Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
9 FEBRUARI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 februari 1993 betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives.
Titre
9 FEVRIER 1998. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 1993 relatif Ă  la carte d'identification pour les dĂ©tectives privĂ©s.
Documentinformatie
Numac: 1998000122
Datum: 1998-02-09
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1998000122
Date: 1998-02-09
Moniteur: Voir
Inhoud
Inhoud
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 19 februari 1993 betreffende de identificatiekaart voor privé-detectives wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt :
"De identificatiekaart waarvan de verschillende modellen als bijlage bij dit besluit zijn afgebeeld, bevat enkel vermeldingen op de voorzijde."
Article 1. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 1993 relatif Ă  la carte d'identification pour les dĂ©tectives privĂ©s, est insĂ©rĂ© un alinĂ©a 3, libellĂ© comme suit :
" La carte d'identification dont les diffĂ©rents modĂšles sont reprĂ©sentĂ©s en annexe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©, porte uniquement des mentions au recto. ".
Art. 2. Artikel 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 19 februari 1993 wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Art. 2. § 1. Indien de privé-detective een vestigingsplaats heeft in België, worden de volgende gegevens erop vermeld :
1° hoofding: "Identificatiekaart privé-detective";
2° de vermelding "Deze kaart is geen identiteitskaart";
3° naam, voornamen en geboortedatum van de houder;
4° adres van de vestigingsplaats;
5° het vergunningsnummer van de privé-detective;
6° de volgende vermelding : "Deze kaart is geldig van ... tot ... ";
7° het volgnummer van de kaart;
8° een vetgedrukte letter "D" met een breedte van 7 mm en een lengte van 15,3 mm.
Op de linkerzijde van de kaart staat een pasfoto van de houder.
§ 2. Indien de privé-detective geen vestigingsplaats heeft in België, worden de volgende gegevens erop vermeld :
1° hoofding : " Identificatiekaart privé-detective";
2° de vermelding : "Deze kaart is geen identiteitskaart";
3° naam, voornamen en geboortedatum van de houder;
4° adres van de vestigingsplaats in het buitenland;
5° naam, voornamen, vergunningsnummer en adres van de vestigingsplaats van de privé-detective bij wie de aanvrager een fictieve vestigingsplaats heeft gekozen;
6° het vergunningsnummer van de privé-detective;
7° de volgende vermelding : " Deze kaart is geldig van ... tot ... ";
8° het volgnummer van de kaart;
9° een vetgedrukte letter "D" met een breedte van 7 mm en een lengte van 15,3 mm.
Op de linkerzijde van de kaart staat een pasfoto van de houder."
Art. 2. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 1993 prĂ©citĂ©, est remplacĂ© par la disposition suivante :
" Art. 2. § 1er. Lorsque le détective privé dispose d'un lieu d'établissement en Belgique, les données suivantes y sont mentionnées :
1° en-tĂȘte : " Carte d'identification de dĂ©tective privĂ© ";
2° la mention " Cette carte n'est pas une carte d'identité ";
3° nom, prénoms et date de naissance du titulaire;
4° adresse du lieu d'établissement;
5° le numéro d'autorisation du détective privé;
6° la mention suivante : " Cette carte est valable du ... jusqu'au ... ";
7° le numéro d'ordre de la carte;
8° une lettre " D " en caractÚre gras de 7 mm de largeur et de 15,3 mm de longueur.
Du cÎté gauche de la carte figure une photo d'identité du titulaire.
§ 2. Lorsque le détective privé ne dispose pas d'un lieu d'établissement en Belgique, les données suivantes y sont mentionnées :
1° en-tĂȘte : " Carte d'identification de dĂ©tective privĂ© ";
2° la mention : " Cette carte n'est pas une carte d'identité ";
3° nom, prénoms et date de naissance du titulaire;
4° adresse du lieu d'établissement à l'étranger;
5° nom, prénoms, numéro d'autorisation et adresse du lieu d'établissement, du détective privé auprÚs duquel le demandeur a choisi un lieu d'établissement fictif;
6° le numéro d'autorisation du détective privé;
7° la mention suivante : " Cette carte est valable du ... jusqu'au ... ";
8° le numéro d'ordre de la carte;
9° une lettre " D " en caractÚre gras de 7 mm de largeur et de 15,3 mm de longueur.
Du cÎté gauche de la carte figure une photo d'identité du titulaire. ".
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit van 19 februari 1993 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
"De afgifte van de identificatiekaarten voor privé-detectives vindt plaats in de kantoren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie."
Art. 3. L'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 1993 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a 2, rĂ©digĂ© comme suit :
" La délivrance des cartes d'identification des détectives privés s'effectue dans les bureaux du MinistÚre de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume. ".
Art. 4. Een artikel 4, luidend als volgt, wordt in hetzelfde ministerieel besluit van 19 februari 1993 ingevoegd :
"Art. 4. De reeds op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit uitgereikte identificatiekaarten blijven geldig tot het verstrijken van de vervaldatum vermeld op de kaart."
Art. 4. Un article 4, rĂ©digĂ© comme suit, est insĂ©rĂ© au mĂȘme arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 19 fĂ©vrier 1993 :
" Art. 4. Les cartes d'identification dĂ©jĂ  dĂ©livrĂ©es au moment de l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, restent valables jusqu'Ă  l'Ă©chĂ©ance de validitĂ© mentionnĂ©e sur la carte. ".
Art. 5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 9 februari 1998.
J. VANDE LANOTTE
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 9 février 1998.
J. VANDE LANOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Model 1, model 2, model 3, model 4, model 5, model 6. - Identificatiekaart privé-detective.
(Modellen niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-02-1998, p. 5021-5023).
Gezien om als bijlage gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 februari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1992 betreffende de identificatiekaart voor privé-dectives.
Brussel, 9 februari 1998.
De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. VANDE LANOTTE
Art. N. ModÚle 1, modÚle 2, modÚle 3, modÚle 4, modÚle 5, modÚle 6. - Carte d'identification de détective privé.
(ModĂšles non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 24-02-1998, p. 5021 - 5023).
Vu pour ĂȘtre annexĂ© Ă  l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 9 fĂ©vrier 1998 modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 29 avril 1992 relatif Ă  la carte d'identification pour les dĂ©tectives privĂ©s.
Bruxelles, le 9 février 1998.
Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE