Artikel 1. Artikel 7 van het besluit van 9 oktober 1995 betreffende de attesten, getuigschriften, brevetten, andere titels en diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde studies bekrachtigen wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Artikel 7 - De brevetten worden opgesteld volgens het model opgenomen in de bijlagen 4C en 4D."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 APRIL 1996. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 9 oktober 1995 betreffende de attesten, getuigschriften, brevetten, andere titels en diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde studies bekrachtigen (VERTALING).
Titre
30 AVRIL 1996. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 9 octobre 1995 relatif aux attestations, certificats, brevets, autres titres et diplômes sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 1996033090
Datum: 1996-04-30
Info du document
Numac: 1996033090
Date: 1996-04-30
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1. L'article 7 de l'arrêté du 9 octobre 1995 relatif aux attestations, certificats, brevets, autres titres et diplômes sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone, est remplacé par la disposition suivante :
"Article 7 : Les brevets sont établis conformément aux modèles repris aux annexes 4C et 4D."
"Article 7 : Les brevets sont établis conformément aux modèles repris aux annexes 4C et 4D."
Art.2. Artikel 8 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
"Artikel 8 - De diploma's worden opgesteld volgens het model opgenomen in de bijlagen 4E en 4F."
"Artikel 8 - De diploma's worden opgesteld volgens het model opgenomen in de bijlagen 4E en 4F."
Art.2. L'article 8 de l'arrêté susmentionné est remplacé par la disposition suivante :
"Article 8 : Les diplômes sont établis conformément aux modèles repris aux annexes 4E et 4F."
"Article 8 : Les diplômes sont établis conformément aux modèles repris aux annexes 4E et 4F."
Art.3. De bijlagen bij het besluit van 9 oktober 1995 betreffende de attesten, getuigschriften, brevetten, andere titels en diploma's die de in de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde studies bekrachtigen wordt, zoals het gewijzigd werd, worden vervangen door de voorliggende bijlagen.
Art.3. Les annexes de l'arrêté du 9 octobre 1995 relatif aux attestations, certificats, brevets, autres titres et diplômes sanctionnant les études organisées en Communauté germanophone, tel qu'il a été modifié, sont remplacées par les présentes annexes.
Art.4. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1994.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1994.
Art.5. De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, en de Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, 30 april 1996.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen
W. SCHRODER
Eupen, 30 april 1996.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen
W. SCHRODER
Art.5. Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales et le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, le 30 avril 1996.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites,
W. SCHRODER
Eupen, le 30 avril 1996.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites,
W. SCHRODER
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 17-10-1996, p. 26723-26744).
Gezien om bij het besluit van 30 april 1996 bijgevoegd te worden.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen
W. SCHRODER
Gezien om bij het besluit van 30 april 1996 bijgevoegd te worden.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden,
K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen
W. SCHRODER
Art. N. Modèles. (Annexes non reprises pour des raisons techniques, voir M.B. 17-10-1996, p. 26723-26745).
Vu pour être annexée à l'arrêté du 30 avril 1996.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites,
W. SCHRODER
Vu pour être annexée à l'arrêté du 30 avril 1996.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE
Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites,
W. SCHRODER