Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 NOVEMBER 1997. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van artikel 82, § 1, en artikel 120 tot en met 133 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding.
Titre
18 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 82, § 1er et l'article 120 à 133 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 1997036469
Datum: 1997-11-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1997036469
Date: 1997-11-18
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 82, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding wordt vervangen door wat volgt :
  § 1. " De in artikel 81 bedoelde personen kunnen een opleiding volgen in een centrum voor beroepsopleiding. De uitkeringsgerechtigde werklozen, de niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden, uitgezonderd de schoolverlaters in wachttijd, en de bestaansminimumtrekkers kunnen daarenboven toegelaten worden tot een individuele opleiding georganiseerd in een onderneming of in een onderwijsinrichting, zoals bedoeld in de artikelen 120 tot en met 133. ".
Article 1. L'article 82, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, est remplacé par la disposition suivante :
  " § 1er. Les personnes visées à l'article 81 peuvent suivre une formation dans un centre de formation professionnelle. Les chômeurs indemnisés, les demandeurs d'emploi non indemnisés, à l'exception des sortants soumis au délai de carence, et les minimexés, peuvent également être admis à une formation individuelle organisée au sein d'une entreprise ou dans un établissement d'enseignement, tels que visés aux articles 120 à 133 inclus. ".
Art. 2. Hoofdstuk III van titel III van hetzelfde besluit, dat de artikelen 120 tot en met 133 bevat, wordt vervangen door de volgende bepalingen :
  " HOOFDSTUK III. - De individuele beroepsopleiding.
  Afdeling 1. - In een onderneming.
  Art. 120. Onder opleiding in een onderneming wordt verstaan de beroepsopleiding zoals bepaald in artikel 80 van dit besluit wanneer zij verstrekt wordt in een onderneming of in een vereniging zonder winstoogmerk.
  Art. 121. De Dienst beslist of een uitkeringsgerechtigde werkloze, een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende of een bestaansminimumtrekker een opleiding in een onderneming kan genieten. Een schoolverlater in wachttijd kan geen opleiding in een onderneming genieten.
  De Dienst beslist als enige ook over de beëindiging of de voortzetting van de opleiding.
  Art. 122. De opleidingsduur bedraagt minimum 1 maand en maximum 6 maanden. Over de duurtijd beslist de Dienst.
  Na advies van het STC kan, omwille van de pedagogische noodzaak, de duurtijd vastgesteld worden tot maximum 12 maanden voor een laaggeschoolde en tevens langdurige uitkeringsgerechtigde werkloze.
  Laatstgenoemde categorie kan eveneens een individuele beroepsopleiding in een onderneming volgen, in aansluiting op een opleiding in een centrum voor beroepsopleiding. De globale duurtijd van beide opleidingen bedraagt maximum 12 maanden. Na advies van het STC kan, omwille van de pedagogische noodzaak, deze globale maximumduurtijd worden overschreden, voorzover evenwel de totale duur van de opleiding in een onderneming 12 maanden niet overschrijdt.
  In geval meerdere laaggeschoolde langdurig werklozen een opleiding in dezelfde onderneming of VZW starten, met dezelfde begindatum en opleidingsinhoud, wordt voorafgaandelijk advies gevraagd aan het STC.
  Art. 123. De cursist die zijn opleiding volgt in een onderneming of VZW verkrijgt een met elke productieve arbeid overeenkomende premie. Het bedrag van de productiviteitspremie wordt uitgedrukt als een percentage van het verschil tussen het normale loon in het beroep en het inkomen waar de cursist recht op heeft uit hoofde van werkloosheid of bestaansminimum.
  Indien de cursist geen uitkering geniet uit hoofde van werkloosheid of bestaansminimum wordt het bedrag van de productiviteitspremie uitgedrukt als een percentage van het verschil tussen het normaal loon in het beroep en een fictieve werkloosheidsuitkering gelijk aan het laagste bedrag dat als werkloosheidsuitkering wordt toegekend.
  Voor opleidingen tussen 1 maand en 6 maand, bedragen de in het eerste en het tweede lid bedoelde percentages, al naargelang de duur :
  laatste maand van de opleiding : 100 %
  2de laatste maand : 95 %
  3de laatste maand : 90 %
  4de laatste maand : 85 %
  5de laatste maand : 80 %
  6de laatste maand : 75 %
  Bij een duurtijd van langer dan 6 maanden, zoals bepaald in artikel 122, bedraagt het percentage 100 % voor elke bijkomende maand.
  De Dienst staat in voor de maandelijkse betaling van de premie aan de cursist.
  De onderneming of VZW is aan de Dienst maandelijks een bedrag verschuldigd dat overeenstemt met de in het derde en vierde lid vermelde percentages van het verschil tussen het normale loon in het beroep en de gemiddelde werkloosheidsuitkering. De gemiddelde werkloosheidsuitkering wordt door het Beheerscomité vastgelegd voor een volledig kalenderjaar.
  Art. 124. De Dienst overhandigt aan de cursist maandelijks een verklaring met vermelding van de in artikel 123 bedoelde premie die hem/haar werd uitbetaald.
  Het model van de verklaring wordt door het Beheerscomité bepaald.
  Art. 125. De werkgever verbindt er zich toe met de cursist, die in de onderneming of VZW een beroepsopleiding heeft gevolgd, onmiddellijk na het einde van de opleiding een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur te sluiten.
  Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende het beëindigen van de arbeidsovereenkomsten om een dringende reden, mag de werkgever aan voormelde arbeidsovereenkomst slechts een einde maken ten vroegste na verloop van de tijd overeenstemmend met de duur van de opleiding. De werkgever verbindt er zich toe de cursist die de opleiding in de onderneming of VZW beëindigd heeft tewerk te stellen in de onderneming of VZW onder voor dat beroep geldende voorwaarden.
  Art. 126. De werkgever verzekert de cursist, die in zijn onderneming of VZW een beroepsopleiding volgt, tegen ongevallen overkomen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats onder dezelfde voorwaarden als ware hij in het aan te leren beroep in loondienst tewerkgesteld in de onderneming of VZW.
  De cursist heeft ten laste van de werkgever recht op een tussenkomst in zijn/haar verplaatsingskosten, volgens de regels voorgeschreven door de voor de onderneming of VZW geldende collectieve arbeidsovereenkomst. Indien er voor de onderneming of de VZW geen specifieke collectieve arbeidsovereenkomst met dergelijke regeling bestaat, gelden de voorschriften van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19bis van 7 juni 1988.
  Art. 127. Toelating tot opleiding in een onderneming kan gedurende drie jaar niet worden gegeven in een onderneming of VZW waar een cursist werd opgeleid onder de voorwaarden van dit besluit en die op initiatief van de werkgever werd afgedankt, met uitzondering van afdanking wegens dringende reden.
  Deze periode van drie jaar gaat in op de datum waarop de wettelijke opzeggingstermijn is ingegaan.
  Tegen de weigering tot toelating voorzien in het eerste lid, kan door de onderneming of VZW beroep worden aangetekend bij het Beheerscomité.
  Art. 128. Voor de uitvoering van de opleiding wordt tussen de Dienst, de cursist en de onderneming of VZW een overeenkomst gesloten, waarvan het model bepaald wordt door het Beheerscomité.
  Art. 129. De STC's hebben een opvolgingsbevoegdheid, onder de voorwaarden vastgesteld door het Beheerscomité, dat aanleiding kan geven tot een aan de Dienst gericht advies.
  Afdeling 2. - In een onderwijsinrichting.
  Art. 130. Onder opleiding in een onderwijsinrichting wordt verstaan de beroepsopleiding zoals bepaald in artikel 80 van dit besluit, wanneer zij verstrekt wordt in een door de openbare besturen opgerichte, erkende of gesubsidieerde inrichting voor onderwijs.
  Art. 131. De Dienst beslist of een uitkeringsgerechtigde werkloze, een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende of een bestaansminimumtrekker een opleiding in een onderwijsinrichting kan volgen. De Dienst beslist ook over de beëindiging of de voortzetting van de opleiding.
  Een schoolverlater in wachttijd kan geen opleiding in een onderwijsinrichting genieten.
  Art. 132. De cursist die een opleiding krijgt in een onderwijsinrichting heeft aanspraak op de voordelen zoals bepaald in de artikelen 101, § 1, 1° en 3°, 103 en 104.
  Art. 133. Met uitzondering voor de onder artikel 89, § 2 bedoelde cursisten sluit de Dienst een verzekeringscontract inzake ongevallen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats, dat bij ongevallen dezelfde voordelen waarborgt aan de cursist als die welke in het aangeleerd beroep worden verleend aan een meerderjarige werknemer in loondienst, zoals voorzien in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen en haar uitvoeringsbesluiten. ".
Art. 2. Le Chapitre III du Titre III du même arrêté qui contient les articles 120 à 133 inclus, est remplacé par les dispositions suivantes :
  " CHAPITRE III. - La formation professionnelle individuelle. ".
  " Section 1. - Dans une entreprise. ".
  " Art. 120. Par formation dans une entreprise, il faut entendre la formation professionnelle, telle que définie à l'article 80 du présent arrêté, lorsqu'elle est dispensée dans une entreprise ou dans une association sans but lucratif. ".
  " Art. 121. L'office décide si un chômeur indemnisé, un demandeur d'emploi non indemnisé ou un minimexé peuvent bénéficier d'une formation dans une entreprise.
  Un sortant soumis au délai de carence n'est pas admis à la formation dans une entreprise.
  Seul l'office décide également de la cessation ou de la prolongation de la formation. ".
  " Art. 122. La durée de formation est de 1 mois au minimum et de 6 mois au maximum. L'office décide de la durée.
  Pour des raisons pédagogiques et après avis du CSE, la durée peut être fixée à 12 mois au maximum pour un chômeur indemnisé peu scolarisé de longue durée.
  Celui-ci peut également suivre une formation professionnelle individuelle dans une entreprise faisant suite à une formation dans un centre de formation professionnelle. La durée globale des deux formations est de 12 mois au maximum. Pour des raisons pédagogiques et après avis du CSE, cette durée maximale globale peut être dépassée dans la mesure où la durée totale de la formation dans une entreprise n'excède pas 12 mois.
  Au cas où plusieurs chômeurs peu scolarisés de longue durée entameraient une formation dans la même entreprise ou A.S.B.L., la date de début et le contenu de la formation étant les mêmes, l'avis du CSE est recueilli au préalable. ".
  " Art. 123. Le participant qui reçoit sa formation dans une entreprise ou A.S.B.L. bénéficie d'une prime correspondant à tout travail productif. Le montant de la prime de productivité s'exprime en pourcent de l'écart entre le salaire normal dans la profession et le revenu auquel le participant peut prétendre pour cause de chômage ou de minimum de moyens d'existence.
  Si le participant ne bénéficie ni d'une allocation de chômage ni du minimum de moyens d'existence, le montant de la prime de productivité s'exprime en pourcent de l'écart entre le salaire normal dans la profession et une allocation de chômage fictive égale au montant le plus bas alloué comme allocation de chômage.
  Pour les formations entre 1 mois et 6 mois, les pourcentages visés aux alinéas deux et trois s'élèvent en fonction de la durée à :
  dernier mois de la formation : 100 %;
  avant-dernier mois : 95 %;
  et dans un ordre dégressif pour les mois qui précèdent : 90 %, 85 %, 80 %, 75 %.
  En cas d'une durée dépassant 6 mois, telle que visée à l'article 122, le pourcentage est de 100 % pour chaque mois supplémentaire.
  L'office assure le paiement mensuel de la prime au participant.
  L'entreprise ou l'A.S.B.L. est mensuellement redevable d'un montant à l'office qui correspond aux pourcentages visés aux alinéas trois et quatre de l'écart entre le salaire normal dans la profession et l'allocation moyenne de chômage. L'allocation moyenne de chômage est fixée par le Comité de gestion pour une année civile entière. ".
  " Art. 124. L'office remet mensuellement, au participant, une déclaration mentionnant la prime visée à l'article 123 qui lui a été payée.
  Le modèle de la déclaration est arrêté par le Comité de gestion. ".
  " Art. 125. L'employeur s'engage à conclure avec le participant qui a suivi une formation professionnelle dans l'entreprise ou l'A.S.B.L., un contrat de travail à durée indéterminée. Sans préjudice des dispositions légales relatives à la rupture du contrat de travail pour motifs graves, l'employeur ne peut, au plus tôt, mettre fin au contrat susdit qu'au terme d'un laps de temps qui est égal à la durée de la formation. L'employeur s'engage à occuper dans l'entreprise ou l'A.S.B.L. le participant qui a terminé la formation dans l'entreprise ou l'A.S.B.L., aux conditions applicables à la profession en question. ".
  " Art. 126. L'employeur assure le participant qui suit une formation professionnelle dans son entreprise ou A.S.B.L., contre les accidents survenus pendant la formation et sur le chemin du lieu de formation, aux mêmes conditions que si l'intéressé était occupé dans l'entreprise ou l'A.S.B.L. en qualité de travailleur salarié dans la profession à laquelle il est formé.
  Le participant a droit à une intervention dans ses frais de parcours, à charge de l'employeur, suivant les dispositions de la convention collective de travail applicable à l'entreprise ou l'A.S.B.L.. Lorsque l'entreprise ou l'A.S.B.L. n'est pas régie par une convention collective de travail spécifique contenant un tel régime, elle tombe sous l'application de la convention collective du travail n° 19ter du 5 mars 1991 remplacant la convention collective du travail n° 19 du 26 mars 1975 relative à l'intervention financière des employeurs dans les frais de parcours des travailleurs, modifiée par la convention collective du travail n° 19bis du 7 juin 1988. ".
  " Art. 127. L'autorisation d'organiser une formation dans une entreprise peut être refusée pendant trois ans à une entreprise ou A.S.B.L. qui a organisé une formation en faveur d'un participant, aux conditions prévues par le présent arrêté, mais qui, de son initiative a licencié l'intéressé, à l'exception du licenciement pour motifs graves.
  Cette période de trois ans prend cours le jour où débute le préavis légal.
  L'entreprise ou l'A.S.B.L. peut saisir le Comité de gestion d'un recours contre le refus d'autorisation mentionné à l'alinéa premier. ".
  " Art. 128. La formation fait l'objet d'une convention passée entre l'office, le participant et l'entreprise ou l'A.S.B.L. dont le modèle est arrêté par le Comité de gestion. ".
  " Art. 129. Les CSE ont la compétence de suivi, aux conditions fixées par le Comité de gestion, et peuvent de ce fait conseiller l'office. ".
  " Section 2. - Dans un établissement d'enseignement. ".
  " Art. 130. Par formation dans un établissement d'enseignement, on entend la formation professionnelle, telle que définie à l'article 80 du présent arrêté, lorsqu'elle est donnée dans un établissement d'enseignement créé, agréé ou subventionné par les pouvoirs publics. ".
  " Art. 131. L'office décide si un chômeur indemnisé, un demandeur d'emploi non indemnisé ou un minimexé peuvent suivre une formation dans un établissement d'enseignement. Il décide également de la cessation ou de la prolongation de la formation.
  Un sortant soumis au délai de carence ne peut pas recevoir une formation dans un établissement d'enseignement. ".
  " Art. 132. Le participant qui reçoit une formation dans un établissement d'enseignement bénéficie des avantages, tels que prévus aux articles 101, § 1er, 1° et 3°, 103 et 104. ".
  " Art. 133. A l'exception des participants visés à l'article 89, § 2, l'office contracte une assurance contre les accidents survenus au cours de la formation et sur le chemin du lieu de formation, en vue de garantir au participant, en cas d'accident, des avantages identiques à ceux octroyés dans la profession à laquelle il est formé, à un travailleur salarié majeur, tels que prévus par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et ses arrêtés d'exécution. ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 18 november 1997.
  De minister-president van de Vlaamse regering,
  L. VAN DEN BRANDE
  De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
  Th. KELCHTERMANS
Art. 4. Le Ministre flamand qui a la Politique de l'emploi dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 18 novembre 1997.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  L. VAN DEN BRANDE
  Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
  Th. KELCHTERMANS