Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 NOVEMBER 1997. - Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor de jaren 1997 en 1998 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend. (NOTA 1 : De woorden " Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen " worden vervangen door de woorden " Kas der geneeskundige verzorging van N.M.B.S. Holding " ; zie KB 2004-10-18/32, art. 38 ; Inwerkingtreding : 01-01-2005) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-11-1997 en tekstbijwerking tot 20-10-2004)
Titre
10 NOVEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour les années 1997 et 1998. (NOTE 1 : les mots " Caisse des soins de santé de la Société nationale des Chemins de fer belges " sont remplacés par les mots " Caisse des soins de santé de la S.N.C.B. Holding " ; voir AR 2004-10-18/32, art. 38 ; En vigueur : 01-01-2005) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-11-1997 et mise à jour au 20-10-2004)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Rekening houdend met de parameters bepaald in artikel 195, § 1, 2°, derde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en met de kosten bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 januari 1997, tot uitvoering van de artikelen 4, vijfde lid, en 16 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, worden de bedragen van de aan de verzekeringsinstellingen toegekende administratiekosten voor de jaren 1997 en 1998 vastgesteld op :
  a) voor de landsbonden en de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering :
  - voor 1997 : 25 195,7 miljoen frank, waarvan 24.974,0 miljoen frank voor de vijf landsbonden en 221,7 miljoen frank voor de Hulpkas;
  - voor 1998 : 25 804,3 miljoen frank, waarvan 25 577,2 miljoen frank voor de vijf landsbonden en 227,1 miljoen frank voor de Hulpkas;
  b) voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen :
  - voor 1997 : 429,9 miljoen frank;
  - voor 1998 : 440,3 miljoen frank.
Article 1. Compte tenu des paramètres définis à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et des dépenses visées à l'article 1er de l'arrêté royal du 31 janvier 1997 pris en exécution des articles 4, alinéa 5 et 16 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour les années 1997 et 1998 sont fixés à :
  a) pour les unions nationales et la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité :
  - pour 1997 : 15 195,7 millions de francs, dont 24 974,0 millions de francs pour les cinq unions nationales et 221,7 millions de francs pour la Caisse auxiliaire;
  - pour 1998 : 25 804,3 millions de francs, dont 25 577,2 millions de francs pour les cinq unions nationales et 227,1 millions de francs pour la Caisse auxiliaire;
  b) pour la Caisse des soins de santé de la Société nationale des Chemins de fer belges :
  - pour 1997 : 429,9 millions de francs;
  - pour 1998 : 440,3 millions de francs.
Art.2. Het gedeelte van de in artikel 1 van dit besluit bepaalde bedragen, waarvan de toekenning afhankelijk is van de wijze waarop de verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten uitvoeren, wordt vastgesteld op :
  a) 1000 miljoen frank voor de vijf landsbonden en de Hulpkas;
  b) 17 miljoen frank voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.
Art.2. La partie des montants prévus à l'article 1er du présent arrêté, dont l'octroi est subordonné à la manière dont les organismes assureurs exécutent leurs missions légales, est fixée à :
  a) 1000 millions de francs pour les cinq unions nationales et la Caisse auxiliaire;
  b) 17 millions de francs pour la Caisse des soins de santé de la Société nationale des Chemins de fer belges.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.
Art. 4. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 10 november 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken,
  Mevr. M. DE GALAN
Art. 4. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Affaires sociales,
  Mme M. DE GALAN