Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 1997. - Bijlage 3 tot vaststelling van de technische en financiële prestatievoorwaarden betreffende de diensten die worden aangeboden met het oog op de tegemoetkoming aan de bijzondere sociale behoeften bedoeld in artikel [86, §§ 2 en 4] van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven <Opschrift gewijzigd bij W2001-07-19/38, art. 35, 002; Inwerkingtreding : 28-07-2001> (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-12-1997 en tekstbijwerking tot 01-09-2015)
Titre
19 DECEMBRE 1997. - Annexe 3. - Arrêtant les conditions techniques et financières de prestation des services offerts en vue de rencontrer les besoins sociaux particuliers visés à [l'article 86ter, §§ 2 et 4], de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques <Intitulé modifié par L2001-07-19/38, art. 35, 002; En vigueur : 28-07-2001> (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-12-1997 et mise à jour au 01-09-2015)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder :
  - Instituut : het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, afgekort BIPT, bedoeld in artikel 71 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;
  - scholen : alle instellingen van het secundair of hoger onderwijs die behoren tot het net van een Gemeenschap, van een Provincie, van een Gemeente of tot een vrij gesubsidieerd net;
  - openbare bibliotheken : elke openbare bibliotheek erkend door de Federale Staat of door een Gemeenschap;
  - ziekenhuizen : de instellingen voor gezondheidszorg zoals bepaald in artikel 2 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987;
  - operator : [1 Proximus]1 en elke operator die de toelating heeft om op het gehele grondgebied de in artikel (86ter, §§ 2 en 4) omschreven dienst te verlenen. <W 2001-07-19/38, art. 36, 002; Inwerkingtreding : 28-07-2001>
  
Article 1. Pour l'application de la présente annexe, on entend par :
  - institut : Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, en abrégé l'IBPT, visé à l'article 71 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;
  - écoles : tout établissement d'enseignement secondaire ou supérieur appartenant au réseau d'une communauté, d'une province, d'une commune ou à un réseau libre subventionné;
  - bibliothèques publiques : toute bibliothèque reconnue par l'Etat fédéral ou une communauté;
  - hôpitaux : les établissements de soins de santé, tels qu'ils sont définis par l'article 2 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987;
  - opérateur : [1 Proximus]1 et tout opérateur autorisé à fournir sur tout le territoire le service visé à l'(article 86ter, §§ 2 et 4). <L 2001-07-19/38, art. 36, 002; En vigueur : 28-07-2001>
  
Art.2. Overeenkomstig artikel 86ter, § 2 biedt de operator de volgende tarieven :
  1. Speciaal tarief ten gunste van ziekenhuizen.
  1.1. Het speciaal tarief ten gunste van ziekenhuizen wordt als volgt vastgesteld :
  1° de beschikbaarstelling van een lijn met een capaciteit die interactiviteit toelaat, met het oog op het verlenen van toegang tot gegevensnetwerken, met name Internet, is gratis;
  2° het abonnementsgeld wordt ten opzichte van het normale tarief met 50 % verminderd;
  3° gesprekskosten : normaal tarief; de kosteloosheid wordt nochtans toegekend voor de binnenlandse gesprekken ten belope van ten hoogste 150 uur zonale gesprekken per tijdvak van twee maanden.
  1.2. Het speciaal tarief is enkel geldig voor een gebruik dat beperkt is tot de aansluiting op en het gebruik van het computernetwerk Internet. Elke andere soort van verbinding is uitgesloten van het genot van dat tarief.
  1.3. Het voordeel van het speciaal tarief wordt aan elk ziekenhuis op diens verzoek toegekend.
  1.4. Het verzoek om het voordeel van het speciaal tarief te genieten moet bij de operator worden ingediend. Het Instituut bepaalt de stukken die moeten bewijzen dat aan de voorwaarden voor het verlenen van het speciaal tarief is voldaan. Onder die stukken moet zich met name het bewijs van de aansluiting bij een leverancier van Internet-diensten bevinden.
  1.5. De begunstigde van het speciaal tarief ten voordele van ziekenhuizen moet :
  1° de operator dadelijk kennis geven van het feit dat hij niet verder voldoet aan een van de gestelde voorwaarden om het voordeel van dat tarief te genieten;
  2° onmiddellijk de bedragen bijpassen die hij door het ten onrechte genieten van het voornoemde speciaal tarief heeft ontdoken ten gevolge van onder andere een onvolledige of valse verklaring omtrent die voorwaarden.
  1.6. Het genot van het speciaal tarief wordt ingetrokken vanaf de eerste vervaldag van het abonnement die volgt op de datum waarop niet meer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan.
  2. Speciaal tarief ten voordele van scholen.
  2.1. Het speciaal tarief ten gunste van scholen wordt als volgt vastgesteld :
  1° de beschikbaarstelling van een lijn met een capaciteit die interactiviteit mogelijk maakt met het oog op het verlenen van toegang tot gegevensnetwerken, met name Internet, is gratis;
  2° het abonnementsgeld wordt ten opzichte van het normale tarief met 50 % verminderd;
  3° gesprekskosten : normaal tarief; de kosteloosheid wordt nochtans toegekend voor de binnenlandse gesprekken ten belope van ten hoogste 200 uur zonale gesprekken per tijdvak van twee maanden.
  2.2. Het speciaal tarief is enkel geldig voor een gebruik dat beperkt is tot de aansluiting op en het gebruik van het computernetwerk Internet. Elke andere soort van verbinding is uitgesloten van het genot van dat tarief.
  2.3. Het voordeel van het speciaal tarief wordt aan elke school op haar verzoek toegekend.
  2.4. Het verzoek om het voordeel van het speciaal tarief te genieten moet bij de operator worden ingediend. Het Instituut bepaalt de stukken die moeten bewijzen dat aan de voorwaarden voor het verlenen van het speciaal tarief is voldaan. Onder die stukken moet zich met name het bewijs van de aansluiting bij een leverancier van Internet-diensten bevinden.
  2.5. De begunstigde van het speciaal tarief ten voordele van scholen moet :
  1° de operator dadelijk kennis geven van het feit dat hij niet verder voldoet aan een van de gestelde voorwaarden om het voordeel van dat tarief te genieten;
  2° onmiddellijk de bedragen bijpassen die hij door het ten onrechte genieten van het voornoemde speciaal tarief heeft ontdoken ten gevolge van onder andere een onvolledige of valse verklaring omtrent die voorwaarden.
  2.6. Het genot van het speciaal tarief wordt ingetrokken vanaf de eerste vervaldag van het abonnement die volgt op de datum waarop niet meer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan.
  3. Speciaal tarief ten gunste van openbare bibliotheken.
  3.1. Het speciaal tarief ten gunste van openbare bibliotheken wordt als volgt vastgesteld :
  1° de beschikbaarstelling van een lijn met een capaciteit die interactiviteit mogelijk maakt met het oog op het verlenen van toegang tot gegevensnetwerken, met name Internet, is gratis;
  2° het abonnementsgeld wordt ten opzichte van het normale tarief met 50 % verminderd;
  3° gesprekskosten : normaal tarief; de kosteloosheid wordt nochtans toegekend voor de binnenlandse gesprekken ten belope van ten hoogste 250 uur zonale gesprekken per tijdvak van twee maanden.
  3.2. Het speciaal tarief is enkel geldig voor een gebruik dat beperkt is tot de aansluiting op en het gebruik van het computernetwerk Internet. Elke andere soort van verbinding is uitgesloten van het genot van dat tarief.
  3.3. Het voordeel van het speciaal tarief wordt aan elke openbare bibliotheek op diens verzoek toegekend.
  3.4. Het verzoek om het voordeel van het speciaal tarief te genieten moet bij de operator worden ingediend. Het Instituut bepaalt de stukken die moeten bewijzen dat aan de voorwaarden voor het verlenen van het speciaal tarief is voldaan. Onder die stukken moet zich met name het bewijs van de aansluiting bij een leverancier van Internet-diensten bevinden.
  3.5. De begunstigde van het speciaal tarief ten voordele van openbare bibliotheken moet :
  1° de operator dadelijk kennis geven van het feit dat hij niet verder voldoet aan een van de gestelde voorwaarden om het voordeel van dat tarief te genieten;
  2° onmiddellijk de bedragen bijpassen die hij door het ten onrechte genieten van het voornoemde speciaal tarief heeft ontdoken ten gevolge van onder andere een onvolledige of valse verklaring omtrent die voorwaarden.
  3.6. Het genot van het speciaal tarief wordt ingetrokken vanaf de eerste vervaldag van het abonnement die volgt op de datum waarop niet meer aan de gestelde voorwaarden wordt voldaan.
Art.2. Conformément à l'article 86ter, § 2, les tarifs suivants sont offerts par l'opérateur :
  1. tarif spécial en faveur des hôpitaux :
  1.1. le tarif spécial en faveur des hôpitaux est fixé comme suit :
  1° la mise à disposition d'une ligne dont la capacité permet l'interactivité dans le but d'assurer l'accès aux réseaux de transport de données, notamment Internet est gratuite;
  2° la redevance d'abonnement est réduite de 50 % par rapport au tarif normal;
  3° le coût des communications : tarif normal : la gratuité est cependant accordée pour les communications nationales jusqu'à concurrence de 150 heures de communications zonales par période de deux mois;
  1.2. le tarif spécial n'est valable que pour une utilisation limitée à la connexion et à l'utilisation du réseau informatique Internet. Tout autre type de communication est exclue du bénéfice de ce tarif;
  1.3. le bénéfice du tarif spécial est accordé à tout hôpital à sa demande;
  1.4. la demande du bénéfice du tarif spécial doit être introduite auprès de l'opérateur. L'institut détermine les pièces qui doivent établir la preuve que les conditions d'octroi du tarif spécial sont satisfaites. Parmi ces pièces, doit notamment se trouver la preuve de la connexion auprès d'un fournisseur de services Internet;
  1.5. le bénéficiaire du tarif spécial en faveur des hôpitaux est tenu :
  1° de donner immédiatement connaissance, à l'opérateur, du fait qu'il ne satisfait plus à une des conditions fixées pour bénéficier du tarif en question;
  2° de compléter immédiatement les débours auxquels il aurait échappé en bénéficiant indûment du tarif téléphonique spécial à la suite notamment d'une déclaration incomplète ou fausse à propos des conditions fixées;
  1.6. le bénéfice du tarif spécial est retiré à la première échéance de l'abonnement qui suit la date à laquelle il n'est plus satisfait aux conditions fixées;
  2. tarif spécial en faveur des écoles :
  2.1. le tarif spécial en faveur des écoles est fixé comme suit :
  1° la mise à disposition gratuite d'une ligne dont la capacité permet l'interactivité dans le but d'assurer l'accès aux réseaux de transport de données, notamment Internet;
  2° la redevance d'abonnement est réduite de 50 % par rapport au tarif normal;
  3° le coût des communications : tarif normal : la gratuité est cependant accordée pour les communications nationales jusqu'à concurrence de 200 heures de communications zonales par période de deux mois;
  2.2. le tarif spécial n'est valable que pour une utilisation limitée à la connexion et à l'utilisation du réseau informatique Internet. Tout autre type de communication est exclue du bénéfice de ce tarif;
  2.3. le bénéfice du tarif spécial est accordé à toute école à sa demande;
  2.4. la demande du bénéfice du tarif spécial doit être introduite auprès de l'opérateur. L'institut détermine les pièces qui doivent établir la preuve que les conditions d'octroi du tarif spécial sont satisfaites. Parmi ces pièces, doit notamment se trouver la preuve de la connexion auprès d'un fournisseur de services Internet;
  2.5. le bénéficiaire du tarif spécial en faveur des écoles est tenu :
  1° de donner immédiatement connaissance, à l'opérateur, du fait qu'il ne satisfait plus à une des conditions fixées pour bénéficier du tarif en question;
  2° de compléter immédiatement les débours auxquels il aurait échappé en bénéficiant indûment du tarif téléphonique spécial à la suite notamment d'une déclaration incomplète ou fausse à propos des conditions fixées;
  2.6. le bénéfice du tarif spécial est retiré à la première échéance de l'abonnement qui suit la date à laquelle il n'est plus satisfait aux conditions fixées;
  3. le tarif spécial en faveur des bibliothèques publiques :
  3.1. le tarif spécial en faveur des bibliothèques publiques est fixé comme suit :
  1° la mise à disposition d'une ligne dont la capacité permet l'interactivité dans le but d'assurer l'accès aux réseaux de transport de données, notamment Internet est gratuite;
  2° la redevance d'abonnement est réduite de 50 % par rapport au tarif normal;
  3° le coût des communications : tarif normal : la gratuité est cependant accordée pour les communications nationales jusqu'à concurrence de 250 heures de communications zonales par période de deux mois;
  3.2. le tarif spécial n'est valable que pour une utilisation limitée à la connexion et à l'utilisation du réseau informatique Internet. Tout autre type de communication est exclue du bénéfice de ce tarif;
  3.3. le bénéfice du tarif spécial est accordé à toute bibliothèque publique à sa demande;
  3.4. la demande du bénéfice du tarif spécial doit être introduite auprès de l'opérateur. L'institut détermine les pièces qui doivent établir la preuve que les conditions d'octroi du tarif spécial sont satisfaites. Parmi ces pièces, doit notamment se trouver la preuve de la connexion auprès d'un fournisseur de services Internet;
  3.5. le bénéficiaire du tarif spécial en faveur des bibliothèques publiques est tenu :
  1° de donner immédiatement connaissance, à l'opérateur, du fait qu'il ne satisfait plus à une des conditions fixées pour bénéficier du tarif en question;
  2° de compléter immédiatement les débours auxquels il aurait échappé en bénéficiant indûment du tarif téléphonique spécial à la suite notamment d'une déclaration incomplète ou fausse à propos des conditions fixées;
  3.6. le bénéfice du tarif spécial est retiré à la première échéance de l'abonnement qui suit la date à laquelle il n'est plus satisfait aux conditions fixées.
Art.3. Voor de begunstigde instellingen waarvan de omschrijving onder hun bevoegdheden valt, kunnen de gemeenschappen in akkoord met de minister zich tot de operator richten om de hoedanigheid van de begunstigde instellingen, het aantal begunstigde instellingen en het aantal uren zonale communicatie te wijzigen, teneinde de totale voordelen bedoeld in deze bijlage, te herverdelen.
  Het Instituut ziet erop toe dat die mogelijkheid voor de federale overheid geen bijkomende kosten met zich brengt.
Art.3. Pour les bénéficiaires dont la définition relève de leurs compétences, les communautés peuvent, en accord avec le Ministre, s'adresser à l'opérateur pour modifier la qualité des bénéficiaires, le nombre de bénéficiaires et le nombre d'heures de communication zonale, afin de redistribuer l'ensemble des avantages visés dans la présente annexe.
  L'institut veille à ce que cette possibilité n'entraîne aucun coût supplémentaire pour l'Etat fédéral.
Art. 4. <INGEVOEGD bij W 2001-07-19/38, art. 37; Inwerkingtreding : 28-07-2001> Overeenkomstig artikel 86ter, § 4, biedt de operator aan de politieke dagbladen en weekbladen, aan de algemeen informatieve dagbladen en weekbladen en aan de in België gevestigde persagentschappen waarbij een meerderheid van de dagbladen die landelijk of in grote oplage in België worden verspreid, zich contractueel geabonneerd hebben, een vermindering van 50 % op het abonnementsgeld voor de spraaktelefoondienst en op de zonale en interzonale telefoongesprekskosten voor de aansluitingen geïnstalleerd op de zetel van de redactie en in de woning van beroepsjournalisten die aan hun dienst zijn gehecht en geen enkel ander beroep uitoefenen. Onder informatieweekblad dient te worden verstaan een weekblad dat op hetzelfde papier en in hetzelfde formaat is opgesteld als een dagblad, uitgezonderd de tijdschriften en geïllustreerde bladen.
  De tariefvermindering mag niet meer bedragen dan de minimis-steun in de zin van artikel 2 van verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de minimis-steun. De operator kent de vermindering pas toe wanneer hij de controle heeft uitgevoerd waarin artikel 3, lid 1, tweede alinea, van de voornoemde verordening voorziet. De onderneming die de vermindering geniet, zendt de gegevens die ze krachtens de eerste alinea van hetzelfde lid moet meedelen, toe aan de operator.
Art. 4. Conformément à l'article 86ter, § 4, l'opérateur offre aux quotidiens et hebdomadaires politiques et d'information générale et aux agences de presse établies en Belgique et avec lesquelles la majorité des journaux à diffusion nationale ou à large diffusion en Belgique ont souscrit un contrat d'abonnement, une réduction de 50 % sur la redevance d'abonnement au service de téléphonie vocale et sur les redevances des communications téléphoniques zonales et interzonales pour les raccordements installés au siège de la rédaction et au domicile des journalistes professionnels qui sont attachés à leur service et qui n'exercent aucune autre profession. Par hebdomadaire d'information, il faut entendre un hebdomadaire rédigé sur le même papier et au même format qu'un journal, à l'exception des revues et illustrés.
  La réduction tarifaire ne peut pas excéder une aide de minimis au sens de l'article 2 du règlement (CE) n° 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis. L'opérateur n'accorde cette réduction qu'après avoir fait la vérification prévue à l'article 3, paragraphe 1er, alinéa 2, dudit règlement. Les informations à fournir par l'entreprise bénéficiaire de la réduction en vertu de l'alinéa 1er du même paragraphe doivent être adressées à l'opérateur.