs A, geldig gemaakt voor het besturen van enkel motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW;
   3° 21 jaar voor de categorie A :
   a) als het gaat om een houder van een voorlopig rijbewijs A afgeleverd vóór 1 mei 2013, die geslaagd is voor het praktisch examen tijdens de geldigheidsduur van dit voorlopig rijbewijs;
   b) als het gaat om een kandidaat die vóór 1 mei 2013 geslaagd is voor het praktisch examen voor het rijbewijs geldig voor de categorie A.
   § 2. Het voorlopig rijbewijs A geldig gemaakt voor het besturen van motorfietsen met een vermogen van minder dan of gelijk aan 25 kW en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan of gelijk aan 0,16 kW wordt gelijkgesteld aan een voorlopig rijbewijs geldig gemaakt voor de categorie A2.
   § 3. De houder van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 afgeleverd vóór 1 mei 2013, legt dat voorlopig rijbewijs voor in plaats van één van de documenten bedoeld in artikel 35/1, eerste lid, 2°.]1

  [2 § 4. De personen bedoeld in paragraaf 1, 2°, a) en b) zijn vrijgesteld van het theoretisch en het praktisch examen voor categorie A zolang de in deze paragraaf bedoelde afwijking uitwerking heeft.]2
  
Art.85. [1 § 1er. Par dérogation à l'article 18, l'âge minimal pour obtenir un permis de conduire est fixé à :
   1° 18 ans pour la catégorie A2 :
   a) s'il s'agit d'un candidat qui a réussi l'examen pratique pour le permis de conduire valable pour la catégorie A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, avant le 1er mai 2013;
   b) pour le titulaire d'un permis de conduire provisoire visé au § 2, qui réussit l'examen pratique durant la période de validité de ce permis de conduire provisoire.
   2° 20 ans pour la catégorie A :
   a) s'il s'agit du titulaire d'un permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, délivré avant le 1er mai 2011. Il ne peut être fait usage de cette dérogation que jusqu'avant la date du 1er mai 2014;
   b) s'il s'agit du titulaire d'un permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg, délivré, d'une part, après le 30 avril 2011 et avant le 1er mai 2013 et, d'autre part, depuis au moins deux ans. Il ne peut être fait usage de cette dérogation que pendant trois ans à compter à partir de la date de délivrance du permis de conduire A validé uniquement pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg;
   3° 21 ans pour la catégorie A :
   a) s'il s'agit d'un titulaire d'un permis de conduire provisoire A délivré avant le 1er mai 2013, qui réussit l'examen pratique durant la période de validité de ce permis de conduire provisoire;
   b) s'il s'agit d'un candidat qui a réussi l'examen pratique pour le permis de conduire valable pour la catégorie A avant le 1er mai 2013.
   § 2. Le permis de conduire provisoire A validé pour la conduite des motocyclettes d'une puissance inférieure ou égale à 25 kW et d'un rapport puissance/poids inférieur ou égal à 0.16 kW/kg est équivalent à un permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A2.
   § 3. Le titulaire d'un permis de conduire provisoire validé pour la catégorie A ou A2 délivré avant le 1er mai 2013 présente ce permis de conduire provisoire en lieu et place d'un des documents visés à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°.]1

  [2 § 4. Les personnes visées au paragraphe 1er, 2°, a) et b) sont dispensées de l'examen théorique et de l'examen pratique pour la catégorie A pendant la période d'usage de la dérogation, visée à ce paragraphe.]2
  
Art.86. [1 De kandidaten die vóór [1 1 mei 2013]1 geslaagd zijn voor het theoretisch examen voor categorie D worden onderworpen aan de voor deze datum van kracht zijnde bepalingen betreffende de scholing, het praktisch examen en de afgifte van het rijbewijs.]1
  
Art.86. [1 Les candidats ayant réussi l'examen théorique pour la catégorie D avant la date du [1 1er mai 2013]1 sont soumis aux dispositions en vigueur avant cette date relativement à l'apprentissage, l'examen pratique et la délivrance du permis de conduire.]1
  
Art.87. [1 De examinatoren, bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk IV, die hun functie uitoefenen vóór [1 1 mei 2013]1 dienen voor wat betreft de rijbewijscategorieën waarin zij vóór [1 1 mei 2013]1 reeds bevoegd waren praktische rijexamens af te nemen enkel te voldoen aan de vereisten van kwaliteitswaarborging en periodieke bijscholing, bedoeld in deze afdeling.
   De personen die vóór [2 1 mei 2013]2 werkzaam zijn in de instellingen bedoeld in artikel 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° en die praktische rijexamens afnemen, ontvangen automatisch de erkenning van examinator in de zin van artikel 26 voor wat betreft de rijbewijscategorieën waarin zij vóór [1 1 mei 2013]1 reeds bevoegd waren praktische rijexamens af te nemen.]1
  
Art.87. [1 Les examinateurs visés à la section 2 du chapitre IV qui exercent leurs fonctions avant le [1 1er mai 2013]1 doivent en ce qui concerne les catégories de permis de conduire pour lesquelles ils étaient habilités à faire passer des épreuves pratiques de conduite satisfaire uniquement aux exigences de l'assurance de qualité et de formation continue prévues dans cette section.
   Les personnes qui, avant le 19 janvier 2013, exercent des fonctions dans un organisme visé à l'article 4, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° et qui sont autorisées à faire passer des examens pratiques de conduite reçoivent l'agrément d'examinateur au sens de l'article 26 pour ce qui concerne les catégories de permis de conduire pour lesquelles elles étaient autorisées avant le [1 1er mai 2013]1 à faire passer des examens pratiques de conduite.]1
  
Art.88. [1 § 1. Artikel 38/1 is van toepassing op de voorlopige rijbewijzen afgegeven na 1 mei 2012 en op de examens geslaagd na 1 mei 2012.
   § 2. De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 afgegeven voor 1 mei 2013 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A1 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, eerste lid. In afwijking van artikel 35/1, eerste lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A of A2 waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A1.
   De kandidaat die houder is van een voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A afgegeven voor 1 mei 2013 mag, indien hij het wenst, deelnemen aan de proef op het terrein buiten het verkeer van categorie A2 met een voertuig bedoeld in artikel 38, § 2, tweede lid. In afwijking van artikel 35/1, eerste lid, 2°, legt hij het voorlopig rijbewijs geldig voor categorie A waarvan hij houder is voor om toegelaten te worden tot het praktisch examen van categorie A2]1

  
Art.88. [1 § 1er. L'article 38/1 est applicable aux permis de conduire provisoires délivrés après le 1er mai 2012 et aux examens réussis après le 1er mai 2012.
   § 2. Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 délivré avant le 1er mai 2013 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A1 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 1er. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A ou A2 dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de catégorie A1.
   Le candidat titulaire d'un permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A délivré avant le 1er mai 2013 peut, s'il le désire, subir l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de la catégorie A2 avec un véhicule visé à l'article 38, § 2, alinéa 2. Par dérogation à l'article 35/1, alinéa 1er, 2°, il présente le permis de conduire provisoire valable pour la catégorie A dont il est titulaire pour être admis à l'épreuve sur le terrain isolé de la circulation de catégorie A2.]1

  
Art.89. [1 In afwijking van artikel 38, § 2, derde lid, mag de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor de categorie A tot en met 31 december 2018 het praktische examen afleggen met een motorfiets met een ledige massa van minder dan 175 kg en een vermogen van minder dan 50 kW, maar niet minder dan 40 kW.]1
  
Art.89. [1 Par dérogation à l'article 38, § 2, alinéa 3, le candidat au permis de conduire valable pour la catégorie A peut, jusqu'au 31 décembre 2018 inclus, subir l'examen pratique à bord d'une motocyclette dont la masse à vide est inférieure à 175 kg et dont la puissance est inférieure à 50 kW et d'au moins 40 kW.]1
  
Art.90. <KB 2004-07-15/34, art. 12, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> In afwijking van de bepalingen van artikel 38, §§ 4 tot 12, mogen de praktische examens tot [2 31 maart 2014]2 afgelegd worden met een voertuig dat voor de eerste keer voor 5 september 2005 ingeschreven werd en aan de volgende voorwaarden voldoet :
  1° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie B + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie B dat beantwoordt aan de voorwaarden voorgeschreven in artikel 38, § 3, en een aanhangwagen met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 000 kg, met een lengte van ten minste 9 m en dat niet behoort tot de categorie B en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 100 km/u. bereikt.
  De kast van de aanhangwagen moet een breedte hebben van ten minste 1,6 m en een hoogte van ten minste 1,5 m, berekend vanaf de grond en moet voorzien zijn van een gesloten opbouw;
  2° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie C mag afgelegd worden met een voertuig behorend tot de categorie C waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 12 000 kg en de lengte ten minste 9 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet voorzien zijn van een gesloten opbouw en van een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85.
  Het voertuig moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn;
  3° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie C + E mag afgelegd worden met een voertuig dat beantwoordt aan de in a) of in b) gestelde eisen :
  a) geleed voertuig met een gesloten opbouw, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 18 000 kg en de lengte ten minste 14 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt. Het voertuig moet met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 uitgerust zijn;
  b) samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie C dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in 2°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een lengte van ten minste 5 m, dat een maximale toegelaten massa van ten minste 18 000 kg en een lengte van ten minste 14 m heeft en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig en het samenstel bedoeld in a) en b) moeten een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig of van het samenstel. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig of van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en, in het in b) bedoeld geval, verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen;
  4° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie D mag afgelegd worden met een voertuig behorend tot de categorie D waarvan de lengte ten minste 10 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het voertuig moet uitgerust zijn met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85;
  5° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de categorie D + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de categorie D dat beantwoordt aan de in 4° voorgeschreven voorwaarden en een aanhangwagen voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, dat een lengte van ten minste 14 m heeft en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt;
  6° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie C1 mag afgelegd worden met een voertuig van de [1
  ]1 categorie C1, waarvan de maximale toegelaten massa ten minste 5 500 kg en de lengte ten minste 5,5 m bedraagt en dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  Het voertuig moet van een gesloten opbouw en van een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 voorzien zijn.
  Het voertuig moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het voertuig. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het voertuig. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn;
  7° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie C1 + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [1
  ]1 categorie C1, dat beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in 6°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 2 500 kg, dat een lengte van ten minste 9 m heeft en op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u. bereikt.
  Het samenstel moet een lading hebben waarvan het gewicht ten minste gelijk is aan de helft van het nuttige laadvermogen van het samenstel. De examinator kan, indien nodig, overgaan tot een weging van het samenstel. De lading mag niet bestaan uit ADR producten, noch uit levende dieren of uit producten die misselijkheid veroorzaken. De lading moet degelijk vastgemaakt zijn en verdeeld zijn over het trekkende voertuig en de aanhangwagen;
  8° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie D1 mag afgelegd worden met een voertuig van de [1
  ]1 categorie D1, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  Het voertuig moet met een tachograaf als bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3821/85 uitgerust zijn;
  9° het praktische examen voor het behalen van een rijbewijs voor de [1
  ]1 categorie D1 + E mag afgelegd worden met een samenstel, bestaande uit een voertuig van de [1
  ]1categorie D1, dat beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in 8°, en een aanhangwagen, voorzien van een gesloten opbouw, met een maximale toegelaten massa van ten minste 1 500 kg, dat op een horizontale weg een snelheid van ten minste 80 km/u bereikt.
  
Art.90. <AR 2004-07-15/34, art. 12, 008; En vigueur : 05-09-2005> Par dérogation aux dispositions de l'article 38, §§ 4 à 12, les examens pratiques peuvent, jusqu'au [2 31 mars 2014]2, être subis avec un véhicule immatriculé pour la première fois avant le 5 septembre 2005 et répondant aux conditions suivantes : <AR 2008-12-23/33, art. 7, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  1° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie B + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie B répondant aux conditions prévues à l'article 38, § 3 et d'une remorque d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 000 kg, d'une longueur d'au moins 9 m et qui ne rentre pas dans la catégorie B et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 100 km/h.
  La caisse de la remorque doit avoir une largueur minimum de 1,6 m et une hauteur minimum, calculée à partir du sol, de 1,5 m et être équipée d'une construction fermée;
  2° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie C peut être subi à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie C d'une masse maximale autorisée d'au moins 12 000 kg et d'une longueur d'au moins 9 m, qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'une construction fermée et d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé;
  3° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie C + E peut être subi à bord d'un véhicule répondant aux critères visés au a) ou au b) :
  a) véhicule articulé, équipé d'une construction fermée, dont la masse maximale autorisée est d'au moins 18 000 kg et d'une longueur d'au moins 14 m qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h. Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  b) ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie C répondant aux conditions visées au 2°, et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une longueur d'au moins 5 m, et qui a une masse maximale autorisée d'au moins 18 000 kg et une longueur d'au moins 14 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule et l'ensemble visés au a) et au b) ont un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule ou de l'ensemble. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule ou de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et, dans le cas visé au b), est réparti entre le véhicule tracteur et la remorque;
  4° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie D peut être subi à bord d'un véhicule appartenant à la catégorie D dont la longueur est d'au moins 10 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  5° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la catégorie D + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la catégorie D répondant aux conditions prévues au 4° et d'une remorque équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 500 kg, d'une longueur d'au moins 14 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h;
  6° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie C1 peut être subi à bord d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie C1 d'une masse maximale autorisée d'au moins 5 500 kg et d'une longueur d'au moins 5,5 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipe d'une construction fermée et d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85.
  Le véhicule a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile du véhicule. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage du véhicule. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé;
  7° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie C1 + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie C1 répondant aux conditions prévues au 6° et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 2 500 kg, qui a une longueur d'au moins 9 m et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  L'ensemble a un chargement d'un poids au moins équivalent à la moitié de la charge utile de l'ensemble. L'examinateur peut, au besoin, faire procéder au pesage de l'ensemble. Le chargement ne peut être constitué de produits ADR, d'animaux vivants ou de produits nauséabonds. Le chargement est correctement arrimé et réparti entre le véhicule tracteur et la remorque;
  8° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie D1 peut être subi à bord d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie D1 et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  Le véhicule est équipé d'un tachygraphe conforme au Règlement (CEE) n° 3821/85;
  9° l'examen pratique en vue de l'obtention d'un permis de conduire valable pour la [1
  ]1 catégorie D1 + E peut être subi à bord d'un ensemble, composé d'un véhicule de la [1
  ]1 catégorie D1 répondant aux conditions visées au 8° et d'une remorque, équipée d'une construction fermée, d'une masse maximale autorisée d'au moins 1 500 kg, et qui atteint, sur une route en palier, une vitesse d'au moins 80 km/h.
  
Art. 90bis.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 62, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. 90bis.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 62, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. 90ter. <KB 2006-09-01/33, art. 23, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006> § 1. [1
  ]1.
  § 2. [1
  ]1
  .De bestuurders bedoeld in het eerste lid zijn vrijgesteld, tot en met 31 augustus 2007, van de scholing, bedoeld in artikel 5 met het oog op het bekomen van het rijbewijs G. Ze zijn evenwel vrijgesteld van de verplichting houder en drager te zijn van een rijbewijs geldig voor de categorie G wanneer zij het praktische examen afleggen en zich naar het examencentrum begeven om dit examen af te leggen en ervan terugkeren.
  § 3. (...) <KB 2007-08-24/31, art. 12, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  
Art. 90ter. <AR 2006-09-01/33, art. 23, 015; En vigueur : 15-09-2006> § 1er. [1
  ]1.
  § 2. [1
  ]1.
  Les conducteurs visés à l'alinéa 1er sont dispensés, jusqu'au 31 août 2007 inclus, de l'apprentissage, visé à l'article 5 en vue d'obtenir le permis de conduire G. Ils sont également dispensés de l'obligation d'être titulaires et porteurs du permis de conduire valable pour la catégorie G lorsqu'ils subissent l'examen pratique et se rendent au centre d'examen pour subir cet examen et en reviennent.
  § 3. (...) <AR 2007-08-24/31, art. 12, 020; En vigueur : 01-09-2007>
  
Art. 90quinquies. [1 § 1. In afwijking van dit besluit en van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, [4 worden de in het tweede lid opgesomde documenten automatisch verlengd op één van de volgende wijzen:
   - ofwel tot en met 31 december 2021 als hun geldigheidsduur na 15 maart 2020 en vóór 1 oktober 2021 verstrijkt;
   - ofwel tot en met 31 maart 2022 als hun geldigheidsduur na 30 september 2021 en vóór 1 januari 2022 verstrijkt.]4

   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° [2 ...]2
   2° het voorlopig rijbewijs M3 bedoeld in artikel 6 en volgende;
   3° het voorlopig rijbewijs M18 bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006;
   4° het voorlopig rijbewijs M36 bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006;
   5° het voorlopig rijbewijs M12 bedoeld in artikel 5/1, § 1/1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006.
   § 2. In afwijking van dit besluit worden de datums van het einde van de geldigheid van de rijbewijscategorieën vermeld op de in § 1 bedoelde documenten automatisch verlengd tot en met [3 30 september 2021]3 indien zij voor die datum vervallen.
  [2 ...]2
   § 3. Indien de aanvrager vóór 16 maart 2020 is geslaagd voor het praktisch examen, loopt de in artikel 17, § 1, vierde lid, voorziene termijn van drie jaar tot en met [3 30 september 2021]3, voor zover deze termijn niet na deze datum afliep.
   Indien de aanvrager vóór 16 maart 2020 is geslaagd voor het theoretisch examen, loopt de in artikel 6, 1°, b), en artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 voorziene termijn van drie jaar tot en met [3 30 september 2021]3, voor zover deze termijn niet na deze datum afliep.
   § 4. In afwijking van dit besluit zijn de in het tweede lid opgesomde documenten die na 15 maart 2020 vervallen, geldig tot en met [3 30 september 2021]3 indien hun geldigheidsduur verstrijkt voor deze datum.
   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° het attest bedoeld in artikel 69, § 2;
   2° het attest bedoeld in artikel 69, § 3.
   § 5. In afwijking van dit besluit zijn de in het tweede lid opgesomde documenten die na 15 maart 2020 vervallen, geldig tot en met [3 30 september 2021]3, indien hun geldigheidsduur verstrijkt voor deze datum.
   Deze maatregel betreft de volgende documenten:
   1° de attesten bedoeld in bijlage 6, VII tot XI;
   2° het attest bedoeld in artikel 73, zevende lid, indien de opgelegde voorwaarden en beperkingen een vervaldatum bevatten.
   § 6. In afwijking van artikel 17, § 1, vijfde lid, kunnen de rijbewijzen die niet zijn afgegeven na 15 december 2019 alsnog worden afgegeven tot en met [3 30 september 2021]3 indien de in dit artikel voorziene termijn van drie maanden voor deze datum afloopt.
   § 7.[2 ...]2
   § 8. Dit artikel treedt buiten werking op de dag die volgt op [3 [4 31 maart 2022]4]3.]1

  
Art. 90quinquies. [1 § 1er. Par dérogation au présent arrêté et à l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, [4 les documents repris à l'alinéa 2 sont prolongés automatiquement d'une des deux manières suivantes :
   - soit jusqu'au 31 décembre 2021 inclus s'ils expirent après le 15 mars 2020 et avant le 1er octobre 2021;
   - soit jusqu'au 31 mars 2022 inclus s'ils expirent après le 30 septembre 2021 et avant le 1er janvier 2022.]4

   Sont concernés par cette mesure :
   1° [2 ...]2
   2° le permis de conduire provisoire M3 visé aux articles 6 et suivants ;
   3° le permis de conduire provisoire M18 visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 ;
   4° le permis de conduire provisoire M36 visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 ;
   5° le permis de conduire provisoire M12 visé à l'article 5/1, § 1er/1 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006.
   § 2. Par dérogation au présent arrêté, les dates de fin de validité des catégories de permis de conduire figurant sur les documents visés dans le § 1er sont automatiquement prolongées jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si elles expirent avant cette date.
  [2 ...]2
   § 3. Lorsque l'examen pratique du demandeur a été réussi avant le 16 mars 2020, le délai de trois ans prévu à l'article 17, § 1er, alinéa 4, court jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus dans le cas où il ne courait pas au-delà de cette date.
   Lorsque l'examen théorique du demandeur a été réussi avant le 16 mars 2020, le délai de trois ans qui est prévu à l'article 6, 1°, b), et à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006, court jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus dans le cas où il ne courait pas au-delà de cette date.
   § 4. Par dérogation au présent arrêté, les documents énumérés à l'alinéa 2 qui expirent après le 15 mars 2020 sont valables jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si leur validité expire avant cette date.
   Sont concernés par cette mesure :
   1° l'attestation visée à l'article 69, § 2 ;
   2° l'attestation visée à l'article 69, § 3.
   § 5. Par dérogation au présent arrêté, les documents énumérés à l'alinéa 2 qui expirent après le 15 mars 2020 sont valables jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si leur validité expire avant cette date.
   Sont concernés par cette mesure :
   1° les attestations prévues à l'annexe 6, VII à XI ;
   2° l'attestation visée à l'article 73, alinéa 7, lorsque parmi les conditions et limites imposées figure une date de fin de validité.
   § 6. Par dérogation à l'article 17 § 1er, alinéa 5, les permis de conduire non délivrés après le 15 décembre 2019 peuvent être valablement délivrés jusqu'au [3 30 septembre 2021]3 inclus si le délai de trois mois prévu à cet article expire avant cette date.
   § 7. [2 ...]2
   § 8. Le présent article cesse de produire ses effets le jour qui suit le [3 [4 31 mars 2022]4]3.]1

  
Art.91. Treden in werking op 1 oktober 1998 :
  1° de artikelen 23 en 36 van de wet van 18 juli 1990 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 en de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
  2° dit besluit.
Art.91. Entrent en vigueur le 1er octobre 1998 :
  1° les articles 23 et 36 de la loi du 18 juillet 1990 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 et la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité;
  2° le présent arrêté.
Art.92. Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Landsverdediging en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.92. Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de la Défense nationale et Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES
Art. N1. [1 Bijlage 1. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
Art. N1. [1 Annexe 1. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het modelrijbewijs van de Europese Unie zijn in overeenstemming met ISO-norm 7810.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   - de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen en het Engels;
   b) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   c) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a. de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b. de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c. de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   d) de vermelding " model van de Europese Unie " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
  (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-07-2012, p. 38268)
  (Tekst gewijzigd door :
  
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de conduire de l'Union européenne sont conformes à la norme ISO 7810.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables;
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales et l'anglais;
   b) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   c) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire;
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   d) la mention " modèle de l'Union européenne " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
  (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2012, p. 38271)
  Texte modifié par :
  <AR 2013-11-15/04, art. 14, 043; En vigueur : 07-12-2013>
   e) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld); in elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel in de volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie; in elk datumveld moeten twee cijfers worden ingevuld en wel in de volgende volgorde : dag.maand.jaar (DD.MM.JJ);
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12.
   4. De informatie op de voor- en achterzijde van het rijbewijs dient met het oog leesbaar te zijn, waarbij voor de punten 9 tot en met 12 aan de achterzijde een letterkorps van minimaal 5 punten moet worden gebruikt.
   e) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs); les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l'ordre suivant : jour.mois.année (JJ.MM.AA);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie; les champs de la date comportent chacun deux chiffres et figurent dans l'ordre suivant : jour.mois.année (JJ.MM.AA);
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées suivantes apparaissant aux pages 1 et 2 du permis : rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12.
   4. Les informations figurant au recto et au verso du permis doivent être lisibles à l'oeil nu; en ce qui concerne les éléments des points 9 à 12 situés au verso, la hauteur des caractères est d'au moins 5 points.
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-07-2012, p. 38269)]1
  
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2012, p. 38272)]1
  
Art. N1 /1.[1 Bijlage 1/1. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het rijbewijs van Europees model zijn in overeenstemming met de ISOnormen 7810 en 7816-1.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Fysieke beveiliging van rijbewijzen
   Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   -de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - iriserende druk;
   - digitaal watermerk op de ondergrond;
   - infrarode of fosforescerende pigmenten;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen;
   b) de vermelding " België " in de drie landstalen;
   c) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   d) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a.de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b.de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c.de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   e) de vermelding " Model van de Europese Gemeenschappen " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
   (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43844)
   f) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie;
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12).
   [2 (Beelden niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 15-01-2013, p. 1354-1356)]2]1

  
Art. N1 /1.[1 Annexe 1/1. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle communautaire de permis de conduire sont conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Sécurité physique des permis de conduire
   Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables,
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - impression irisée;
   - filigrane numérique dans le fond;
   - pigments infrarouges ou phosphorescents;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales;
   b) la mention " Belgique " dans les trois langues nationales;
   c) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   d) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire,
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   e) la mention " modèle des Communautés européennes " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
   (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43847)
   f) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie;
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12).
   [2 (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 15-01-2013, p. 1354)]2]1

  
Art. N1 /2.
  Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 67, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. N1 /2.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 67, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N2. [1 Bijlage 2. - VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE HET KAARTMODEL VAN HET VOORLOPIG RIJBEWIJS MODEL 3
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het voorlopig rijbewijs zijn in overeenstemming met ISO-norm 7810.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Het voor voorlopige rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   - de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het voorlopig rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " voorlopig rijbewijs ", in hoofdletters;
   b) de tekst " Enkel geldig in België ";
   c) het onderscheidingsteken " B " van België;
   d) het onderscheidingsteken " M3 " van model 3;
   e) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven voorlopig rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a. de datum van afgifte van het voorlopig rijbewijs;
   b. de datum waarop de geldigheidsduur van het voorlopig rijbewijs afloopt;
   c. de naam van de bevoegde instantie die het voorlopig rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het voorlopig rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   8. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen;
   f) referentiekleur : [2 licht lila]2.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) [3 de datum van afgifte van het eerste voorlopig rijbewijs van de categorie waarvoor het voorlopig rijbewijs geldig wordt verklaard;]3
  [3 a/1) de datum waarop de houder geslaagd is voor het theoretisch examen en het gewest waar dit theoretisch examen heeft plaatsgevonden;
   a/2) naam en voornaam van de eerste en de tweede begeleider;]3

   b) de tekst " De houder die geen 24 jaar oud is, mag niet sturen van tweeëntwintig uur tot zes uur 's anderendaags op vrijdag, zaterdag, zondag, de vooravond van de wettelijke feestdagen en de wettelijke feestdagen. ";
   c) [3 ...]3
   d) de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7;
   e) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het voorlopig rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 en 8).
Art. N2. [1 Annexe 2. - DISPOSITIONS RELATIVES AU MODELE CARTE DE PERMIS DE CONDUIRE PROVISOIRE MODELE 18
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle de permis de conduire provisoire sont conformes à la norme ISO 7810.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Le matériau utilisé pour les permis de conduire provisoires est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables;
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis provisoire est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire provisoire " imprimée en lettres majuscules;
   b) le texte " Valable uniquement en Belgique ";
   c) le signe distinctif " B " de Belgique;
   d) le signe distinctif " M18 " de modèle 18;
   e) les informations spécifiques au permis provisoire délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis provisoire;
   b. la date d'expiration de la durée de validité du permis provisoire;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis provisoire;
   5. le numéro de permis provisoire;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire;
   8. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire;
   f) couleur de référence : [2 lilas clair]2.
   La page 2 contient :
   a) [3 la date de délivrance du premier permis de conduire provisoire de la catégorie pour laquelle le permis de conduire provisoire est validé ;]3
  [3 a/1) la date de réussite de l'examen théorique et la région dans laquelle cet examen a eu lieu ;
   a/2) nom et prénom du guide premier et secondaire ;]3

   b) le texte " Le titulaire peut être accompagné d'une personne qui a au moins 24 ans et qui est titulaire et porteuse d'un permis de conduire catégorie B. ";
   c) [3 ...]3
   d) les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7;
   e) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5 et 8).
   (Model M3 voorlopig rijbewijs niet opgenomen om technische redenen, [3 zie B.St. van 12-10-2018, p. 77090]3]1
  
   (Modèle 3 du permis de conduire provisoire non repris pour des raisons techniques, [3 voir M.B. du 12-10-2018, p. 77090)]3]1
  
Art. N3. Leervergunning. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13542)
  Opgeheven bij :
  
Art. N3. Licence d'apprentissage. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13543.)
  Abrogé par :
  
Art. N4. Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  C. Wijze van verbetering.
  De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
  
Art. N4. Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  C. Mode de correction.
  Le Ministre ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
  
Art. N4_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA: artikel bijlage 4 opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  C. Wijze van verbetering.
  De Minister of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE: article annexe 4, parties B "Mode de cotation" et C "Mode de correction" abrogé dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  C. Mode de correction.
  Le Ministre ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N4_WAALS_GEWEST.    Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. Categorieën [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 en D]2 :
  Maximum aantal punten : 50.
  Minimum vereist om te slagen : 41.
  [4 De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van de wet.]4
  C. Wijze van verbetering.
  De [4 Waalse Minister]4 of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [2 A1, A2, A, B, C1, C, D1 et D]2.
  Maximum de points : 50.
  Minimum requis pour réussir : 41.
  [4 Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi.]4
  C. Mode de correction.
  Le [4 Ministre wallon]4 ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N4_VLAAMS_GEWEST.    Bijlage 4. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005>
  A. Stof voor het theoretische examen.
  I. (Stof voor het rijbewijs [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 en D) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  A. Gemeenschappelijke examenstof.
  1. Wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  2. Koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen;
  3. Koninklijk besluit van 22 december 2003 tot aanwijzing van de (overtredingen) per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en de wijzigingen van kracht op de dag van het examen; <KB 2005-09-30/37, art. 5, 011; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  4. Belang van de oplettendheid en van de houding ten opzichte van andere weggebruikers;
  5. Waarneming, beoordeling en reactie, met name reactietijd, en gedragsveranderingen bij de bestuurder ten gevolge van alcohol, drugs en geneesmiddelen, gemoedsgesteldheid en vermoeidheid;
  6. De belangrijkste principes voor het bewaren van afstand, remafstand en wegligging van het voertuig in uiteenlopende weers- en wegomstandigheden;
  7. Verkeersrisico's in verband met verschillende wegomstandigheden, in het bijzonder veranderingen ten gevolge van de weerstoestand en het tijdstip van de dag of de nacht;
  8. Kenmerken van de verschillende soorten wegen en daarop betrekking hebbende wettelijke voorschriften;
  9. Specifieke risico's in verband met de onervarenheid van andere weggebruikers en in verband met de kwetsbaarste categorieën van weggebruikers, zoals kinderen, voetgangers, fietsers en personen die in hun mobiliteit gehinderd zijn;
  10. Risico's in verband met deelneming aan het verkeer en het besturen van diverse voertuigtypes en in verband met het verschillende gezichtsveld van de bestuurders van deze voertuigen;
  11. Reglementering met betrekking tot administratieve bescheiden in verband met het gebruik van het voertuig;
  12. Algemene regels voor de door de bestuurder te volgen gedragslijn bij ongevallen (plaatsen van de gevarendriehoek, waarschuwen, enz.) en maatregelen die hij in voorkomend geval kan nemen om hulp te verlenen aan verkeersslachtoffers;
  13. Veiligheidseisen met betrekking tot het voertuig, de lading en de passagiers;
  14. Voorzorgsmaatregelen bij het verlaten van het voertuig;
  15. De mechanische onderdelen die voor de rijveiligheid van belang zijn : in staat zijn de meest voorkomende defecten te ontdekken, in het bijzonder aan de stuurinrichting, wielophanging, remmen, banden, verlichting en richtingaanwijzers, reflectoren, achteruitkijkspiegels, voorruit en ruitenwissers, uitlaatsysteem, veiligheidsgordels en geluidstoestel;
  16. Veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels, hoofdsteunen en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
  17. Regels voor het milieuvriendelijke gebruik van het voertuig : alleen toeteren indien nodig, matig brandstofgebruik, beperking van uitlaatgassen.
  (18. Veiligheid in tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 8, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  B. Specifieke stof voor de [2 categorieën A1, A2 en A ]2.
  1. Gebruik van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
  2. Zichtbaarheid van motorrijders voor medeweggebruikers;
  3. Specifieke risico's in verband met uiteenlopende wegomstandigheden, met bijzondere aandacht voor gladde delen van het wegdek, zoals putdeksels, wegmarkeringen zoals strepen en pijlen, tramrails;
  4. Mechanische onderdelen die voor de verkeersveiligheid van belang zijn, met bijzondere aandacht voor de noodstopschakelaar, het oliepeil en de ketting.
  C. Specifieke stof voor de [2 categorieën C1 en C]2.
  1. [3 Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;]3
  2. Voorschriften inzake het vervoer van goederen;
  3. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  4. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van goederen;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Veiligheidseisen bij het laden van het voertuig : het beheersen van de lading (laden en vastzetten), problemen met verschillende soorten lading (bijvoorbeeld vloeistoffen, hangende lading), het laden en lossen van goederen en het gebruik van laadapparatuur;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Verantwoordelijkheid van de bestuurder voor de ontvangst, het vervoer en de aflevering van goederen volgens afspraak;
  17. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  D. Specifieke stof voor de [2 categorieën D1 en D]2.
  1. Voorschriften inzake rij- en rusttijden zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad; het gebruik van controleapparatuur zoals beschreven in Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad;
  2. Voorschriften inzake het vervoer van personen;
  3. Voertuig- en vervoersdocumenten die zijn vereist voor nationaal en internationaal vervoer van personen;
  4. Kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, zoals de evacuatie van passagiers, en de grondbeginselen van eerste hulp;
  5. Voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen bij het verwisselen van wielen;
  6. Voorschriften inzake gewichten, afmetingen en snelheidsbegrenzers;
  7. Beperking van het gezichtsveld die door de kenmerken van het voertuig wordt veroorzaakt;
  8. Verantwoordelijkheid van de bestuurder met betrekking tot het vervoer van passagiers, het comfort en de veiligheid van passagiers, het vervoer van kinderen en de nodige controles vóór het wegrijden;
  9. Principes van de constructie en werking van : verbrandingsmotoren, vloeistoffen (bijvoorbeeld motorolie, koelvloeistof, ruitensproeiervloeistof), het brandstofsysteem, het elektrische systeem, de ontsteking, het transmissiesysteem (koppeling, versnellingsbak);
  10. Smering en antivriesbescherming;
  11. Principes van de constructie, montage, correct gebruik en onderhoud van banden;
  12. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van reminrichtingen en snelheidsbegrenzers;
  13. Principes van de typen, werking, belangrijkste onderdelen, montage, gebruik en dagelijks onderhoud van het koppelmechanisme;
  14. Methoden voor het opsporen van oorzaken van defecten;
  15. Preventief onderhoud van voertuigen en noodzakelijke lopende reparaties;
  16. Beginselen van het verantwoorde gebruik van de snelheidsregelaar.
  II. (Stof voor het rijbewijs G
  1. Stof voorzien in punt I, A;
  2. Koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  B. Wijze van beoordeling.
  I. (Categorieën [1 AM]1 en G) <KB 2006-09-01/33, art. 25, 3°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  Maximum aantal punten : 40.
  Minimum vereist om te slagen : 33.
  II. [5 1° Categorieën A1, A2, A, C1, C, D1 en D:
   a) maximum aantal punten: 50;
   b) minimum vereist om te slagen: 41.
   2° Categorie B:
   a) maximum aantal punten: 50;
   b) minimum vereist om te slagen: 41.
   De kandidaat is niet geslaagd als hij ten minste twee verkeerde antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op de overtredingen van de derde of vierde graad, vermeld in de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, of die betrekking hebben op het overschrijden van de toegelaten maximumsnelheid, bepaald in de reglementen die zijn uitgevaardigd op grond van de wet.]5

  C. Wijze van verbetering.
  De [4 Vlaamse minister]4 of zijn gemachtigde bepaalt de procedure tot verbetering van het theoretische examen.
Art. N4 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 4. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005>
  A. Matières de l'examen théorique.
  I. (Matières pour le permis de conduire [1 AM]1 [2 , A1, A2, A]2, B, C1, C, D1 et D.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  A. Matières communes.
  1. Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  2. Arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique avec les modifications en vigueur le jour de l'examen;
  3. Arrêté royal du 22 décembre 2003 désignant les (infractions) par degrés aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière avec les modifications en vigueur le jour de l'examen; <AR 2005-09-30/37, art. 5, 011; En vigueur : 31-03-2006>
  4. Importance de la vigilance et des attitudes à l'égard des autres usagers;
  5. Fonctions de perception, d'évaluation et de décision, notamment temps de réaction, et modification des comportements du conducteur liés aux effets de l'alcool, des drogues et des médicaments, des états émotionnels et de la fatigue;
  6. Principes les plus importants afférents au respect des distances, à la distance de freinage et à la tenue de route du véhicule dans diverses conditions météorologiques et d'état des chaussées;
  7. Risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit;
  8. Caractéristiques des différents types de routes et prescriptions légales qui en découlent;
  9. Risques spécifiques liés à l'inexpérience d'autres usagers de la route, aux catégories d'usagers les plus vulnérables tels que les enfants, les piétons, les cyclistes et les personnes à mobilité réduite;
  10. Risques inhérents à la circulation et à la conduite de divers types de véhicules et aux différentes conditions de visibilité des conducteurs de ces véhicules;
  11. Réglementation relative aux documents administratifs lies à l'utilisation du véhicule;
  12. Règles générales spécifiant le comportement que doit adopter le conducteur en cas d'accident (baliser, alerter, etc.) et mesures qu'il peut prendre, le cas échéant, pour venir en aide aux victimes d'accidents de la route;
  13. Facteurs de sécurité concernant le véhicule, le chargement et les personnes transportées;
  14. Précautions nécessaires à prendre en quittant le véhicule;
  15. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite : pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore;
  16. Equipements de sécurité des véhicules, notamment utilisation des ceintures de sécurité, appuis-tête et équipements de sécurité concernant les enfants;
  17. Règles d'utilisation du véhicule en relation avec le respect de l'environnement : utilisation pertinente des avertisseurs sonores, consommation de carburant modérée, limitation des émissions polluantes.
  (18. Sécurité dans les tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 8, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  B. Matière spécifique pour [2 les catégories A1, A2 et A]2.
  1. Utilisation des équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
  2. Visibilité des motocyclistes pour les autres usagers de la route;
  3. Risques liés aux différentes conditions de circulation, en prêtant également attention aux parties glissantes de la chaussée tels que les plaques d'égouts, les marquages routiers tels que lignes et flèches, les rails de tramway;
  4. Eléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite, en prêtant également attention au commutateur d'arrêt d'urgence, aux niveaux d'huile et à la chaîne.
  C. Matière spécifique pour [2 les catégories C1 et C]2.
  1.[3 Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;]3
  2. Règles concernant le transport de marchandises;
  3. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  4. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de marchandises;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Facteurs de sécurité concernant le chargement du véhicule : contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, de l'installation, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne la réception, le transport et la livraison des marchandises, conformément aux conditions convenues;
  17. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  D. Matière spécifique pour [2 les catégories D1 et D]2.
  1. Règles concernant les temps de conduite et les périodes de repos telles que définies dans le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; utilisation du dispositif d'enregistrement prévu par le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil;
  2. Règles concernant le transport de voyageurs;
  3. Documents relatifs au véhicule et au transport requis pour le transport national et international de voyageurs;
  4. Connaissances des mesures à prendre après un accident ou un événement analogue, telles que l'évacuation de passagers, et les connaissances de base en matière de premiers secours;
  5. Précautions à prendre lors du remplacement des roues;
  6. Règles concernant les masses, dimensions et limiteurs de vitesse;
  7. Gêne de la visibilité causée par les caractéristiques du véhicule;
  8. Responsabilité du conducteur en ce qui concerne le transport de passagers, le confort et la sécurité des passagers, le transport d'enfants et les contrôles nécessaires avant le départ;
  9. Principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants : moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses);
  10. Lubrification et protection antigel;
  11. Principes de la construction, du montage, du bon usage et de l'entretien des pneumatiques;
  12. Principes des types, fonctionnement, principales pièces, montage, utilisation et petit entretien des garnitures de freins et des régulateurs de vitesse;
  13. Principes des types, fonctionnement, pièces principales, montage, utilisation et petit entretien des dispositifs d'attelage;
  14. Méthodes pour la localisation des causes de pannes;
  15. Maintenance préventive des véhicules et réparations courantes nécessaires;
  16. Principes de l'utilisation responsable du régulateur de vitesse.
  II. (Matières pour le permis de conduire G
  1. Matières visées au point I, A;
  2. Arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  B. Mode de cotation.
  I. (Catégories [1 AM]1 et G) <AR 2006-09-01/33, art. 25, 2°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  Maximum de points : 40.
  Minimum requis pour réussir : 33.
  II. [5 1° A1, A2, A, C1, C, D1 et D :
   a) maximum de points : 50 ;
   b) minimum requis pour réussir : 41.
   2° Catégorie B :
   a) maximum de points : 50 ;
   b) minimum requis pour réussir : 41.
   Le candidat n'a pas réussi s'il donne au moins deux fausses réponses aux questions portant sur les infractions des troisième ou quatrième degrés, visées aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière ou portant sur le dépassement de la vitesse maximale autorisée, fixée dans les règlements pris en exécution de la loi.]5

  C. Mode de correction.
  Le [4 Ministre flamand]4 ou son délégué détermine la procédure de correction de l'examen théorique.
Art. N5. Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. Zuinig en [4 energie-efficiënt]4 rijden : letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. Keren in een smalle straat;
  3. Parkeren achter een voertuig.) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 (uit- gezonderd categorieën A1, A2 en A)]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11° manoeuvres (alleen categorie B).) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3

  
Art. N5. Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. Conduite de manière économique et [4 efficace du point de vue énergétique]4, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. Demi-tour dans une rue étroite;
  3. Stationnement derrière un véhicule.) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 (excepté les catégories A1, A2 et A)]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° manoeuvres (catégorie B uniquement).) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3

  
Art. N5_BRUSSELS_HOOFDSTEDELIJK_GEWEST.   [NOTA : bijlage 5, onderdeel VI "Wijze van beoordeling van het examen", opgeheven voor zover zij van toepassing zijn op motorvoertuigen van categorie B met uitzondering van de artikelen die betrekking hebben op het plaatsen van de code 96 bedoeld in bijlage 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.]
   Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. Zuinig en [4 energie-efficiënt]4 rijden : letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. Keren in een smalle straat;
  3. Parkeren achter een voertuig.) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 (uit- gezonderd categorieën A1, A2 en A)]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11° manoeuvres (alleen categorie B).) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3
Art. N5 _REGION_DE_BRUXELLES-CAPITALE.
  [NOTE : l'annexe 5, partie VI "Mode de cotation de l'examen", abrogés dans la mesure où ils s'appliquent aux véhicules à moteur de la catégorie B à l'exception des articles relatifs à l'apposition du code 96 visé à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.]
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. Conduite de manière économique et [4 efficace du point de vue énergétique]4, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. Demi-tour dans une rue étroite;
  3. Stationnement derrière un véhicule.) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 2°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 (excepté les catégories A1, A2 et A)]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° manoeuvres (catégorie B uniquement).) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3
Art. N5_WAALS_GEWEST.    Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> [6 PRAKTISCH EXAMEN EN TESTS]6 :
  I. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE [1 AM]1.
  Proef op een terrein buiten het verkeer :
  1. Plaats en hantering van de bedieningsorganen.
  a) Remmen;
  b) Versnellingen;
  c) Schakelaar van de motor;
  d) Gashandgreep of -pedaal;
  e) Geluidstoestel;
  f) Richtingaanwijzers;
  g) Schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
  h) Alleen voor tweewielige bromfietsen : zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat.
  2. Manoeuvres voor tweewielige bromfietsen.
  a) Slalom;
  b) In lussen rijden;
  c) Over een afstand van 10 m tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
  d) Plots remmen.
  3. Manoeuvres voor bromfietsen met meer dan twee wielen.
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Keren in een straat;
  c) Vooruit in een garage rijden;
  d) Tussen twee voertuigen parkeren.
  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. [7 Zuinig, veilig en energie-efficiënt rijden, d.w.z. tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen, door waar dat nodig is manueel te schakelen]7
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  (17. Categorie B : de volgende manoeuvres worden op de openbare weg uitgevoerd :
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
  2. [6 Evenwijdig ten opzichte van de weg links of rechts achteruit parkeren tussen twee voertuigen, en het verlaten van het parkeervak;]6
  3. [6 Eén van volgende vier door lottrekking gekozen manoeuvres en uitgevoerd op de openbare weg of een openbare plaats :
   1° keren in een smalle straat;
   2° in rechte lijn achteruitrijden;
   3° loodrecht ten opzichte van de weg vooruit in een vak parkeren en het verlaten van het vak achterwaarts;
   4° loodrecht ten opzichte van de weg achteruit in een vak parkeren en het verlaten van het vak voorwaarts;]6

  [5 18° Zelfstandig rijden.]5
  [5 C. [6 Risicoperceptietest (enkel voor de categorie B) :
   De effectiviteit van een risico toegelicht tijdens de test moet leiden tot een besluitvorming en de uitvoering van een actie van de bestuurder die hij niet genomen zou hebben in een vergelijkbare verkeerssituatie waarin dit risico niet aanwezig zou zijn;]6
]5

  [6 D. De test over de technische rijvaardigheden heeft betrekking op de volgende punten :
   1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
   5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
   6. Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgorder, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
   8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   9. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
   10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
   12. Snelheidsbeperkingen;
   13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
   14. Het geven van signalen : de nodige signalen geven op de juiste momenten;
   15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden;
   16. De rijpositie afstellen;
   17. Manoeuvres uitvoeren op de openbare weg : Parkeren, achteruitrijden, keren.]6

  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. [6 WIJZE VAN BEOORDELING VAN DE TESTS EN VAN HET PRAKTISCH EXAMEN]6.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. Proef op de openbare weg.
  De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld [3 [6 (uitgezonderd voor categorieën A1, A2, A, en B)]6]3 :
  1° bediening van het voertuig;
  2° plaats op de openbare weg;
  3° bochten;
  4° kruisen en inhalen;
  5° richtingsverandering;
  6° voorrang;
  7° verkeerslichten en bevelen;
  8° snelheid en verkeersinzicht;
  9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
  10° defensief rijden;
  (11°[6 ...]6) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [5 12° [6 ...]6]5
  De rubrieken worden beoordeeld met " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een rubriek beoordeeld wordt met " slecht ";
  - twee rubrieken beoordeeld worden met " onvoldoende ";
  - een rubriek beoordeeld wordt met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier rubrieken beoordeeld worden met " voorbehoud ";
  - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
  [3 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorieën A1, A2 en A) :
   Rubrieken :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten
   5. Veranderen richting/rijstrook
   6. Invoegen/uitvoegen
   7. Inhalen/kruisen
   8. Speciale verkeerssituaties
   9. Stoppen, parkeren, opnieuw invoegen
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Plaats op de weg
   D. Kijktechniek
   E. Aangepaste snelheid
   F. Defensief rijden
   G. Sociaal rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld in functie van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren " of "slecht".
   De kandidaat wordt uitgesteld indien :
   - een element beoordeeld wordt met "slecht";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]3

  [6 De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld (categorie B) :
   Rubriek :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten en rotondes
   5. Veranderen richting en rijstrook
   6. Invoegen en uitvoegen
   7. Inhalen en kruisen
   8. Zwakke weggebruikers
   9. Voorafgaande controles
   10. Manoeuvres.
   Beoordelingsaspecten
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Kijktechniek
   D. Defensief, sociaal en ecologisch rijgedrag
   De rubrieken worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "te verbeteren" of "niet-verworven".
   De kandidaat wordt uitgesteld als :
   - een element beoordeeld wordt met "niet-verworven";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]6

  [6 C. Risicoperceptietest (enkel voor de categorie B)
   De proef wordt op de volgende manier beoordeeld :
   De kandidaten voor het rijbewijs slagen voor de test als ze minstens 60 % van het totaal van de punten vereist voor deze proef behalen.]6

  [6 D. Test over de technische rijvaardigheden.
   De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld :
   Rubriek :
   1. Wegrijden
   2. Rechte wegen
   3. Bochten
   4. Kruispunten en rotondes
   5. Veranderen richting en rijstrook
   6. Invoegen en uitvoegen
   7. Inhalen en kruisen
   8. Zwakke weggebruikers
   9. Voorafgaande controles
   10. Maneuvers
   Beoordelingsaspecten :
   A. Bediening van het voertuig
   B. Toepassen verkeersregels
   C. Kijktechniek
   De rubrieken worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "te verbeteren" of "niet-verworven".
   De kandidaat wordt uitgesteld als :
   - een element beoordeeld wordt met "niet-verworven";
   - rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]6
Art. N5 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> [6 TESTS ET EXAMEN PRATIQUE]6 :
  I. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE [1 AM]1.
  Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  1. Emplacement et utilisation des commandes.
  a) Freins;
  b) Vitesses;
  c) Coupe-circuit du moteur;
  d) Accélérateur;
  e) Avertisseur sonore;
  f) Indicateurs de direction;
  g) Interrupteur et témoins pour les feux;
  h) Uniquement pour cyclomoteurs à deux roues : béquille latérale ou centrale au choix du candidat.
  2. Manoeuvres pour cyclomoteurs à deux roues.
  a) Slalom;
  b) Parcours en boucles;
  c) Rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m;
  d) Freinage d'urgence.
  3. Manoeuvres pour cyclomoteurs à plus de deux roues.
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Faire demi-tour dans une rue;
  c) Marche avant dans un garage;
  d) Stationnement entre deux véhicules.
  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. [7 Conduite de manière économique, sûre et efficace du point de vue énergétique c'est-à-dire une conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement ;]7
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  (17. Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont exécutées sur la voie publique :
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuie-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Prendre les précautions nécessaire avant de descendre du véhicule;
  2. [6 Un stationnement en marche arrière entre deux véhicules du côté gauche ou droit de la voirie et parallèle à celle-ci, et sortie de l'emplacement;]6
  3. [6 Une des quatre manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort et réalisées sur la voie publique ou dans un lieu public:
   1° demi-tour sur une chaussée étroite;
   2° marche arrière en ligne droite;
   3° stationnement avant dans un emplacement perpendiculaire à la voirie et sortie de l'emplacement en marche arrière;
   4° stationnement arrière dans un emplacement perpendiculaire à la voirie et sortie de l'emplacement en marche avant;]6

  [5 18° Conduite indépendante.]5
  [5 C.[6 Test de perception des risques (pour la catégorie B uniquement) :
   L'effectivité d'un risque illustré durant le test doit induire une prise de décision et la mise en oeuvre d'une action du conducteur, et qu'il n'aurait pas prise dans une situation de circulation semblable dans lequel ce risque ne serait pas présent.]6
]5

  [6 D. Le Test sur les capacités techniques de conduite porte sur les points suivants :
   1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
   5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
   6. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
   8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
   10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
   12. Limitations de vitesse;
   13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
   14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects;
   15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances;
   16. Régler la position de conduite;
   17. Effectuer des manoeuvres sur la voie publique : stationnement, marche-arrière, demi-tour.]6

  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. [6 MODE DE COTATION DES TESTS ET DE L'EXAMEN PRATIQUE]6.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B. Epreuve sur la voie publique.
  L'épreuve est cotée selon les rubriques suivantes [3 [6 (excepté les catégories A1, A2, A, et B)]6]3 :
  1° utilisation du véhicule;
  2° place sur la chaussée;
  3° virages;
  4° croiser et dépasser;
  5° changement de direction;
  6° priorité;
  7° signaux lumineux et injonctions;
  8° vitesse et sens du trafic;
  9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route;
  10° conduite défensive;
  (11° [6 ...]6) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 3°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [5 12° [6 ...]6. ]5
  Les rubriques sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une rubrique est cotée " mauvais ";
  - deux rubriques sont cotées " insuffisant ";
  - une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre rubriques sont cotées " réserve ";
  - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
  [3 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégories A1, A2 et A) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours
   5. Changer direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Situations spéciales
   9. S'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Position sur la chaussée
   D. Technique du regard
   E. Vitesse adaptée
   F. Conduite défensive
   G. Conduite sociale
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " mauvais ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]3

  [6 L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants (catégorie B) :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours et ronds-points
   5. Changer de direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Usagers faibles
   9. Contrôles préalables
   10. Manoeuvres.
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Technique du regard
   D. Conduite défensive, sociale et écologique
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " à améliorer " ou " non-acquis ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est côté " non-acquis ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]6

  [6 C. Test de perception des risques (pour la catégorie B uniquement)
   L'épreuve est cotée de la manière suivante :
   Les candidats au permis de conduire réussissent le test s'ils obtiennent 60 % au minimum du total des points exigés pour cette épreuve.]6

  [6 D. Test sur les capacités techniques de conduite.
   L'épreuve est cotée selon les rubriques et les aspects d'évaluations suivants :
   Rubriques :
   1. Démarrer
   2. Routes droites
   3. Virages
   4. Carrefours et ronds-points
   5. Changer de direction/bande
   6. S'engager/sortir d'une voie
   7. Dépasser/croiser
   8. Usagers faibles
   9. Contrôles préalables
   10. Manoeuvres
   Aspects d'évaluation :
   A. Maîtrise du véhicule
   B. Appliquer les règles de circulation
   C. Technique du regard
   Les rubriques sont évaluées en fonction des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation sont cotés par les mentions " bon ", " à améliorer ", " non-acquis ".
   Le candidat est ajourné si :
   - un élément est coté " non-acquis ";
   - des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.]6
Art. N5_VLAAMS_GEWEST.    Bijlage 5. <KB 2004-07-15/34, art. 13, 008; Inwerkingtreding : 05-09-2005> PRAKTISCH EXAMEN :
  I. [7 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIE AM
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer voor tweewielige bromfietsen: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) remmen;
   b) versnellingen;
   c) schakelaar van de motor;
   d) gashandgreep of -pedaal;
   e) geluidstoestel;
   f) richtingaanwijzers;
   g) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   h) zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat;
   2° slalom;
   3° in lussen rijden;
   4° over een afstand van tien meter tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
   5° plots remmen;
   B. Proef op een terrein buiten het verkeer voor bromfietsen met meer dan twee wielen en lichte vierwielers: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) geluidstoestel;
   b) richtingaanwijzers;
   c) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   2° in rechte lijn achteruitrijden;
   3° keren in een straat;
   4° vooruit in een garage rijden;
   5° tussen twee voertuigen parkeren;
   C. Proef op een terrein buiten het verkeer voor speedpedelecs: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles: plaats en hantering van de volgende bedieningsorganen:
   a) remmen;
   b) versnellingen;
   c) gashandgreep of -pedaal;
   d) geluidstoestel;
   e) richtingaanwijzers;
   f) schakelaar en verklikkerlichtjes voor de lichten;
   g) zijdelingse steunvoet of centrale steunvoet naar keuze van de kandidaat;
   2° slalom;
   3° over een afstand van 7 meter tussen twee evenwijdige lijnen stapvoets rijden;
   4° over een afstand van 10 meter een rechte lijn aanhouden;
   5° plots remmen.]7

  II. [3 RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN A1, A2 EN A
   A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
   Manoeuvres
   1. De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig, zoals op de openbare weg;
   2. Voorafgaande controles
   a) Motorfiets op de standaard plaatsen;
   b) Correct dragen van beschermende uitrusting, zoals handschoenen, schoeisel, kleding en helm;
   c) Banden, remmen, stuurinrichting, noodstopschakelaar, ketting, oliepeil, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd.
   3. Motorfiets van de standaard halen, zonder hulp van de motor de motorfiets verplaatsen door ernaast te lopen, de motorfiets achterwaarts parkeren in het parkeervak en de motorfiets weer op de standaard plaatsen;
   4. Wegrijden uit een parkeervak;
   5. Slalom;
   6. In lussen rijden;
   7. Bocht bij een snelheid van 30 km/u., daarna ontwijken bij een snelheid van 50 km/u. en precisieremmen;
   8. Stapvoets rijden;
   9. "S"-bocht;
   10. Bocht bij een snelheid van 30 km/u.., daarna versnelling tot 50 km/u en plots remmen.
   B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
   1. Wegrijden uit een parkeervak, na een stop in het verkeer, na verlaten van een oprit;
   2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
   3. Rijden door bochten;
   4. Kruispunten : naderen en oversteken van kruispunten en overwegen;
   5. Veranderen van richting : naar links en rechts; veranderen van rijstrook;
   6. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen (indien aanwezig) : invoegen vanaf de invoegstrook; uitvoegen op de uitvoegstrook;
   7. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen (indien mogelijk), obstakels voorbijrijden, ingehaald worden (indien mogelijk);
   8. Speciale verkeersinrichtingen (indien aanwezig), waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;
   9. Zelfstandig rijden
   10. Parkeren, uit en weer in het voertuig stappen, opnieuw vertrekken met de nodige voorzorgen;
   11. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
   12. Toepassen verkeersregels;
   13. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
   14. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
   15. Naleven snelheidsbeperkingen; aangepaste snelheid in functie van de omstandigheden;
   16. Defensief rijden;
   17. Sociaal rijgedrag.]3

  III. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN B en B + E.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  Categorie B.
  (...) <KB 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; Inwerkingtreding : 01-12-2006>
  [2 Categorie B+E en categorie B, behalen van de code 96.]2
  1. Voorafgaande controles.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  f) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  g) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  2. In rechte lijn achteruitrijden;
  3. Achteruitrijdend een bocht maken;
  4. Langs het trottoir parkeren;
  5. Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  6. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en de aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten, correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, hoofdsteun, zitplaats, stuurinrichting;
  8. [6 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden: tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen, en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar dat nodig is manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]6
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.
  [5 17. [7 Zelfstandig rijden alleen voor categorie B:
   1° het volgen van de aanwijzingen van wegwijzers;
   2° het volgen van de aanwijzingen van een navigatietoestel.]7
]5

  [5 18. [7 Categorie B: de volgende manoeuvres worden uitgevoerd:
   1° voorafgaande controles:
   a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
   b) afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
   c) nakijken of de portieren goed gesloten zijn;
   d) banden, remmen, stuurinrichting, vloeistoffen, lichten, verluchting, richtingaanwijzers en geluidstoestel: steekproefsgewijze controle;
   e) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig;
   2° een van de volgende drie door lottrekking gekozen manoeuvres:
   a) keren in een smalle straat;
   b) in rechte lijn achteruitrijden;
   c) loodrecht ten opzichte van de weg vooruit in een vak parkeren;
   3° een van de volgende drie door lottrekking gekozen manoeuvres:
   a) evenwijdig ten opzichte van de weg rechts parkeren tussen twee voertuigen;
   b) evenwijdig ten opzichte van de weg links parkeren tussen twee voertuigen;
   c) loodrecht ten opzichte van de weg achteruit in een vak parkeren.
   De manoeuvres, vermeld in punt 1°, 2°, c), en 3°, c), van de eerste alinea worden uitgevoerd op een openbare plaats. De manoeuvres, vermeld in punt 2°, a) en b), en 3°, a) en b), van de eerste alinea, worden uitgevoerd op de openbare weg.]7
]5

  [5 C Proef gevaarherkenningstest (alleen voor categorie B): computertest in het examencentrum.";]5
  IV. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 C1, C1+E, C en C+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 C1, C1+E, C en C+E]2 :
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard;
  f) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  g) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, eventueel laadmechanisme, cabineslot, manier van laden, vastzetten van de lading;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 alleen :
  Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen.
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1 en C]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën C1+E en C+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen of oplegger; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van snelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controle van de laaddeuren, de ladingswijze en het vastmaken van de lading;
  18. Controleapparatuur.
  V. RIJVAARDIGHEID EN RIJGEDRAG MET BETREKKING TOT DE CATEGORIEEN [2 D1, D1+E, D EN D+E]2.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer :
  Manoeuvres.
  1. Voorafgaande controles voor de categorieën [2 D1, D1+E, D en D+E]2.
  a) Verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) Afstellen van de achteruitkijkspiegels, veiligheidsgordel en hoofdsteun;
  c) Banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  d) Controle van de rembekrachtiging en stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen, controle en gebruik van het dashboard;
  e) Controle van de luchtdruk, luchttanks en de wielophanging;
  f) In staat zijn bijzondere maatregelen te treffen voor de veiligheid van het voertuig, controle van carrosserie, bedrijfsdeuren, nooduitgangen, EHBO-benodigdheden, brandblussers en andere veiligheidsvoorzieningen;
  g) Zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  h) De nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  Bovendien voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 alleen :
  a) Controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  b) Controle van de veiligheid met betrekking tot de lading van het voertuig : koetswerk, plaatwerk, laaddeuren, manier van laden, vastzetten lading;
  2. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1 en D]2 :
  a) In een rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruit in een garage rijden;
  c) Langs een trottoir parkeren.
  3. Manoeuvres voor [2 de categorieën D1+E en D+E]2 :
  a) In rechte lijn achteruitrijden;
  b) Achteruitrijdend een bocht maken;
  c) Langs het trottoir parkeren;
  d) Achteruitrijden tot tegen een laadkaai;
  e) Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen; dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen; tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Oprijden en verlaten van autosnelwegen of vergelijkbare wegen, zo mogelijk;
  5. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  6. (Speciale verkeersinrichtingen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand, tunnels;) <KB 2008-12-23/33, art. 9, 025; Inwerkingtreding : 30-12-2008>
  7. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting, veiligheidsgordel, hoofdsteun, stuurinrichting, zitplaats;
  8. [4 Veilig, zuinig en energie-efficiënt rijden : tijdens het rijden de veiligheid waarborgen, letten op het aantal omwentelingen per minuut, het schakelen, remmen en versnellen en het brandstofverbruik en de uitstoot verminderen door waar nodig manueel te schakelen tijdens het optrekken, afremmen of op stijgende en dalende hellingen;]4
  9. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg, ver kijken;
  10. Voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  11. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  12. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig, voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  13. Snelheidsbeperkingen;
  14. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  15. Het geven van signalen : signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  16. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen;
  17. Controleapparatuur.
  (Vbis. Rijvaardigheid en rijgedrag met betrekking tot de categorie G
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer
  Manoeuvres
  1. Voorafgaande controles :
  a) verstellen van de zitplaats van de bestuurder voor een juiste zithouding;
  b) afstellen van de achteruitkijkspiegels;
  c) zorgen dat de portieren gesloten zijn;
  d) banden, remmen, stuurinrichting, lichten, reflectoren, richtingaanwijzers en geluidstoestel worden steekproefsgewijze gecontroleerd;
  e) controle van de stuurinrichting, controle van de staat van de banden, wielmoeren, spatborden, voorruit, ruiten en ruitenwissers, vloeistoffen; controle en gebruik van het dashboard in verband met het rijden;
  f) de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het verlaten van het voertuig, zoals op de openbare weg;
  g) controle van het koppelmechanisme en de elektrische en remverbindingen;
  2. In rechte lijn achteruitrijden.
  3. Draaien in achteruit in een garage.
  4. Koppelen en loskoppelen van de aanhangwagen : dit manoeuvre moet beginnen met het voertuig en zijn aanhangwagen naast elkaar.
  B. De proef op de openbare weg gaat over de volgende punten :
  1. Wegrijden na een stop in het verkeer, verlaten van een oprit;
  2. Rijden op rechte wegen, tegenliggers kruisen, ook bij wegversmallingen;
  3. Rijden door bochten;
  4. Inhalen en voorbijrijden : inhalen van andere voertuigen, obstakels voorbijrijden, ingehaald worden;
  5. Speciale verkeerselementen, waaronder : rotondes, overwegen, tram- of bushaltes, voetgangersoversteekplaatsen, stijgende of dalende weg over een lange afstand;
  6. Beheersing van het voertuig : correct gebruik van de achteruitkijkspiegels en de lichten; correct gebruik van de koppeling, versnellingsbak, gaspedaal, reminrichting;
  7. Zuinig en milieuvriendelijk rijden, lettend op het motorregime en het schakelen, remmen en versnellen;
  8. Goed kijken : rondom kijken, correct gebruik van de achteruitkijkspiegels; dichtbij, verder weg en van kijken;
  9. Voorrang en voorrang verlenen op kruispunten en overwegen, bij het veranderen van richting of rijstrook en bij manoeuvres; naderen en oversteken van kruispunten;
  10. Juiste positie op de weg, de rijstroken, de rotondes en door bochten, volgens het type en de eigenschappen van het voertuig; voorsorteren;
  11. Veilige afstand : voldoende afstand bewaren voor en naast het voertuig; voldoende afstand bewaren ten opzichte van de andere weggebruikers;
  12. Snelheidsbeperkingen;
  13. Verkeerstekens en instructies van verkeersagenten;
  14. Het geven van signalen : nodige signalen geven op de juiste momenten; correct reageren op signalen van andere weggebruikers;
  15. Remmen en stoppen : tijdig gas minderen, afremmen of stoppen, waarbij rekening moet worden gehouden met de omstandigheden; anticipatievermogen.) <KB 2006-09-01/33, art. 26, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  VI. WIJZE VAN BEOORDELING VAN HET EXAMEN.
  A. Proef op een terrein buiten het verkeer.
  Categorie [1 AM]1 :
  De proef wordt stopgezet indien de kandidaat niet voldoende vertrouwd is met de plaats en de hantering van de bedieningsorganen.
  Voor alle categorieën [2 ...]2 :
  de manoeuvres worden beoordeeld met : " goed ", " voorbehoud ", " onvoldoende " of " slecht ".
  De kandidaat wordt uitgesteld indien :
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " slecht ";
  - twee manoeuvres worden beoordeeld met " onvoldoende ";
  - een manoeuvre wordt beoordeeld met " onvoldoende " en twee met " voorbehoud ";
  - vier manoeuvres worden beoordeeld met " voorbehoud ".
  B. [5 Proef op de openbare weg.
   B.1. De proef wordt volgens de volgende rubrieken beoordeeld, uitgezonderd voor categorieën A1, A2, A en B:
   1° bediening van het voertuig;
   2° plaats op de openbare weg;
   3° bochten;
   4° kruisen en inhalen;
   5° richtingsverandering;
   6° voorrang;
   7° verkeerslichten en bevelen;
   8° snelheid en verkeersinzicht;
   9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
   10° defensief rijden.
   De rubrieken, vermeld in punt 1° tot en met 10°, worden beoordeeld met "goed", "voorbehoud", "onvoldoende" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een rubriek beoordeeld wordt met "slecht";
   2° twee rubrieken beoordeeld worden met "onvoldoende";
   3° een rubriek beoordeeld wordt met "onvoldoende" en twee met "voorbehoud";
   4° vier rubrieken beoordeeld worden met "voorbehoud";
   5° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
   B.2. De proef wordt volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld voor de categorieën A1, A2 en A:
   1° rubrieken:
   1. wegrijden;
   2. rechte wegen;
   3. bochten;
   4. kruispunten;
   5. veranderen richting en rijstrook;
   6. invoegen en uitvoegen;
   7. inhalen en kruisen;
   8. speciale verkeerssituaties;
   9. stoppen, parkeren, opnieuw invoegen;
   2° beoordelingsaspecten:
   A. bediening van het voertuig
   B. toepassen verkeersregels
   C. plaats op de weg
   D. kijktechniek
   E. aangepaste snelheid
   F. defensief rijden
   G. sociaal rijgedrag.
   De rubrieken, vermeld in punt 1°, worden beoordeeld op basis van de beoordelingsaspecten. De elementen die verkregen worden door de rubrieken en de beoordelingsaspecten te combineren, worden beoordeeld met "goed", "voldoende te verbeteren" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een element beoordeeld wordt met "slecht";
   2° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de kandidaat of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.
   B.3 De proef openbare weg en de proef gevaarherkenningstest wordt voor de categorie B volgens de volgende rubrieken en beoordelingsaspecten beoordeeld:
   1° bediening van het voertuig;
   2° plaats op de openbare weg;
   3° bochten;
   4° kruisen en inhalen;
   5° richtingsverandering;
   6° voorrang;
   7° verkeerslichten en bevelen;
   8° snelheid en verkeersinzicht;
   9° gedrag ten overstaan van andere weggebruikers;
   10° defensief rijden;
   11° zelfstandig rijden;
   12° manoeuvres;
   13° gevaarherkenningstest.
   De rubrieken, vermeld in punt 1° tot en met 13°, worden beoordeeld met "goed", "voorbehoud", "onvoldoende" of "slecht". De kandidaat wordt uitgesteld als:
   1° een rubriek beoordeeld wordt met "slecht";
   2° twee rubrieken beoordeeld worden met "onvoldoende";
   3° een rubriek beoordeeld wordt met "onvoldoende" en twee met "voorbehoud";
   4° vier rubrieken beoordeeld worden met "voorbehoud";
   5° rijfouten of gevaarlijk rijgedrag de veiligheid van het examenvoertuig, de passagiers of de andere weggebruikers direct in gevaar brengen.]5
Art. N5 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 5. <AR 2004-07-15/34, art. 13, 008; En vigueur : 05-09-2005> EXAMEN PRATIQUE :
  I. [7 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS A LA CATEGORIE AM
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour cyclomoteurs à deux roues : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) freins ;
   b) vitesses ;
   c) coupe-circuit du moteur ;
   d) accélérateur ;
   e) avertisseur sonore ;
   f) indicateurs de direction ;
   g) interrupteur et témoins pour les feux ;
   h) béquille latérale ou centrale au choix du candidat ;
   2° slalom ;
   3° parcours en boucles ;
   4° rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 10 m ;
   5° freinage d'urgence ;
   B. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour cyclomoteurs à plus de deux roues et quadricycles légers : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) avertisseur sonore ;
   b) indicateurs de direction ;
   c) interrupteur et témoins pour les feux ;
   2° marche arrière en ligne droite ;
   3° faire demi-tour dans une rue ;
   4° marche avant dans un garage ;
   5° stationnement entre deux véhicules ;
   C. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation pour speed pedelecs : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables : emplacement et utilisation des commandes suivantes :
   a) freins ;
   b) vitesses ;
   c) accélérateur ;
   d) avertisseur sonore ;
   e) indicateurs de direction ;
   f) interrupteur et témoins pour les feux ;
   g) béquille latérale ou centrale au choix du candidat ;
   2° slalom ;
   3° rouler au pas entre deux lignes parallèles sur une distance de 7 m ;
   4° marche arrière en ligne droite sur une distance de 10 m ;
   5° freinage d'urgence.]7

  II. [3 CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES A1, A2 ET A
   A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
   Manoeuvres
   1. Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
   2. Contrôles préalables
   a) Placement de la moto sur la béquille;
   b) Mettre correctement en place les équipements de protection tels que gants, bottes, vêtements et casque;
   c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, du commutateur d'arrêt d'urgence, de la chaîne, des niveaux d'huile, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore.
   3. Débéquiller la moto, déplacer la moto sans l'aide du moteur en marchant à côté, stationner la moto en marche arrière dans l'emplacement de stationnement et remettre la moto sur sa béquille;
   4. Quitter un emplacement de stationnement;
   5. Slalom;
   6. Parcours en boucle;
   7. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis évitement à une vitesse de 50 km/h et freinage de précision;
   8. Rouler au pas;
   9. Virage en "S";
   10. Virage à une vitesse de 30 km/h, puis accélération à 50 km/h et freinage d'urgence.
   B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants
   1. Quitter un emplacement de stationnement, repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
   2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
   3. Négocier des virages;
   4. Carrefours : approche et franchissement d'intersections et de jonctions;
   5. Changer de direction : tourner à droite et à gauche, changer de voie;
   6. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues (le cas échéant) : insertion depuis la voie d'accélération, sortir par la voie de décélération;
   7. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules (le cas échéant), dépassement d'obstacles, être dépassé (le cas échéant);
   8. Aménagements routiers particuliers (le cas échéant), notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;
   9. Conduite indépendante;
   10. Stationner, descendre du et remonter sur le véhicule, redémarrer en prenant les précautions nécessaires;
   11. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
   12. Appliquer les règles de circulation;
   13. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
   14. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
   15. Respecter les limitations de vitesses; vitesse adaptées en fonction des circonstances;
   16. Conduite défensive;
   17. Conduite Sociale.]3

  III. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES B et B + E.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  Catégorie B.
  (...) <AR 2006-07-10/30, art. 42, 1°, 014; En vigueur : 01-12-2006>
  [2 Catégorie B+E et catégorie B, avec l'obtention du code 96.]2
  1. Contrôles préalables.
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des fluides, des feux, de la ventilation, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle du dispositif d'attelage et des connexions des freins et du circuit électrique;
  f) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  g) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  2. Marche arrière en ligne droite;
  3. Virer en marche arrière;
  4. Rangement le long du trottoir;
  5. Recul à quai;
  6. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et la remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, du siège, de la direction;
  8. [6 Conduite de manière sûre, économique et efficace du point de vue énergétique : assurer la sécurité en conduisant, faire attention au nombre de tours par minute, en changeant de vitesse, en freinant et en accélérant, et réduire la consommation de carburant et les émissions en changeant de vitesse manuellement lors de l'accélération, du freinage ou dans les montées et les descentes si nécessaire ;]6
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau; en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.
  [5 17. [7 Conduite indépendante, uniquement pour la catégorie B :
   1° suivre les instructions des panneaux de signalisation ;
   2° suivre les instructions d'un appareil de navigation.]7
]5

  [5 18. [7 Catégorie B : les manoeuvres suivantes sont effectuées :
   1° contrôles préalables :
   a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte ;
   b) régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité et les appuis-tête ;
   c) s'assurer que les portes sont fermées ;
   d) état des pneumatiques, freins, direction, fluides, feux, ventilation, indicateurs de direction et avertisseur sonore : contrôle aléatoire ;
   e) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule ;
   2° une des trois manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort :
   a) demi-tour dans une rue étroite ;
   b) marche arrière en ligne droite ;
   c) stationnement avant dans une case perpendiculaire à la voirie ;
   3° une des trois manoeuvres suivantes choisies par un tirage au sort :
   a) stationnement entre deux véhicules du côté droite de la voirie et parallèle à celle-ci ;
   b) stationnement entre deux véhicules du côté gauche de la voirie et parallèle à celle-ci ;
   c) stationnement arrière dans une case perpendiculaire à la voirie.
   Les manoeuvres visées aux points 1°, 2°, c), et 3°, c) de l'alinéa 1er sont exécutées dans un endroit public. Les manoeuvres visées aux points 2°, a) et b), et 3°, a) et b), de l'alinéa 1er, sont exécutées sur la voie publique.]7
]5

  [5 C. Epreuve reconnaissance de dangers (pour la catégorie B uniquement) : test par ordinateur dans le centre d'examen.]5
  IV. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 C1, C1+E, C et C+E]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 C1, C1+E, C et C+E]2 :
  a) Régler le siège si nécessaire afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) S'assurer que les portes sont fermées;
  d) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord;
  f) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  g) Contrôle des éléments de sécurité liés au chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, éventuellement mécanisme de chargement, verrouillage de la cabine, mode de chargement, arrimage de la charge;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 uniquement :
  Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage.
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories C1 et C]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Recul à quai;
  3. Manoeuvres pour [2 les catégories C1+E et C+E]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque ou de la semi-remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Contrôle des portes de chargement, du mode de chargement et de l'arrimage de la charge;
  18. Enregistreur.
  V. CONTROLE DES APTITUDES ET DES COMPORTEMENTS RELATIFS AUX CATEGORIES [2 D1, D1+E, D et D+E ]2.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation :
  Manoeuvres.
  1. Contrôles préalables pour les catégories [2 D1, D1+E, D et D+E ]2 :
  a) Régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) Régler les rétroviseurs, les ceintures de sécurité, et les appuis-tête;
  c) Contrôle aléatoire de l'état des pneumatiques, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  d) Contrôle des systèmes d'assistance au freinage et à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides, contrôle et utilisation du tableau de bord;
  e) Contrôle de la pression d'air, des réservoirs d'air et de la suspension;
  f) Etre capable de prendre des mesures particulières pour la sécurité du véhicule, contrôler la carrosserie, les portes de service, les issues de secours, le matériel de premiers secours, les extincteurs et d'autres équipements de sécurité;
  g) S'assurer que les portes sont fermées;
  h) Prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule, comme sur la voie publique;
  En outre, pour la catégorie [2 les catégories D1+E et D+E]2 uniquement :
  a) Contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du système de freinage et du circuit électrique;
  b) Contrôle des éléments liés à la sécurité du chargement du véhicule : carrosserie, tôles, portes de chargement, mode de chargement, arrimage de la charge;
  2. Manoeuvres pour [2 les catégories D1 et D]2 :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer dans un garage en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir.
  3. Manoeuvres pour la catégorie [2 D1, D1+E, D et D+E]2 uniquement :
  a) Marche arrière en ligne droite;
  b) Virer en marche arrière;
  c) Rangement le long du trottoir;
  d) Recul à quai;
  e) Attelage et dételage de la remorque; cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Approche et sortie d'autoroutes ou d'axes analogues, dans la mesure du possible;
  5. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  6. (Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente, tunnels;) <AR 2008-12-23/33, art. 9, 025; En vigueur : 30-12-2008>
  7. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage, de la ceinture de sécurité, de l'appui-tête, de la direction, du siège;
  8. [4 Conduite sûre et efficace du point de vue énergétique : conduite de manière à garantir la sécurité, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération, et à réduire la consommation de carburant et les émissions lors de l'accélération, la décélération, des montées et des descentes, si nécessaire en changeant les vitesses manuellement;]4
  9. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  10. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et en cas de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  11. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement;
  12. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  13. Limitations de vitesse;
  14. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  15. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  16. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation;
  17. Enregistreur.
  (Vbis. Contrôle des aptitudes et des comportements relatifs à la catégorie G
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation
  Manoeuvres
  1. Contrôles préalables :
  a) régler le siège du conducteur afin d'obtenir une position assise correcte;
  b) régler les rétroviseurs;
  c) s'assurer que les portes sont bien fermées;
  d) contrôle aléatoire de l'état des pneus, des freins, de la direction, des feux, des dispositifs réfléchissants, des indicateurs de direction et de l'avertisseur sonore;
  e) contrôle des systèmes d'assistance à la direction, contrôle de l'état des pneumatiques, des écrous de roue, des garde-boue, du pare-brise, des fenêtres et des essuie-glaces, des fluides; contrôle et utilisation du tableau de bord en rapport avec la conduite;
  f) prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule comme sur la voie publique;
  g) contrôle du mécanisme d'attelage et des connexions du circuit électrique et du système de freinage;
  2. Marche arrière en ligne droite.
  3. Virer dans un garage en marche arrière.
  4. Attelage et dételage de la remorque : cette manoeuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte.
  B. L'épreuve sur la voie publique porte sur les points suivants :
  1. Repartir après un arrêt dans la circulation, sortir d'une voie privée;
  2. Emprunter des routes droites, croiser des véhicules, y compris dans des passages étroits;
  3. Négocier des virages;
  4. Dépasser et croiser : dépassement d'autres véhicules, dépassement d'obstacles, être dépassé;
  5. Aménagements routiers particuliers, notamment : ronds-points, passages à niveaux, arrêts de tramway ou d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée ou en descente;
  6. Maîtrise du véhicule : utilisation correcte des rétroviseurs et des feux; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage;
  7. Conduite de manière économique et respectueuse de l'environnement, en tenant compte du régime du moteur, des rapports, du freinage et de l'accélération;
  8. Capacité d'observation : observation panoramique; utilisation correcte des rétroviseurs, vision proche, moyenne et lointaine;
  9. Priorité et céder le passage aux carrefours et aux passages à niveau, en cas de changement de direction ou de bande de circulation et de manoeuvres; approche et franchissement de carrefours;
  10. Position correcte sur la route, les bandes de circulation, les ronds-points et dans les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; pré positionnement;
  11. Distance de sécurité : maintien d'une distance suffisante à l'avant et à côté du véhicule, maintien d'une distance suffisante par rapport aux autres usagers de la route;
  12. Limitations de vitesse;
  13. Signalisation routière et indications des agents réglant la circulation;
  14. Signalisation : donner en temps utile les signaux nécessaires et corrects; réagir correctement aux signaux donnés par les autres usagers de la route;
  15. Freiner et s'arrêter : ralentir à temps, freiner ou stopper en fonction des circonstances; anticipation.) <AR 2006-09-01/33, art. 26, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  VI. MODE DE COTATION DE L'EXAMEN.
  A. Epreuve sur un terrain isolé de la circulation.
  Catégorie [1 AM]1 :
  L'épreuve est arrêtée si le candidat n'est pas suffisamment familiarisé avec l'emplacement et l'utilisation des commandes.
  Pour toutes les catégories [2 ...]2 :
  les manoeuvres sont cotées par les mentions : " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ".
  Le candidat est ajourné si :
  - une manoeuvre est cotée " mauvais ";
  - deux manoeuvres sont cotées " insuffisant ";
  - une manoeuvre est cotée " insuffisant " et deux " réserve ";
  - quatre manoeuvres sont cotées " réserve ".
  B.[5 Epreuve sur la voie publique.
   B.1. L'épreuve est évaluée sur la base des rubriques suivantes, à l'exception des catégories A1, A2, A et B :
   1° utilisation du véhicule ;
   2° place sur la chaussée ;
   3° virages ;
   4° croiser et dépasser ;
   5° changement de direction ;
   6° priorité ;
   7° signaux lumineux et injonctions ;
   8° vitesse et sens du trafic ;
   9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route ;
   10° conduite défensive ;
   Les rubriques visées aux points 1° à 10° sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° une rubrique est cotée " mauvais " ;
   2° deux rubriques sont cotées " insuffisant " ;
   3° une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve " ;
   4° quatre rubriques sont cotées " réserve " ;
   5° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou des autres usagers de la route.
   B.2. L'épreuve est évaluée sur la base des rubriques et aspects d'évaluation suivants pour les catégories A1, A2 et A :
   1° rubriques :
   1. démarrer ;
   2. routes droites ;
   3. virages ;
   4. carrefours ;
   5. changer direction/bande ;
   6. s'engager/sortir d'une voie ;
   7. dépasser/croiser ;
   8. situations spéciales ;
   9. s'arrêter, stationner, se réinsérer dans la circulation ;
   2° aspects d'évaluation :
   A. maîtrise du véhicule
   B. appliquer les règles de circulation
   C. position sur la chaussée
   D. technique du regard
   E. vitesse adaptée
   F. conduite défensive
   G. conduite sociale.
   Les rubriques visées au point 1°, sont évaluées sur la base des aspects d'évaluation. Les éléments qui sont obtenus en combinant les rubriques et les aspects d'évaluation, sont cotés par les mentions " bon ", " satisfaisant à améliorer " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° un élément est coté " mauvais " ;
   2° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, du candidat ou des autres usagers de la route.
   B.3. L'épreuve sur la voie publique et l'épreuve reconnaissance de dangers sont évaluées sur la base des rubriques et aspects d'évaluation suivants pour la catégorie B :
   1° utilisation du véhicule ;
   2° place sur la chaussée ;
   3° virages ;
   4° croiser et dépasser ;
   5° changement de direction ;
   6° priorité ;
   7° signaux lumineux et injonctions ;
   8° vitesse et sens du trafic ;
   9° comportement vis-à-vis des autres usagers de la route ;
   10° conduite défensive ;
   11° conduite indépendante ;
   12° manoeuvres ;
   13° épreuve reconnaissance de dangers.
   Les rubriques visées aux points 1° à 13° inclus sont cotées par les mentions " satisfaisant ", " réserve ", " insuffisant " ou " mauvais ". Le candidat est ajourné si :
   1° une rubrique est cotée " mauvais " ;
   2° deux rubriques sont cotées " insuffisant " ;
   3° une rubrique est cotée " insuffisant " et deux " réserve " ;
   4° quatre rubriques sont cotées " réserve " ;
   5° des erreurs de conduite ou un comportement dangereux mettent en cause la sécurité immédiate du véhicule d'examen, de ses passagers ou d'autres usagers de la route.]5
Art. N5 /1. [1 Bijlage 5/1 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
   Elke opleiding zal een belangrijk deel moeten wijden aan de verkeersveiligheid en aan de specifieke veiligheid van de (toekomstige) motorrijder. In geval van een opleiding met rechtstreekse toegang moet de opleiding ten minste de volgende documenten en informatie omvatten :
   1° Een opleidingsfiche voor elke stap in de opleiding. Deze opleidingsfiche wordt bij het begin van de opleiding aan de leerling overhandigd en omvat ten minste :
   a. een inleidende paragraaf waarin wordt uitgelegd wat het rijden op twee wielen inhoudt voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Ook moet er op worden gewezen dat de opleiding niet enkel om de verwerving van technieken draait, maar dat men zich ook vaardigheden evenals een verantwoordelijk gedrag en houding moet eigen maken;
   b. de verschillende te onderwijzen onderwerpen : technieken, vaardigheden, gedragingen, houding, beoordeling, zelfbeoordeling;
   c. de belangrijkste lessen die tijdens elke stap in de opleiding moeten worden verworven (technieken, vaardigheden, gedragingen,...) met betrekking tot het punt b;
   d. de resultaten die men via deze verworvenheden beoogt te bereiken en dit zowel op technisch als op vaardigheidsniveau, en vooral op het vlak van gedrag en houding;
   e. een beoordeling van elke verworvenheid : zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de instructeur;
   f. een beoordeling van de verworvenheden na elke stap van de opleiding (zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de instructeur);
   g. een eindbeoordeling van de kwaliteit van de opleiding zowel op het vlak van de kwaliteit van de verworvenheden als op het gebied van de kwaliteit van de opleiding zelf (beoordeling voor de leerling en beoordeling voor de instructeur).
   2° De te onderrichten onderwerpen (in verband met 1°, b, c en d) moeten tenminste de volgende zijn :
   a. Theoretische kennis :
   1. verkeersreglement specifiek voor de motorrijder;
   2. bewustwording van de kwetsbaarheid van de motorrijder in alle omstandigheden;
   3. adequate uitrusting en het correct gebruik ervan;
   4. bewustwording van de uitwerking van het motorrijden op de eigen levensstijl : houding ten aanzien van alcohol, drugs, de peer pressure, de stressbestendigheid, etc.;
   5. kennis over en bijzonderheden van andere voertuigen : dode hoek, remvermogen, ontwijkvermogen, etc.
   b. Kennis en beheersing van het voertuig in stilstand of bij lage snelheid (< 5 km/u.).
   1. praktische kennis van de verschillende onderdelen van een motorfiets (bediening, onderhoud, slijtage,...);
   2. evenwicht, inertiebeginsel (gewicht), gebruik van de steunvoet, rechtop zetten van de motorfiets, houding op het voertuig bij stilstand, kijktechniek,...;
   3. de motorfiets verplaatsen zonder gebruik van de motor;
   4. starten - stoppen (houding met 1 of 2 voeten aan de grond);
   5. schakelen naar eerste, beheersing van de ontkoppeling, van de gashendel, terugkeren naar de neutraalstand,...;
   6. waarneming van de ruimte, kijktechniek, rechtsomkeer, slalom,...;
   7. bewustwording van de risico's, zelfs bij lage snelheid.
   c. Beheersing van het voertuig bij lage snelheid (< 30 km/u.) :
   1. onderwerpen gezien in punt b en aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. schakelen met betrekking tot de snelheid;
   3. bocht, slalom, rechtsomkeer maken, in cirkels rijden,...;
   4. versnellen, remmen, vertragen, (remmen op de motor - met de remmen);
   5. evenwicht, houding op het voertuig, kijktechniek, heuppositie (gevolg);
   6. verschillende manieren van starten (in een afdaling, op een helling, soort wegdek, weersomstandigheden,...);
   7. verbanden tussen de opleiding en de risico's die men loopt;
   8. vermogen om de verworvenheden te beoordelen : sterke en zwakke punten.
   d Beheersing van het voertuig bij stadssnelheid (30-70 km/u.) :
   1. onderwerpen behandeld in punt c maar aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. remmen : vooraan -achteraan (beide), precisieremming, noodstop,...;
   3. beginselen met betrekking tot de invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer,...;
   4. beginsel van het inhalen;
   5. beginsel van het inhalen van een file;
   6. bewustwording van het belang van de verworvenheden voor de eigen veiligheid;
   7. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie.
   e Voertuigbeheersing in een situatie met stadsverkeer en/of een drukke verkeerssituatie :
   1. onderwerpen behandeld in de voorgaande punten maar aangepast in verhouding tot de situatie;
   2. invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer, stressbeheersing,...;
   3. plaats in het verkeer, beoordeling - kunnen omgaan met het verkeer en het onder de knie hebben van het verkeersreglement;
   4. herkenning van potentiële risico's, van reële risico's;
   5. inhalen - zich laten inhalen, kruisen van andere voertuigen, voorbijrijden van hindernissen,...;
   6. omgaan met de verkeersinfrastructuur (verplichte rijrichting, kruispunten, verkeersdrempels, rails, wegmarkeringen,...);
   7. omgaan met de verschillende soorten wegen : recht, bochtig, onoverzichtelijk (palen, bomen, andere voertuigen,...), smal,...;
   8. veiligheidsafstand, remmen in het verkeer, veranderen van rijstrook, veranderen van richting,...;
   9. inhalen van files;
   10. waarneming van andere voertuigen en weggebruikers : zien van en gezien worden door de andere weggebruikers;
   11. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie;
   12. bewustzijn van de eigen "kwetsbaarheid" als bestuurder van een tweewieler (en aanpassing van het eigen gedrag in voorkomend geval).
   f Beheersing van het voertuig bij hoge snelheden (en in situaties) op de weg en de autosnelweg (van 70 km/u. tot 120 km/u.) :
   1. punten gezien in de vorige punten en aangepast aan de snelheid en aan de situatie;
   2. bochten (tegensturen, af te leggen parcours,...);
   3. rijden op (en omgaan met) de verschillende soorten wegen en met verschillende weersomstandigheden;
   4. op- en afrijden van de autosnelweg, snelle rijstrook,...;
   5. plaats op de openbare weg : weg, autosnelweg, stadsomgeving, in groep,...;
   6. het eigen gedrag kunnen aanpassen naargelang van het soort weg, de situatie (verkeersdrukte, weersomstandigheden, verkeersinfrastructuur, het alleen of in groep rijden);
   7. rijtechnieken aangepast aan de verkeersdoorstroming en aan het soort verkeer;
   8. rijtechnieken aangepast aan de weersomstandigheden, de infrastructuur.
   g. Tijdens alle stappen van het leerproces :
   1. belang van het gedrag op de weg rekening houdend met de gevaren die inherent zijn aan de motorfiets;
   2. waarneming van/door de andere weggebruikers;
   3. inlevingsvermogen ten aanzien van de andere weggebruikers. Anticiperen op het gedrag (proactiviteit) van de andere weggebruikers;
   4. anticiperen op risico's, gepast reageren naargelang de situatie;
   5. permanente zelfbeoordeling van de eigen vaardigheden en het eigen gedrag, zich volop bewust zijn van het belang van het eigen gedrag voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Zich volop bewust zijn van de impact van de eigen handelingen.]1

  
Art. N5 /1. [1 Annexe 5/1 à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
   Toute formation devra consacrer une part importante à la sécurité routière et à la sécurité spécifique du (futur) motard. Dans le cas de l'apprentissage en accès direct la formation doit comprendre, au minimum, les documents et informations suivants :
   1° Une fiche de formation, par étape d'apprentissage, remise à l'élève en début de formation et qui, au moins, doit comprendre :
   a. un paragraphe d'introduction explicitant ce que la conduite d'un deux roues entraîne tant au niveau de sa sécurité que de celle des autres et que l'apprentissage n'est pas seulement une question de techniques mais également de compétences, de comportements et d'attitudes responsables;
   b. les différentes matières à enseigner : techniques, compétences, comportements, attitudes, évaluation, auto-évaluation;
   c. les apprentissages principaux à acquérir lors de chaque étape (techniques, compétences, comportements,...) en regard avec le point b;
   d. les résultats visés par les acquis; cela tant au niveau technique que compétence et, surtout, comportement et attitude;
   e. une évaluation de chaque acquis : auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur;
   f. une évaluation des acquis après chaque étape de formation (auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur);
   g. une évaluation finale de la qualité de la formation tant au niveau de la qualité des acquis que de la qualité de la formation elle-même (évaluation pour l'apprenant et évaluation pour le formateur).
   2° Les matières à enseigner (en lien avec 1°, b, c et d) doivent, au minimum, être les suivantes :
   a. Connaissances théoriques :
   1. code de la route spécifique à la moto;
   2. prise de conscience de la fragilité du motard, en toutes circonstances;
   3. équipement adéquat et utilisation correcte;
   4. prise de conscience de l'implication de la conduite d'une moto sur son style de vie : relation avec l'alcool, les drogues, l'influence de l'entourage, la résistance au stress, etc.;
   5. connaissance et spécificité des autres véhicules : angle mort, capacité de freinage, capacité d'évitement, etc..
   b. Connaissance et maîtrise du véhicule à l'arrêt ou à très basse vitesse (< 5 km/h) :
   1. connaissance pratique des différents éléments d'une moto (commandes, entretien, usure,...);
   2. équilibre, principe d'inertie (poids), utilisation de la béquille, relever la moto, position sur le véhicule à l'arrêt, regard,...;
   3. déplacer la moto sans l'utilisation du moteur;
   4. démarrage- arrêt (position avec 1 ou 2 pieds par terre);
   5. passage de la première, contrôle embrayage, de la manette des gaz, retour point mort,...;
   6. perception de l'espace, technique du regard, demi-tour, slalom,...;
   7. prise de conscience des risques, même à faible vitesse.
   c. Maîtrise du véhicule à basse vitesse (< 30 km/h) :
   1. matières vues au point b et adaptées en fonction de la vitesse;
   2. passage des vitesses en relation avec l'allure;
   3. virage, slalom, demi-tour, cercles,...;
   4. accélération, freinage, décélération (frein moteur - freins);
   5. équilibre, position sur le véhicule, technique du regard, déhanchements (incidence);
   6. différents types de démarrage (en descente, en côte, type de sol, conditions atmosphériques,...);
   7. liens entre apprentissages et risques encourus;
   8. capacité d'évaluation des acquis : des points forts et des points faibles.
   d. Maîtrise du véhicule à vitesse urbaine (30-70 km/h) :
   1. matières vues au point c mais adaptées en fonction de la vitesse;
   2. freinages : avant-arrière (les 2), de précision, d'urgence,...;
   3. principes d'insertion dans le trafic, comportement dans le trafic,...;
   4. principe du dépassement;
   5. principe de la remontée de file;
   6. prise de conscience de l'importance des acquis sur sa sécurité;
   7. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation.
   e. Maîtrise du véhicule en situation de circulation urbaine et/ou dense :
   1. matières vues aux points précédents et adaptées en fonction de la situation;
   2. insertion dans le trafic, comportement dans le trafic, gestion du stress,...;
   3. position dans le trafic, évaluation - gestion de la circulation et gestion du code de la route;
   4. détection des risques potentiels, des risques réels;
   5. dépasser B se faire dépasser, croisement d'autres véhicules, passage d'obstacles,...;
   6. gestion des infrastructures (sens giratoires, carrefours, dos d'âne, rails, marquages,...);
   7. gestion des différents types de routes : droites, sinueuses, masquées (poteaux, arbres, autres véhicules,...), étroites,...;
   8. distance de sécurité, freinage en circulation, changement de voie, changement de direction,...;
   9. remontée de files;
   10. perception des autres véhicules et usagers : vision des autres usagers et vision par les autres usagers;
   11. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation;
   12. conscience (et adaptation de son comportement en l'occurrence) de sa " fragilité " en tant que deux roues.
   f. Maîtrise du véhicule à vitesse (et en situation) sur route et sur autoroute (de 70 à 120 km/h) :
   1. points vus aux points précédents et adaptés en fonction de la vitesse et de la situation;
   2. virages (braquage, trajectoire,...);
   3. rouler (et gérer) sur différents types de routes et en différentes conditions météorologiques;
   4. approche-sortie d'autoroute, voie rapide,...;
   5. position sur la voie publique : route, autoroute, ville, en groupe,...;
   6. savoir adapter son comportement en fonction du type de route, de la situation (densité de la circulation, conditions atmosphériques, infrastructures, seul ou en groupe);
   7. techniques de conduite en fonction de la fluidité et du type de circulation;
   8. techniques de conduite en fonction des conditions atmosphériques, des infrastructures.
   g. Lors de toutes les étapes de l'apprentissage :
   1. importance du comportement routier en fonction des risques inhérents à la moto;
   2. perception des/par les autres usagers;
   3. capacité d'empathie envers les autres usagers. Anticipation du comportement (pro activité) des autres usagers;
   4. anticipation des risques, réaction adéquates en fonction de la situation;
   5. auto-évaluation permanente de ses capacités et de son comportement; pleine conscience de l'importance de son comportement sur le niveau de sa sécurité et de celle des autres. Pleine conscience de l'impact de ses actes.]1

  
Art. N5 /2. [1 Bijlage 5/2 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
   Een groot deel van elke opleiding moet aan de verkeersveiligheid en aan de eigen veiligheid van de (toekomstige) bromfietser worden besteed. De opleiding voor een voertuig van de categorie AM moet ten minste de volgende documenten en informatie bevatten :
   1° Een opleidingsfiche, die bij het begin van de opleiding aan de leerling wordt overhandigd en die ten minste het volgende moet bevatten :
   a. een inleidende alinea die uitlegt wat het rijden met een tweewieler voor de eigen veiligheid en voor de veiligheid van de andere weggebruikers inhoudt. De rijopleiding is niet uitsluitend gericht op de verwerving van technieken, maar ook op het zich eigen maken van vaardigheden, houdingen en een verantwoordelijk gedrag;
   b. de verschillende te onderrichten materies en de bedoelde opleiding : technieken, vaardigheden, gedrag, houding, evaluatie en zelfbeoordeling;
   c. de beoogde resultaten van de verworvenheden, zowel op technisch vlak als op het vlak van de vaardigheden en vooral op het vlak van het gedrag en de houding;
   d. een evaluatie van de verworvenheden op het einde van een opleidingsmodule : zelfbeoordeling door de leerling en beoordeling door de opleider alsook een evaluatie van de kwaliteit van de opleiding.
   2° De te onderrichten leerstof (in verband met 1° ) moet tenminste de volgende materies bevatten :
   a. Theoretische kennis :
   1. herhaling van de verkeersreglementbepalingen die op tweewielers van toepassing zijn;
   2. bewustwording van de kwetsbaarheid van het rijden met een bromfiets in alle omstandigheden;
   3. kennis van de basismechanica;
   4. correct gebruik van de geschikte uitrusting, boorddocumenten;
   5. zich bewust worden van de impact van de levensstijl (alcohol-, druggebruik, invloed van derden, stress, enz.) op het rijgedrag;
   6. kennis en kenmerken van de andere voertuigen : dode hoek, remcapaciteit, ontwijkingscapaciteit, enz.
   b. Kennis en beheersing van het voertuig in stilstand of bij lage snelheid (< 5 km/u.) :
   1. praktische kennis van de verschillende elementen van de bromfiets (bedieningsorganen, onderhoud, slijtage,...);
   2. evenwicht, inertiebeginsel (gewicht), houding op het stilstaande voertuig, kijktechniek,...;
   3. de bromfiets verplaatsen zonder gebruik van de motor;
   4. starten - stoppen, gashendel en remmen bedienen;
   5. waarneming van de ruimte, kijktechniek, rechtsomkeer, slalom,...;
   6. bewustwording van de risico's zelfs bij lage snelheid.
   c. Beheersing van het voertuig bij lage snelheid (< 25 km/u.) :
   1. onderwerpen gezien in punt "b" en aangepast in verhouding tot de snelheid;
   2. bocht, slalom, rechtsomkeer maken, in cirkels rijden, benadering van een ontwijkingsmanoeuver,...;
   3. starten, versnellen, remmen, vertragen, (remmen op de motor - met de remmen), stilstaan;
   4. evenwicht, houding op het voertuig, kijktechniek;
   5. zijn snelheid kunnen aanpassen in verhouding tot de situatie;
   6. zich bewust zijn van de dode hoek, van de juiste positie in het verkeer, gebruik van de achteruitkijkspiegels,...
   d. Voertuigbeheersing in een verkeerssituatie (op de weg, in de stad en/of in een druk verkeer) :
   1. onderwerpen gezien in punt "c" maar aangepast in verhouding tot de situatie en de snelheid;
   2. beginselen met betrekking tot de invoeging in het verkeer, gedrag in het verkeer, beheer van het verkeer, van de stress, van het verkeersreglement, van de infrastructuur (rotondes, kruispunten, verkeersdrempels, rails, wegmarkeringen,...);
   3. herkenning van potentiële risico's, van reële risico's. Inhalen - zich laten inhalen; kruisen van andere voertuigen, voorbijrijden van hindernissen, veiligheidsafstanden (zijdelingse afstand inbegrepen),...;
   4. beginsel van het inhalen van een file (bij het naderen van een kruispunt). Stoppen, starten, plaats in de verkeersstroom;
   5. veiligheidsafstand, remmen in het verkeer, veranderen van rijstrook, veranderen van richting,...;
   6. beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie, de infrastructuur (rotondes, bewegwijzering, kruispunten, rails,...);
   7. waarneming van andere voertuigen en weggebruikers : zien van en gezien worden door de andere weggebruikers. Beheersing en zelfbeoordeling van het eigen gedrag naargelang van het verkeer, de verkeerssituatie;
   8. bewustzijn van de eigen "kwetsbaarheid" als bestuurder van een tweewieler (en aanpassing van het eigen gedrag in voorkomend geval);
   9. omgaan met de verschillende soorten wegen : recht, bochtig, onoverzichtelijk (palen, bomen, andere voertuigen,...), smal, glad,...
   e. Tijdens alle stappen van het leerproces :
   1. belang van het gedrag op de weg rekening houdend met de gevaren eigen aan de bromfiets;
   2. waarneming van/door de andere weggebruikers;
   3. inlevingsvermogen ten aanzien van de andere weggebruikers. Anticiperen op het gedrag (proactiviteit) van de andere weggebruikers;
   4. evaluatie van/anticiperen op de toestand, de risico's. Gepast reageren in verhouding tot de situatie;
   5. bewustwording van het belang van de verworvenheden voor de eigen veiligheid;
   6. permanente zelfbeoordeling van de eigen vaardigheden en het eigen gedrag, zich volop bewust zijn van het belang van het eigen gedrag voor de eigen veiligheid en de veiligheid van anderen. Zich volop bewust zijn van de impact van de eigen handelingen.]1

  
Art. N5 /2. [1 Annexe 5/2 à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
   Toute formation devra tenir une part importante à la sécurité routière et à la sécurité spécifique du (futur) utilisateur de cyclomoteur. La formation pour un véhicule de catégorie AM doit comprendre, au minimum, les documents et informations suivants :
   1° Une fiche de formation, remise à l'élève en début de formation et qui, au minimum, doit comprendre :
   a. un paragraphe d'introduction explicitant ce que la conduite d'un deux roues entraîne tant au niveau de sa sécurité que de celle des autres. Et que l'apprentissage n'est pas seulement une question de techniques mais également de compétences, de comportements et d'attitudes responsables;
   b. les différentes matières à enseigner et les apprentissages visés : techniques, compétences, comportements, attitudes, évaluation, auto-évaluation;
   c. les résultats visés par les acquis; cela tant au niveau technique que compétence et, surtout, que comportement et attitude;
   d. une évaluation des acquis en fin de module de formation : auto évaluation par l'apprenant et évaluation par le formateur ainsi qu'une évaluation de la qualité de la formation.
   2° Les matières à enseigner (en lien avec 1° ) doivent, au minimum, être les suivantes :
   a. Connaissances théoriques :
   1. rappel concernant le code de la route spécifique aux 2 roues;
   2. prise de conscience de la fragilité de la conduite en cyclomoteur, en toutes circonstances;
   3. connaissance de la mécanique de base;
   4. équipement adéquat et utilisation correcte, documents de bord;
   5. prise de conscience de l'implication de la conduite sur son style de vie : relation avec l'alcool, les drogues, l'influence de l'entourage, la résistance au stress, etc.;
   6. connaissance et spécificité des autres véhicules : angle mort, capacité de freinage, capacité d'évitement, etc.
   b. Connaissance et maîtrise du véhicule à l'arrêt ou à très basse vitesse (< 5 km/h) :
   1. connaissance pratique des différents éléments du cyclomoteur (commandes, entretien, usure,...);
   2. équilibre, principe d'inertie (poids), position sur le véhicule à l'arrêt, regard,...;
   3. déplacer le cyclomoteur sans l'utilisation du moteur;
   4. démarrage - arrêt, gestion des gaz et des freins;
   5. perception de l'espace, technique du regard, demi-tour, slalom,...;
   6. prise de conscience des risques, même à faible vitesse.
   c. Maîtrise du véhicule à basse vitesse (< 25 km/h) :
   1. matières vues au point " b " et adaptées en fonction de la vitesse;
   2. virage, slalom, demi-tour, cercles, approche de l'évitement,...;
   3. démarrage, accélération, freinages, décélération (frein moteur - freins), arrêt;
   4. équilibre, position sur le véhicule, technique du regard;
   5. savoir ajuster sa vitesse en fonction de la situation;
   6. prise de conscience de l'angle mort, de la position correcte à tenir en circulation, utilisation des rétroviseurs,...
   d. Maîtrise du véhicule en situation de circulation (route, urbaine et/ou dense ) :
   1. matières vues au point " c " mais adaptées en fonction de la situation et de la vitesse.;
   2. principes d'insertion et de comportement dans le trafic, gestion de la circulation, du stress, du code de la route, des infrastructures (sens giratoires, carrefours, dos d'âne, rails, marquages,...);
   3. détection des risques potentiels, des risques réels. Dépasser B se faire dépasser; croisement d'autres véhicules; passage d'obstacles, distances de sécurité (y compris latérale),...;
   4. principe de la remontée de file (en approche de carrefour). Arrêt, démarrage, position dans le flux routier;
   5. distance de sécurité, freinage en circulation, changement de voie, changement de direction,...;
   6. gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation, des infrastructures (sens giratoires, signalisation, carrefours, rails,...);
   7. perception des autres véhicules et usagers : vision des autres usagers et vision par les autres usagers. Gestion et auto évaluation de son comportement en fonction du trafic, de la situation;
   8. conscience (et adaptation de son comportement en l'occurrence) de sa " fragilité " en tant que deux roues;
   9. gestion des différents types de routes : droites, sinueuses, masquées (poteaux, arbres, autres véhicules,...), étroites, glissantes, ...
   e. Lors de toutes les étapes de l'apprentissage :
   1. importance du comportement routier en fonction des risques inhérents au cyclomoteur;
   2. perception des/par les autres usagers;
   3. capacité d'empathie envers les autres usagers. Anticipation du comportement (pro activité) des autres usagers;
   4. évaluation/anticipation de la situation, des risques. Réactions adéquates en fonction de la situation;
   5. prise de conscience de l'importance des acquis sur sa sécurité;
   6. auto évaluation permanente de ses capacités et de son comportement; pleine conscience de l'importance de son comportement sur le niveau de sa sécurité et de celle des autres. Pleine conscience de l'impact de ses actes.]1

  
Art. N6. MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.1.3. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.2. [6 Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.2.1. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.
   6.2.2. De kandidaat met klachten bij enkel zware fysieke inspanningen ten gevolge van chronisch hartfalen (NYHA klasse 1 en 2), cardiomyopathie, aangeboren of verworven gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
   6.2.3. De kandidaat met inspanningsklachten bij gewone fysieke inspanning of rust (NYHA klasse 3 en 4) is niet rijgeschikt.]6

  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  [6 6.3.1.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt. Ingeval van een ingeplante automatische defibrillator, zijn de bepalingen onder punt 6.3.1.4. van toepassing.]6
  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de [6 maand die volgt]6 op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  [6 6.3.2.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.6. De kandidaat die lijdt aan bradyaritmie ten gevolge van sinus-knooppuntziekte, met risico op plotse bewustzijnsstoornissen, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.7. De kandidaat die lijdt aan verstoring van de geleiding met tweedegraads Atrioventriculair blok (Mobitz II), derdegraads Atrioventriculair blok of wisselende bundeltakblok is niet rijgeschikt.
   6.3.2.8. De kandidaat die lijdt aan tachyaritmie met niet-aanhoudende polymorfe ventriculaire tachycardie, aanhoudende ventriculaire tachycardie of met een indicatie voor een defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.2.9. De kandidaten bedoeld in de punten 6.3.2.6. tot 6.3.2.8. kunnen, na adequate behandeling, rijgeschikt verklaard worden door een cardioloog. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.]6

  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat. [6 De kandidaat met ongecontroleerde maligne hypertensie of symptomatische ernstige hypertensie is niet rijgeschikt.]6
  6.5. Coronair stelsel [6 , vaatstelsel]6 en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. [6 De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris, bvb. na coronaire bypasschirurgie of CPI. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  6.5.1.3. [6 De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6
  [6 6.5.1.4. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
   6.5.1.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta een aanzienlijk risico inhoudt op plotselinge breuk en plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6

  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct [6 ...]6 en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. [6 Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  [6 6.5.2.4. De kandidaat met kritische stenose van de carotis is niet rijgeschikt.
   6.5.2.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta groter is dan 5,5 cm, is niet rijgeschikt.
   6.5.2.6. De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6

  [6 6.6. Hartfalen
   6.6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.6.1.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie kan rijgeschikt bevonden worden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van het hulpmiddel en de behandeling van de kandidaat.
   6.6.1.2. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn:
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.
   6.6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.6.2.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie is niet rijgeschikt.]6

  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6. Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. [6 Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.]6
  6.1.3. [6 Le candidat qui souffre de troubles sévères (NYHA classe 4) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale ou acquise au niveau du coeur ou des artères principales est inapte à la conduite.]6
  6.2. [6 Normes pour les candidats du groupe 2
   6.2.1. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.
   6.2.2. Le candidat avec des troubles uniquement lors d'un effort physique lourd (NYHA classe 1 et 2) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.2.3. Le candidat avec des troubles d'effort lors d'un effort physique normal ou au repos (NYHA classe 3 et 4) est inapte à la conduite.]6

  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  [6 6.3.1.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite. Dans le cas d'un défibrillateur automatique implanté, les dispositions du point 6.3.1.4. s'appliquent.]6
  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant [6 le mois qui suit]6 l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  [6 6.3.2.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite.
   6.3.2.6. Le candidat qui souffre de bradyaritmie suite à la maladie du noeud sinusal, avec un risque de troubles de conscience soudains, est inapte à la conduite.
   6.3.2.7. Le candidat qui souffre de troubles de la conduction avec bloc atrioventriculaire du deuxième degré (type Mobitz II), bloc atrioventriculaire du troisième degré ou bloc de branche alternant est inapte à la conduite.
   6.3.2.8. Le candidat qui souffre d'arythmies ventriculaires ou supraventriculaires avec tachycardie ventriculaire polymorphe non soutenue, tachycardie ventriculaire soutenue ou avec indication de défibrillateur est inapte à la conduite.
   6.3.2.9. Les candidats visés aux 6.3.2.6. jusqu'au 6.3.2.8. peuvent être déclarés apte à la conduite par un cardiologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.]6

  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat. [6 Le candidat atteint d'hypertension maligne non contrôlée ou d'hypertension sévère symptomatique, est inapte à la conduite.]6
  6.5. Système coronarien [6 , système vasculaire]6 et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. [6 Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'une autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine, par exemple après un pontage coronarien ou ICP. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  6.5.1.3. [6 Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6
  [6 6.5.1.4. Le candidat qui a subi un ou plusieurs infarctus du myocarde est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
   6.5.1.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte présente un risque considérable de fracture soudaine et d'événement invalidant soudain, est inapte à la conduite.]6

  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement [6 ...]6 et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. [6 Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  [6 6.5.2.4. Le candidat atteint de sténose carotidienne critique est inapte à la conduite.
   6.5.2.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte est supérieur à 5,5 cm, est inapte à la conduite.
   6.5.2.6. Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6

  [6 6.6. Insuffisance cardiaque
   6.6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
   6.6.1.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque peut être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical responsable de la surveillance du bon fonctionnement du dispositif et du traitement du candidat.
   6.6.1.2. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière ;
   b) d'être pleinement conscient de son affection ;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle ;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.
   6.6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
   6.6.2.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque est inapte à la conduite.]6

  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  Remplacé par :
  XII. Rijgeschiktheidsattest afgeleverd door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs aan de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13562)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45276>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
  
-
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. Attestation d'aptitude délivrée par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire au candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13576)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45279>
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
  
Art. N6_WAALS_GEWEST.    MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.1.3. [6 De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6
  6.2. [6 Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.2.1. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.
   6.2.2. De kandidaat met klachten bij enkel zware fysieke inspanningen ten gevolge van chronisch hartfalen (NYHA klasse 1 en 2), cardiomyopathie, aangeboren of verworven gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
   6.2.3. De kandidaat met inspanningsklachten bij gewone fysieke inspanning of rust (NYHA klasse 3 en 4) is niet rijgeschikt.]6

  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  [6 6.3.1.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt. Ingeval van een ingeplante automatische defibrillator, zijn de bepalingen onder punt 6.3.1.4. van toepassing.]6
  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de [6 maand die volgt]6 op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  [6 6.3.2.5. De kandidaat die lijdt aan symptomatische elektrische cardiopathie, zoals het Brugada-syndroom en het verlengd QT-syndroom, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.6. De kandidaat die lijdt aan bradyaritmie ten gevolge van sinus-knooppuntziekte, met risico op plotse bewustzijnsstoornissen, is niet rijgeschikt.
   6.3.2.7. De kandidaat die lijdt aan verstoring van de geleiding met tweedegraads Atrioventriculair blok (Mobitz II), derdegraads Atrioventriculair blok of wisselende bundeltakblok is niet rijgeschikt.
   6.3.2.8. De kandidaat die lijdt aan tachyaritmie met niet-aanhoudende polymorfe ventriculaire tachycardie, aanhoudende ventriculaire tachycardie of met een indicatie voor een defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.2.9. De kandidaten bedoeld in de punten 6.3.2.6. tot 6.3.2.8. kunnen, na adequate behandeling, rijgeschikt verklaard worden door een cardioloog. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.]6

  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat. [6 De kandidaat met ongecontroleerde maligne hypertensie of symptomatische ernstige hypertensie is niet rijgeschikt.]6
  6.5. Coronair stelsel [6 , vaatstelsel]6 en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. [6 De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris, bvb. na coronaire bypasschirurgie of CPI. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  6.5.1.3. [6 De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6
  [6 6.5.1.4. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
   6.5.1.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta een aanzienlijk risico inhoudt op plotselinge breuk en plotselinge invaliderende gebeurtenis, is niet rijgeschikt.]6

  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct [6 ...]6 en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. [6 Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.]6
  [6 6.5.2.4. De kandidaat met kritische stenose van de carotis is niet rijgeschikt.
   6.5.2.5. De kandidaat die lijdt aan een aneurysma aortae, waarbij maximumdiameter van de aorta groter is dan 5,5 cm, is niet rijgeschikt.
   6.5.2.6. De kandidaat die een coronaire bypasschirurgie of een percutane coronaire interventie heeft ondergaan, is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.]6

  [6 6.6. Hartfalen
   6.6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.6.1.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie kan rijgeschikt bevonden worden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van het hulpmiddel en de behandeling van de kandidaat.
   6.6.1.2. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn:
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.
   6.6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
   6.6.2.1. De kandidaat met een hulpmiddel ter ondersteuning van de hartpompfunctie is niet rijgeschikt.]6

  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6 _REGION_WALLONNE.
   Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. [6 Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.]6
  6.1.3. [6 Le candidat qui souffre de troubles sévères (NYHA classe 4) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale ou acquise au niveau du coeur ou des artères principales est inapte à la conduite.]6
  6.2. [6 Normes pour les candidats du groupe 2
   6.2.1. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'un événement soudain invalidant est inapte à la conduite.
   6.2.2. Le candidat avec des troubles uniquement lors d'un effort physique lourd (NYHA classe 1 et 2) suite à une insuffisance cardiaque chronique, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.2.3. Le candidat avec des troubles d'effort lors d'un effort physique normal ou au repos (NYHA classe 3 et 4) est inapte à la conduite.]6

  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  [6 6.3.1.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite. Dans le cas d'un défibrillateur automatique implanté, les dispositions du point 6.3.1.4. s'appliquent.]6
  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant [6 le mois qui suit]6 l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  [6 6.3.2.5. Le candidat qui souffre de cardiopathie électrique symptomatique, comme le syndrome Brugada et le syndrome du QT long, est inapte à la conduite.
   6.3.2.6. Le candidat qui souffre de bradyaritmie suite à la maladie du noeud sinusal, avec un risque de troubles de conscience soudains, est inapte à la conduite.
   6.3.2.7. Le candidat qui souffre de troubles de la conduction avec bloc atrioventriculaire du deuxième degré (type Mobitz II), bloc atrioventriculaire du troisième degré ou bloc de branche alternant est inapte à la conduite.
   6.3.2.8. Le candidat qui souffre d'arythmies ventriculaires ou supraventriculaires avec tachycardie ventriculaire polymorphe non soutenue, tachycardie ventriculaire soutenue ou avec indication de défibrillateur est inapte à la conduite.
   6.3.2.9. Les candidats visés aux 6.3.2.6. jusqu'au 6.3.2.8. peuvent être déclarés apte à la conduite par un cardiologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.]6

  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat. [6 Le candidat atteint d'hypertension maligne non contrôlée ou d'hypertension sévère symptomatique, est inapte à la conduite.]6
  6.5. Système coronarien [6 , système vasculaire]6 et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. [6 Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'une autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine, par exemple après un pontage coronarien ou ICP. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  6.5.1.3. [6 Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6
  [6 6.5.1.4. Le candidat qui a subi un ou plusieurs infarctus du myocarde est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
   6.5.1.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte présente un risque considérable de fracture soudaine et d'événement invalidant soudain, est inapte à la conduite.]6

  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement [6 ...]6 et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. [6 Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.]6
  [6 6.5.2.4. Le candidat atteint de sténose carotidienne critique est inapte à la conduite.
   6.5.2.5. Le candidat qui souffre d'un anévrisme de l'aorte, où le diamètre maximal de l'aorte est supérieur à 5,5 cm, est inapte à la conduite.
   6.5.2.6. Le candidat qui a subi un pontage coronarien ou une intervention coronarienne percutanée est inapte à la conduite. Sur la base d'un rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.]6

  [6 6.6. Insuffisance cardiaque
   6.6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
   6.6.1.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque peut être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical responsable de la surveillance du bon fonctionnement du dispositif et du traitement du candidat.
   6.6.1.2. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière ;
   b) d'être pleinement conscient de son affection ;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle ;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.
   6.6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
   6.6.2.1. Le candidat avec un dispositif d'assistance cardiaque est inapte à la conduite.]6

  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. [7 Attestation d'aptitude à conduire pour le permis de conduire du groupe 1 délivrée par le médecin du centre chargé de l'évaluation de l'aptitude à la conduite
   Je soussigné(e), Docteur ..................................., médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998, déclare que moi-même et/ou d'autres médecins avons examiné le candidat mentionné ci-dessous et/ou que ce candidat a réalisé un test pratique de conduite avec un véhicule du groupe 1.
   Sur base des examens et/ou du test pratique de conduite, conformément aux dispositions de l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, je déclare le candidat pour la/les catégorie(s) suivante(s) :
   OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG
   O Inapte à la conduite
   O Apte à la conduite, sans adaptation, condition ou restriction
   O Apte à la conduite sous les conditions ou restrictions suivantes :
   Conditions relatives au conducteur (pour raisons médicales) :
   o Code 02. Prothèse auditive/aide à la communication
   o Code 03.01 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s) en combinaison avec.......
   Code a : gauche ; Code b : droit ; Code c : main
   o Code 03.02 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s) en combinaison avec.......
   Code a : gauche ; Code b : droit ; Code d : pied
   Conditions restrictives :
   o Code 61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après le lever du soleil et une heure avant le coucher)
   o Code 62. Restreint aux trajets dans un rayon de ....... km du lieu de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région
   o Code 63. Conduite sans passagers
   o Code 65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis de conduire de catégorie au moins équivalente
   o Code 66. Sans remorque
   o Code 67. Pas de conduite sur autoroute
   o Code 68. Pas d'alcool
   O Apte avec les adaptations suivantes :
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   L'attestation d'aptitude de l'ophtalmologue est jointe en annexe : O Oui O Non
   Cette attestation d'aptitude a :
   O Une validité illimitée O Une validité limitée jusqu'au ..........................inclus
   Je déclare conserver dans le dossier du candidat les avis médicaux mis à ma disposition pendant une période de 6 ans.
  XII. [7 Rijgeschiktheidsattest voor het rijbewijs van groep 1 afgeleverd door de geneesheer van het centrum verantwoordelijk voor de beoordeling van de rijgeschiktheid
   Ik, ondergetekende, Dokter ..................................., geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998, verklaart dat ikzelf en/of andere geneesheren de hieronder vermelde kandidaat hebben onderzocht en/of dat deze kandidaat een praktisch rijexamen heeft afgelegd met een voertuig van groep 1.
   Op basis van de examens en/of het praktisch rijexamen, overeenkomstig de bepalingen van bijlage 6 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, verklaar ik de kandidaat voor de volgende categorie(ën):
   OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG
   O niet rijgeschikt
   O Rijgeschikt, zonder aanpassing, voorwaarde of beperking
   O Rijgeschikt onder de volgende voorwaarden of beperkingen:
   Voorwaarden betreffende de bestuurder (om medische redenen):
   o Code 02. Gehoorprothese/hulp communicatie
   o Code 03.01 Prothese/orthese arm in combinatie met .......
   Code a: links; Code b: rechts; Code c: hand
   o Code 03.02 Prothese/orthese been in combinatie met .......
   Code a: links; Code b: rechts; Code d: voet
   Beperkingen:
   o Code 61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld, één uur na zonsopgang tot één uur voor zonsondergang)
   o Code 62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio
   o Code 63. Alleen rijden zonder passagiers
   o Code 65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere houder van een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie
   o Code 66. Rijden zonder aanhangwagen
   o Code 67. Rijden op snelweg niet toegestaan
   o Code 68. Alcohol niet toegestaan
   O Rijgeschikt mits volgende aanpassingen:
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   o Code ...........................................
   Het rijgeschiktheidsattest geleverd door de oogarts wordt in bijlage ingevoegd: * Ja * Nee
   Dit rijgeschiktheidsattest heeft:
   O Een onbeperkte geldigheid O Een geldigheid beperkt tot en met ........................
   Ik verklaar dat ik de medische adviezen die mij ter beschikking worden gesteld in het dossier van de kandidaat zal bewaren voor een periode van 6 jaar.
Identification du candidat Identification du médecin
Nom : Nom :
Prénom : Numéro d'INAMI :
Date de naissance :  
N° de registre national (facultatif)  
Adresse
Identification du candidat Identification du médecin Nom : Nom : Prénom : Numéro d'INAMI : Date de naissance : N° de registre national (facultatif) Adresse
Identificatie van de kandidaat Identificatie van de geneesheer
Naam: Naam:
Voornaam: RIZIV-nummer:
Geboortedatum:  
Rijksregisternummer (facultatief)  
Adres
Identificatie van de kandidaat Identificatie van de geneesheer Naam: Naam: Voornaam: RIZIV-nummer: Geboortedatum: Rijksregisternummer (facultatief) Adres
Date :
   Signature du médecin
Date :
   Signature du médecin
]7
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
Datum:
   Handtekening van de geneesheer
Datum:
   Handtekening van de geneesheer
]7
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
-
Art. N6_VLAAMS_GEWEST.    MINIMUMNORMEN EN ATTESTEN INZAKE DE LICHAMELIJKE EN GEESTELIJKE GESCHIKTHEID VOOR HET BESTUREN VAN EEN MOTORVOERTUIG
  I. Deze bijlage beschrijft de functionele stoornissen en aandoeningen die de uitsluiting tot gevolg hebben en de geneeskundige normen waaraan de kandidaat voor een rijbewijs [4 of een voorlopig rijbewijs]4 en de houder van een rijbewijs, moeten voldoen
  1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  1° "kandidaat" : de persoon die een rijbewijs, een voorlopig rijbewijs [4 ...]4 aanvraagt, die om de verlenging van een rijbewijs verzoekt of de houder van een rijbewijs van wie de lichamelijke of geestelijke toestand niet meer in overeenstemming is met de in deze bijlage vermelde minimumnormen;
  2° "kandidaat van groep 1" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de (categorie [3 AM]3 [4 , A1, A2, A,]4, B, B+E of G); <KB 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  3° "kandidaat van groep 2" : de kandidaat voor het rijbewijs geldig voor het besturen van voertuigen van de categorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D of D+E]4 en de bestuurders van voertuigen bedoeld in artikel 43 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  2. Om rijgeschikt te worden verklaard, dient de kandidaat aan de in deze bijlage voorgeschreven minimumnormen te voldoen en vrij te zijn van elke in deze bijlage opgenomen lichamelijke of geestelijke aandoening of afwijking, die zijn functionele mogelijkheden zodanig beperkt dat hij een gevaar kan opleveren voor de veiligheid bij het besturen van een motorvoertuig.
  3. De rijgeschiktheid wordt bepaald na een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen, die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden.
  De geneesheer houdt bij de beoordeling rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt. Voor de kandidaten van groep 2, dient hij speciaal rekening te houden met de bijzondere risico's en gevaren die verband houden met het besturen van voertuigen van deze categorieën [4 ...]4 en de mogelijke belemmering ervan door functiestoornissen of aandoeningen.
  (4. Bij de vaststelling van een behandeling of het voorschrijven van geneesmiddelen gaat de geneesheer na wat de invloed van de behandeling, van elk geneesmiddel afzonderlijk of van de combinatie met andere geneesmiddelen of alcohol op het rijgedrag is. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor zijn rijgedrag en wijst hem op zijn eventuele verplichtingen betreffende het gebruik van zijn rijbewijs.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  II. Normen betreffende de fysieke en geestelijke geschiktheid
  1. Neurologische aandoeningen
  1.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1.1 Voor de kandidaten met een neurologische aandoening bepaalt de neuroloog de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  Indien de kandidaat een neurologische aandoening heeft die zich uit door een verminderde functionele vaardigheid om veilig een motorvoertuig te besturen, wordt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaald door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  1.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel waardoor een acute stoornis in de hersenfuncties veroorzaakt kan worden met een plotseling bewustzijnsverlies of een plotseling onvermogen van de kandidaat tot gevolg, is niet rijgeschikt.
  1.1.3. (De kandidaat wiens functionele, zintuiglijke, cognitieve of locomotorische vaardigheden zijn aangetast door een heelkundige ingreep wegens een intracraniële aandoening, of die een cerebro-vasculaire aandoening heeft gehad, kan ten vroegste zes maanden na het verschijnen van die functiestoornis rijgeschikt worden verklaard. De kandidaat met een tijdelijke doorbloedingsstoornis zonder functionele stoornissen kan door een neuroloog rijgeschikt verklaard worden. Deze bepaalt eveneens de geldigheidsduur.) <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  1.1.4. De kandidaat met een evolutieve aandoening met invloed op de functionele vaardigheden om veilig een motorvoertuig te besturen wordt aan een regelmatig onderzoek onderworpen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal vijf jaar bedragen tot de leeftijd van 50 jaar en maximaal drie jaar vanaf deze leeftijd.
  1.1.5. Bij de beoordeling van sensibele of motorische stoornissen of van evenwichts- of coördinatiestoornissen veroorzaakt door een aandoening van het centraal of het perifeer zenuwstelsel, wordt rekening gehouden met de functionele gevolgen en de mogelijke progressie van de aandoening.
  1.1.6. De kandidaat met een lichamelijke, geestelijke of cognitieve ontwikkelingsstoornis of verworven stoornis, ook als die het gevolg is van een verouderingsproces en die zich uit in een belangrijke afwijking in gedragingen, een stoornis in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of die de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoort is niet rijgeschikt.
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van genoemde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  1.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij minstens een jaar vrij is van belangrijke neurologische afwijkingen. Een verslag van een neuroloog is vereist.
  2. Geestelijke aandoeningen
  2.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  2.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een psychiater voor het inwinnen van het psychiatrisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  2.1.2. De kandidaat die een geestelijke aandoening heeft die een plotselinge bewustzijnsstoornis, een dissociatieve of een acute stoornis van de hersenfuncties kan veroorzaken, zich uitend in een belangrijke afwijking in het gedrag, een plotseling functieverlies, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen of de psychomotorische reacties van de kandidaat verstoren is niet rijgeschikt.
  2.1.3. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij minstens zes maanden vrij is van de in 2.1.2. bedoelde stoornissen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.4. De kandidaat met schizofrenie kan rijgeschikt worden verklaard wanneer hij tenminste twee jaar recidief vrij is, voldoende ziekte-inzicht heeft en de defecttoestand van lichte aard is. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.5. De kandidaat met waanstoornissen zonder onberekenbaar, agressief of impulsief gedrag en wiens rijgedrag niet beïnvloed wordt door de medicatie, kan rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar.
  2.1.6. De kandidaat met een tijdelijke, belangrijke of een regelmatig terugkerende stemmingsstoornis van het manische, het depressieve of het gemengde type, is niet rijgeschikt. Indien de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, een volledig inzicht in zijn aandoening heeft en minstens zes maand recidief vrij is, kan hij rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  2.1.7. De kandidaat met persoonlijkheidsstoornissen is niet rijgeschikt indien hij een ernstig psychiatrisch toestandsbeeld vertoont dat het oordeelsvermogen nadelig beïnvloedt.
  2.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat is in principe niet rijgeschikt. Uitzonderlijk kan de kandidaat op voorlegging van een gunstig verslag van een psychiater rijgeschikt worden verklaard.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. De kandidaat met epilepsie of die een epileptische aanval heeft gehad, ongeacht het al dan niet ondergaan hebben van curatieve cerebrale chirurgie, is niet rijgeschikt. Een persoon heeft epilepsie indien hij binnen een periode van vijf jaar twee of meerdere niet uitgelokte epileptische aanvallen heeft gehad. Na vijf jaar aanvalsvrijheid kan een nieuwe aanval beschouwd worden als een eerste aanval.
   Een geneesheer gespecialiseerd in de neurologie of neuropsychiatrie bepaalt het specifieke epilepsie syndroom en het (de) aanvalstype(n), nodig om het risico op verdere aanvallen in te schatten. Bij andere oorzaken van bewustzijnsverlies of -daling houdt hij rekening met het risico op herhaling tijdens het rijden en met de andere desbetreffende criteria [2 vermeld in deze]2 bijlage. Hij formuleert het advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   3.2.2. De kandidaat die één aanval van epilepsie heeft gehad, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden, rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram geen epileptiforme tekens vertoont en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie.
   3.2.3. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens drie maanden rijgeschikt worden verklaard indien het elektro-encefalogram verricht na de periode van provocatie geen epileptiforme tekens vertoont en een uitgebreid specialistisch onderzoek niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria voorzien in punt IV. " Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen ".
   3.2.4. De kandidaat met epilepsie kan rijgeschikt worden verklaard na een aanvalsvrije periode van minstens één jaar.
   3.2.5. De kandidaat, met een tevoren stabiele situatie, die een epileptische aanval heeft vertoond ten gevolge van het afbouwen, wijzigen van de dosering of het type van de anti-epileptica, kan rijgeschikt worden verklaard drie maanden na de laatste aanval indien de vorige behandeling wordt hervat. Indien er een andere behandeling wordt gestart, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden 6 maand na de laatste aanval. De geneesheer licht de kandidaat in over de mogelijke risico's bij het afbouwen of veranderen van de medicatie.
   3.2.6. De kandidaat die uitsluitend aanvallen van epilepsie vertoont die geen invloed hebben op het bewustzijn en die geen aanleiding geven tot enig andere beperking met betrekking tot een veilige verkeersdeelname, en die in de anamnese vrij is van andere epilepsie-aanvallen, kan rijgeschikt worden verklaard wanneer deze toestand tenminste één jaar bestaat.
   3.2.7 De kandidaat die gedurende een periode van twee jaar uitsluitend aanvallen van epilepsie heeft gehad tijdens de slaap, kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.2.8. De kandidaat met epilepsie die hiervoor curatieve cerebrale chirurgie heeft ondergaan, kan na een periode zonder aanvallen van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard. Indien de aandoening of de ingreep een invloed heeft of heeft gehad op de motorische controle, het gedrag, het oordeels-, aanpassing-, waarneming- en perceptievermogen, zijn de bepalingen voorzien in punt II. 1. " [2 Neurologische aandoeningen]2 " van toepassing.
   3.2.9. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest of voor de verlenging van de geldigheidsduur zijn dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, blijk geeft van een strikte therapietrouw en de voorgeschreven medicamenteuze anti-epileptische behandeling nauwgezet volgt. Een uitgebreid neurologisch onderzoek laat tot een stabilisatie van de toestand besluiten. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist.
   3.2.10. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot één jaar. Indien de kandidaat in deze periode vrij van aanvallen is gebleven kan de geldigheidsduur worden verlengd tot maximaal vijf jaar na de laatste aanval. Na een periode zonder aanvallen van vijf opeenvolgende jaren, kan een rijgeschiktheidsattest zonder beperking in de geldigheidsduur worden afgeleverd.
   Voor de kandidaten vermeld onder [2 3.2.6 en 3.2.7]2 wordt een rijgeschiktheidsattest met een geldigheidsduur van één jaar, jaarlijks verlengbaar, afgeleverd. Voor deze kandidaten kan een rijgeschiktheidsattest met een onbeperkte geldigheidsduur afgeleverd worden na vier opeenvolgende verlengingen.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. De kandidaat die een éénmalige niet uitgelokte aanval van epilepsie heeft gehad en reeds vijf jaar geen aanvallen van welke vorm ook heeft vertoond kan rijgeschikt worden verklaard.
   3.3.2. De kandidaat die ten gevolge van een aanwijsbare en vermijdbare oorzaak een eenmalige uitgelokte aanval van epilepsie heeft vertoond, kan na een aanvalsvrije periode van minstens een jaar rijgeschikt worden verklaard.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden na een aanvalsvrije periode van minstens zes maanden.
   Indien de aanval optrad tengevolge van het gebruik of wegens de onthouding van het gebruik van alcohol en/of psychotrope stoffen dient men dit in de beoordeling te betrekken volgens de desbetreffende criteria bedoeld in punt IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen.
   3.3.3. De kandidaat met epilepsie, ongeacht de vorm, kan rijgeschikt worden verklaard na een ononderbroken periode van ten minste tien jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   Indien er prognostisch uitzonderlijk gunstige factoren zijn, kan de kandidaat met epilepsie rijgeschikt verklaard worden voor het besturen van een voertuig bedoeld in artikel 43 of van de categorie C1 na een ononderbroken periode van ten minste twee jaar zonder aanvallen van welke vorm ook.
   3.3.4. De voorwaarden voor het afleveren van of voor de verlenging van de geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest zijn dat de kandidaat aanvalsvrij is gebleven voor de vereiste periode en dit zonder anti-epileptische medicatie, onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, voldoende inzicht heeft in de aandoening, het elektro-encefalogram geen epileptiforme afwijkingen vertoont, en de neurologische beeldvorming niet wijst op het bestaan van een epileptogene cerebrale pathologie. Een gunstig neurologisch verslag is steeds vereist. Dit verslag geeft aan dat er geen aanwijzingen zijn dat het risico op een nieuwe aanval, bewustzijnsverlies; of -daling tijdens het rijden groter is dan 2 % per jaar.
   3.3.5. De geldigheidsduur van het rijgeschiktheidsattest is voor de eerste afgifte beperkt tot een jaar en kan gedurende de vijf volgende jaren telkens worden verlengd met maximaal een jaar.
   Na deze periode is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44, § 5, van toepassing.]1

  4. Pathologische somnolentie
  4.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  4.1.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.1.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze laatste naar een neuroloog, voor het inwinnen van een neurologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  4.1.3. De kandidaat met een narcolepsie/cataplexiesyndroom, die onder behandeling geen symptomen vertoont, kan rijgeschikt worden verklaard zes maanden na het uitblijven van deze bewustzijnsstoornissen.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar.
  4.1.4. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. [5 Adequate medische opvolging en therapietrouw zijn vereist.]5
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Is de kandidaat, na deze periode, nog steeds vrij van de stoornissen of anomalieën, [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan kan een rijgeschiktheidsverklaring zonder beperking van de geldigheidsduur worden afgeleverd.
  4.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  4.2.1. De kandidaat met pathologische somnolentie of bewustzijnsstoornissen ten gevolge van het narcolepsie/cataplexiesyndroom of het slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt. [5 De kandidaat met een matig of ernstig slaapapneusyndroom is niet rijgeschikt.]5
  4.2.2. De kandidaat met een [5 matig of ernstig]5 slaapapneusyndroom kan rijgeschikt worden verklaard een maand na het instellen van een succesvolle behandeling. Een gunstig verslag [5 , adequate medische opvolging en therapietrouw zijn]5 vereist.
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Is de kandidaat na deze periode nog steeds vrij van de symptomen [5 en is er adequate medische opvolging en therapietrouw,]5 dan is de geldigheidsduur voorgeschreven in artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs van toepassing.
  5. Locomotorische aandoeningen
  5.1. De kandidaat die verminderde functionele vaardigheden vertoont ten gevolge van een aantasting van het muskulo-skeletaal systeem, een aandoening van het centraal of perifeer zenuwstelsel of elke andere aandoening waardoor een beperking ontstaat van zijn motorische controle, zijn waarnemingen of zijn gedrag en zijn beoordelingsvermogen, die een invloed hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, is niet rijgeschikt.
  5.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
  5.2.1. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan.
  5.2.2. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs kan voor het bepalen van de rijgeschiktheid zelf geneeskundige onderzoeken uitvoeren of deze laten uitvoeren door een ander geneesheer. Hij kan gebruik maken van alle middelen, die de geneeskunde biedt en zich steunen op de resultaten van een praktische rijtest met een motorvoertuig van de gewenste categorie [4 ...]4.
  De geneesheer houdt rekening met de categorie [4 ...]4 waarvoor het rijbewijs wordt aangevraagd en de omstandigheden waarin dit laatste zal worden gebruikt.
  5.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat te voldoen aan alle in deze bijlage vermelde voorwaarden voor de kandidaten van groep 1 alsmede aan de eisen inzake kennis, vaardigheid en gedrag voor het besturen van een motorvoertuig, toepasbaar op de categorieën [4 ...]4 waarvoor hij een rijbewijs aanvraagt of om de verlenging ervan verzoekt. De kandidaat dient, met zijn aangepast voertuig, dezelfde prestaties te kunnen leveren als een valide bestuurder met eenzelfde niet aangepast voertuig.
  5.2.4. De geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt, in voorkomend geval, de nodige aanpassingen, voorwaarden en beperkingen. Deze worden vermeld op het attest van rijgeschiktheid.
  "Aanpassingen" zijn de nodige verbouwingen aan en uitrustingen van een motorvoertuig die vereist zijn om een vermindering van de functionele vaardigheden te ondervangen zodat dat voertuig veilig kan worden bestuurd overeenkomstig de reglementaire bepalingen.
  De voorwaarden en beperkingen worden bepaald op basis van de lichamelijke en geestelijke toestand van de kandidaat, rekening houdend met de risico's, omstandigheden en gevaren, eigen aan het besturen van bepaalde voertuigen.
  Deze voorwaarden en beperkingen kunnen onder meer betrekking hebben op de rijbewijscategorie [4 ...]4, het type van voertuig, de gebruiksvoorwaarden, het ogenblik van gebruik, de actieradius, de geldigheidsduur, het gebruik van orthesen of prothesen.
  5.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat wordt, nadat door de geneesheer bedoeld in artikel 44, §§ 1 en 4 vastgesteld werd dat op louter geneeskundige gronden de toestand van de kandidaat in overeenstemming is met de minimumnormen, verwezen naar het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. De geneesheer van dit centrum zal op basis van de in punten 5.2.3. en 5.2.4. gestelde normen zijn besluiten opmaken en deze ter beschikking stellen van de verwijzende geneesheer.
  6. Aandoeningen van hart en bloedvaten
  6.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.1.2. De kandidaat die lijdt aan een aandoening met een duidelijk verhoogd risico op een plotselinge bewustzijnsstoornis of een plotseling functieverlies, is niet rijgeschikt.
  6.1.3. De kandidaat, die lichte tot matige klachten vertoont ten gevolge van chronisch hartfalen bij gewone of lichte fysieke inspanning (New York Hart Association (NYHA) klasse 2), kransvatlijden, cardiomyopathie, een aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een prothese), een aangeboren (of verworven) gebrek van het hart of de grote vaten, kan rijgeschikt worden verklaard. <KB 2002-09-05/35, art. 26, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal vijf jaar.
  6.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat met klachten ten gevolge van chronisch hartfalen enkel bij gewone fysieke inspanning (NYHA klasse 2), cardiomyopathie, aangeboren gebrek van het hart of de grote vaten, aangeboren of verworven klepafwijking (al dan niet met een klepprothese), een ischemische hartziekte ten gevolge van een kransvatlijden, kan rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal drie jaar.
  6.3. Ritme en geleiding
  6.3.1. [2 Normen voor de kandidaten van groep 1
   6.3.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
   6.3.1.2. De kandidaat met ernstige niet-gecorrigeerde en niet gecontroleerde stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
   6.3.1.3. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de maand die volgt op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat door de behandelende cardioloog onmiddellijk rijgeschikt worden bevonden.
   Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat, die drager is van een pacemaker, het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal drie jaar bedragen.
   6.3.1.4. De kandidaat met een ingeplante automatische defibrillator is niet rijgeschikt.
   6.3.1.4.1. De kandidaat die geen hartstilstand heeft gehad en bij wie om louter preventieve redenen een defibrillator ingeplant werd, kan rijgeschikt bevonden worden één maand na de datum van inplanting. De kandidaat kan rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.2. De kandidaat die een hartstilstand heeft gehad en bij wie een defibrillator ingeplant werd, kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van inplanting, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.3. Als alleen de defibrillator vervangen wordt, kan de kandidaat onmiddellijk rijgeschikt worden verklaard. Bij het vervangen van de elektrode kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard één maand na de inplanting ervan. De cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat, levert het rijgeschiktheidsattest af.
   6.3.1.4.4. De kandidaat van wie de defibrillator een stroomstoot heeft gegeven die een invloed heeft gehad op het hartritme, is niet rijgeschikt.
   De kandidaat kan na een periode van minstens drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de laatste stroomstoot, rijgeschikt worden bevonden door de cardioloog van het geneeskundig centrum dat instaat voor de opvolging van de goede werking van de defibrillator en de behandeling van de kandidaat.
   6.3.1.4.5. De voorwaarden voor het afleveren van een rijgeschiktheidsattest en voor het verlengen van de geldigheidsduur ervan zijn :
   a) onder regelmatig geneeskundig toezicht staan;
   b) voldoende inzicht hebben in de aandoening;
   c) blijk geven van een strikte therapietrouw;
   d) en het voorgeschreven behandelingsplan nauwgezet volgen.
   6.3.1.4.6. Het rijgeschiktheidsattest kan een maximale geldigheidsduur hebben van drie jaar.]2

  6.3.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.3.2.1. De kandidaat met ernstige stoornissen van het hartritme of van de atrioventriculaire geleiding is niet rijgeschikt.
  6.3.2.2. De kandidaat met een ingeplante pacemaker is niet rijgeschikt tijdens de drie maanden die volgen op de inplanting van de pacemaker of het vervangen van de pacemaker-elektrode. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  Bij het vervangen van enkel de pacemaker kan de kandidaat ten vroegste twee weken na de ingreep rijgeschikt worden verklaard. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.3. Om rijgeschikt te zijn dient de kandidaat die drager is van een ingeplante pacemaker het behandelingsplan van de behandelende cardioloog te volgen. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid kan maximaal een jaar bedragen. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.3.2.4. De kandidaat met een ingeplante defibrillator is niet rijgeschikt.
  6.4. Bloeddruk
  De systolische en diastolische bloeddruk worden beoordeeld in functie van de invloed ervan op de rijgeschiktheid. Er moet eveneens rekening gehouden worden met de invloed die het gebruik van bloeddrukverlagende middelen kan hebben op het bewustzijn van de kandidaat.
  6.5. Coronair stelsel en myocard
  6.5.1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  6.5.1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst de kandidaat naar een cardioloog voor het inwinnen van het cardiologisch advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  6.5.1.2. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.1.3. De kandidaat die één of meerdere myocardinfarcten heeft doorgemaakt is niet rijgeschikt. Op basis van een verslag van een cardioloog, rekening houdend met de klachten van de kandidaat en de evolutie van de aandoening, kan de kandidaat rijgeschikt worden verklaard.
  6.5.2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  6.5.2.1. De kandidaat met angina pectoris die optreedt bij rust, bij de minste emotie of andere relevante uitlokkende factor, is niet rijgeschikt. De rijgeschiktheid kan opnieuw geëvalueerd worden na het verdwijnen van de klachten van angina pectoris. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal een jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  6.5.2.2. De kandidaat met belangrijke beschadiging van het myocard, duidelijk aangetoonde letsels van een vroeger myocardinfarct, duidelijk bewezen tekens van coronair lijden en hartfalen is niet rijgeschikt.
  6.5.2.3. Indien het evenwel gaat om één of meer beperkte infarcten, met behoud van een goede hartfunctie en zonder ritmestoornissen, kan de houder van een rijbewijs van groep 2 rijgeschikt worden verklaard. De rijgeschiktheidsverklaring kan afgeleverd worden minimaal drie maanden na het optreden van het laatste infarct. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal twee jaar. Een verslag van een cardioloog is vereist.
  7. [1 Diabetes mellitus
   7.1. De kandidaat met diabetes mellitus is niet rijgeschikt.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hypoglykemie of met een ernstige hypoglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een verhoogd risico op een ernstige hyperglykemie of met een ernstige hyperglykemie, ongeacht het moment waarop ze is opgetreden, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De kandidaat met een recurrente hypoglykemie of de kandidaat die onvoldoende inzicht heeft in het risico op hypoglykemie die de rijgeschiktheid in gevaar brengt, is niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   Onder ernstige hypoglykemie wordt verstaan een toestand van een te lage bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hypoglykemie bij een tweede aanval van ernstige hypoglykemie in een periode van twaalf maanden.
   Onder ernstige hyperglykemie wordt verstaan een toestand van een te hoge bloedsuikerspiegel waarbij een persoon behoefte heeft aan bijstand van een andere persoon om uit deze toestand te komen. Er is sprake van recurrente hyperglykemie bij een tweede aanval van ernstige hyperglykemie in een periode van twaalf maanden.
   7.2. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard, mits wordt voldaan aan de specifieke vereisten van de gewenste rijbewijscategorie.
   7.3. De kandidaat met diabetes mellitus bij wie de aandoening gepaard gaat met ernstige verwikkelingen ter hoogte van de ogen, het zenuwstelsel, het hart of de bloedvaten, wordt doorverwezen naar de artsen gespecialiseerd in dit type aandoening om hun respectief advies in te winnen.
   De kandidaat met locomotorische stoornissen die een invloed kunnen hebben op het veilig besturen van een motorvoertuig, wordt doorverwezen naar het in artikel 45 bedoelde centrum. De arts van het centrum wint de nodige adviezen in en bezorgt overeenkomstig de bepalingen van artikel 45 het attest of zijn conclusies aan de in artikel 44 bedoelde arts, rekening houdend met de vereiste voorwaarden, beperkingen en aanpassingen.
   7.4. Normen voor de kandidaten van groep 1
   7.4.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet en/of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie, wendt zich tot een arts, die zijn rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan bepaalt.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.2. De rijgeschiktheid van een kandidaat die 3 of meer insuline-inspuitingen per dag of een behandeling met een insulinepomp toegediend krijgt, wordt bepaald door een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 5 jaar.
   7.4.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   7.4.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   7.4.5. Bij elke verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid legt de arts de kandidaat uit welke tekens op hypoglykemie wijzen en hoe hij deze toestand kan voorkomen.
   Wanneer de resultaten van de bloedsuikerspiegelmetingen beschikbaar zijn, evalueert de arts ze en bespreekt hij ze met de kandidaat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5. Normen voor de kandidaten van groep 2
   7.5.1. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met een dieet of met (orale of inspuitbare) bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis geen hypoglykemie kan veroorzaken, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van de arts is vereist.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.2. De kandidaat met diabetes mellitus die wordt behandeld met bloedsuikerverlagende medicatie die in een therapeutische dosis hypoglykemieaanvallen kan veroorzaken of wordt behandeld met insuline, kan rijgeschikt worden verklaard.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.3. De kandidaat met een recurrente hypoglykemie kan rijgeschikt worden verklaard ten minste 3 maanden na het optreden van de hypoglykemie die aanleiding gaf tot de status " recurrentie ", met inachtneming van de in 7.5.4 bedoelde criteria.
   Een gunstig verslag van een arts met bijzondere beroepstitel in de endocrino-diabetologie is vereist. Het verslag bevat ook een voorstel over de eventuele voorwaarden en/of beperkingen.
   De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid bedraagt maximaal 3 jaar.
   7.5.4. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard indien hij een stabiele diabetes heeft, voldoende inzicht heeft in zijn aandoening, het risico op hypoglykemie kent en de symptomen ervan herkent, blijk geeft van strikte therapietrouw, een diabeteseducatie heeft gevolgd en onder geregeld geneeskundig toezicht staat.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet zijn toestand op afdoende wijze controleren door minstens tweemaal per dag en op voor het rijden relevante tijdstippen zijn bloedsuikerspiegel te meten en de nodige maatregelen te nemen.
   De kandidaat die medicatie gebruikt die een hypoglykemie kan veroorzaken, moet altijd snelle suikers binnen handbereik hebben in het voertuig dat hij bestuurt.
   7.5.5. Op verzoek van de in artikel 44 bedoelde arts verstrekt de behandelende arts hem alle bovenvermelde en andere relevante medische gegevens, alsook zijn advies omtrent de rijgeschiktheid van de kandidaat.
   De keuringsarts bepaalt de rijgeschiktheid en indien nodig de voorwaarden.]1

  8. Aandoeningen van het gehoor en vestibulair systeem
  8.1. De kandidaat die een aandoening van het vestibulair stelsel heeft, die een plotselinge aanval van duizeligheid of een plotselinge evenwichtsstoornis kan veroorzaken is niet rijgeschikt.
  8.2. De geneesheer, gekozen door de kandidaat van groep 1, verwijst de kandidaat naar een specialist Neus-, Keel- en Oorziekten voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  8.3. Voor de kandidaat van groep 2 is een verslag van de specialist Neus-, Keel- en Oorziekten vereist.
  8.4. De kandidaat van groep 1 of 2 met hypoacusie of doofheid is rijgeschikt indien dit niet gepaard gaat met ernstige vestibulaire stoornissen.
  III. [1 Normen betreffende de visuele functies
   1. Algemene bepalingen
   1.1. De kandidaat van groep 1 bedoeld in artikel 41, § 3, en de kandidaat van groep 2, behalve als de in artikel 44, § 4, bepaalde geneesheer voor deze laatste de vereiste onderzoeken kan uitvoeren, wenden zich tot de oogarts van hun keuze, die, op het vlak van het visueel functioneren, de rijgeschiktheid en de geldigheidsduur ervan moet bepalen.
   1.2. De beoordeling van de rijgeschiktheid houdt rekening met de diverse aspecten van het visueel functioneren die noodzakelijk zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen. Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gezichtsscherpte, het gezichtsveld, het gezichtsvermogen in het schemerdonker, de licht- en contrastgevoeligheid, diplopie en andere visuele functies die essentieel zijn om een motorvoertuig in alle veiligheid te besturen.
   1.3. De kandidaat met een stoornis in het visueel functioneren die het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig kan verhinderen, is niet rijgeschikt. De kandidaat van groep 1 met een beperking door een gestoorde contrastgevoeligheid kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   1.4. De kandidaat met een progressieve visuele functiestoornis is niet rijgeschikt. Indien deze stoornis het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet kan verhinderen, kan de kandidaat rijgeschikt verklaard worden door de oogarts. De geldigheidsduur van het attest is maximaal tien jaar.
   1.5. Na een belangrijke verandering in het visueel functioneren, bijvoorbeeld na het ontstaan van diplopie of het functioneel monoculair worden, is de kandidaat niet rijgeschikt. De kandidaat kan rijgeschikt worden verklaard door de oogarts indien de aandoening het in alle veiligheid besturen van een motorvoertuig niet verhindert.
   2. Gezichtsscherpte
   2.1. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen om de vereiste gezichtsscherpte te bereiken of om een visueel functioneren te garanderen zodanig dat de kandidaat in alle veiligheid een motorvoertuig kan besturen, wordt deze vermeld op het afgeleverde attest door de [2 oogarts ]2.
   2.2. De correctie moet goed verdragen worden en mag geen aanleiding geven tot een stoornis in andere visuele functies.
   2.3. Normen voor de kandidaten van groep 1
   2.3.1. De kandidaat moet, zo nodig met een optische correctie, een binoculaire gezichtsscherpte van ten minste 5/10 hebben.
   2.3.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van de gezichtsscherpte, in uitzonderlijke gevallen rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer, van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij, indien nodig met optische correctie, een gezichtssterkte van minimaal 3/10 behaalt en voldoet aan de norm van het gezichtsveld; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat. Dit verslag moet onder meer aantonen dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   2.4. Normen voor de kandidaten van groep 2
   De kandidaat dient, zo nodig met een optische correctie, te beschikken over een gezichtsscherpte van ten minste 8/10 voor het beste oog en 1/10 voor het minder goede oog. Indien de waarden 8/10 en 1/10 worden bereikt met een optische correctie dient deze minimale gezichtsscherpte te zijn verkregen door brilglazen die niet sterker mogen zijn dan plus 8 dioptrieën, of door contactlenzen.
   3. Het gezichtsveld
   3.1. Het meten van het gezichtsveld gebeurt door middel van een perimeter. Indien de kandidaat verplicht is een optische correctie te dragen, gebeurt het meten van het gezichtsveld met deze optische correctie.
   3.2. Normen voor de kandidaten van groep 1
   3.2.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 120° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 50° naar links en naar rechts, en minimaal 20° naar boven en onder te bedragen. De centrale 20° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.2.2. Op gunstig advies van de oogarts kan de kandidaat, die niet voldoet aan de normen van het gezichtsveld, in uitzonderlijke gevallen, rijgeschikt verklaard worden door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45, overeenkomstig de bepalingen van het punt II.5.2.2., op voorwaarde dat hij voldoet aan de normen van [2 de gezichtsscherpte ]2; hij moet slagen voor een rijtest in het centrum bedoeld in artikel 45. In dat geval bezorgt de oogarts aan de geneesheer van dit centrum een verslag betreffende het visueel functioneren van de kandidaat, met vermelding van de oorzaak, prognose, stabiliteit en adaptatie. Uit het verslag moet ook blijken dat het om een geïsoleerde visuele functiestoornis gaat.
   3.2.3. Als de kandidaat slechts één oog functioneel gebruikt, gelden dezelfde criteria als voor het binoculair functioneren. De kandidaat kan rijgeschikt verklaard worden door de oogarts.
   3.3. Normen voor de kandidaten van groep 2
   3.3.1. Het horizontale binoculaire gezichtsveld dient minstens 160° te bedragen. Vanuit het centrum van dit gezichtsveld dient de amplitude minimaal 70° naar links en naar rechts, en minimaal 30° naar boven en onder te bedragen. De centrale 30° dienen vrij te zijn van enig absoluut defect.
   3.3.2. De kandidaat die slechts één oog functioneel gebruikt is niet rijgeschikt.
   4. Zicht bij schemerlicht
   Om rijgeschikt te zijn moet de kandidaat na vijf minuten aanpassing aan de duisternis een gezichtsscherpte vertonen van 2/10, eventueel met een optische correctie.
   De gezichtsscherpte wordt gemeten voor beide ogen samen aan de hand van een schaal van optotypen, zwarte letters op witte grond, belicht met één Lux, geplaatst op een afstand van vijf meter van de kandidaat.
   Bij twijfel zal nader onderzoek met een adaptometer plaatsvinden. De maximaal toegestane afwijking bedraagt één logeenheid.]1

  IV. Normen betreffende het gebruik van alcohol, psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1. Psychotrope stoffen en geneesmiddelen
  1.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is of die stoffen overmatig gebruikt zonder daaraan verslaafd te zijn, is niet rijgeschikt.
  1.3. De kandidaat die regelmatig, in welke vorm dan ook, psychotrope stoffen gebruikt die een nadelige invloed op de rijgeschiktheid kunnen hebben of die dusdanige hoeveelheden gebruikt dat het rijgedrag daardoor ongunstig wordt beïnvloed is niet rijgeschikt.
  Hetzelfde geldt bij gebruik van alle andere geneesmiddelen of geneesmiddelencombinaties die de waarneming, de stemming, de aandacht, de psychomotoriek en het oordeelsvermogen ongunstig beïnvloeden.
  1.4. De geneesheer gaat bij het voorschrijven van geneesmiddelen na welke de invloed is op het rijgedrag van elk geneesmiddel afzonderlijk, in combinatie met andere geneesmiddelen of in combinatie met alcohol. De geneesheer licht zijn patiënt in over de mogelijke gevolgen voor het rijgedrag.
  1.5. De kandidaat die aan psychotrope stoffen verslaafd is geweest of er overmatig gebruik van heeft gemaakt, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  2. Alcohol
  2.1. De geneesheer bepaalt de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  2.2. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is of zich niet kan onthouden van alcoholgebruik wanneer hij een motorvoertuig bestuurt, is niet rijgeschikt.
  2.3. De kandidaat die aan alcohol verslaafd is geweest, kan evenwel na een periode van bewezen onthouding van minstens zes maanden rijgeschikt worden verklaard. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal drie jaar.
  V. Normen betreffende nier- en leveraandoeningen
  1. Normen voor de kandidaten van groep 1
  1.1. De geneesheer, gekozen door de kandidaat, verwijst deze naar een internist voor het inwinnen van een advies betreffende de rijgeschiktheid en geldigheidsduur ervan.
  1.2. De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt, kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal twee jaar.
  2. Normen voor de kandidaten van groep 2
  De kandidaat die aan een ernstige chronische nier- of leverinsufficiëntie lijdt kan rijgeschikt worden verklaard mits een regelmatig geneeskundig toezicht. Een verslag van een internist is vereist. De geldigheidsduur van de rijgeschiktheid is beperkt tot maximaal een jaar.
  VI. Implantaten
  De kandidaat met een orgaantransplantatie of met een artificieel implantaat met een mogelijke weerslag op de rijgeschiktheid, kan evenwel rijgeschikt worden verklaard door de geneesheer van het centrum, bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, mits een verslag van de behandelende geneesheer-specialist en een regelmatig geneeskundig toezicht.
  VII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13556)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43330>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45274>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
Art. N6 _REGION_FLAMANDE.
   Annexe 6. NORMES MINIMALES ET ATTESTATIONS CONCERNANT L'APTITUDE PHYSIQUE ET PSYCHIQUE à LA CONDUITE D'UN VEHICULE à MOTEUR
  I. Cette annexe décrit les troubles fonctionnels et affections éliminatoires et les normes médicales auxquelles le candidat au permis de conduire [4 ou au permis de conduire provisoire ]4 et le titulaire d'un permis de conduire doivent satisfaire
  1. Pour l'application de la présente annexe, il faut entendre par :
  1° "candidat" : la personne qui sollicite un permis de conduire, un permis de conduire provisoire [4 ...]4, qui demande la prorogation d'un permis de conduire ou le titulaire d'un permis de conduire dont l'état physique ou psychique ne répond plus aux normes minimales reprises dans cette annexe;
  2° "candidat du groupe 1" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la (catégorie [3 AM]3, [4 , A1, A2, A]4 B, B+E ou G); <AR 2006-09-01/33, art. 27, 1°, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  3° "candidat du groupe 2" : le candidat au permis de conduire valable pour la conduite de véhicules de la catégorie [4 C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E]4 et les conducteurs de véhicules visés à l'article 43 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire aux normes minimales fixées par la présente annexe et être exempt de toute affection ou anomalie physique ou psychique, reprise dans la présente annexe, qui entraîne un degré d'incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité lors de la conduite d'un véhicule à moteur.
  3. L'aptitude à la conduite est déterminée après un examen médical approfondi qui peut faire appel à toutes les ressources de la médecine.
  Le médecin tient compte dans son appréciation de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il est censé être utilisé. Pour les candidats du groupe 2, il tiendra compte tout spécialement des risques et des dangers particuliers liés à la conduite de véhicules appartenant à ces catégories [4 ...]4 et son empêchement éventuel suite à des troubles fonctionnels ou affections.
  (4. Lors de l'établissement d'un traitement ou de prescription de médicaments, le médecin contrôle l'effet du traitement, de chaque médication en particulier ou en association avec d'autres médications ou avec l'alcool sur le comportement routier. Le médecin informe son patient des conséquences possibles sur son comportement routier et lui fait part de ses éventuelles obligations concernant l'utilisation du permis de conduire.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  II. Normes concernant l'aptitude physique et psychique
  1. Affections nerveuses
  1.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1.1. L'aptitude à la conduite d'un candidat qui souffre d'une affection neurologique et la durée de validité de cette aptitude sont déterminées par un neurologue.
  Si le candidat souffre d'une affection neurologique qui se manifeste par des capacités fonctionnelles réduites pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité, l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci sont déterminées par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  1.1.2. Le candidat qui souffre d'une déficience du système nerveux central ou périphérique susceptible de provoquer un trouble aigu des fonctions cérébrales exposant le candidat à une perte de conscience ou une défaillance brutale est inapte à la conduite.
  1.1.3. (Le candidat dont les capacités fonctionnelles, sensorielles, cognitives ou locomotrices sont atteintes suite à une intervention chirurgicale en raison d'une affection intracrânienne ou qui a présenté un accident vasculaire cérébral peut être déclaré apte à la conduite, au plus tôt six mois après l'apparition du trouble fonctionnel. Le candidat présentant un accident ischémique transitoire sans troubles fonctionnels peut être déclaré apte à la conduite par un neurologue. Celui-ci détermine également la durée de validité.) <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  1.1.4. Le candidat atteint d'une affection évolutive influençant les capacités fonctionnelles à conduire un véhicule à moteur en toute sécurité est soumis à un examen régulier. La durée de validité ne peut excéder cinq ans jusqu'à l'âge de 50 ans et trois ans à partir de cet age.
  1.1.5. Lors de l'appréciation de troubles sensitifs ou moteurs ou de troubles de l'équilibre ou de coordination provoques par une affection du système nerveux central ou périphérique, il est tenu compte des conséquences fonctionnelles et de la progression possible de l'affection.
  1.1.6. Le candidat atteint d'une affection physique, psychique ou cognitive de développement ou acquise, y compris celles qui sont consécutives au processus de vieillissement, se manifestant par des anomalies importantes du comportement, des troubles de jugement, d'adaptation et de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles précités depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  1.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté de troubles neurologiques importants depuis au moins un an. Un rapport d'un neurologue est requis.
  2. Affections psychiques
  2.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  2.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un psychiatre pour recueillir l'avis psychiatrique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.1.2. Le candidat atteint d'une affection psychique susceptible de provoquer une perte de conscience subite, un trouble dissociatif ou aigu des fonctions cérébrales se manifestant par des anomalies importantes du comportement, une perte brutale des fonctions, des troubles de jugement, d'adaptation ou de perception ou qui perturbent les réactions psychomotrices du candidat est inapte à la conduite.
  2.1.3. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus présenté les troubles visés au 2.1.2 depuis au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.4. Le candidat atteint de schizophrénie peut être déclaré apte à la conduite s'il n'y a pas eu de récidive depuis au moins deux ans, s'il est pleinement conscient de son affection et si la déficience est légère. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.5. Le candidat souffrant d'hallucinations qui ne s'accompagnent pas d'un comportement imprévisible, agressif ou impulsif et chez qui la médication n'a aucune influence sur la conduite peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  2.1.6. Le candidat présentant d'importants troubles de l'humeur, temporaires ou répétitifs, de type maniaque, dépressif ou mixte est inapte à la conduite. Si le candidat est sous contrôle médical régulier, qu'il est pleinement conscient de son affection et n'a plus eu de récidive depuis au moins six mois, il peut être déclaré apte. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2.1.7. Le candidat souffrant de troubles de la personnalité est inapte à la conduite s'il présente des troubles psychiatriques sérieux ayant une influence négative sur la capacité de jugement.
  2.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  En principe, le candidat est inapte à la conduite. Exceptionnellement, le candidat peut être déclaré apte sur présentation d'un rapport favorable établi par un psychiatre.
  3. [1 Epilepsie
   3.1. Le candidat souffrant d'épilepsie ou ayant eu une crise d'épilepsie n'est pas apte à la conduite, en dépit du fait qu'il ait ou non subi une chirurgie cérébrale curative. Une personne souffre d'épilepsie si elle a eu deux ou plusieurs crises épileptiques non provoquées au cours d'une période de cinq ans. Après cinq années sans crise, une nouvelle crise est considérée comme une première crise.
   Un médecin spécialiste en neurologie ou neuropsychiatrie détermine le syndrome épileptique spécifique et le(s) type(s) de crise pour juger du risque de nouvelles crises. Si d'autres causes sont à l'origine de la perte de connaissance ou de l'altération de la conscience, le médecin tient compte du risque de répétition lors de la conduite, ainsi que des autres critères pertinents prévus dans la présente annexe. Il formule l'avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de cette aptitude.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3. 2.1. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de six mois au moins sans crise.
   3. 2.2. Le candidat qui a eu une crise d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène.
   3.2.3. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période de trois mois au moins sans crise si l'électro-encéphalogramme effectué pendant la période de provocation ne montre pas d'anomalie épileptiforme et qu'un examen spécialisé approfondi ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptogène. Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. " Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments ".
   3.2.4. Le candidat souffrant d'épilepsie peut être déclaré apte à la conduite après une période d'un an au moins sans crise.
   3.2.5. Le candidat dont l'état était stabilisé mais qui fait une crise suite à la diminution progressive, à la modification du dosage ou du type d'anti-épileptique prescrit, peut être déclaré apte à la conduite trois mois après la dernière crise si le traitement précédent est repris. Si un autre traitement est prescrit, le candidat peut être déclaré apte à la conduite six mois après la dernière crise. Le médecin informe le candidat des risques éventuels encourus lors de la diminution progressive ou de la modification du traitement médicamenteux.
   3.2.6. Le candidat qui présente uniquement des crises d'épilepsie n'ayant aucune influence sur la conscience et qui ne limitent en rien sa participation, en toute sécurité, à la circulation, et qui dans l'anamnèse ne présente pas d'autres crises d'épilepsie, peut être déclaré apte à la conduite lorsque cette situation perdure depuis au moins un an.
   3.2.7. Le candidat qui durant une période de deux ans a présenté des crises d'épilepsie uniquement pendant son sommeil peut être déclaré apte à la conduite.
   3.2.8. Le candidat épileptique qui a bénéficié d'une chirurgie cérébrale curative peut être déclaré apte à la conduite après une période de un an au moins sans crise. Si l'affection ou l'intervention perturbe ou a perturbé ses réactions psychomotrices ou son comportement ou provoque ou a provoqué des troubles de jugement, d'adaptation, d'évaluation ou de perception, les dispositions du point II. 1. " Affections nerveuses " sont applicables.
   3.2.9. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'il suive fidèlement son traitement et prenne la médication anti-épileptique prescrite. Un examen neurologique approfondi doit conclure à une stabilisation de la situation. Un rapport neurologique favorable est toujours requis.
   3.2.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est limitée la première fois à un an. Si le candidat reste exempt de crise durant cette période, la validité de l'aptitude à la conduite peut être prorogée pour une durée de cinq ans maximum après la dernière crise. Après une période de cinq années consécutives sans aucune crise, une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité peut être délivrée.
   Pour les candidats visés aux points [2 3.2.6 et 3.2.7 ]2, une attestation d'aptitude à la conduite d'un an, prolongeable annuellement, est délivrée. Après quatre prolongations successives, ces candidats peuvent obtenir une attestation d'aptitude à la conduite sans limitation de validité.
   3.3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le candidat qui a présenté une crise d'épilepsie unique non provoquée peut être déclaré apte à la conduite s'il n'a plus eu de crise de quelque forme que ce soit depuis cinq ans.
   3.3.2. Le candidat qui présente une crise d'épilepsie unique due à un facteur explicable et évitable peut être déclaré apte à la conduite après une période sans crise d'un an au moins.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à la conduite, après une période d'au moins six mois sans crise.
   Si la crise est survenue à la suite de la consommation ou de l'abstinence de la consommation d'alcool et/ou de substances psychotropes, cet aspect doit être évalué selon les critères prévus au point IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments.
   3.3.3. Le candidat souffrant d'épilepsie, sous quelque forme que ce soit, peut être déclaré apte à conduire, après une période ininterrompue d'au moins dix ans sans crise quelconque.
   Si le pronostic est exceptionnellement favorable, le candidat peut être déclaré apte à conduire un véhicule visé à l'article 43 ou un véhicule de la catégorie C1, après une période ininterrompue d'au moins deux ans sans crise quelconque.
   3.3.4. Une attestation d'aptitude à la conduite est délivrée ou sa durée de validité est prolongée à condition que le candidat n'ait plus eu de crise durant la période requise, et ce sans médication anti-épileptique, qu'il fasse l'objet d'un suivi médical régulier, qu'il soit pleinement conscient de son affection, qu'un électro-encéphalogramme ne montre pas d'anomalie épileptiforme et si la neuroradiologie ne révèle pas l'existence d'une pathologie cérébrale épileptiforme. Un rapport neurologique favorable est toujours requis. Il doit ressortir de ce rapport que le risque de survenance d'une nouvelle crise, d'une absence ou d'une perte d'attention durant la conduite d'un véhicule n'est pas supérieur à 2 % par an.
   3.3.5. La durée de validité de la première attestation d'aptitude à la conduite est limitée à un an. Durant les cinq années qui suivent, elle peut être prorogée pour une période d'un an maximum.
   Après cette période, la durée de validité prévue dans l'article 44, § 5, est d'application.]1

  4. Somnolence pathologique
  4.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  4.1.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite. ]5
  4.1.2. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un neurologue pour recueillir l'avis neurologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  4.1.3. Le candidat atteint du syndrome de narcolepsie/cataplexie et qui, sous traitement ne présente aucun symptôme peut être déclaré apte à la conduite six mois après la disparition de ces troubles de conscience.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  4.1.4. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. [5 Un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont nécessaires.]5
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de maximum deux ans. Si, après cette période, le candidat ne présente toujours pas de troubles ou d'anomalies, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement,]5 une attestation d'aptitude peut être délivrée sans limitation de la durée de validité.
  4.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  4.2.1. Le candidat souffrant de somnolence pathologique ou de troubles de la conscience suite au syndrome de narcolepsie/cataplexie ou du syndrome d'apnée du sommeil est inapte à la conduite. [5 Le candidat atteint d'un syndrome d'apnée du sommeil modéré ou sévère est inapte à la conduite.]5
  4.2.2. Le candidat atteint du syndrome d'apnée du sommeil [5 modéré ou sévère]5 peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'introduction d'un traitement efficace. Un rapport favorable [5 , un suivi médical approprié et une thérapie suivie fidèlement sont]5 requis.
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite est d'un an maximum. Si le candidat est toujours exempt de troubles ou d'anomalies après cette période, [5 s'il y a un suivi médical approprié et si la thérapie est suivie fidèlement]5, la durée de validité prévue à l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire est applicable.
  5. Troubles locomoteurs
  5.1. Le candidat qui présente une diminution des aptitudes fonctionnelles suite à une atteinte au système musculo-squelettique, une affection du système nerveux central ou périphérique ou toute autre affection pouvant provoquer une limitation de son contrôle moteur, de ses perceptions ou de son comportement et de ses capacités de jugement, ayant une influence sur la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  5.2. Normes pour les candidats du groupe 1
  5.2.1. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  5.2.2. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire peut, pour déterminer l'aptitude à la conduite, exécuter lui-même des examens médicaux ou les faire exécuter par un autre médecin. Il peut faire appel à toutes les ressources de la médecine et se baser sur les résultats d'un test pratique effectué avec un véhicule à moteur de la catégorie [4 ...]4 sollicitée.
  Le médecin tient compte de la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire demandé et des conditions dans lesquelles il sera utilisé.
  5.2.3. Pour être déclare apte à la conduite, le candidat doit satisfaire à toutes les conditions reprises à la présente annexe pour les candidats du groupe 1 ainsi qu'aux exigences concernant les connaissances, l'aptitude et le comportement liés à la conduite d'un véhicule à moteur qui sont d'application pour les catégories [4 ...]4 pour lesquelles il demande un permis de conduire ou dont il sollicite la prorogation. Avec son véhicule adapté, le candidat doit pouvoir effectuer les mêmes prestations qu'un conducteur valide avec un même véhicule non adapté.
  5.2.4. Le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire détermine, le cas échéant, les aménagements nécessaires, les conditions et les restrictions. Ceux-ci sont mentionnés sur l'attestation d'aptitude à la conduite.
  Par "aménagements", on entend les modifications et les équipements à apporter à un véhicule à moteur pour compenser une diminution des aptitudes fonctionnelles de façon à ce que le véhicule puisse être conduit en toute sécurité conformément aux dispositions réglementaires.
  Les conditions et restrictions sont déterminées sur la base de l'état physique et psychique du candidat, en tenant compte des risques, conditions et dangers, propre à la conduite de certains véhicules.
  Ces conditions et restrictions peuvent entre autres se rapporter à la catégorie [4 ...]4 du permis de conduire, au type de véhicule, aux conditions d'utilisation, au moment de l'utilisation, au rayon d'action, à la durée de validité, à l'utilisation d'orthèses ou de prothèses.
  5.3. Normes pour les candidats du groupe 2
  Après que le médecin visé à l'article 44, §§ 1 et 4, a constaté que le candidat correspond sur le plan purement médical aux normes minimales, le candidat est envoyé au centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. Le médecin de ce centre rédigera ses conclusions sur la base des normes fixées aux points 5.2.3 et 5.2.4 et les mettra à la disposition du médecin lui ayant adressé le candidat.
  6. Affection du système cardio-vasculaire
  6.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  6.1.2. Le candidat qui souffre d'une affection présentant un risque accru de perte de conscience soudaine ou d'une défaillance fonctionnelle brutale est inapte à la conduite.
  6.1.3. Le candidat qui souffre de troubles légers ou modérés suite à une insuffisance cardiaque chronique lors d'un effort physique normal ou léger (New York Hart Association (NYHA) classe 2), une déficience des artères coronaires, une cardiomyopathie, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une anomalie congénitale (ou acquise) au niveau du coeur ou des artères principales peut être déclaré apte à la conduite. <AR 2002-09-05/35, art. 26, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder cinq ans.
  6.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat qui souffre d'une insuffisance cardiaque chronique provoquant des troubles uniquement lors d'un effort physique normal (NYHA classe 2) une cardiomyopathie, une déficience congénitale du coeur et des vaisseaux coronariens, une déficience congénitale ou acquise des valvules (avec ou sans prothèse), une maladie ischémique du coeur due à une déficience des artères coronaires peut être déclaré apte à la conduite. Un rapport du cardiologue est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  6.3. Rythme et conduction
  6.3.1. [2 Normes pour les candidats du groupe 1
   6.3.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   6.3.1.2. Le candidat qui présente des troubles graves non corrigés et non contrôlés du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
   6.3.1.3. Le candidat à qui on a implanté un stimulateur cardiaque est inapte à la conduite durant le mois qui suit l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte immédiatement par le cardiologue traitant.
   Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
   6.3.1.4. Le candidat à qui un défibrillateur automatique a été implanté est inapte à la conduite.
   6.3.1.4.1. Le candidat qui n'a pas subi d'arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté uniquement pour des raisons préventives, peut être déclaré apte à la conduite un mois après l'implantation. Le candidat peut être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.2. Le candidat qui a subi un arrêt cardiaque et à qui un défibrillateur a été implanté peut, après une période d'au moins trois mois à compter de la date d'implantation, être déclaré apte à la conduite par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.3. S'il s'agit de remplacer uniquement le défibrillateur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite immédiatement. En cas de remplacement d'une électrode, le candidat peut être déclaré apte à la conduite un mois après son implantation. Le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat délivre l'attestation d'aptitude à la conduite.
   6.3.1.4.4. Le candidat dont le défibrillateur a délivré une impulsion électrique qui a eu un impact sur le rythme cardiaque est inapte à la conduite.
   Le candidat peut, après une période d'au moins trois mois après la survenance de la dernière impulsion électrique, être déclaré apte par le cardiologue du centre médical qui est responsable du suivi du bon fonctionnement du défibrillateur et du traitement du candidat.
   6.3.1.4.5. Les conditions de délivrance de l'attestation de l'aptitude à la conduite et de la prolongation de sa durée de validité sont :
   a) d'être sous surveillance médicale régulière;
   b) d'être pleinement conscient de son affection;
   c) de faire preuve d'une thérapie strictement fidèle;
   d) et de suivre scrupuleusement le plan de traitement prévu.
   6.3.1.4.6. L'attestation d'aptitude à la conduite peut avoir une durée de validité maximum de trois ans.]2

  6.3.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.3.2.1. Le candidat qui présente des troubles graves du rythme cardiaque ou de la conduction atrio-ventriculaire est inapte à la conduite.
  6.3.2.2. Le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implanté est inapte à la conduite durant les trois mois qui suivent l'implantation du stimulateur cardiaque ou le remplacement de l'électrode. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  Au cas où il s'agit uniquement de remplacer le stimulateur cardiaque, le candidat peut être déclaré apte à la conduite au plus tôt deux semaines après l'intervention. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.3. Pour être apte à la conduite, le candidat porteur d'un stimulateur cardiaque implante doit suivre le traitement établi par le cardiologue traitant. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.3.2.4. Le candidat porteur d'un défibrillateur est inapte à la conduite.
  6.4. Tension artérielle
  Les tensions artérielles systolique et diastolique sont appréciées en fonction de leur influence sur l'aptitude à la conduite. Il est également tenu compte de l'influence que peut avoir la consommation de médicaments hypotenseurs sur la conscience du candidat.
  6.5. Système coronarien et myocarde
  6.5.1. Normes pour les candidats du groupe 1
  6.5.1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un cardiologue pour recueillir l'avis cardiologique concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  6.5.1.2. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclenchant important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.1.3. Lorsque le candidat a eu un ou plusieurs infarctus du myocarde, il est inapte à la conduite. Sur la base du rapport d'un cardiologue, tenant compte des plaintes du candidat et de l'évolution de l'affection, le candidat peut être déclaré apte à la conduite.
  6.5.2. Normes pour les candidats du groupe 2
  6.5.2.1. Le candidat atteint d'angine de poitrine qui survient au repos, à la moindre émotion ou en présence d'un autre facteur déclencheur important est inapte à la conduite. L'aptitude à la conduite peut être réévaluée après la disparition des troubles liés à l'angine de poitrine. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  6.5.2.2. Le candidat atteint d'altérations importantes du myocarde, de séquelles dûment constatées d'un infarctus du myocarde survenu antérieurement, de signes manifestes d'une affection coronarienne et d'une insuffisance cardiaque est inapte à la conduite.
  6.5.2.3. Néanmoins, s'il s'agit d'un ou de plusieurs infarctus limités avec maintien d'un bon fonctionnement cardiaque et en l'absence de troubles du rythme cardiaque, le titulaire d'un permis de conduire du groupe 2 peut être déclaré apte à la conduite. La déclaration d'aptitude à la conduite ne peut être délivrée moins de trois mois après le dernier infarctus. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans. Un rapport d'un cardiologue est requis.
  7. [1 Diabète sucré
   7.1. Le candidat atteint de diabète sucré est inapte à la conduite.
   Le candidat présentant un risque accru d'hypoglycémie sévère ou qui a présenté une hypoglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat présentant un risque accru d'hyperglycémie sévère ou qui a présenté une hyperglycémie sévère, quel que soit le moment où elle s'est produite, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie
   Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente ou le candidat qui n'est pas suffisamment conscient du risque d'hypoglycémie mettant en danger l'aptitude à conduire, est inapte à la conduite. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   On entend par hypoglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop bas et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle hypoglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hypoglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   On entend par hyperglycémie sévère tout état résultant d'un taux de glycémie trop haut et où l'assistance d'une tierce personne est requise pour sortir de cet état. On parle d'hyperglycémie récurrente lorsqu'une deuxième crise d'hyperglycémie sévère survient au cours d'une période de douze mois.
   7.2. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition de satisfaire aux exigences spécifiques de la catégorie de permis de conduire souhaitée.
   7.3. Le candidat atteint de diabète sucré chez qui l'affection s'accompagne de graves complications au niveau des yeux, du système nerveux ou du système cardiovasculaire, doit être adressé aux médecins spécialisés dans ce type d'affection afin d'obtenir leur avis respectif.
   Le candidat qui souffre de troubles locomoteurs susceptibles d'influencer la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur doit être adressé au centre visé à l'article 45. Le médecin du centre recueille les avis nécessaires et, conformément aux dispositions de l'article 45, délivre l'attestation ou communique ses conclusions au médecin visé à l'article 44, en tenant compte des conditions, restrictions et adaptations requises.
   7.4. Normes pour les candidats du groupe 1
   7.4.1. Le candidat atteint de diabète sucré traité par un régime et/ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) s'adresse à un médecin qui détermine son aptitude à la conduite et la durée de la validité de celle-ci.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.2. L'aptitude à la conduite d'un candidat recevant 3 injections d'insuline ou plus par jour ou traité au moyen d'une pompe à insuline est déterminée par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 5 ans.
   7.4.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite 3 mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visé sous 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   7.4.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière.
   7.4.5. A chaque prolongation de la durée de validité de l'aptitude à la conduite, le médecin explique au candidat comment détecter les signes d'hypoglycémie et les moyens d'éviter cet état.
   Lorsque les résultats des mesures du taux de glycémie sont disponibles, le médecin les évalue et en discute avec le candidat.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5. Normes pour les candidats du groupe 2
   7.5.1. Le candidat atteint de diabète sucré qui est traité par un régime ou par médication hypoglycémiante (orale ou injectable) ne risquant pas, à dose thérapeutique, de provoquer une hypoglycémie, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable du médecin est requis.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.2. Le candidat atteint de diabète sucré et traité par médication hypoglycémiante qui, à dose thérapeutique, risque de provoquer des crises d'hypoglycémie ou traité par insuline, peut être déclaré apte à la conduite.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.3. Le candidat atteint d'une hypoglycémie récurrente peut être déclaré apte à la conduite trois mois au moins après l'apparition de l'hypoglycémie qui a donné lieu au statut de " récurrence " en respectant les critères visés au 7.5.4.
   Un rapport favorable délivré par un médecin porteur du titre professionnel particulier en endocrino-diabétologie est requis. Le rapport contient également une proposition relative aux conditions et/ou restrictions éventuelles.
   La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder 3 ans.
   7.5.4. Le candidat peut être déclaré apte à la conduite à condition que son diabète se soit stabilisé, qu'il soit suffisamment conscient de son affection, qu'il connaisse le risque d'hypoglycémie et en reconnaisse les symptômes, qu'il suive fidèlement son traitement, qu'il ait reçu une éducation diabétique et qu'il fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit vérifier son état de manière appropriée en procédant à une mesure du taux de glycémie, au moins deux fois par jour et à des moments pertinents pour la conduite d'un véhicule, et prendre les dispositions qui s'imposent.
   Le candidat qui suit un traitement médicamenteux susceptible de provoquer une hypoglycémie doit toujours avoir des sucres rapides à portée de la main dans le véhicule qu'il conduit.
   7.5.5. A la demande du médecin visé à l'article 44, le médecin traitant doit lui transmettre toutes les informations susmentionnées et autres données médicales pertinentes, ainsi que son avis concernant l'aptitude à la conduite du candidat.
   Le médecin examinateur détermine l'aptitude à la conduite et, le cas échéant, fixe les conditions.]1

  8. Affections de l'audition et du système vestibulaire
  8.1. Le candidat atteint de troubles du système vestibulaire qui peuvent occasionner des vertiges ou des troubles de l'équilibre soudains est inapte à la conduite.
  8.2. Le médecin, choisi par le candidat du groupe 1, envoie celui-ci chez un oto-rhino-laryngologue pour recueillir un avis concernant l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
  8.3. Un rapport d'un oto-rhino-laryngologue est requis pour le candidat du groupe 2.
  8.4. Le candidat du groupe 1 ou 2 atteint d'hypoacousie ou de surdité est apte à la conduite pour autant qu'elles ne s'accompagnent pas de troubles vestibulaires aigus.
  III. [1 Normes concernant les fonctions visuelles
   1. Dispositions générales
   1.1. Le candidat du groupe 1, visé à l'article 41, § 3, et le candidat du groupe 2, sauf si, pour ce dernier, le médecin visé à l'article 44, § 4 est en mesure d'effectuer les examens requis, s'adresse à l'ophtalmologue de son choix qui déterminera, sur le plan du fonctionnement visuel, l'aptitude à la conduite et sa durée de validité.
   1.2. L'appréciation de l'aptitude à la conduite tiendra compte des différents aspects du fonctionnement visuel nécessaire pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité. L'attention devra plus particulièrement être portée sur l'acuité visuelle, le champ visuel, la vision crépusculaire, la sensibilité à l'éblouissement et aux contrastes, la diplopie ainsi que sur d'autres fonctions visuelles qui sont essentielles pour conduire un véhicule à moteur en toute sécurité.
   1.3. Un candidat qui souffre d'une déficience du fonctionnement visuel qui peut compromettre la conduite d'un véhicule à moteur en toute sécurité est inapte à la conduite. Le candidat du groupe 1 souffrant d'une limitation de la sensibilité aux contrastes peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   1.4. Le candidat qui souffre d'une déficience progressive du système visuel est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue. La durée de validité de l'aptitude à la conduite est de dix ans maximum.
   1.5. En cas d'altération significative du système visuel, par exemple en cas d'apparition d'une diplopie ou d'un fonctionnement monoculaire de la vision, le candidat est inapte à la conduite. Si cette déficience n'est pas susceptible de compromettre la conduite en toute sécurité d'un véhicule à moteur, le candidat peut être déclaré apte à la conduite par l'ophtalmologue.
   2. Acuité visuelle
   2.1. Si le candidat doit porter une correction optique pour atteindre l'acuité visuelle exigée ou pour garantir un fonctionnement visuel qui permet au candidat de conduire en toute sécurité un véhicule à moteur, mention en est faite sur l'attestation délivrée par l'ophtalmologue.
   2.2. La correction doit être bien tolérée et ne peut pas avoir des effets négatifs sur les autres fonctions visuelles.
   2.3. Normes pour les candidats du groupe 1
   2.3.1. Le candidat doit avoir une acuité visuelle binoculaire, au besoin avec une correction optique, d'au moins 5/10.
   2.3.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives à l'acuité visuelle, peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition d'atteindre, au besoin avec une correction optique, une acuité visuelle d'au moins 3/10 et de répondre aux normes relatives au champ visuel; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat. Ce rapport doit, entre autres, établir qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   2.4. Normes pour les candidats du groupe 2
   Le candidat doit avoir une acuité visuelle, au besoin avec une correction optique, d'au moins 8/10 pour le meilleur oeil et d'au moins 1/10 pour le moins bon. Si les valeurs de 8/10 et de 1/10 sont atteintes avec une correction optique, l'acuité visuelle minimale doit être obtenue à l'aide de verres de lunettes d'une puissance n'excédant pas huit dioptries ou à l'aide de lentilles de contact.
   3. Champ visuel
   3.1. Le champ visuel est mesuré à l'aide d'un périmètre. Si le candidat doit porter une correction optique, la mesure du champ visuel est réalisée avec le port de la correction optique.
   3.2. Normes pour les candidats du groupe 1
   3.2.1. Le champ visuel binoculaire horizontal ne peut être inférieur à 120° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 50° vers la gauche et la droite et d'au moins 20° vers le haut et vers le bas. Les 20° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.2.2. Le candidat qui ne répond pas aux normes relatives au champ visuel peut, dans des cas exceptionnels, sur avis favorable de l'ophtalmologue, être déclaré apte à la conduite, conformément aux dispositions du point II.5.2.2, par le médecin du centre visé à l'article 45 à la condition de répondre aux normes relatives à l'acuité visuelle; il doit avoir satisfait à un test de conduite dans le centre visé à l'article 45. L'ophtalmologue transmet au médecin de ce centre un rapport relatif aux fonctions visuelles du candidat et portant notamment sur la cause, le pronostique, la stabilisation et l'adaptation et prouvant qu'il s'agit d'une déficience du fonctionnement visuel isolée.
   3.2.3. Si le candidat n'utilise qu'un seul oeil, les mêmes critères sont applicables que pour le fonctionnement binoculaire. Le candidat peut être déclaré apte à conduire par un ophtalmologue.
   3. 3. Normes pour les candidats du groupe 2
   3.3.1. Le champ visuel binoculaire horizontal doit s'élever à 160° minimum. Autour du centre du champ visuel, l'amplitude doit s'étendre d'au moins 70° vers la gauche et la droite et d'au moins 30° vers le haut et le bas. Les 30° centraux ne peuvent présenter aucun défaut absolu.
   3.3.2. Le candidat qui n'utilise qu'un seul oeil est inapte à la conduite.
   4. Vision crépusculaire
   Pour être apte à conduire, le candidat doit présenter, après cinq minutes d'adaptation à l'obscurité, une acuité visuelle de 2/10, éventuellement avec une correction optique.
   L'acuité visuelle est mesurée avec les deux yeux simultanément, à l'aide d'une échelle d'optotypes, lettres noires sur fond blanc, éclairée à un Lux et placée à cinq mètres du candidat.
   En cas de doute, il sera procédé à un examen plus approfondi à l'aide d'un adaptomètre. L'écart maximal toléré est d'une unité log.]1

  IV. Normes relatives à l'usage d'alcool, de substances psychotropes et de médicaments
  1. Substances psychotropes et médicaments
  1.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui est en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en fait une consommation excessive sans toutefois être en état de dépendance est inapte à la conduite.
  1.3. Le candidat qui consomme régulièrement des substances psychotropes, sous quelque forme que ce soit, susceptibles de compromettre son aptitude à la conduite, ou qui en absorbe une quantité telle qu'elle exerce une influence néfaste sur le comportement routier, est inapte à la conduite.
  Ceci vaut également pour tout autre médicament ou association de médicaments qui exerce une influence néfaste sur la perception, l'humeur, l'attention, la psychomotricité et la capacité de jugement.
  1.4. Lors de la prescription de médicaments, le médecin évalue l'influence sur la conduite de chaque médicament pris séparément ou en association avec d'autres médicaments ou avec de l'alcool. Le médecin informe son patient des effets possibles des médicaments sur le comportement routier.
  1.5. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de substances psychotropes ou qui en a fait une consommation excessive peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  2. L'alcool
  2.1. Le médecin détermine l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  2.2. Le candidat en état de dépendance vis-à-vis de l'alcool, ou qui ne peut s'abstenir de consommer de l'alcool lors de la conduite d'un véhicule à moteur est inapte à la conduite.
  2.3. Le candidat qui a été en état de dépendance à l'égard de l'alcool peut néanmoins être déclaré apte à la conduite au terme d'une période prouvée d'abstinence d'au moins six mois. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder trois ans.
  V. Normes relatives aux affections des reins et du foie
  1. Normes pour les candidats du groupe 1
  1.1. Le médecin, choisi par le candidat, envoie celui-ci chez un interniste pour recueillir son avis concernant l'aptitude à la conduite et la durée de validité de celle-ci.
  1.2. Le candidat qui souffre d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder deux ans.
  2. Normes pour les candidats du groupe 2
  Le candidat souffrant d'insuffisance chronique grave au niveau des reins ou du foie peut être déclaré apte à la conduite dans des cas exceptionnels à la condition de se soumettre à des contrôles médicaux réguliers. Un rapport d'un interniste est requis. La durée de validité de l'aptitude à la conduite ne peut excéder un an.
  VI. Implants
  Le candidat qui a subi une transplantation d'organe ou un implant artificiel pouvant avoir une incidence sur l'aptitude à la conduite peut néanmoins être déclaré apte à la conduite par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire sous réserve d'un rapport médical du spécialiste traitant et d'un suivi médical régulier.
  VII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13570)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43333>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45277>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  VIII. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor een rijbewijs van groep 1, afgeleverd door een oogarts
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13557)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43331>
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45275>
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  VIII. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 1, délivrée par l'ophtalmologue
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13571)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43334>
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45278>
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  IX. Eigen verklaring voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13558)
  Vervangen door :
  <KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013>
  IX. Déclaration personnelle pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13572)
  Remplacé par :
  <AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013>
  X. Oogonderzoek - kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13559-13560)
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  X. Examen oculaire - candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13573-13574)
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XI. Rijgeschiktheidsattest voor de kandidaat voor het rijbewijs van groep 2
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13561)
  Gewijzigd door :
  <KB 2002-09-05/35, art. 26, Inwerkingtreding : 01-09-2002; B.S. 25-09-2002, p. 43332>
  <KB 2004-07-15/34, art. 14, Inwerkingtreding : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58398-58399>
  Vervangen door :
  <KB 2016-12-14/10, art. 3, 050; Inwerkingtreding : 01-01-2017>
  XII. Rijgeschiktheidsattest afgeleverd door de geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs aan de kandidaat voor het rijbewijs van groep 1
  (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13562)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 27, 2°, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.S. 06-09-2006, p. 45276>
  Vervangen door :
  
  XIII. Psychologisch onderzoek voor de bestuurders, die van het recht tot sturen vervallen verklaard zijn" alle categorieën van motorvoertuigen)
  Onderzoek van de persoonlijkheid en van de wijze van aanpassing aan het sociaal milieu.
  Onderzoek van de psycho-motorische vermogens en de compensatiemechanismen.
  Opgeheven door KB 2011-04-28/01, art. 71, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
  XI. Attestation d'aptitude pour le candidat au permis de conduire du groupe 2
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13575)
  Modifié par :
  <AR 2002-09-05/35, art. 26, En vigueur : 01-09-2002; M.B. 25-09-2002, p. 43335>
  <AR 2004-07-15/34, art. 14, En vigueur : 01-08-2004; M.B. 30-07-2004, p. 58389, 58400-58401>
  Remplacé par :
  <AR 2016-12-14/10, art. 3, 050; En vigueur : 01-01-2017>
  XII. Attestation d'aptitude délivrée par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire au candidat au permis de conduire du groupe 1
  (Non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13576)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 27, 2°, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45279>
  Remplacé par :
  
  XIII. Examens psychologiques pour les conducteurs déchus du droit de conduire (toutes catégories de véhicules à moteur)
  Examen de la personnalité et de l'adaptation au milieu social.
  Examen des aptitudes psychomotrices et du mécanisme de compensation.
  Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 71, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N7. Bijlage 7. <KB 2002-09-05/35, art. 27, 005; Inwerkingtreding : 01-09-2002>
  I. [7 GEHARMONISEERDE CODES VAN DE EUROPESE UNIE BESTUURDER (medische redenen)
   01. Correctie en/of bescherming van het gezichtsvermogen
   01.01. Bril
   01.02. Contactlenzen
   01.05. Ooglap
   01.06. Bril of contactlenzen
   01.07. Specifiek gezichtshulpmiddel
   02. Gehoorprothese/hulp communicatie
   03. Prothese/orthese van de ledematen
   03.01. Prothese/orthese arm
   03.02. Prothese/orthese been
   AANPASSINGEN VOERTUIG
   10. Aangepaste versnellingsbak
   10.02. Automatische keuze van de versnelling
   10.04. Aangepaste bediening van de versnellingsbak
   15. Aangepaste koppeling
   15.01. Aangepast koppelingspedaal
   15.02. Handmatig bediende koppeling
   15.03. Automatische koppeling
   15.04. Maatregel om blokkering of activering van het koppelingspedaal te voorkomen
   20. Aangepaste remsystemen
   20.01. Aangepast rempedaal
   20.03. Rempedaal geschikt voor bediening met linkervoet
   20.04. Schuifrempedaal
   20.05. Kantelbaar rempedaal
   20.06. Handbediende rem
   20.07. Remmen met een maximale bedieningskracht van ... N(*) [bijvoorbeeld : "20.07(300N)"]
   20.09. Aangepaste parkeerrem
   20.12. Maatregel om blokkering of activering van het rempedaal te voorkomen
   20.13. Knierem
   20.14. Rembediening ondersteund door externe kracht
   25. Aangepast acceleratiesysteem
   25.01. Aangepast gaspedaal
   25.03. Kantelbaar gaspedaal
   25.04. Handmatig gas geven
   25.05. Gas geven met knie
   25.06. Gas geven ondersteund door externe kracht
   25.08. Gaspedaal aan linkerkant
   25.09. Maatregel om blokkering of activering van gaspedaal te voorkomen
   31. Aangepaste pedalen en pedaalbescherming
   31.01. Extra parallelpedalen
   31.02. Pedalen op (nagenoeg) gelijke hoogte
   31.03. Maatregel om blokkering of bediening van gas- en rempedalen te voorkomen als de pedalen niet met de voet worden bediend
   31.04. Vloerverhoging
   32. Gecombineerde bedrijfsrem- en acceleratiesystemen
   32.01. Gecombineerd, met één hand bediend bedrijfsrem- en acceleratiesysteem
   32.02. Gecombineerd, met externe kracht bediend bedrijfsrem- en acceleratiesysteem
   33. Gecombineerde bedrijfsrem-, acceleratie- en besturingssystemen
   33.01. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem bediend door externe kracht met één hand
   33.02. Gecombineerd acceleratie-, bedrijfsrem- en besturingssysteem bediend door externe kracht met twee handen
   35. Aangepaste bedieningsorganen (verlichting, ruitenwisser, ruitensproeier, claxon, richtingaanwijzers enz.)
   35.02. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur los te laten
   35.03. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de linkerhand los te laten
   35.04. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur met de rechterhand los te laten
   35.05. Bedieningsorganen bedienbaar zonder het stuur en de acceleratie- en remmechanismen los te laten
   40. Aangepaste stuurinrichting
   40.01. Stuurinrichting met een maximale bedieningskracht van ... N(*) [bijvoorbeeld "40.01(140N)"]
   40.05. Aangepast stuurwiel (groter en/of dikker stuurwiel, kleinere diameter stuurwiel enz.)
   40.06. Aangepaste stand van het stuurwiel
   40.09. Voetbediend stuur
   40.11. Hulpmiddel op stuurwiel
   40.14. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met één hand/arm
   40.15. Aangepaste alternatieve stuurinrichting voor bediening met twee handen/armen
   42. Aangepaste hulpmiddelen voor zicht naar achteren/opzij
   42.01. Aangepast hulpmiddel voor zicht naar achteren
   42.03. Extra hulpmiddel in het voertuig voor zijdelings zicht
   42.05. Hulpmiddel tegen dode hoek
   43. Bestuurdersstoel
   43.01. Bestuurdersstoel op normale kijkhoogte en op normale afstand van het stuurwiel en de pedalen
   43.02. Bestuurdersstoel aangepast aan lichaamsvorm
   43.03. Bestuurdersstoel met zijsteun voor goede stabiliteit
   43.04. Bestuurdersstoel met armleuning
   43.06. Aangepaste veiligheidsgordel
   43.07. Veiligheidsgordel met steun voor goede stabiliteit
   44. Aanpassingen van het motorrijwiel (vermelding subcode verplicht)
   44.01. Eén remelement voor alle remhandelingen
   44.02. Aangepaste voorrem
   44.03. Aangepaste achterrrem
   44.04. Aangepaste gashendel
   44.08. Zithoogte waarbij de bestuurder in zittende positie beide voeten tegelijk op de grond kan plaatsen en het motorrijwiel in evenwicht kan houden tijdens stoppen en stilstaan
   44.09. Maximale bedieningskracht van de voorrem ... N(*) [bijvoorbeeld "44.09(140N)"]
   44.10. Maximale bedieningskracht van de achterrem ... N(*) [bijvoorbeeld "44.10(240N)"]
   44.11. Aangepaste voetsteun
   44.12. Aangepaste handgreep
   45. Motorrijwiel uitsluitend met zijspan
   46. Alleen driewielers
   47. Alleen voertuigen met meer dan twee wielen die tijdens het starten, stoppen en stilstaan niet door de bestuurder in evenwicht moeten worden gehouden
   50. Alleen het voertuig met chassisnummer (voertuigidentificatienummer, VIN)
   Letters gebruikt in combinatie met codes 01 tot en met 44 voor nadere specificatie :
   a links
   b rechts
   c hand
   d voet
   e midden
   f arm
   g duim
   (*) In de codes 20.07, 40.01, 44.09 en 44.10, betekent " kracht " de kracht waarmee de bestuurder het systeem kan bedienen
   CODES VOOR BEPERKT GEBRUIK
   61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld : één uur na zonsopgang tot één uur voor zonsondergang)
   62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio
   63. Alleen rijden zonder passagiers
   64. Rijden met maximale snelheid van ... km per uur
   65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere houder van een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie
   66. Rijden zonder aanhangwagen
   67. Rijden op snelweg niet toegestaan
   68. Alcohol niet toegestaan
   69. Alleen rijden met voertuigen die zijn uitgerust met een alcoholslot overeenkomstig EN 50436. De opgave van een einddatum is facultatief [bijvoorbeeld "69" of "69 (01.01.2016)"]
   ADMINISTRATIEVE VERMELDINGEN
   70. Ingewisseld voor rijbewijs nr. ... afgegeven door ... (voor een derde land : EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "70.0123456789.NL")
   71. Duplicaat van rijbewijs nr. ... (voor een derde land : EU/VN-symbool, bijvoorbeeld "71.987654321.HR")
   73. Alleen vierwielige motorvoertuigen van categorie B (B1)
   78. Alleen voertuigen met automatische schakeling
   79. [...] Alleen voertuigen conform de specificaties tussen haken, in het kader van de toepassing van artikel 13 van de richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs.
   79.01. Alleen tweewielige voertuigen met of zonder zijspan
   79.02. Alleen driewielige of lichte vierwielige voertuigen van de categorie AM
   79.03. Alleen driewielers
   79.04. Alleen driewielers met een aanhangwagen met een maximaal toegestane massa van ten hoogste 750 kg
   79.05. Motorrijwielen van categorie A1 met een verhouding vermogen/gewicht van meer dan 0,1 kW/kg
   79.06. Voertuigen van categorie BE met een aanhangwagen waarvan de maximaal toegestane massa groter is dan 3 500 kg
   80. Alleen voor houders van een rijbewijs voor driewielige motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 24 jaar
   81. Alleen voor houders van een rijbewijs voor tweewielige motorrijwielen van categorie A die jonger zijn dan 21 jaar
   95. Bestuurder, houder van het getuigschrift van vakbekwaamheid, die voldoet aan de vakbekwaamheidsvereisten van richtlijn 2003/59/EG tot ... [bijvoorbeeld "95(01.01.12)"]
   96. Voertuigen van categorie B met een aanhangwagen met een toegestane maximale massa van [8 meer dan 750 kg"]8, waarbij de toegestane maximale massa van het samenstel hoger ligt dan 3 500 kg, maar ten hoogste 4 250 kg bedraagt
   97. Geen toestemming voor het besturen van een voertuig van categorie C1 dat onder verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer valt]7

  II. Nationale codes
  [1 ...]1
  110 met stimulator in werking
  111 met uitgeschakelde stimulator
  [7 ...]7
  113 met uitsluiting van besturen van prioritaire voertuigen
  ([1 ...]1
  (121 : beperkt tot vervoer binnen het Rijk en desgevallend geregeld vervoer binnen het Rijk waarvan het traject ten hoogste 50 km bedraagt, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën [4 C, C1, C+E, C1+E, D, D1, D+E, D1+E]4) <KB 2007-05-04/35, art. 70, 2°, 019; Inwerkingtreding : 01-09-2008>
  200 : niet geldig van vrijdag om 20 uur tot zondag 20 uur en van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag) <W 2006-04-24/31, art. 1, 013; Inwerkingtreding : 28-04-2006>
  (205 : alleen voertuigen van categorie G met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 20 000 kg tot 18 jaar.) <KB 2006-09-01/33, art. 28, 015; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  [3 372. mag voertuigen van categorie A1 besturen]3
  [4 373. mag driewielers van categorie A besturen.]4
  
Art. N7. Annexe 7. <AR 2002-09-05/35, art. 27, 005; En vigueur : 01-09-2002>
  I. [7 CODES HARMONISES DE L'UNION EUROPENNE CONDUCTEUR (raisons médicales)
   01. Correction et/ou protection de la vision
   01.01. Lunettes
   01.02. Lentille(s) de contact
   01.05. Couvre-oeil
   01.06. Lunettes ou lentilles de contact
   01.07. Aide optique spécifique
   02. Prothèse auditive/aide à la communication
   03. Prothèse/orthèse des membres
   03.01. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s)
   03.02. Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s)
   ADAPTATIONS DU VEHICULE
   10. Boîte de vitesse adaptée
   10.02. Choix du rapport de transmission automatique
   10.04. Dispositif adapté de contrôle de la transmission
   15. Embrayage adapté
   15.01. Pédale d'embrayage adaptée
   15.02. Embrayage manuel
   15.03. Embrayage automatique
   15.04. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale d'embrayage
   20. Mécanismes de freinage adaptés
   20.01. Pédale de frein adaptée
   20.03. Pédale de frein adaptée pour le pied gauche
   20.04. Pédale de frein à glissière
   20.05. Pédale de frein à bascule
   20.06. Frein actionné par la main
   20.07. Actionnement du frein avec une force maximale de ... N(*) [par exemple, "20.07 (300 N)"]
   20.09. Frein de stationnement adapté
   20.12. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale de frein
   20.13. Frein à commande au genou
   20.14. Actionnement du système de freinage avec assistance par une force extérieure
   25. Mécanisme d'accélération adapté
   25.01. Pédale d'accélérateur adaptée
   25.03. Pédale d'accélérateur à bascule
   25.04. Accélérateur actionné par la main
   25.05. Accélérateur actionné par le genou
   25.06. Actionnement de l'accélérateur avec assistance par une force extérieure
   25.08. Pédale d'accélérateur placée à gauche
   25.09. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement de la pédale d'accélérateur
   31. Adaptations et protections des pédales
   31.01. Jeu supplémentaire de pédales parallèles
   31.02. Pédales dans (ou quasi dans) le même plan
   31.03. Mesure visant à empêcher le blocage ou l'actionnement des pédales d'accélérateur et de frein lorsque les pédales ne sont pas actionnées par le pied
   31.04. Plancher surélevé
   32. Mécanismes de freinage et d'accélération combinés
   32.01. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné, actionné par une seule main
   32.02. Accélérateur et frein de service sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure
   33. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné
   33.01. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure avec une seule main
   33.02. Frein de service, accélérateur et direction sous forme de système combiné, actionné par une force extérieure avec les deux mains
   35. Dispositifs de commande adaptés (feux, essuie et lave-glace, avertisseur, clignotants, etc.)
   35.02. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction
   35.03. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main gauche
   35.04. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction avec la main droite
   35.05. Dispositifs de commande pouvant être actionnés sans lâcher le dispositif de direction ni les mécanismes d'accélération et de freinage
   40. Direction adaptée
   40.01. Direction avec une force maximale d'actionnement de ... N(*) [par exemple, "40.01 (140 N)"]
   40.05. Volant adapté (volant de section plus large/épaissi, de diamètre réduit, etc.)
   40.06. Position du volant adaptée
   40.09. Direction aux pieds
   40.11. Dispositif d'assistance sur le volant
   40.14. Système alternatif de direction adaptée actionné par une seule main/un seul bras
   40.15. Système alternatif de direction adaptée actionné par les deux mains/bras
   42. Dispositifs de vision arrière et latérale modifiés
   42.01. Dispositif de vision arrière adapté
   42.03. Dispositif intérieur supplémentaire permettant une vision latérale
   42.05. Dispositif de vision d'angle mort
   43. Position du siège du conducteur
   43.01. Siège du conducteur à bonne hauteur de vision et à distance normale du volant et des pédales
   43.02. Siège du conducteur adapté à la forme du corps
   43.03. Siège du conducteur avec soutien latéral pour une bonne stabilité
   43.04. Siège du conducteur avec accoudoir
   43.06. Ceinture de sécurité adaptée
   43.07. Ceinture de sécurité avec soutien pour une bonne stabilité
   44. Modifications des motocycles (sous-code obligatoire)
   44.01. Frein à commande unique
   44.02. Frein de la roue avant adapté
   44.03. Frein de la roue arrière adapté
   44.04. Accélérateur adapté
   44.08. Hauteur du siège permettant au conducteur assis de poser les deux pieds au sol en même temps et d'équilibrer le motocycle en cours d'arrêt et en position arrêtée
   44.09. Force maximale d'actionnement du frein de la roue avant de ... N(*) [par exemple, "44.09 (140 N)"]
   44.10. Force maximale d'actionnement du frein de la roue arrière de ... N(*) [par exemple, "44.10 (240 N)"]
   44.11. Repose-pieds adapté
   44.12. Poignée adaptée
   45. Motocycle avec side-car uniquement
   46. Tricycles uniquement
   47. Limité aux véhicules de plus de deux roues ne nécessitant pas d'être équilibrés par le conducteur lorsqu'il démarre, en cours d'arrêt et en position arrêtée
   50. Limité à un véhicule/numéro de châssis particulier (numéro d'identification du véhicule, NIV)
   Lettres utilisées en combinaison avec les codes 01 à 44 pour plus de précisions:
   a gauche
   b droit
   c main
   d pied
   e milieu
   f bras
   g pouce
   (*) Dans les codes 20.07, 40.01, 44.09 et 44.10, la force indique la capacité du conducteur d'actionner le système.
   CODES POUR USAGE RESTREINT
   61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après le lever du soleil et une heure avant le coucher)
   62. Restreint aux trajets dans un rayon de ... km du lieu de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une ville/d'une région
   63. Conduite sans passagers
   64. Restreint aux trajets à vitesse inférieure ou égale à... km/h
   65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de permis de conduire de catégorie au moins équivalente
   66. Sans remorque
   67. Pas de conduite sur autoroute
   68. Pas d'alcool
   69. Limité aux véhicules équipés d'un éthylotest antidémarrage conforme à la norme EN 50436. L'indication d'une date d'expiration est facultative [par exemple, " 69 " ou " 69 (01.01.2016) "]
   QUESTIONS ADMINISTRATIVES
   70. Echange du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple: " 70.0123456789.NL ")
   71. Double du permis n° ... délivré par ... (signe distinctif UE/ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple: " 71.987654321.HR ")
   73. Limité aux véhicules de la catégorie B de type quadricycle à moteur (B1)
   78. Limité aux véhicules à changement de vitesse automatique
   79.[...] Limité aux véhicules qui satisfont aux spécifications indiquées entre parenthèses, dans le contexte de l'application de l'article 13 de la directive 2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire.
   79.01 Limité aux véhicules à deux roues avec ou sans side-car
   79.02 Limité aux véhicules de la catégorie AM à trois roues ou de type quadricycle léger
   79.03 Limité aux tricycles
   79.04 Limité aux tricycles auxquels est attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kg
   79.05 Motocycle de catégorie A1 avec un rapport puissance/poids supérieur à 0,1 kW/kg
   79.06 Véhicule de catégorie B+E où la masse maximale autorisée de la remorque dépasse 3 500 kg
   80. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie A de type tricycle à moteur qui n'ont pas atteint l'âge de 24 ans
   81. Limité aux titulaires d'un permis pour un véhicule de la catégorie A de type motocycle à deux roues qui n'ont pas atteint l'âge de 21 ans
   95. Conducteur titulaire du CAP répondant à l'obligation d'aptitude professionnelle prévue par la directive 2003/59/CE jusqu'au ... [par exemple, " 95(01.01.12) "]
   96. Véhicules de la catégorie B auxquels est attelée une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg et où la masse maximale autorisée de l'ensemble est supérieure à 3 500 kg mais inférieure à 4 250 kg
   97. Non habilité à conduire un véhicule de la catégorie C1 qui relève du champ d'application du règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route]7

  II Codes nationaux.
  [2 ...]2
  110 avec stimulateur branché
  111 avec stimulateur débranché
  [7 ...]7
  113 exclusion de la conduite de véhicules prioritaires.
  ([2 ...]2
  (121 : limité au transport à l'intérieur du Royaume et, le cas échéant, [1 aux services réguliers]1 à l'intérieur du Royaume dont le trajet s'élève au maximum à 50 km, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle, et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories [5 C, C1, C+E, C1+E, D, D1, D+E, D1+E]5.) <AR 2007-05-04/35, art. 71, 2°, 019; En vigueur : 01-09-2008>
  200 : non valable du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures et à partir de 20 heures la veille d'un jour férié jusqu'à 20 heures le jour férié même) <L 2006-04-24/31, art. 1, 013; En vigueur : 28-04-2006>
  (205 : limité, jusqu'à 18 ans, aux véhicules de la catégorie G dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 20 000 kg.) <AR 2006-09-01/33, art. 28, 015; En vigueur : 15-09-2006>
  [4 372. peut conduire des véhicules de la catégorie A1]4
  [5 373. peut conduire des tricycles de la catégorie A]5
  
Art. N8. Machtiging tot sturen. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13583)
Art. N8. Autorisation de conduire. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13584)
Art. N9. Rijbewijs Buitenzijde - Binnenzijde. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13586-13587)
Art. N9. Permis de conduire - Pages extérieures - Pages intérieures. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13588-13589)
Art. N10. Rijbewijs Buitenzijde - Binnenzijde. (Niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13593-13594)
Art. N10. Permis de conduire - Page extérieure - Page intérieure. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13595-13596)
Art. N11.   Opgeheven bij KB 2011-04-28/01, art. 73, 034; Inwerkingtreding : 01-05-2013
Art. N11.   Abrogé par AR 2011-04-28/01, art. 73, 034; En vigueur : 01-05-2013
Art. N12. Annexe 12. - Certificat pour la conduite d'un tracteur agricole.
Art. N13. Bijlage 13. - Technische uitrusting <INGEVOEGD bij KB 2006-03-08/33, art. 7; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  Elke vestiging waar onderzoeken plaatsvinden is gelegen op hoogstens 15 minuten wandelafstand van een halte van geregeld openbaar vervoer.
  De vestiging omvat minstens een onthaalruimte, een gedeelte voor het administratief beheer, een lokaal waar de onderzoeken plaats- vinden en een sanitaire inrichting.
  De vestiging kan niet in een woonruimte worden ingericht.
  De lokalen zijn proper en hygiënisch.
  De onthaalruimte, de sanitaire inrichting en de lokalen waar de medische en psychologische onderzoeken plaatsvinden zijn zodanig van elkaar gescheiden en het administratief beheer wordt zodanig georganiseerd dat de privacy van de vervallenverklaarde gewaarborgd wordt. Het lokaal voor de medische enerzijds en de psychologische onderzoeken anderzijds hoeven zich niet noodzakelijk in hetzelfde gebouw te bevinden.
  In geval de instelling psychologische proeven met de computer organiseert, mogen deze proeven plaatsvinden in een computerlokaal dat plaats biedt aan meerdere personen. Het invullen van de vragenlijsten mag eveneens gebeuren in een lokaal dat plaats biedt aan meerdere personen.
  Voor kandidaten die niet in staat zijn de proeven op computer af te leggen moeten er " pen & papier "-versies voorzien zijn.
Art. N13. Annexe 13. Equipement technique.
  Chaque établissement où des examens ont lieu est situé à 15 minutes de marche à pied au plus de l'arrêt d'un transport en commun régulier.
  L'établissement comprend au moins un espace d'accueil, une partie pour la gestion administrative, un local où ont lieu les examens et une installation sanitaire.
  L'établissement ne peut pas être aménagé dans un espace d'habitation.
  Les locaux sont propres et hygiéniques.
  L'espace d'accueil, l'installation sanitaire et les locaux où les examens médicaux et psychologiques ont lieu sont séparés les uns des autres et la gestion administrative est organisée de telle sorte que la vie privée des personnes déchues soit garantie. Le local destiné aux examens médicaux d'une part et le local destiné aux examens psychologiques d'autre part ne doivent pas nécessairement se trouver dans le même bâtiment.
  Dans le cas où l'institution organise des épreuves psychologiques assistées par ordinateur, ces épreuves peuvent se dérouler dans un local informatique qui offre de la place à plusieurs personnes. Le fait de remplir des questionnaires peut également se dérouler dans un local qui offre de la place à plusieurs personnes.
  Pour les candidats qui ne sont pas en état de passer les épreuves sur ordinateur, des versions " papiers " doivent être prévues.
Art. N14. Bijlage 14. - Inhoud en methode <INGEVOEGD bij KB 2006-03-08/33, art. 7; Inwerkingtreding : 31-03-2006>
  A. Inhoud en methode van de psychologische onderzoeken
  In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen moeten de onderzoeken antwoorden verschaffen op minstens volgende vragen :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Zijn er aanwijzingen van misbruik of afhankelijkheid van deze middelen.
  3. Wat is de aard en ernst van de problematiek (o.a. hoeveelheid en frequentie van het gebruik; weerslag op de verschillende levensdomeinen).
  4. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op politoxicomanie.
  5. Zijn er aanwijzingen van een voldoende stabiele en langdurige onthouding indien er vroeger sprake was van misbruik van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen, hierna middelenmisbruik genoemd.
  6. Zijn er aanwijzingen voor een psychiatrische co-morbiditeit, persoonlijkheidsstoornissen, of aanpassingsproblemen gerelateerd aan het middelenmisbruik, die een risico vormen voor het veilig besturen van een voertuig.
  7. Heeft de persoon inzicht in de problematiek, en neemt hij verantwoordelijkheid voor het gestelde gedrag.
  8. Is er een motivatie om de attitudes en gedrag te veranderen of bij te sturen.
  9. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op recidive.
  In geval van een overtreding inzake onaangepast rijgedrag moeten de onderzoeken antwoorden verschaffen op minstens volgende vragen :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Is er een indicatie van psychiatrische aandoeningen, persoonlijkheidsstoornissen, of gedragsproblemen die een risico vormen voor het veilig besturen van een voertuig.
  3. Wat is de aard en ernst van de problematiek.
  4. Zijn er aanwijzingen van een middelenmisbruik.
  5. Worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op recidive.
  6. In geval van een middelenproblematiek, worden er bij de cliënt aspecten gevonden die wijzen op polytoxicomanie.
  7. Zijn er aanwijzingen van een voldoende stabiele en langdurige onthouding indien er vroeger sprake was van middelenmisbruik.
  8. Heeft de persoon inzicht in de problematiek, en neemt hij verantwoordelijkheid voor het gestelde gedrag.
  9. Is er een motivatie om de attitudes en gedrag te veranderen of bij te sturen.
  In geval van een verval op medische gronden :
  1. Is de toestand van de persoon conform aan de normen aangeduid in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.
  2. Is er sprake van belangrijke afwijkingen in gedragingen, stoornissen in het oordeels-, aanpassings- of perceptievermogen, coördinatiestoornis ten gevolge van een aangeboren of verworven stoornis of ten gevolge van een verouderingsproces.
  De informatie wordt verzameld door middel van de volgende instrumenten :
  1. Vragenlijst of zelfbeoordelingsschaal naar middelenmisbruik en gebruik legale medicatie;
  2. Persoonlijkheidsvragenlijsten;
  3. Psychologische testbatterij voor onderzoek van volgende functies :
  i. aandacht & concentratie;
  ii. geheugen;
  iii. snelheid van verwerking van informatie;
  iv. executieve functies zoals plannen en organiseren van gedrag, probleemoplossend vermogen en werkgeheugen;
  4. Semi-gestructureerd interview dat peilt naar de volgende mogelijke probleemgebieden :
  i. Medisch;
  ii. Professioneel;
  iii. Middelenmisbruik;
  iv. Juridisch;
  v. Familiaal;
  vi. Sociaal;
  vii. Psychologisch.
  Minstens de volgende risicofactoren worden onderzocht met gevalideerde psychometrische instrumenten :
  - Impulsiviteit;
  - Lage frustratietolerantie;
  - Gebrekkige woedebeheersing;
  - Gebrekkige copingstrategieën;
  - Sensation-seeking gedrag;
  - Antisociale kenmerken;
  - Negatieve omgevingsfactoren zoals slechte huisvesting, weinig scholing, slecht betaalde job, negatieve familiegeschiedenis...;
  - Beperkt en weinig ondersteunend sociaal netwerk;
  - Voorgeschiedenis van inbreuken of geweld;
  - Beperkte sociale en intellectuele vaardigheden;
  Indicatie van psychiatrische aandoeningen (inclusief middelenmisbruik) of persoonlijkheidsstoornissen.
  De aangewende onderzoeksinstrumenten beschikken over aangetoonde psychometrische kwaliteiten zoals validiteit, betrouwbaarheid, sensitiviteit en specificiteit.
  De psycholoog neemt de beslissing met betrekking tot de psychologische geschiktheid : geschikt, geschikt onder bepaalde voorwaarden of ongeschikt. Indien de betrokkene zowel een medisch als een psychologisch onderzoek dient te ondergaan wordt de eindbeslissing door de arts genomen overeenkomstig punt C van deze bijlage.
  B. Inhoud en methode van de medische onderzoeken
  Het medisch onderzoek bestaat uit minstens de volgende elementen :
  1. Grondige medische anamnese met aandacht voor gebruik van alcohol, psychotrope stoffen of medicijnen, comorbiditeit en polydruggebruik;
  2. Kennisname van relevante medische informatie van de kandidaat betreffende aandoeningen zoals beschreven in bijlage 6 van het KB van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
  3. Uitvoeren van een grondig geneeskundig onderzoek waarbij alle middelen die de geneeskunde biedt, aangewend kunnen worden;
  4. Verwijzing naar gespecialiseerde artsen of medische diensten, zo vereist, conform bijlage 6 voor het ontvangen van het bewuste medische advies per type van aandoening;
  5. In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol of psychotrope stoffen :
  a. Nagaan van de indicatoren voor misbruik of afhankelijkheid van alcohol en/of psychotrope middelen;
  b. Screening naar misbruik of afhankelijkheid van alcohol en/of psychotrope middelen. In geval van een overtreding inzake rijden onder invloed van alcohol.
  De arts neemt de eindbeslissing met betrekking tot de medische geschiktheid : geschikt, geschikt onder bepaalde voorwaarden, ongeschikt.
  Indien de arts dit noodzakelijk acht wordt de medische geschiktheid afhankelijk gesteld van het ondergaan van een bloedanalyse in geval van alcoholovertreding en een haaranalyse in geval van een overtreding inzake psychotrope middelen.
  C. Medische en psychologische onderzoeken
  Indien de betrokkene zowel een medisch als een psychologisch onderzoek dient te ondergaan nemen de arts en de psycholoog pas een beslissing nadat ze kennis hebben genomen van elkaars bevindingen.
  De arts is verantwoordelijk voor de eindbeslissing. Hij baseert zich hiervoor zowel op zijn beslissing als op die van de psycholoog.
Art. N14. Annexe 14. Contenu et méthode.
  A. Contenu et méthode des examens psychologiques.
  Dans le cas d'une infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, les examens doivent apporter des réponses aux questions suivantes au moins :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Y a-t-il des indications d'abus ou de dépendance de ces produits.
  3. Quelle est la nature et la gravité de la problématique (entre autres quantité et fréquence de consommation; impact sur les différents domaines de vie).
  4. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une polytoxicomanie.
  5. Y a-t-il des indications d'une abstinence suffisamment stable et durable s'il a auparavant été question d'abus d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, ci-après appelé abus de produits.
  6. Y a-t-il des indications de co-morbidité psychiatrique, de troubles de la personnalité ou de problèmes d'adaptation liés à l'abus de ces produits, qui présentent un risque pour la conduite en toute sécurité d'un véhicule.
  7. La personne a-t-elle conscience de la problématique et se sent-elle responsable du comportement incriminé.
  8. Existe-t-il une motivation à changer ou à corriger les attitudes et comportements.
  9. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une récidive.
  Dans le cas d'une infraction dans le domaine d'un comportement de conduite inadapté, examens doivent apporter des réponses aux questions suivantes au moins :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Y a-t-il une indication de maladies psychiatriques, de troubles de la personnalité ou de problèmes de comportement qui présentent un risque pour la conduite en toute sécurité d'un véhicule.
  3. Quelle est la nature et la gravité de la problématique.
  4. Y a-t-il des indications d'abus de produits.
  5. Retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une récidive.
  6. Dans le cas de problématique d'abus de produits, retrouve-t-on chez le client des aspects qui indiquent une polytoxicomanie.
  7. Y a-t-il des indications d'une abstinence suffisamment stable et durable s'il a auparavant été question d'abus de produits.
  8. La personne a-t-elle conscience de la problématique et se sent-elle responsable du comportement incriminé.
  9. Existe-t-il une motivation à changer ou à corriger les attitudes et comportements.
  Dans le cas d'une déchéance pour des raisons médicales :
  1. La situation de la personne est-elle conforme aux normes indiquées à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
  2. Est-il question de déviances importantes des comportements, de troubles des capacités de jugement, d'adaptation ou de perception, de troubles de la coordination en raison d'un trouble inné ou acquis ou en raison d'un vieillissement.
  Les informations sont rassemblées grâce aux instruments suivants :
  1. Questionnaire ou échelle d'auto-évaluation d'abus de produits et de l'utilisation de la médication légale;
  2. Questionnaire de personnalité;
  Batterie de tests psychologiques pour examiner les fonctions suivantes :
  i. attention & concentration;
  ii. mémoire;
  iii. vitesse du traitement de l'information;
  iv. fonctions exécutives comme la planification et l'organisation du comportement, la capacité à résoudre les problèmes et la mémoire de travail;
  4. Interview semi-structurée qui localise les domaines à problèmes potentiels suivants :
  i. Médical;
  ii. Professionnel;
  iii. Abus de produits;
  iv. Juridique;
  v. Familial;
  vi. Social;
  vii. Psychologique.
  Les facteurs de risque suivants au moins sont examinés avec des instruments psychométriques validés :
  - Impulsivité;
  - Tolérance de frustration basse;
  - Gestion anormale de la colère;
  - Stratégies de coping anormales;
  - Comportement de recherche de sensations;
  - Caractéristiques antisociales;
  - Facteurs environnementaux négatifs comme un logement en mauvais état, peu de scolarisation, emploi mal rémunéré, historique familial négatif, ...;
  - Réseau social limite et peu soutenu;
  - Antécédents d'infractions ou de violence;
  - Aptitudes sociales et intellectuelles limitées;
  Indication de maladies psychiatriques (y compris abus de produits) ou troubles de la personnalité.
  Les instruments d'examen utilisés comportent des qualités psychométriques reconnues telles que la validité, la fiabilité, la sensibilité et la spécificité.
  Le psychologue prend la décision concernant l'aptitude psychologique : apte, apte sous certaines conditions ou inapte. Si l'intéressé doit subir un examen médical ainsi qu'un examen psychologique, la décision finale est prise par le médecin conformément au point C de la présente annexe.
  B. Contenu et méthode des examens médicaux
  L'examen médical se compose au moins des éléments suivants :
  1. Anamnèse médicale approfondie en portant l'attention sur la consommation d'alcool, de substances psychotropes ou de médicaments, la co-morbidité et la polytoxicomanie;
  2. Prise de connaissance des informations médicales pertinentes du candidat concernant les maladies telles que décrites à l'annexe 6 de l'AR du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire;
  3. Examen médical approfondi lors duquel tous les moyens offerts par la médecine peuvent être utilisés;
  4. Référence à des médecins ou services médicaux spécialisés, si exigé, conformément à l'annexe 6 pour l'obtention d'avis médicaux circonstanciés par type de maladie;
  5. Dans le cas d'une infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool ou de substances psychotropes :
  a. Recherche des indicateurs d'abus ou de dépendance de l'alcool et/ou de substances psychotropes;
  b. Rechercher des antécédents d'abus ou de dépendance de l'alcool et/ou de substances psychotropes. En cas d'infraction dans le domaine de la conduite sous influence d'alcool.
  Le médecin prend la décision finale par rapport à l'aptitude : apte, apte sous certaines conditions ou inapte.
  Si le médecin estime que c'est nécessaire, l'aptitude médicale peut être rendue dépendante d'une analyse de sang en cas d'infraction en matière d'alcool et d'une analyse de cheveux en cas d'infraction en matière de substances psychotropes.
  C. Examens médicaux et psychologiques
  Si l'intéressé doit subir tant un examen médical que psychologique, le médecin et le psychologue ne prennent une décision qu'après avoir pris connaissance des résultats de chacun.
  Le médecin est responsable de la décision finale. A cet effet, il se base tant sur sa décision que sur celle du psychologue.
Art. N15. BIJLAGE 15. - RIJBEWIJS - BUITENZIJDE. FORMAAT ONTVOUWD DOCUMENT : 106/222 MM - ROZE - ZWARTE DRUK. <INGEVOEGD bij KB 2006-09-01/33, art. 29; Inwerkingtreding : 15-09-2006>
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 45280-45281).
Art. N15. ANNEXE 15. - PERMIS DE CONDUIRE - FACE EXTERNE. FORMAT DU DOCUMENT DEPLIE : 106/222 MM - ROSE - IMPRESSION NOIRE.
  (Image non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 45282-45283).
Art. N16. BIJLAGE 16. - RIJBEWIJS - BUITENZIJDE EN BINNENZIJDE. FORMAAT ONTVOUWD DOCUMENT : 106/222 mm - ROZE - ZWARTE DRUK
  <INGEVOEGD bij KB 2007-08-24/31, art. 14, 020; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 31-08-2007, p. 45439-45440).
Art. N16. Annexe 16. - PERMIS DE CONDUIRE - FACE EXTERNE ET INTERNE. FORMAT DU DOCUMENT DEPLIE : 106/222 MM -ROSE - IMPRESSION NOIRE.
  
  (Image non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 31-08-2007, p. 45437-45438).
Art. N17. [1 (oude bijlage 1)]1 (Rijbewijs buitenzijde - binnenzijde.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13525-13526)
  Gewijzigd door :
  <KB 2006-09-01/33, art. 24, Inwerkingtreding : 15-09-2006; B.St. 06-09-2006, p. 45268-45269>
  <KB 2007-08-24/31, art. 13, Inwerkingtreding : 01-09-2007; M.B. 31-08-2007, p. 45433-45434>
  
Art. N17. [1 Anc. Annexe 1.]1 Annexe 17. Permis de conduire - face externe - face interne.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13527-13528)
  Modifié par :
  <AR 2006-09-01/33, art. 24, En vigueur : 15-09-2006; M.B. 06-09-2006, p. 45270-45271>
  <AR 2007-08-24/31, art. 13, En vigueur : 01-09-2007; M.B. 31-08-2007, p. 45431-45432>
  
Art. N18. [2 Oude bijlage 1/1.]2 [1 Bijlage 18. - Voorschriften betreffende het kaartmodel van het rijbewijs
   1. De fysieke kenmerken van de kaart van het rijbewijs van Europees model zijn in overeenstemming met de ISOnormen 7810 en 7816-1.
   De kaart is gemaakt van polycarbonaat.
   De methodes voor toetsing van de kenmerken van de rijbewijzen aan de internationale normen zijn in overeenstemming met ISO-norm 10373.
   2. Fysieke beveiliging van rijbewijzen
   Het voor rijbewijzen gebruikte materiaal wordt door middel van de volgende technieken tegen vervalsing beveiligd :
   -de bestanddelen van de kaart zijn optisch dood;
   - beveiligingsondergrond in de vorm van een patroon dat zodanig is ontworpen dat het niet kan worden vervalst door scannen, drukken of kopiëren, door middel van irisdruk met meerkleurige veiligheidsinkt en positieve en negatieve guillochedruk. Het patroon bestaat niet uit de primaire kleuren (cyaan/magenta/geel/zwart) en bevat zowel complexe patroonvormen in ten minste twee speciale kleuren als micro-opschriften;
   - optisch variabele elementen die adequate bescherming bieden tegen kopiëren of vervalsen van de foto;
   - lasergravure;
   - in de zone voor de foto moeten het patroon van de beveiligingsondergrond en de foto zelf ten minste aan de zijkant van de foto samenvallen (verflauwend patroon);
   - inkt met kleuromslag;
   - aangepaste hologrammen;
   - variabele laserbeelden;
   - ultraviolette fluorescerende inkt, zichtbaar en transparant;
   - iriserende druk;
   - digitaal watermerk op de ondergrond;
   - infrarode of fosforescerende pigmenten;
   - voelbare karakters, symbolen of patronen.
   3. Het rijbewijs heeft twee zijden :
   Bladzijde 1 bevat :
   a) de vermelding " rijbewijs ", in hoofdletters, in de drie landstalen;
   b) de vermelding " België " in de drie landstalen;
   c) het onderscheidingsteken " B " van België, negatief afgedrukt in een blauwe rechthoek en omringd door twaalf gele sterren;
   d) de gegevens die specifiek zijn voor het afgegeven rijbewijs, met de volgende nummers :
   1. de naam van de houder;
   2. de voornaam van de houder;
   3. geboortedatum en -plaats van de houder;
   4. a.de datum van afgifte van het rijbewijs;
   b.de datum waarop de administratieve geldigheidsduur van het rijbewijs afloopt;
   c.de naam van de bevoegde instantie die het rijbewijs afgeeft;
   5. nummer van het rijbewijs;
   6. de foto van de houder;
   7. de handtekening van de houder;
   9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   e) de vermelding " Model van de Europese Gemeenschappen " en de vermelding " rijbewijs " in de overige talen van de Gemeenschap, gedrukt in roze letters en op een zodanige wijze dat deze de achtergrond van het rijbewijs vormen :
   (Tekst niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43844)
   f) referentiekleuren :
   - blauw : Reflex blauw Pantone;
   - geel : Pantone Geel.
   Bladzijde 2 bevat :
   a) 9. de voertuigcategorie die de houder gerechtigd is te besturen (de nationale categorieën worden in een ander lettertype gedrukt dan de geharmoniseerde categorieën);
   10. de datum van eerste afgifte per categorie (deze datum moet bij iedere latere vervanging of inwisseling op het nieuwe rijbewijs worden vermeld);
   11. de datum waarop de geldigheidsduur afloopt voor elke categorie;
   12. de eventuele aanvullende of beperkende gegevens in code, overeenkomstig bijlage 7, naast elke desbetreffende categorie.
   Wanneer een code geldt voor alle categorieën waarvoor het rijbewijs is afgegeven, kan hij worden afgedrukt onder de rubrieken 9, 10 en 11;
   b) een toelichting bij de genummerde rubrieken op de bladzijden 1 en 2 van het rijbewijs (ten minste voor de rubrieken 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 en 12).
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 01-07-2010, p. 43845)]1

  
Art. N18. [2 Anc. annexe 1/1.]2 [1 Annexe 18. - Dispositions relatives au modèle carte de permis de conduire
   1. Les caractéristiques physiques de la carte du modèle communautaire de permis de conduire sont conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7816-1.
   La carte est réalisée en polycarbonate.
   Les méthodes de vérification des caractéristiques des permis de conduire destinées à assurer leur conformité avec les normes internationales sont conformes à la norme ISO 10373.
   2. Sécurité physique des permis de conduire
   Le matériau utilisé pour les permis de conduire est protégé contre la falsification par l'utilisation des techniques suivantes :
   - le corps de la carte ne réagit pas aux rayons UV;
   - le motif du fond de sécurité est conçu pour résister à la contrefaçon par balayage, impression ou copie par le recours à l'impression irisée au moyen d'encres de sécurité polychromes et l'impression guillochée positive et négative. Le motif n'est pas composé des couleurs primaires (CMJN), il contient des dessins complexes comprenant au minimum deux couleurs spéciales et comporte des micro-caractères;
   - des marques optiques variables offrant une protection adéquate contre la copie et l'altération de la photographie;
   - la gravure laser;
   - dans la partie réservée à la photographie, le motif du fond de sécurité et la photographie doivent se superposer au moins sur le bord de celle-ci (lignes de fragilisation);
   - encres à couleur changeante;
   - hologrammes personnalisés;
   - images laser variables,
   - encre ultraviolette fluorescente, visible et transparente;
   - impression irisée;
   - filigrane numérique dans le fond;
   - pigments infrarouges ou phosphorescents;
   - caractères, symboles ou motifs tactiles.
   3. Le permis est composé de deux faces.
   La page 1 contient :
   a) la mention " permis de conduire " imprimée en lettres majuscules, dans les trois langues nationales;
   b) la mention " Belgique " dans les trois langues nationales;
   c) le signe distinctif " B " de Belgique, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes;
   d) les informations spécifiques au permis délivré, numérotées comme suit :
   1. le nom du titulaire;
   2. le prénom du titulaire;
   3. la date et le lieu de naissance du titulaire;
   4. a. la date de délivrance du permis;
   b. la date d'expiration de la durée de validité administrative du permis;
   c. la désignation de l'autorité qui délivre le permis;
   5. le numéro de permis;
   6. la photo du titulaire;
   7. la signature du titulaire,
   9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   e) la mention " modèle des Communautés européennes " et la mention " permis de conduire " dans les autres langues de la Communauté, imprimées en rose afin de constituer la toile de fond du permis :
   (Texte non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43847)
   f) les couleurs de référence :
   - bleu : Pantone Reflex Blue;
   - jaune : Pantone Yellow.
   La page 2 contient :
   a) 9. la catégorie de véhicules que le titulaire a le droit de conduire (les catégories nationales sont imprimées dans un autre type de caractères que les catégories harmonisées);
   10. la date de première délivrance pour chaque catégorie (cette date doit être retranscrite sur le nouveau permis lors de tout remplacement ou échange ultérieurs);
   11. la date d'expiration de la validité de chaque catégorie;
   12. les mentions additionnelles ou restrictives éventuelles sous forme codifiée, conformément à l'annexe 7, en regard de chaque catégorie concernée.
   Lorsqu'un code s'applique à toutes les catégories pour lesquelles le permis est délivré, il peut être imprimé sous les rubriques 9, 10 et 11;
   b) une explication des rubriques numérotées apparaissant aux pages 1 et 2 du permis (au moins les rubriques 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 et 12).
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 01-07-2010, p. 43848)]1

  
Art. N19. [1 Bijlage 19.
   A. Kennis en begrip van besturen en examineren :
   Theorie van het rijgedrag van de bestuurder;
   Risico-inschatting en ongevalvermijding;
   Het handboek van rijexamennormen;
   De eisen van het rijexamen;
   Het toepasselijke wegen- en verkeersreglement, inclusief de toepasselijke Europese en nationale wetgeving en de richtsnoeren voor de uitlegging daarvan;
   Examineringstheorie en -technieken;
   Defensief rijden.
   B. Examineringsvaardigheden :
   Accuraat kunnen observeren, monitoren en beoordelen van de algemene prestaties van de kandidaat, met name :
   a) Correcte en volledige inschatting van gevaarlijke situaties;
   b) Accurate vaststelling van de oorzaak en de waarschijnlijke gevolgen van dergelijke situaties;
   c) Vorderingen en fouten opmerken;
   d) Uniformiteit en consistentie bij het examineren;
   Snel informatie verwerken en hoofdpunten bepalen;
   Anticiperen, mogelijke problemen opmerken en strategieën uitwerken om deze aan te pakken;
   Tijdig opbouwend commentaar geven.
   C. Persoonlijke rijvaardigheid :
   Een persoon die bevoegd is tot het afnemen van een praktisch rijexamen voor een bepaalde rijbewijscategorie, moet zelf in staat zijn dat type motorvoertuig te besturen naar consistent strenge normen.
   D. Kwaliteit van de dienstverlening :
   Er moet worden bepaald en meegedeeld wat de kandidaat kan verwachten tijdens het examen;
   Er moet duidelijk worden gecommuniceerd en de inhoud, de vorm en de taal moeten zijn afgestemd op de toehoorders en de context, en de kandidaten moeten antwoord krijgen op hun vragen;
   De uitslag van het examen moet duidelijk worden toegelicht;
   Alle kandidaten worden met respect en gelijk behandeld.
   E. Kennis van voertuigtechniek en fysica :
   Kennis van voertuigtechniek, zoals besturing, banden, remmen, lichten, met name voor motorrijwielen en zware voertuigen;
   Veilig beladen;
   Kennis van de fysische aspecten van het voertuig, zoals snelheid, wrijving, dynamica, energie.
   F. Een zuinige en milieuvriendelijke rijstijl.]1

  
Art. N19. [1 Annexe 19.
  A. Connaissances et compréhension de la conduite et de l'évaluation :
   Théorie du comportement du conducteur;
   Perception des dangers et prévention des accidents;
   Programme sur lequel sont fondées les normes applicables à l'épreuve de conduite;
   Exigences de l'épreuve de conduite;
   Législation routière applicable, y compris la législation communautaire et nationale en vigueur et ses orientations interprétatives;
   Théorie et techniques en matière d'évaluation;
   Conduite défensive.
   B. Compétences en matière d'évaluation :
   Etre capable d'observer avec précision, de surveiller et d'évaluer les aptitudes générales du candidat, en particulier :
   a) Reconnaissance correcte et globale des situations dangereuses;
   b) Détermination précise des causes et des effets probables de ces situations;
   c) Mise en oeuvre des compétences et reconnaissance des erreurs;
   d) Uniformité et cohérence de l'évaluation.
   Assimiler rapidement les informations et en extraire les éléments essentiels;
   Se tourner vers l'avenir, identifier les problèmes potentiels et élaborer des stratégies pour les résoudre;
   Donner en temps utile des informations constructives en retour.
   C. Compétences personnelles en matière de conduite :
   Une personne habilitée à faire passer l'épreuve pratique du permis de conduire pour une catégorie donnée doit être capable de conduire le type d'automobile en question à un niveau constamment élevé.
   D. Qualité du service :
   Déterminer et dire ce à quoi le candidat peut s'attendre pendant l'épreuve;
   Communiquer clairement, en choisissant un contenu, un style et des termes adaptés au public visé et au contexte, et répondre aux questions des candidats;
   Informer clairement les intéressés des résultats de l'épreuve;
   Traiter les candidats avec respect et sans discrimination.
   E. Connaissance de la technique et de la physique automobiles
   Connaissance de la technique automobile (par ex. direction, pneus, freinage, feux), surtout pour les motocycles et les poids lourds;
   Sécurité du chargement;
   Connaissance de la physique automobile (par ex. vitesse, frottements, dynamique, énergie.
   F. Conduite économe en carburant et respectueuse de l'environnement.]1

  
Art. 1N20. (vroeger Art. 1N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  [1 Voorlopig rijbewijs Model 3
   (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 04-05-2011, p. 26363)]1

  
Art. 1N20. (ancien Art. 1N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  [1 Permis de conduire provisoire Modèle 3
   (Modèle non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 04-05-2011, p. 26362)]1

  
Art. 2N20. (vroeger Art. 2N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  Voorlopig rijbewijs model 2. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13533)
  Opgeheven bij :
  
Art. 2N20. (ancien Art. 2N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  Permis de conduire provisoire Modèle 2. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13536)
  Abrogé par :
  
Art. 3N20. (vroeger Art. 3N2, hernummerd bij KB 2013-04-03/13, art. 11, 041; Inwerkingtreding : 01-10-2013)
  Voorlopig rijbewijs model 3. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-04-1998, p. 13534)
Art. 3N20. (ancien Art. 3N2, renuméroté par AR 2013-04-03/13, art. 11, 041; En vigueur : 01-10-2013)
  Permis de conduire provisoire Modèle 3. (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 30-04-1998, p. 13537)