Artikel 1. Artikel 44, § 1, eerste lid van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 1. In afwijking van artikel 40 wordt, voor de werknemers bedoeld in artikel 28, § 3, 1° en 3°, van het koninklijk besluit, en voor de andere havenarbeiders, in akkoord met de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling, de controle ingericht in specifieke bureaus. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 DECEMBER 1994. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 44, 89 en 94 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering.
Titre
23 DECEMBRE 1994. - Arrêté ministériel modifiant les articles 44, 89 et 94 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. L'article 44, § 1, premier alinéa de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, est remplacé par la disposition suivante :
" § 1. Par dérogation à l'article 40, pour les travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° et 3°, de l'arrêté royal et pour les autres travailleurs des ports, le contrôle est, en accord avec le service régional de l'emploi compétent, exercé dans des bureaux spécifiques. "
" § 1. Par dérogation à l'article 40, pour les travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° et 3°, de l'arrêté royal et pour les autres travailleurs des ports, le contrôle est, en accord avec le service régional de l'emploi compétent, exercé dans des bureaux spécifiques. "
Art. 2. Artikel 89 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Artikel 89. Voor de werknemers bedoeld in artikel 28, § 3, 1° en 3°, van het koninklijk besluit, en voor de andere havenarbeiders wordt de uitkeringsaanvraag ingediend door middel van het strookje van hun loonboek of het document dat dit strookje vervangt. "
" Artikel 89. Voor de werknemers bedoeld in artikel 28, § 3, 1° en 3°, van het koninklijk besluit, en voor de andere havenarbeiders wordt de uitkeringsaanvraag ingediend door middel van het strookje van hun loonboek of het document dat dit strookje vervangt. "
Art. 2. L'article 89 du même arrêté ministériel est remplacé par la disposition suivante :
" Article 89. Pour les travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° et 3°, de l'arrêté royal et pour les autres travailleurs des ports, la demande d'allocations est introduite au moyen de la souche du carnet de salaire ou du document qui en tient lieu. "
" Article 89. Pour les travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° et 3°, de l'arrêté royal et pour les autres travailleurs des ports, la demande d'allocations est introduite au moyen de la souche du carnet de salaire ou du document qui en tient lieu. "
Art. 3. Artikel 94, derde lid, van hetzelfde ministerieel besluit, wordt vervangen door de volgende bepaling :
" De directeur in wiens ambtsgebied de haven is gelegen, neemt alle beslissingen over het recht op uitkeringen ten aanzien van de werknemers bedoeld in artikel 28, § 3, 1° van het koninklijk besluit. "
" De directeur in wiens ambtsgebied de haven is gelegen, neemt alle beslissingen over het recht op uitkeringen ten aanzien van de werknemers bedoeld in artikel 28, § 3, 1° van het koninklijk besluit. "
Art. 3. L'article 94, troisième alinéa, du même arrêté ministériel est remplacé par la disposition suivante :
" Le directeur dans le ressort duquel est établi le port prend toutes les décisions sur le droit aux allocations à l'égard des travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° de l'arrêté royal. "
" Le directeur dans le ressort duquel est établi le port prend toutes les décisions sur le droit aux allocations à l'égard des travailleurs visés à l'article 28, § 3, 1° de l'arrêté royal. "
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 november 1994.
Brussel, 23 december 1994.
Mevr. M. SMET
Brussel, 23 december 1994.
Mevr. M. SMET
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 14 novembre 1994.
Bruxelles, 23 décembre 1994.
Mme M. SMET
Bruxelles, 23 décembre 1994.
Mme M. SMET