Artikel 1. Artikel 15, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel wordt vervangen door volgende bepaling :
"Wanneer het gaat om een verrichting in deviezen waarvan de tegenwaarde 10 000 ecus of meer bedraagt, ongeacht of zij in één of meerdere verrichtingen waartussen een verband schijnt te bestaan wordt uitgevoerd, moet het wisselkantoor, de financiële instelling of de persoon die de verrichting uitvoert, de identiteit van de cliënt vermelden op het borderel en dit laatste laten ondertekenen door de cliënt. In dit geval bewaart het wisselkantoor, de financiële instelling of de persoon die de verrichting uitvoert de borderel gedurende vijf jaar, in origineel of in kopij.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel.
Titre
20 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 15, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises est remplacé par la disposition suivante :
" Lorsqu'il s'agit d'une transaction sur devises, dont la contre-valeur s'élève à 10 000 écus ou plus, qu'elle soit effectuée en une seule ou en plusieurs opérations entre lesquelles un lien semble exister, le bureau de change, l'établissement financier ou la personne qui effectue l'opération doit mentionner l'identité du client sur le bordereau et faire signer celui-ci par le client. Dans ce cas, le bureau de change, l'établissement financier ou la personne qui effectue l'opération conserve le bordereau pendant cinq ans, en original ou en copie. ".
" Lorsqu'il s'agit d'une transaction sur devises, dont la contre-valeur s'élève à 10 000 écus ou plus, qu'elle soit effectuée en une seule ou en plusieurs opérations entre lesquelles un lien semble exister, le bureau de change, l'établissement financier ou la personne qui effectue l'opération doit mentionner l'identité du client sur le bordereau et faire signer celui-ci par le client. Dans ce cas, le bureau de change, l'établissement financier ou la personne qui effectue l'opération conserve le bordereau pendant cinq ans, en original ou en copie. ".
Art. 2. Onderhavig koninklijk besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Artikel 15, derde lid, tweede zin, ingevoegd door artikel 1 van onderhavig koninklijk besluit treedt in werking de eerste dag van de vierde maand die volgt op de maand gedurende dewelke het besluit bekengemaakt zal zijn in het Belgisch Staatsblad.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Toutefois, l'article 15, alinéa 3, deuxième phrase, inséré par l'article 1er du présent arrêté, entre en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Gegeven te Brussel, 20 september 1998.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR
Art. 3. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR
Donné à Bruxelles, le 20 septembre 1998.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR