Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten.
Titre
17 JUIN 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes.
Documentinformatie
Numac: 1998003296
Datum: 1998-06-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1998003296
Date: 1998-06-17
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 44 van het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten wordt op 28 december 1998 vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 44. De verlopen interesten (I) die de koper bij de vereffening moet vergoeden, worden berekend volgens de volgende formule :
Article 1. L'article 44 de l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes est remplacé, le 28 décembre 1998, par la disposition suivante :
" Art. 44. Les intérêts courus à bonifier (I) par l'acheteur lors de la liquidation sont calculés selon la formule ci-après :
i n
I = Y x --- x -, waarbij :
100 b
i n
I = Y x --- x - , ou :
100 b
- Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten;
- i gelijk is aan het interestbedrag dat verschuldigd is door de emittent na afloop van de op de valutadag lopende interestperiode en uitgedrukt wordt in een percentage van de nominale waarde;
- n gelijk is aan het exact aantal dagen tussen de aanvangsdatum van de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de valutadag (niet inbegrepen);
- b gelijk is aan het exact aantal dagen tussen de aanvangsdatum van de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de vervaldag van de interesten van deze periode (niet inbegrepen).
Indien de valutadag samenvalt met een vervaldag van interesten, behoudt de verkoper het voordeel van de interesten en worden geen verlopen interesten vergoed.".
- Y est égal au montant nominal des titres traités;
- i est égal au montant des intérêts dus par l'émetteur au terme de la période d'intérêts en cours au jour de valeur, exprimé en pourcentage de la valeur nominale;
- n est égal au nombre de jours exact entre le jour de départ de la période d'intérêts en cours au jour de valeur (compris) et le jour de valeur (non compris);
- b est égal au nombre de jours exact entre le jour de départ de la période d'intérêt en cours au jour de valeur (compris) et le jour d'échéance des intérêts de cette période (non compris).
Si le jour de valeur coïncide avec le jour d'une échéance d'intérêts, le vendeur garde le bénéfice des intérêts et il n'est pas bonifié d'intérêts courus. ".
Art. 2. Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt op 29 december 1998 vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 45. In afwijking van artikel 44 worden de verlopen interesten (I) die de koper bij de vereffening van transacties in lineaire obligaties met variabele rentevoet moet vergoeden, berekend volgens de volgende formule :
Art. 2. L'article 45 du même arrêté, est remplacé, le 29 décembre 1998, par la disposition suivante :
" Art. 45. Par dérogation à l'article 44, les intérêts courus à bonifier (I) par l'acheteur lors de la liquidation des transactions sur obligations linéaires à taux d'intérêt variable sont calculés selon la formule ci-après :
i n
I = Y x --- x ---, waarbij :
100 360
i n
I = Y x --- x --- , ou :
100 360
- Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten;
- i de nominale jaarlijkse rentevoet is van de verhandelde effecten voor de op de valutadag lopende interestperiode;
- n staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de aanvangsdatum van de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de valutadag (niet inbegrepen).
Indien de valutadag samenvalt met een vervaldag van interesten, behoudt de verkoper het voordeel van de interesten en worden geen verlopen interesten vergoed.".
- Y est égal au montant nominal des titres traités;
- i est le taux d'intérêt nominal annuel des titres traités pour la période d'intérêts en cours au jour de valeur;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de la période d'intérêt en cours au jour de valeur (compris) et le jour de valeur (non compris).
Si le jour de valeur coïncide avec le jour d'une échéance d'intérêts, le vendeur garde le bénéfice des intérêts et il n'est pas bonifié d'intérêts courus. ".
Art. 3. Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt op 29 december 1998 vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 46. In afwijking van artikel 44 worden, bij transacties in renten die :
- ofwel de inkomsten kapitaliseren,
- ofwel uitgegeven zijn met een looptijd van meer dan één jaar en een actuarieel rendement hebben dat berekend wordt vanaf de dag van de uitgifte tot de eindvervaldag en dat meer dan 0,75 punt hoger is dan de nominale interestvoet op jaarbasis,
de interesten te vergoeden door de koper op de valutadag - hierna genoemd de gelopen inkomsten -actuarieel berekend aan de hand van de volgende formule :
Art. 3. L'article 46 du même arrêté, est remplacé, le 29 décembre 1998, par la disposition suivante :
" Art. 46. Par dérogation à l'article 44, en cas de transactions sur des rentes qui :
- soit opèrent une capitalisation des revenus,
- soit sont émises pour une durée supérieure à un an et ont un rendement actuariel, calculé depuis l'émission jusqu'à l'échéance de remboursement, supérieur de plus de 0,75 point au taux d'intérêt nominal sur base annuelle,
les intérêts à bonifier par l'acheteur au jour de valeur - ci-après dénommés revenus courus - sont calculés sur une base actuarielle conformément à la formule suivante :
Ck P
R = Y x (Sigma

Wijzigingen

+  -----------  -  E)
k=j   ( 1 + i )Sk     ( 1 + i )Sr
---            ---
100            100
Ck P
R = Y x (Sigma

Wijzigingen

+  -----------  -  E)
k=j   ( 1 + i )Sk     ( 1 + i )Sr
---            ---
100            100
waarbij :
R staat voor de gelopen inkomsten;
Y staat voor het nominaal bedrag van de verhandelde effecten;
E staat voor de uitgifteprijs per eenheid van nominaal kapitaal;
i staat voor het actuariële jaarlijks rendement bij uitgifte percentsgewijs uitgedrukt;
n staat voor het aantal coupons (n = 0 indien het een zerobon betreft);
k staat voor het volgnummer van de coupons (k = 0 indien n = 0);
j staat voor het volgnummer van de volgende coupon die vervalt (indien de valutadag samenvalt met de vervaldag van een coupon, j = het volgnummer van de coupon die daarop volgt);
Ck staat voor het bedrag van de coupon nummer k per eenheid van nominaal kapitaal;
Sk staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van jaren tussen de valutadag en de vervaldag van coupon nummer k;
Sr staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van jaren tussen de valutadag en de dag van de eindvervaldag;
P staat voor de terugbetalingsprijs per eenheid van nominaal kapitaal;
Sigma staat voor het somteken.
Het actuariële rendement (i) bij uitgifte wordt berekend overeenkomstig de volgende formule :
où :
R représente les revenus courus;
Y représente le montant nominal des valeurs négociées;
E représente le prix d'émission par unité de capital nominal;
i représente le rendement actuariel annuel lors de l'émission exprimé en pour-cent;
n représente le nombre de coupons (n = 0 s'il s'agit d'un zéro-bond);
k représente le numéro d'ordre des coupons (k = 0 si n = 0);
j représente le numéro d'ordre du prochain coupon venant à échéance (si le jour de valeur coïncide avec le jour d'échéance d'un coupon, j = le numéro d'ordre du coupon qui suit celui-ci);
C représente le montant du coupon numéro k, par unité de capital nominal;
Sk représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions d'années entre le jour de valeur et le jour de l'échéance du coupon numéro k;
Sr représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions d'années entre le jour de valeur et le jour de l'échéance finale;
P représente le prix de remboursement par unité de capital nominal;
Sigma représente le signe de sommation.
Le rendement actuariel (i) lors de l'émission est calculé conformément à la formule suivante :
Ck P
R = Sigma

Wijzigingen

+  -----------
k=l   ( 1 + i )Tk     ( 1 + i )Tr
---            ---
100            100
Ck P
R = Sigma

Wijzigingen

+  -----------
k=l   ( 1 + i )Tk     ( 1 + i )Tr
---            ---
100            100
waarbij :
E staat voor de uitgifteprijs per eenheid van nominaal kapitaal;
n staat voor het aantal coupons (n = 0 indien het een zerobon betreft);
k staat voor het volgnummer van de coupons (k = 0 indien n = 0);
Ck staat voor het bedrag van de coupon nummer k per eenheid van nominaal kapitaal;
i staat voor het actuariële jaarlijkse rendement bij uitgifte percentsgewijs uitgedrukt;
tk staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van jaren tussen de valutadag van uitgifte en de vervaldag van coupon nummer k;
tr staat voor het tijdsinterval uitgedrukt in jaren en fracties van jaren tussen de valutadag van uitgifte en die van de eindvervaldag;
P staat voor de terugbetalingsprijs per eenheid van nominaal kapitaal;
Sigma staat voor het somteken.
In de zin van dit artikel dient onder "jaren" het aantal volledige jaren verstaan te worden tussen de valutadag van de transactie (inbegrepen) en de vervaldag van de betreffende coupon, of naargelang het geval, de eindvervaldag (niet inbegrepen).
Onder "fracties van jaren" dient een breuk verstaan te worden waarbij de teller het exacte aantal dagen is tussen de valutadag van de transactie (inbegrepen) en de datum (D) die verkregen wordt door het voormelde aantal volledige jaren af te trekken van de vervaldag van de betreffende coupon of, naargelang het geval, van de eindvervaldag (niet inbegrepen) en de noemer staat voor het exacte aantal dagen tussen D (inbegrepen) en D min één jaar (niet inbegrepen) hetzij 365 of 366 dagen".
Dit artikel is niet van toepassing op effecten met loten noch op effecten die onderworpen zijn aan een trekking.
où :
E représente le prix d'émission par unité de capital nominal;
n représente le nombre de coupons (n = 0 s'il s'agit d'un zéro-bond);
k représente le numéro d'ordre des coupons (k = 0 si n = 0);
Ck représente le montant du coupon numéro k, par unité de capital nominal;
i représente le taux de rendement actuariel annuel lors de l'émission exprimé en pour-cent;
tk représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions d'années entre la date de valeur d'émission et la date de l'échéance du coupon numéro k;
tr représente l'intervalle de temps exprimé en années et fractions d'années entre la date de valeur d'émission et la date de l'échéance finale;
P représente le prix de remboursement par unité de capital nominal;
Sigma représente le signe de sommation.
Au sens du présent article, il y a lieu d'entendre par " années " le nombre d'années entières entre le jour de valeur de la transaction (compris) et le jour d'échéance du coupon considéré ou, suivant le cas, du jour d'échéance finale (non compris).
Il y a lieu d'entendre par " fractions d'années " une fraction où le numérateur représente le nombre de jours exact entre le jour de valeur de la transaction (compris) et la date (D) obtenue en ôtant le nombre susdit d'années entières du jour d'échéance du coupon considéré ou, suivant le cas, du jour d'échéance finale (non compris) et le dénominateur représente le nombre exact de jours entre D (compris) et D moins un an (non compris) à savoir 365 ou 366 jours. ".
Le présent article n'est pas applicable aux titres à lots, ni à ceux soumis à tirage.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 17 juni 1998.
Ph. MAYSTADT
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 17 juin 1998.
Ph. MAYSTADT