Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 APRIL 1997. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. - Bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer 45035/CO/329). (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 14-03-1998 en tekstbijwerking tot 21-12-1999)
Titre
30 AVRIL 1997. - Convention collective de travail du 30 avril 1997 de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. - Promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro 45035/CO/329). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 14-03-1998 et mise à jour au 21-12-1999)
Tekst (12)
Texte (12)
Doel.
But.
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe initiatieven te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers in uitvoering van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen.
Article 1. La présente convention collective de travail vise à développer des initiatives en vue de promouvoir la formation et la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs en application de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.
Toepassingsgebied.
Champ d'application.
Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector.
  § 2. In afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten het paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling genieten van de voor de risicogroepen bestemde werkgeversbijdragen.
Art. 2. § 1er. La présente convention collective de travail est d'application aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou des institutions ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.
  § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la présente convention collective de travail ne s'applique pas aux employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du payement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque.
Bijdrage.
Cotisation.
Art. 3. De werkgever dient elk kwartaal van 1997 en 1998 een bijdrage ten belope van 0,10 pct., berekend op grond van de brutolonen die hij aan zijn werknemers betaalt, te storten aan het fonds voor bestaanszekerheid, zoals bepaald in artikel 4 van de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1997, waarvan de financiële middelen een fonds uitmaken dat moet toelaten het onder artikel 1 van vermelde collectieve arbeidsovereenkomst genoemde doel te realiseren.
  De werkgevers van de verenigingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die aan een van de volgende voorwaarden voldoen :
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest,
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid op de Nederlandse taalrol,
  moeten geen bijdrage voor de vier kwartalen van 1997 storten.
  Voor het eerste kwartaal van 1998 wordt de bijdrage verhoogd tot 0,5 pct., berekend op de hierboven vermelde grondslag.
  De werkgevers van de verenigingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector die aan een van de volgende voorwaarden voldoen :
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Waalse Gewest,
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid op de Franse taalrol,
  moeten geen bijdrage voor de vier kwartalen van 1997 en de twee eerste kwartalen van 1998 storten.
  Voor de twee laatst kwartalen van 1998 wordt de bijdrage verhoogd tot 0,4 pct., berekend op de hierboven vermelde grondslag.
  De in dit lid bepaalde werkgevers dit het bewijs leveren dat ze de patronale bijdragen ten bate van de risicogroepen aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid hebben betaald, voor de 4 kwartalen van 1997 of een gedeelte ervan, en dat ze deze bijdragen niet terug kunnen vorderen van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, kunnen aan het " Fonds de sécurité d'existence pour le secteur socio-culturel des Communautés francophone et germanophone " de terugbetaling van deze bijdragen vragen, voor zover zij 0,4 pct. hebben bijgedragen voor de laatste twee kwartalen van 1998.
  Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik worden gestort als de sociale zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.
Art. 3. L'employeur doit verser chaque trimestre en 1997 et 1998 au fonds de sécurité d'existence tel que prévu à l'article 4 de la convention collective de travail du 30 avril 1997 précitée, dont les moyens financiers forment un fonds qui permet de réaliser l'objectif repris à l'article 1 de la convention collective de travail précitée, une cotisation de 0,10 pc calculée sur la base des salaires bruts payés à ses travailleurs.
  Les employeurs des associations ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel qui satisfont à une des conditions suivantes :
  - être une association dont le siège social est situé en Région flamande,
  - être une association dont le siège social est situé dans la Région de Bruxelles-Capitale et s'être inscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale dans le rôle linguistique néerlandophone,
  ne doivent verser aucune cotisation pour les quatre trimestres de 1997.
  Pour le premier trimestre de 1998, cette cotisation est fixée à 0,5 pc calculée sur la base précitée.
  Les employeurs des associations ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel qui satisfont à une des conditions suivantes :
  - être une association dont le siège social est situé en Région wallonne,
  - être une association dont le siège social est situé dans la Région de Bruxelles-Capitale et s'être inscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone,
  ne doivent verser aucune cotisation pour les quatre trimestres de 1997 et les deux premiers trimestres de 1998.
  Pour les troisième et quatrième trimestres de 1998, cette cotisation est fixée à 0,4 pc calculée sur la base précitée.
  Les employeurs décrits dans le présent alinéa qui apportent la preuve qu'ils ont payé des cotisations patronales en faveur des groupes à risque à l'Office national de sécurité sociale pour tout ou partie des 4 trimestres de 1997 et qu'ils ne peuvent obtenir le remboursement de ces cotisations auprès de l'Office national de sécurité sociale peuvent demander au " Fonds de sécurité d'existence pour le secteur socio-culturel des Communautés francophone et germanophone " le remboursement du montant des cotisations pour autant qu'ils aient cotisé à hauteur de 0,4 pc pour les deux derniers trimestres de 1998.
  Ces cotisations doivent être versées au même moment que les cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale.
Stortingen.
Versements.
Art. 4. § 1. De werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector verrichten de stortingen aan het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap ", voor zover zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest;
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid ingeschreven is op de Nederlandse taalrol.
  § 2. De werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector verrichten de stortingen aan het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Fonds social du secteur socio-culturel des Communautés francaise et germanophone ", voor zover zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Waals Gewest;
  - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid ingeschreven is op de Franse taalrol.
Art. 4. § 1er. Les employeurs des organisations ou institutions ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel effectuent ces versements au fonds de sécurité d'existence, dénommé " Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap " pour autant qu'elles satisfassent à une des conditions suivantes :
  - être une association dont le siège social est situé en Région flamande;
  - être une association dont le siège social est situé en Région de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle néerlandophone.
  § 2. Les employeurs des organisations ou institutions ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel effectuent ces versements au fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone " pour autant qu'elles satisfassent à une des conditions suivantes :
  - être une association dont le siège social est situé en Région wallonne;
  - être une association dont le siège social est situé en Région de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de sécurité sociale dans sur le rôle francophone.
Beheer en aanwending.
Gestion et utilisation.
Art. 5. Het in artikel 4, § 1 genoemde " fonds " wordt beheerd door het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap ".
  Het in artikel 4, § 2 genoemde " fonds " wordt beheerd door het fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Fonds social du secteur socio-culturel des Communautés francaise et germanophone ".
  De beide sociale fondsen kunnen binnen de perken van de financiële middelen van het fonds initiatieven ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen volgens de modaliteiten en de mogelijkheden bepaald in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen.
Art. 5. Le " fonds " cité à l'article 4, § 1er est géré par le fonds de sécurité d'existence dénommé " Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap ".
  Le " fonds " cité à l'article 4, § 2 est géré par le fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone ".
  Le deux fonds peuvent, dans les limites de leurs moyens financiers, développer des initiatives en faveur de la formation et de la mise au travail suivant les modalités et les possibilités déterminées au chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.
Geldigheidsduur.
Durée de validité.
Art. 6. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur.
  Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
  § 2. In afwijking van het bepaalde van § 1 van dit artikel wordt deze collectieve arbeidsovereenkomst van kracht, voor de werkgevers bedoeld in artikel 2, § 2 die een collectieve arbeidsovereenkomst buiten paritair comité hebben gesloten, bij het verstrijken van de geldigheid van de collectieve arbeidsovereenkomst die buiten paritair comité werd gesloten.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 1998.
  (Voor het KB, zie %%1998-01-07/38%%).
  De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
  Mevr. M. SMET
Art. 6. § 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée.
  Elle produit ses effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
  § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, pour les employeurs évoqués à l'article 2, § 2 de la présente convention collective de travail, la présente convention collective de travail prend effet à la date d'échéance de la convention collective de travail conclue hors de la commission paritaire.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 1998.
  (Pour l'AR, voir %%1998-01-07/38%%).
  La Ministre de l'Emploi et du Travail,
  Mme M. SMET