Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 NOVEMBER 1995. - Ministerieel besluit tot uitvoering van de artikelen 7, § 1, 1°, en 9, alinea 2, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers. (VERTALING) (NOTA : Opgeheven voor de Duitse Gemeenschap bij BDG 2000-12-14/66, art. 17; Inwerkingtreding : 01-01-2001) (NOTA : Opgeheven voor het Waalse Gewest bij BWG 2002-12-19/73, art. 44; Inwerkingtreding : 31-12-2003) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-01-1996 en tekstbijwerking tot 30-01-2003).
Titre
29 NOVEMBRE 1995. - Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, § 1er, 1°, et 9, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés. (NOTE : Abrogé pour la Communauté germanophone par ACG 2000-12-14/66, art. 17 En vigueur : 01-01-2001) (NOTE : Abrogé pour la Région wallonne par ARW 2002-12-19/73, art. 44; En vigueur : 31-12-2003) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-01-1996 et mise à jour au 30-01-2003).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. (zie NOTA onder OPSCHRIFT) Het model van overeenkomst bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, wordt als bijlage I bij dit besluit gevoegd.
Article 1. (voir NOTE sous INTITULE) Le modèle de convention visé à l'article 7, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés est celui joint en annexe I au présent arrêté.
Art.2. (zie NOTA onder OPSCHRIFT) Het model van arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 9, alinea 2 van hetzelfde besluit wordt als bijlage II bij dit besluit gevoegd.
Art.2. (voir NOTE sous INTITULE) Le modèle de contrat de travail visé à l'article 9, alinéa 2, du même arrêté est celui joint en annexe II au présent arrêté.
Art.3. (zie NOTA onder OPSCHRIFT) Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1995.
  Namen, 29 november 1995.
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Art.3. (voir NOTE sous INTITULE) Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1995.
  Namur, le 29 novembre 1995.
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. (zie NOTA onder OPSCHRIFT) Model van overeenkomst betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen, bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers.
  (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 09-01-1996, p. 447 - 449).
Art. N1. (voir NOTE sous INTITULE) Modèle de convention relative à l'emploi de contractuels subventionnés visée à l'article 7, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés.
  (Modèle non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 09-01-1996, p. 441-443).
Art. N2. Model van arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers.
  (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. 09-01-1996, p. 449 - 450).
Art. N2. Modèle de contrat de travail visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés.
  (Modèle non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 09-01-1996, p. 443-444).