Artikel 1. De inleidende zin van artikel 102, 1e lid, van voormeld koninklijk besluit d.d. 22 maart 1969 wordt vervangen als volgt :
" In afwijking van artikel 97 wordt de directeur van een inrichting voor kunstonderwijs benoemd op gemotiveerde voordracht van de bevorderingscommissie : deze legt de lijst voor van de kandidaten, gerangschikt volgens hun verdiensten, die aan onderstaande voorwaarden voldoen : ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JUNI 1996. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de benoeming tot directeur in het door de Franse Gemeenschap ingerichte kunstonderwijs (VERTALING).
Titre
28 JUIN 1996. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la nomination aux fonctions de directeur des établissements d'enseignement artistique organisés par la Communauté française.
Documentinformatie
Numac: 1996029260
Datum: 1996-06-28
Info du document
Numac: 1996029260
Date: 1996-06-28
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. Dans l'article 102, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, la phrase introductive est remplacée par le texte suivant :
" Par dérogation aux dispositions de l'article 97, la nomination aux fonctions de directeur des établissements d'enseignement artistique se fait sur proposition motivée du jury de promotion qui présente la liste des candidats classés dans l'ordre de leurs mérites et qui remplissent les conditions ci-après :"
" Par dérogation aux dispositions de l'article 97, la nomination aux fonctions de directeur des établissements d'enseignement artistique se fait sur proposition motivée du jury de promotion qui présente la liste des candidats classés dans l'ordre de leurs mérites et qui remplissent les conditions ci-après :"
Art.2. Artikel 11 van voormeld koninklijk besluit van 21 februari 1972 wordt aangevuld met onderstaand lid :
" Het 1e lid is niet toepasselijk op de benoeming tot directeur ".
" Het 1e lid is niet toepasselijk op de benoeming tot directeur ".
Art.2. L'article 11 de l'arrêté royal du 21 février 1972 déterminant la composition, les attributions et le mode de fonctionnement des commissions de surveillance des Conservatoires royaux de musique de Bruxelles (section française), Liège et Mons, est complété par l'alinéa suivant :
" L'alinéa premier n'est pas applicable à la nomination à la fonction de directeur ".
" L'alinéa premier n'est pas applicable à la nomination à la fonction de directeur ".
Art.3. Dit besluit treedt op 1 september 1996 in werking.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1996.
Art. 4. De Minister, bevoegd voor het hoger kunstonderwijs, met inbegrip van de Conservatoria, is belast met de toepassing van dit besluit.
Brussel, 28 juni 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met het secundair kunstonderwijs,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister belast met het hoger kunstonderwijs, met inbegrip van de Conservatoria,
J.-P. GRAFE
De Minister belast met het kunstonderwijs met beperkt leerplan,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Brussel, 28 juni 1996.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Voorzitster, belast met het secundair kunstonderwijs,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister belast met het hoger kunstonderwijs, met inbegrip van de Conservatoria,
J.-P. GRAFE
De Minister belast met het kunstonderwijs met beperkt leerplan,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Art. 4. Le Ministre ayant l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les Conservatoires, dans ses attributions est chargé de l'application du présent arrêté.
Bruxelles, le 28 juin 1996.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente chargée de l'enseignement artistique de niveau secondaire,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre chargé de l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les Conservatoires,
J.-P. GRAFE
Le Ministre chargé de l'Enseignement artistique à horaire réduit,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Bruxelles, le 28 juin 1996.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente chargée de l'enseignement artistique de niveau secondaire,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre chargé de l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les Conservatoires,
J.-P. GRAFE
Le Ministre chargé de l'Enseignement artistique à horaire réduit,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE