Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 OKTOBER 1996. - Besluit van de Regering dat de naamloze vennootschap "event network" ertoe machtigt televisieprogramma's uit te zenden (VERTALING).
Titre
24 OCTOBRE 1996. - Arrêté du Gouvernement portant autorisation des programmes de radiodiffusion télévisuelle de la société anonyme Event Network (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 1996102451
Datum: 1996-10-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1996102451
Date: 1996-10-24
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De naamloze vennootschap "Event Network" wordt ertoe gemachtigd, onder de benaming EVENT TV, twee televisieprogramma's uit te zenden, het ene in het Duits en in het Frans, het andere in het Duits en in het Nederlands.
Article 1. La société anonyme Event Network est autorisée à diffuser sous l'appellation EVENT TV deux programmes de radiodiffusion télévisuelle, l'un en allemand et français et l'autre en allemand et néerlandais.
Art. 2. De naamloze vennootschap "Event Network" wordt ertoe gemachtigd, handelspubliciteit in de onder artikel 1 bedoelde televisieprogramma's op te nemen.
Art. 2. La société anonyme Event Network est autorisée à insérer de la publicité commerciale dans les programmes de radiodiffusion télévisuelle cités à l'article premier.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en vervalt van rechtswege na het verstrijken van de twaalfde maand volgend op de inwerkingtreding van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de machtiging tot uitzending van televisieprogramma's.
Eupen, 24 oktober 1996 Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
Minister van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Hulp en Beroepsomscholing
K.-H. LAMBERTZ
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge; ses effets prendront fin de plein droit à l'expiration du douzième mois suivant l'entrée en vigueur du décret de la Communauté germanophone traitant de l'autorisation de programmes de radiodiffusion télévisuelle.
Eupen, le 24 octobre 1996.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président,
Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.H. LAMBERTZ