Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 JUNI 1997. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-08-1997 en tekstbijwerking tot 05-02-2026)
Titre
17 JUIN 1997. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial (Traduction). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-08-1997 et mise à jour au 05-02-2026)
Documentinformatie
Numac: 1997035954
Datum: 1997-06-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1997035954
Date: 1997-06-17
Moniteur: Voir
Tekst (36)
Texte (36)
HOOFDSTUK 1. - Algemeen.
CHAPITRE 1. - Généralités.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het buitengewoon basisonderwijs gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Article 1. Le présent arrêté est applicable à l'enseignement fondamental spécial financé ou subventionné par la Communauté flamande.
Art. 2. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
  2° leerling : leerling die voldoet aan de bepalingen van de artikelen 20 en 21 van het decreet of daar op grond van artikel 23 of 24 van afwijkt;
  3° norm voor de school als geheel : som van de normen voor de types die in de school worden georganiseerd;
  4° teldag : dag waarop de leerlingen, met toeassing van het decreet, worden geteld voor de programmatie en de rationalisatie;
  5° telperiode : periode waarin de leerlingen, met toepassing van het decreet, worden geteld voor de programmatie en rationalisatie in de scholen voor buitengewoon basisonderwijs van type 5;
  6° type van vrije keuze : type dat tegen gunstige programmatienormen kan worden opgericht als het binnen de provincie niet georganiseerd [1 ...]1.
  § 2. Voor de toepassing van dit besluit zijn de programmatie-, de rationalisatie- en de behoudsnormen voor scholen, types en vestigingsplaatsen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad die van gemeenten met minder dan 75 inwoners per km2.
  
Art. 2. § 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° décret : le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997;
  2° élève : l'élève qui satisfait aux dispositions des articles 20 et 21 du décret ou y déroge sur la base de l'article 23 ou 24;
  3° norme pour l'école dans son ensemble : somme des normes pour les types qui sont organisés dans l'école;
  4° jour de comptage : jour auquel les élèves, par application du décret, sont comptés pour la programmation et la rationalisation;
  5° période de comptage : période pendant laquelle les élèves, par application du décret, sont comptés pour la programmation et la rationalisation dans les écoles pour l'enseignement fondamental spécial du type 5;
  6° type de libre choix : type qui peut être créé sur la base de normes de programmation favorables si celui n'est pas organisé dans la province dans une école du même groupe [1 ...]1.
  § 2. Pour l'application du présent arrêté les normes de programmation, de rationalisation et de maintien pour les écoles, les types et lieux d'implantation dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale sont celles des communes avec moins de 75 habitants par km2.
  
HOOFDSTUK 2. - Programmatie.
CHAPITRE 2. - Programmation.
Afdeling 1. - Oprichting van types van vrije keuze.
Section 1. - Création de types de libre choix.
Art. 3. (§ 1.) Met toepassing van artikel 101 van het decreet kan een school die voldoet aan artikel 11, per 1 september types van vrije keuze oprichten als deze nieuwe types (op de eerste schooldag van oktober) van het oprichtingsjaar en van het daarop volgende schooljaar voldoen aan de programmatienormen zoals aangegeven in onderstaande tabel :
Art. 3. (§ 1er.) Par application de l'article 101 du décret, une école qui satisfait à l'article 11 peut créer le 1er septembre des types de libre choix si ces nouveaux types satisfont, (au premier jour de classe d'octobre) de l'année de création et de l'année scolaire suivante, aux normes de programmation, telles que indiquées au tableau suivant :
typegemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2
[2 basisaanbod]21520
21114
31114
41114
6912
7912
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 91114]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 11, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
typegemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2[2 basisaanbod]2152021114311144111469127912[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 91114]1(1)(2)
TypeCommune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
[2 base]21520
21114
31114
41114
6912
7912
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 91114]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 11, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
TypeCommune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2[2 base]2152021114311144111469127912[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 91114]1(1)(2)
  (§ 2. Met toepassing (van artikel 101) van het decreet kan een school die ontstaan is door toepassing van artikel 103, § 1bis, van het decreet en die voldoet aan artikel 11, per 1 september types van vrije keuze oprichten, op voorwaarde dat die nieuwe types op de eerste schooldag van oktober van het oprichtingsjaar en van het daaropvolgende schooljaar voldoen aan de programmatienormen zoals aangegeven in onderstaande tabel :
  (§ 2. Par application (de l'article 101) du décret, une école née par application de l'article 103, § 1erbis, du décret et qui satisfait à l'article 11, peut créer le 1er septembre des types de libre choix, à condition que ces nouveaux types satisfassent au premier jour de classe d'octobre de l'année de création et de l'année scolaire suivante, aux normes de programmation telles qu'indiquées au tableau ci-dessous :
 Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2
[2 basisaanbod]256
Type 256
Type 356
Type 456
Type 656
Type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 Type 956]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 11, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2[2 basisaanbod]256Type 256Type 356Type 456Type 656Type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 Type 956]1(1)(2)
)
TypesCommune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
[2 base]256
256
356
456
656
756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 956]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 3, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
TypesCommune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2[2 base]256256356456656756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 956]1(1)(2)
)
Afdeling 2. - (Programmatie van scholen).
Section 2. - (Programmation d'écoles).
Art. 4. (§ 1.) Met toepassing van de artikelen 103, § 1 en § 2, (en 105bis) van het decreet kan een school tijdens de eerste drie bestaansjaren worden gefinancierd of gesubsidieerd als zij (op de eerste schooldag van oktober) voor de school als geheel en voor elk type afzonderlijk de programmatienormen bereikt zoals aangegeven in onderstaande tabel :
Art. 4. (§ 1er.) Par application des articles 103, § 1, et § 2, (et 105bis) du décret, une école peut être financée ou subventionnée pendant les trois premières années d'existence si elle atteint (au premier jour de classe d'octobre) pour l'école dans son ensemble et pour chaque type séparé les normes de programmation telles que indiquées au tableau suivant :
 gemeente met > of = 75 inwoners /km2  
 norm voor de schoolnorm voor elk type afzonderlijknorm voor de schoolnorm voor elk type afzonderlijk  
Eerste bestaansjaar      
[2 type basisaanbod]230234030  
type 221162821  
type 321162821  
type 421162821  
type 618142418  
type 718142418  
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2  
[1 type 921162821]1  
Tweede bestaansjaar      
[2 type basisaanbod]234234530  
type 224163221  
type 324163221  
type 424163221  
type 620142718  
type 720142718  
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2  
[1 type 924163221]1  
Derde bestaansjaar      
[2 type basisaanbod]238235030  
type 226163521  
type 326163521  
type 426163521  
type 623143018  
type 723143018  
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2  
[1 type 926163521]1  
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 12, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>  
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015> 
gemeente met > of = 75 inwoners /km2norm voor de schoolnorm voor elk type afzonderlijknorm voor de schoolnorm voor elk type afzonderlijkEerste bestaansjaar[2 type basisaanbod]230234030type 221162821type 321162821type 421162821type 618142418type 718142418[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 921162821]1Tweede bestaansjaar[2 type basisaanbod]234234530type 224163221type 324163221type 424163221type 620142718type 720142718[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 924163221]1Derde bestaansjaar[2 type basisaanbod]238235030type 226163521type 326163521type 426163521type 623143018type 723143018[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 926163521]1(1)(2)
 Commune de 75 habitants et plus par km2
 norme pour l'écolenorme pour chaque type séparénorme pour l'écolenorme pour chaque type séparé
Première année d'existence    
[2 type base]230234030
type 221162821
type 321162821
type 421162821
type 618142418
type 718142418
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 921162821]1
Deuxième année d'existence    
[2 type base]234234530
type 224163221
type 324163221
type 424163221
type 620142718
type 720142718
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 924163221]1
Troisième année d'existence    
[2 type base]238235030
type 226163521
type 326163521
type 426163521
type 623143018
type 723143018
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 926163521]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 12, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
Commune de 75 habitants et plus par km2norme pour l'écolenorme pour chaque type séparénorme pour l'écolenorme pour chaque type séparéPremière année d'existence[2 type base]230234030type 221162821type 321162821type 421162821type 618142418type 718142418[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 921162821]1Deuxième année d'existence[2 type base]234234530type 224163221type 324163221type 424163221type 620142718type 720142718[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 924163221]1Troisième année d'existence[2 type base]238235030type 226163521type 326163521type 426163521type 623143018type 723143018[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 926163521]1(1)(2)
  (§ 2. Met toepassing van artikelen 103, § 1bis en § 2, (en 105bis) van het decreet kan een school tijdens de eerste drie bestaansjaren worden gefinancierd of gesubsidieerd als ze op de eerste schooldag van oktober voor de school als geheel, ongeacht het aantal aangeboden types, de programmatienorm van 16 leerlingen bereikt voor scholen in een gemeente met 75 of meer inwoners per vierkante kilometer of de programmatienorm bereikt van 15 leerlingen voor scholen in een gemeente met minder dan 75 inwoners per vierkante kilometer.
  In het tweede en derde bestaansjaar moet daarenboven per type de programmatienorm bereikt worden zoals aangegeven in onderstaande tabel :
  (§ 2. Par application des articles 103, §§ 1erbis et 2, (et 105bis) du décret, une école peut être financée ou subventionnée pendant les trois premières années d'existence si elle atteint au premier jour de classe d'octobre pour l'école dans son ensemble, quelque soit le nombre de types proposés, la norme de programmation de 16 élèves pour les écoles dans une commune de 75 habitants ou plus par kilomètre carré, ou la norme de programmation de 15 élèves pour les écoles dans une commune de moins de 75 habitants par kilomètre carré.
  En outre, dans les deuxième et troisième années d'existence, la norme de programmation doit être atteinte par type telle qu'indiquée au tableau ci-dessus :
 Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2
[2 type basisaanbod]256
Type 256
Type 356
Type 456
Type 656
Type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 Type 956]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 12, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2[2 type basisaanbod]256Type 256Type 356Type 456Type 656Type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 Type 956]1(1)(2)
)
 Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus
[2 type base]256
Type 256
Type 356
Type 456
Type 656
Type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 Type 956]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 12, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus[2 type base]256Type 256Type 356Type 456Type 656Type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 Type 956]1(1)(2)
)
Art. 5. § 1. Met toepassing van de artikelen 103, § 3, (en 105bis) van het decreet kan een school voor type 5 tijdens de eerste drie bestaansjaren worden gefinancierd of gesubsidieerd als de gemiddelde aanwezigheid van de regelmatige leerlingen gedurende de maand september de programmatienormen bereikt zoals aangegeven in onderstaande tabel :
Art. 5. § 1. Par application des articles 103, § 3, (et 105bis) du décret, une école pour le type 5 peut être financée ou subventionnée pendant les trois premières années d'existence si la présence moyenne des élèves réguliers pendant le mois de septembre atteint les normes de programmation telles que indiquées au tableau suivant :
 gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met < of = 75 inwoners/km2
eerste bestaansjaar2128
tweede bestaansjaar2432
derde bestaansjaar2635
gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met < of = 75 inwoners/km2eerste bestaansjaar2128tweede bestaansjaar2432derde bestaansjaar2635
 Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
Première année d'existence2128
Deuxième année d'existence2432
Troisième année d'existence2635
Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2Première année d'existence2128Deuxième année d'existence2432Troisième année d'existence2635
  § 2. De gemiddelde aanwezigheid gedurende de maand september wordt naar beneden afgerond.
  § 2. La présence moyenne pendant le mois de septembre est arrondie à l'unité inférieure.
Afdeling 3. - (Opgeheven)
Section 3. - (Abrogé)
Art. 6. [1 Om een programmatieaanvraag in te dienen voor de oprichting van een nieuw type in het buitengewoon basisonderwijs moet een oprichtingsdossier samengesteld worden dat ten minste de volgende elementen bevat:
   1° de identificatiegegevens van het schoolbestuur, de school en de vestigingsplaats;
   2° het schooljaar waarop de programmatie betrekking heeft;
   3° het type waarop de programmatie betrekking heeft;
   4° de motivering van de programmatieaanvraag die ten minste de volgende aspecten bevat:
   a) een omgevingsanalyse waarbij de noodzaak, de doelmatigheid en de leefbaarheid, met inbegrip van een realistische inschatting van het potentiële aantal leerlingen die, naargelang het te programmeren aanbod, voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 10 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, wordt gemotiveerd en waarbij in de mate van het mogelijke ook rekening gehouden wordt met het lokale aanbod. De omgevingsanalyse is niet vereist als een type van vrije keuze wordt opgericht;
   b) een beschrijving van de aangepaste en schoolexterne begeleidingsmogelijkheden, tenzij dat voor de beoogde doelgroep niet relevant is. Dat laatste wordt gemotiveerd in de aanvraag;
   c) een verantwoording dat de school beschikt over de vereiste infrastructurele en materiële voorzieningen, onder meer op het gebied van toegankelijkheid en over de nodige hulpmiddelen voor de doelgroep;
   d) een bewijs van bestaande expertise over de nieuwe doelgroep of de professionaliseringsinspanningen waarin voorzien is;
   5° bewijsstukken, namelijk:
   a) het protocol van de onderhandelingen in het lokaal comité;
   b) het verslag van het overleg binnen de schoolraad;
   6° de ondertekening door het schoolbestuur.]1

  
Art. 6. [1 Afin d'introduire une demande de programmation pour la création d'un nouveau type dans l'enseignement fondamental spécial, il faut constituer un dossier de création comportant au moins les élémentrs suivants :
   1° les données d'identification de l'autorité scolaire, de l'école et de l'implantation ;
   2° l'année scolaire à laquelle la programmation a trait ;
   3° le type auquel la programmation a trait ;
   4° la motivation de la demande de programmation comprenant au moins les aspects suivants :
   a) une analyse de l'environnement motivant la nécessité, l'efficacité et la viabilité, y compris une estimation réaliste du nombre potentiel d'élèves qui, en fonction de l'offre à programmer, remplissent les critères repris à l'article 10 du Décret Enseignement fondamental du 25 février 1997, tout en tenant compte, dans la mesure du possible, de l'offre locale. Cette analyse de l'environnement n'est pas requise si un type de libre choix est créé ;
   b) une description des possibilités d'accompagnement adapté et extra-muros, à moins que ce ne soit pas pertinent pour le groupe cible envisagé. Ceci doit être motivé dans la demande ;
   c) une justification comme quoi l'école dispose des structure infrastructurelles et matérielles requises, entre autres pour ce qui est de l'accessibilité, et des moyens requis pour le groupe cible ;
   d) une preuve de l'expertise déjà existante quant au nouveau groupe cible ou les efforts de professionnalisation étant prévus ;
   5° des pièces justificatives, à savoir :
   a) le protocole des négociations au sein du comité local ;
   b) le rapport de la concertation au sein du conseil scolaire ;
   6° la signature par l'autorité scolaire.]1

  
Afdeling 4. - (Opgeheven)
Section 4. - (Abrogé)
Art. 8. [1 § 1. Een schoolbestuur dient de aanvraag voor een nieuwe programmatie op elektronische wijze en afzonderlijk per type in bij het Agentschap voor Onderwijsdiensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, hierna agentschap te noemen.
   § 2. De aanvraag wordt door het agentschap voor advies bezorgd aan de Vlaamse Onderwijsraad [2 ...]2.
   § 3. De Vlaamse Onderwijsraad, de Onderwijsinspectie en het agentschap brengen binnen een redelijke termijn en uiterlijk twee maanden na de ontvangst van de aanvraag, vakantieperioden niet inbegrepen, een advies uit, dat ze bezorgen aan de Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs en aan het Departement Onderwijs en Vorming.
   De Vlaamse Onderwijsraad baseert zijn advies op het onderzoek van ten minste de beoordelingscriteria, als vermeld in artikel 9, 1° tot en met 8°.
  [2 ...]2
   Het agentschap baseert zijn advies op het onderzoek van ten minste de beoordelingscriteria, als vermeld in [2 artikel 9, 1° tot en met 8°]2.
   § 4. De Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs legt een voorstel van beslissing voor aan de Vlaamse Regering.
   § 5. Het agentschap deelt de beslissing van de Vlaamse Regering binnen een periode van twee weken schriftelijk mee aan het schoolbestuur.]1

  
Art. 8. [1 § 1er. Une autorité scolaire introduit la demande pour une nouvelle programmation par voie électronique et séparément par type auprès de l' " Agentschap voor Onderwijsdiensten " du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, dénommée ci-après l'agence.
   § 2. L'agence transmet la demandes pour avis au " Vlaamse Onderwijsraad " [2 ...]2.
   § 3. Le " Vlaamse Onderwijsraad ", l'Inspection de l'Enseignement et l'agence émettent un avis, dans un délai raisonnable et dans les deux mois de la réception de la demande, périodes de vacances non comprises, qu'ils remettent au Ministre flamand chargé de l'enseignement et au Département de l'Enseignement et de la Formation.
   Le " Vlaamse Onderwijsraad " base son avis sur l'examen d'au moins les critères d'évaluation tels que visés à l'article 9, 1° à 8°.
  [2 ...]2
   L'agence base son avis sur l'examen d'au moins les critères d'évaluation tels que visés [2 à l'article 9, 1° à 8°]2.
   § 4. Le Ministre flamand chargé de l'enseignement soumet une proposition de décision au Gouvernement flamand.
   § 5. L'agence communique la décision du Gouvernement flamand dans un délai de deux semaines par écrit à l'autorité scolaire.]1

  
Afdeling 5. - (Opgeheven)
Section 5. - (Abrogé)
Art. 9. [1 De criteria waarmee de Vlaamse Regering ten minste rekening houdt, om de ontvankelijke aanvragen te beoordelen, zijn de volgende:
   1° worden in het programmatievoorstel de noodzaak, de doelmatigheid en de leefbaarheid, met inbegrip van een realistische inschatting van het potentiële aantal leerlingen die, naargelang het te programmeren aanbod, voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 10 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, afdoende gemotiveerd in een omgevingsanalyse, waarbij in de mate van het mogelijke ook rekening gehouden wordt met het lokale aanbod;
   2° wordt, in relatie tot het reeds bestaande aanbod van het type of programmatieaanvragen van andere scholen voor hetzelfde type buitengewoon onderwijs, een redelijke spreiding beoogd, rekening houdend met de groep, vermeld in artikel 3, 21°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, met de wetenschappelijk te verwachten prevalentie en met het oog op een optimale organisatie van het leerlingenvervoer;
   3° worden de aangepaste en schoolexterne begeleidingsmogelijkheden voor de te programmeren doelgroep in kaart gebracht, en als dat niet het geval is, wordt dat dan afdoende gemotiveerd;
   4° beschikt de school over de nodige expertise voor het bijkomende type waarop de programmatieaanvraag betrekking heeft;
   5° zijn er recent inspanningen geleverd om het personeel te professionaliseren voor het nieuwe type of zijn dergelijke inspanningen gepland;
   6° heeft de school de vereiste infrastructurele en materiële voorzieningen op het gebied van toegankelijkheid en hulpmiddelen voor het type dat ze wil programmeren;
   7° heeft de oprichting betrekking op het niveau basisonderwijs of op het niveau kleuteronderwijs of lager onderwijs afzonderlijk;
   8° werd er onderhandeld met het lokaal onderhandelingscomité en wat is de inhoud van het protocol en is er overleg gepleegd met de schoolraad en wat is het resultaat van het overleg.]1

  
Art. 9. [1 Les critères que le Gouvernement flamand porte au moins en compte pour évaluer les demandes recevables sont les suivants :
   1° est-ce que la nécessité, l'efficacité et la viabilité, y compris une estimation réaliste du nombre potentiel d'élèves qui, en fonction de l'offre à programmer, remplissent les critères repris à l'article 10 du Décret Enseignement fondamental du 25 février 1997, sont suffisamment motivées dans une analyse de l'environnement, tout en tenant compte, dans la mesure du possible, de l'offre locale ;
   2° est-ce qu'une répartition raisonnable est envisagée en relation avec l'offre déjà existante du type ou les demandes de programmation d'autres écoles pour le même type d'enseignement spécial, compte tenu du groupe visé à l'article 3, 21°, du Décret Enseignement fondamental du 25 février 1997, de la prévalence à attendre scientifiquement et en vue d'une organisation optimale du transport scolaire ;
   3° est-ce les possibilités d'accompagnement adapté et extra-muros pour le groupe cible à programmer sont inventoriées, et, si ce n'est pas le cas, est-ce que ce fait est adéquatement motivé ;
   4° est-ce que l'école possède l'expertise requise pour le type supplémentaire sur lequel porte la demande de programmation ;
   5° est-ce que des efforts ont été récemment faits pour professionnaliser les personnel en vue du nouveau type ou est-ce que de tels efforts sont prévus ;
   6° est-ce que l'école possède les structures infrastructurelles et matérielles requises en ce qui concerne l'accessibilité et les moyens pour l'offre qu'elle entend programmer ;
   7° est-ce que la création porte sur le niveau enseignement fondamental ou sur le niveau enseignement maternel ou enseignement primaire séparément ;
   8° est-ce qu'il y a eu des négociations avec le comité local de négociation et quel est le contenu du protocole et est-ce qu'il a eu une concertation avec le conseil scolaire et quel est le résultat de cette concertation.]1

  
Afdeling 6. - (Opgeheven)
Section 6. - (Abrogé)
Art. 10. (Opgeheven)
Art. 10. (Abrogé)
HOOFDSTUK 3. - Rationalisatie.
CHAPITRE 3. - Rationalisation.
Art. 11. § 1. (Met toepassing van artikel 121 van het decreet zijn de rationalisatienormen bepaald voor de toepassing van artikelen 109, 110, 111, 112 en 114 van het decreet, deze aangegeven in onderstaande tabel :)
Art. 11. § 1. (Par application de l'article 121 du décret, les normes de rationalisation fixées pour l'application des articles 109, 110, 111, 112 et 114 du décret sont celles reprises dans le tableau ci-dessous :)
 gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2
- voor de norm van de school als geheel  
- voor elk type in de administratieve vestigingsplaats  
[2 type basisaanbod]21520
type 21114
type 31114
type 41114
type 51114
type 6912
type 7912
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 91114]1
- voor elk type in de vestigingsplaats(en) op 2 kilometer
  en meer van de administratieve vestigingsplaats
  
[2 type basisaanbod]2810
type 257
type 357
type 457
type 557
type 656
type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 957]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2- voor de norm van de school als geheel- voor elk type in de administratieve vestigingsplaats[2 type basisaanbod]21520type 21114type 31114type 41114type 51114type 6912type 7912[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 91114]1- voor elk type in de vestigingsplaats(en) op 2 kilometer
  en meer van de administratieve vestigingsplaats[2 type basisaanbod]2810type 257type 357type 457type 557type 656type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 957]1(1)(2)
 Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
- pour la norme de l'école dans son ensemble  
- pour chaque type dans l'implantation administrative  
[2 type base]21520
type 21114
type 31114
type 41114
type 51114
type 6912
type 7912
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 91114]1
- pour chaque type dans le lieu d'implantation à
  deux kilomètres et plus de l'implantation administrative
  
[2 type base]2810
type 257
type 357
type 457
type 557
type 656
type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 957]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 17, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2- pour la norme de l'école dans son ensemble- pour chaque type dans l'implantation administrative[2 type base]21520type 21114type 31114type 41114type 51114type 6912type 7912[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 91114]1- pour chaque type dans le lieu d'implantation à
  deux kilomètres et plus de l'implantation administrative[2 type base]2810type 257type 357type 457type 557type 656type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 957]1(1)(2)
  § 2. Met toepassing van (artikel 114, § 3), en 124, 5° worden de normen voor type 5 in § 1 vergeleken met de gemiddelde aanwezigheid van de regelmatige leerlingen tijdens de telperiode. De gemiddelde aanwezigheid wordt naar beneden afgerond.
  (§ 3. Om met toepassing van (artikel 114) en 121 van het decreet na het derde bestaansjaar nog gefinancierd of gesubsidieerd te blijven, moet een school die ontstond door toepassing van artikel 103, § 1bis, van het decreet, op schoolniveau en per type in de administratieve vestigingsplaats en in elke vestigingsplaats op twee kilometer en meer van de administratieve vestigingsplaats, op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar de rationalisatienormen hebben bereikt zoals aangegeven in onderstaande tabel :
  § 2. Par application (des articles 114, § 3), et 124, 5° les normes pour le type 5 au § 1 sont comparées à la présence moyenne des élèves réguliers pendant la période de comptage. La présence moyenne est arrondie à l'unité inférieure.
  (§ 3. Afin d'être financée ou subventionnée après la troisième année d'existence par application (des articles 114) et 121 du décret, une école née par application de l'article 103, § 1erbis, du décret, doit avoir atteint le premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente au niveau de l'école et par type dans l'implantation administrative et dans chaque lieu d'implantation à deux kilomètres et plus de l'implantation administrative, les normes de rationalisation telles qu'indiquées au tableau ci-dessus :
 Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2
Norm van de school als geheel1516
Voor elk type in de administratieve vestigingsplaats :  
[2 type basisaanbod]256
Type 256
Type 356
Type 456
Type 656
Type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 956]1
Voor elk type in de vestigingsplaats(en) op 2 kilometer en meer
   van de administratieve vestigingsplaats
810
[2 type basisaabod]257
Type 257
Type 357
Type 456
Type 656
Type 7810
[2 ...]2  
[1 Type 957]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
Gemeente met < 75 inwoners/km2Gemeente met > 75 inwoners/km2Norm van de school als geheel1516Voor elk type in de administratieve vestigingsplaats :[2 type basisaanbod]256Type 256Type 356Type 456Type 656Type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 956]1Voor elk type in de vestigingsplaats(en) op 2 kilometer en meer
   van de administratieve vestigingsplaats810[2 type basisaabod]257Type 257Type 357Type 456Type 656Type 7810[2 ...]2[1 Type 957]1(1)(2)
)
 Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
Norme de l'école dans son ensemble1516
Pour chaque type dans l'implantation administrative :  
   
[2 type base]256
Type 256
Type 356
Type 456
Type 656
Type 756
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 Type 956]1
Pour chaque type dans le(s) lieu(x) d'implantation à 2 kilomètres
   et plus de l'implantation administrative
810
[2 type base]257
Type 257
Type 357
Type 456
Type 656
Type 7810
[2 ...]2  
[1 Type 957]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 17, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2Norme de l'école dans son ensemble1516Pour chaque type dans l'implantation administrative :[2 type base]256Type 256Type 356Type 456Type 656Type 756[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 Type 956]1Pour chaque type dans le(s) lieu(x) d'implantation à 2 kilomètres
   et plus de l'implantation administrative810[2 type base]257Type 257Type 357Type 456Type 656Type 7810[2 ...]2[1 Type 957]1(1)(2)
)
HOOFDSTUK 4. - Behoud.
CHAPITRE 4. - Maintien.
Art. 12. Met toepassing van de artikelen 116 en 121 van het decreet kan een gefinancierde of gsubsidieerde school die voor de school als geheel voldoet aan artikel 11, de types die ze organiseert behouden als elk type afzonderlijk op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar de behoudsnorm bereikt zoals aangegeven in onderstaande tabel :
Art. 12. Par application des articles 116 et 121 du décret, une école financée ou subventionnée satisfaisant pour l'école dans son ensemble à l'article 11 peut maintenir les types qu'elle organise si chaque type séparé atteint le premier jour de classe de février de l'année précédente la norme de maintien telle que indiquée au tableau suivant :
 gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2
[2 type basisaanbod]21013
type 279
type 379
type 479
type 668
type 768
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
[1 type 979]1
(1)<BVR 2014-05-23/25, art. 18, 005; Inwerkingtreding : 01-06-2014>
(2)<BVR 2014-09-12/07, art. 12, 006; Inwerkingtreding : 01-09-2015>
gemeente met < 75 inwoners/km2gemeente met > of = 75 inwoners/km2[2 type basisaanbod]21013type 279type 379type 479type 668type 768[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2[1 type 979]1(1)(2)
 Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2
[2 type base]21013
type 279
type 379
type 479
type 668
type 768
[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2
type 979]1
(1)<AGF 2014-05-23/25, art. 18, 005; En vigueur : 01-06-2014>
(2)<AGF 2014-09-12/07, art. 12, 006; En vigueur : 01-09-2015>
Commune de moins de 75 habitants par km2Commune de 75 habitants et plus par km2[2 type base]21013type 279type 379type 479type 668type 768[2 ...]2[2 ...]2[2 ...]2type 979]1(1)(2)
Art. 13. Met toepassing van artikelen 117 en 121 van het decreet kan een gefinancierde of gesubsidieerde school die type 2 en 4 organiseert deze types behouden als een van beide types de norm 11 bereikt wanneer de school gelegen is in een gemeente met minder dan 75 inwonrs per km2, en de norm 14 als de school gelegen is in een gemeente met 75 inwoners en meer per km2. Voor het andere type gelden respectievelijk de normen 3 en 4.
Art. 13. Par application des articles 117 et 121 du décret, une école financée ou subventionnée organisant les types 2 et 4, peut maintenir ces types si un des deux atteint la norme 11 lorsque l'école est située dans une commune de moins de 75 habitants par km2, et la norme 14 lorsque l'école est située dans une commune de 75 habitants et plus par km2. Pour les autres types les normes 3 et 4 sont respectivement applicables.
Art. 14. Met toepassing van artikel 118 van het decreet kan een gefinancierde of gesubsidieerde school voor type 5 waar twee taalafdelingen bestaan of waar de onderwijstaal niet het Nederlands is, gefinancierd of gesubsidieerd blijven als per school en/of per taalafdeling de norm van 6 leerlingen wordt bereikt.
Art. 14. Par application de l'article 118 du décret, une école financée ou subventionnée pour le type 5 où deux sections linguistiques existent ou la langue d'enseignement n'est pas le néerlandais, peut rester financée ou subventionnée si la norme de 6 élèves est atteinte par école et/ou par section linguistique.
HOOFDSTUK 5. - Sancties.
CHAPITRE 5. - Sanctions.
Art. 15. Onverminderd de toepassing van artikel 174 van het decreet, worden de misbruiken bij het tellen van de regelmatige leerlingen voor rationalisatie-, programmatie- en behoudsnormen die vastgesteld zijn door het (Agodi) met toepassing van de artikelen 117, § 1, 9° van het decreet bij aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur. De mededeling verwijst naar de mogelijke sancties.
Art. 15. Sans préjudice de l'application de l'article 174 du décret, les abus lors du comptage d'élèves réguliers pour les normes de rationalisation, de programmation et de maintien fixées par (Agodi) par application de l'article 177, § 1, 9° du décret, sont communiqués par lettre recommandée à l'autorité scolaire concernée. La communication mentione les sanctions éventuelles.
Art. 16. § 1. Binnen een termijn van 30 kalenderdagen na de betekening van het aangetekend schrijven kan het schoolbestuur bij het (Agodi) een verweerschrift indienen. De betekening wordt geacht te gebeuren de derde werkdag na het versturen van het aangetekend schrijven. De herfstvakantie, kerstvakantie, krokusvakantie, paasvakantie en zomervakantie schorten de termijn van 30 kalenderdagen op.
  § 2. Na ontvangst van het verweerschrift en uiterlijk na 60 kalenderdagen na de betekening van het aangetekend schrijven bedoeld in § 1, legt het (Agodi) eventueel een dossier met een voorstel tot sanctie voor aan de minister.
Art. 16. § 1. Dans un délai de 30 jours civils de la signification de la lettre recommandée, l'autorité scolaire peut introduire un contredit auprès d' (Agodi). La signification est censée se produire le troisième jour ouvrable de l'envoi de la lettre recommandée. Les vacances d'automne, de Noél, de Carnaval, de Pâques et d'été suspendent le délai de 30 jours civils.
  § 2. Après réception du contredit et au plus tard 60 jours civils de la signification de la lettre recommandée visée au § 1, (Agodi) soumet, le cas échéant, un dossier avec une proposition de sanction au Ministre.
Art. 17. Binnen een termijn van drie maanden na de betekening van de in artikel 15 bedoelde aangetekende brief, neemt de minister een beslissing omtrent een sanctie. Die beslissing wordt bij aangetekend schrijven meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur. Na het verstrijken van deze termijn wordt er verondersteld dat er geen sanctie opgelegd wordt.
Art. 17. Dans un délai de trois mois de la signification de la lettre recommandée visée à l'article 15, le Ministre prend une décision concernant la sanction. Cette décision est communiquée par lettre recommandée à l'autorité scolaire concernée. Au-delà d'un délai de trois mois, aucune sanction ne peut plus être imposée.
HOOFDSTUK 6. - (Opgeheven)
CHAPITRE 6. - (Abrogé)
Art. 18. [1 In scholen van buitengewoon basisonderwijs die, in toepassing van artikel 111, § 5 van het decreet, het type basisaanbod aanbieden vanaf 1 september 2015, worden voor het bereiken van de normen voor het type basisaanbod de leerlingen met een attest type 1 of type 8 bij de leerlingen van het type basisaanbod geteld.]1
  
Art. 18. [1 Dans les écoles de l'enseignement fondamental spécial qui, par application de l'article 111, § 5, du décret, organisent le type offre de base à partir du 1er septembre 2015, les élèves en possession d'une attestation type 1 ou type 8 sont additionnés aux élèves du type offre de base en vue d'atteindre les normes fixées pour le type offre de base.]1
  
HOOFDSTUK 7. - Opheffingsbepalingen.
CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires.
Art. 19. Met toepassing van artikel 183, 5° van het decreet worden de artikelen 10, § 3, § 4, § 5, 11, 12, § 2, 13, 14, 18 en 21, § 1, 2° van het koninklijk bsluit nr. 439 van 11 augustus 1986 houdende de rationalisatie en programmatie van het buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 5 juli 1989, 28 april 1993, en het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993, opgeheven.
Art. 19. Par application de l'article 183, 5° du décret, les articles 10, § 3, § 4, § 5, 11, 12, § 2, 13, 14, 18 et 21, § 1, 2° de l'arrêté royal n° 439 du 11 août 1986 portant rationalisation et programmation de l'enseignement spécial, modifié par les décrets des 5 juillet 1989, 28 avril 1993 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993, sont supprimés.
Art. 20. Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.
Art. 20. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.
Art. 21. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 21. Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE
ANNEXE