Artikel 1. § 1. Een adviserende commissie, " Filatelistische Commissie " genaamd, wordt opgericht, hierna genaamd " de Commissie ".
§ 2. Haar opdracht bestaat erin, advies uit te brengen bij de raad van bestuur van De Post over alle aangelegenheden in verband met de uitgifte van postwaarden.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 JULI 1997. - Koninklijk besluit houdende de opdracht en de samenstelling van de Filatelistische Commissie.
Titre
6 JUILLET 1997. - Arrêté royal fixant la mission et la composition de la Commission philatélique.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1. § 1er. Il est institué une commission consultative dénommée " Commission philatélique ", ci-après dénommée " la Commission ".
§ 2. Sa mission consiste à donner un avis au conseil d'administration de La Poste sur toutes questions relatives à l'émission de valeurs postales.
§ 2. Sa mission consiste à donner un avis au conseil d'administration de La Poste sur toutes questions relatives à l'émission de valeurs postales.
Art. 2. § 1. De Commissie telt dertien leden, met name : (a) vijf personeelsleden van De Post in dienstactiviteit, gekozen wegens hun deskundigheid op technisch, commercieel of filatelistisch vlak;
(b) acht leden die niet behoren tot De Post, gekozen wegens hun bijzondere deskundigheid op filatelistisch, cultureel of artistiek vlak.
§ 2. Uitgezonderd voor de Voorzitter van de Commissie, telt deze evenveel Franssprekende leden als Nederlandssprekende leden.
De personeelsleden bedoeld in (a) in de eerste paragraaf worden benoemd door de Minister die bevoegd is voor De Post, onder tien personeelsleden voorgedragen door de raad van bestuur van De Post.
De acht leden bedoeld in (b) in dezelfde paragraaf worden benoemd door de Minister.
(b) acht leden die niet behoren tot De Post, gekozen wegens hun bijzondere deskundigheid op filatelistisch, cultureel of artistiek vlak.
§ 2. Uitgezonderd voor de Voorzitter van de Commissie, telt deze evenveel Franssprekende leden als Nederlandssprekende leden.
De personeelsleden bedoeld in (a) in de eerste paragraaf worden benoemd door de Minister die bevoegd is voor De Post, onder tien personeelsleden voorgedragen door de raad van bestuur van De Post.
De acht leden bedoeld in (b) in dezelfde paragraaf worden benoemd door de Minister.
Art. 2. § 1er. La Commission se compose de treize membres répartis comme suit :
(a) cinq agents de La Poste en activité de service, choisis en raison de leur compétence en matière technique, commerciale ou philatélique;
(b) huit membres n'appartenant pas à La Poste, choisis en raison de leur compétence spéciale en matière philatélique, culturelle ou artistique.
§ 2. Le président de la Commission excepté, celle-ci compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise.
Les agents visés en (a) au premier paragraphe sont nommés par le Ministre ayant La Poste dans ses attributions, parmi dix agents proposés par le conseil d'administration de La Poste. Les huit membres visés en (b) au même paragraphe sont nommés par le Ministre.
(a) cinq agents de La Poste en activité de service, choisis en raison de leur compétence en matière technique, commerciale ou philatélique;
(b) huit membres n'appartenant pas à La Poste, choisis en raison de leur compétence spéciale en matière philatélique, culturelle ou artistique.
§ 2. Le président de la Commission excepté, celle-ci compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise.
Les agents visés en (a) au premier paragraphe sont nommés par le Ministre ayant La Poste dans ses attributions, parmi dix agents proposés par le conseil d'administration de La Poste. Les huit membres visés en (b) au même paragraphe sont nommés par le Ministre.
Art. 3. Het voorzitterschap van de Commissie wordt waargenomen door één van de vijf leden, bedoeld in (a) in de eerste paragraaf van artikel 2 van dit besluit.
De Minister benoemt de Voorzitter, op voorstel van de Gedelegeerd Bestuurder van De Post.
De Minister benoemt de Voorzitter, op voorstel van de Gedelegeerd Bestuurder van De Post.
Art. 3. La présidence de la Commission est exercée par un des cinq membres visés en (a) au premier paragraphe de l'article 2 du présent arrêté.
Le Ministre nomme le président sur avis de l'Administrateur délégué de La Poste.
Le Ministre nomme le président sur avis de l'Administrateur délégué de La Poste.
Art. 4. § 1. De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode van vijf jaar, die hernieuwbaar is. Het ambt van de personeelsleden van De Post wordt beëindigd zodra zij op pensioen gaan. Het ambt van de andere leden wordt beëindigd zodra zij de leeftijd van 70 jaar bereiken.
§ 2. Wordt rechtshalve ontslagen uit zijn ambt het lid dat 3 opeenvolgende zittingen van de Commissie niet bijwoont.
§ 3. Wanneer een lid zijn mandaat niet beëindigt, wordt, in de voorwaarden voorzien in artikel 2 van dit besluit, een nieuw lid aangeduid om het lopende mandaat te beëindigen.
§ 2. Wordt rechtshalve ontslagen uit zijn ambt het lid dat 3 opeenvolgende zittingen van de Commissie niet bijwoont.
§ 3. Wanneer een lid zijn mandaat niet beëindigt, wordt, in de voorwaarden voorzien in artikel 2 van dit besluit, een nieuw lid aangeduid om het lopende mandaat te beëindigen.
Art. 4. § 1er. Les membres de la Commission sont nommés pour une période de cinq ans, renouvelable. Les fonctions des agents de La Poste prennent fin lorsqu'ils accèdent à la pension. Les fonctions des autres membres prennent fin lorsqu'ils atteignent l'âge de 70 ans.
§ 2. Est démis de plein droit de ses fonctions, le membre qui n'assiste pas à 3 séances consécutives de la Commission.
§ 3. Lorsqu'un membre n'achève pas son mandat, un nouveau membre est désigné, dans les conditions prévues à l'article 2 du présent arrêté, pour achever le mandat en cours.
§ 2. Est démis de plein droit de ses fonctions, le membre qui n'assiste pas à 3 séances consécutives de la Commission.
§ 3. Lorsqu'un membre n'achève pas son mandat, un nouveau membre est désigné, dans les conditions prévues à l'article 2 du présent arrêté, pour achever le mandat en cours.
Art. 5. Het ambt van Voorzitter en van lid van de Commissie wordt niet bezoldigd.
Art. 5. Les fonctions de président et de membre de la Commission sont exercées à titre gratuit.
Art. 6. Het Secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door de Directeur van de Directie Postzegels en Filatelie, of door het personeelslid dat hij afvaardigt.
Art. 6. Le Secrétariat de la Commission est assuré par le Directeur de la Direction Timbres-poste et Philatélie, ou l'agent qu'il délègue.
Art. 7. De Commissie bepaalt door haar huishoudelijk reglement de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent.
Art. 7. La Commission détermine par son règlement d'ordre intérieur le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.
Art. 8. Het koninklijk besluit van 31 januari 1984 houdende de samenstelling en de opdracht van de Filatelistische Commissie wordt opgeheven.
Art. 8. L'arrêté royal du 31 janvier 1984 fixant la composition et la mission de la Commission philatélique est abrogé.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 10. Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 6 juli 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Telecommunicatie,
E. DI RUPO
Brussel, 6 juli 1997.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Telecommunicatie,
E. DI RUPO
Art. 10. Notre Ministre des Télécommunications est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 6 juillet 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Télécommunications,
E. DI RUPO
Bruxelles, le 6 juillet 1997.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Télécommunications,
E. DI RUPO