Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 APRIL 1994. - Wet betreffende de openbaarheid van bestuur. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 04-09-1998 en tekstbijwerking tot 06-06-2024)
Titre
11 AVRIL 1994. - Loi relative à la publicité de l'administration. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 04-09-1998 et mise à jour au 06-06-2024)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Artikel 1. Deze wet is van toepassing :
  a) op de federale administratieve [1 instanties]1;
  b) op de administratieve [1 instanties]1 andere dan de federale administratieve [1 instanties]1 doch slechts in de mate dat [1 zij federale bevoegdheden uitoefenen.]1
  Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :
  1° [1 administratieve instantie:
   a) een administratieve overheid als bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
   b) de provincies en de gemeenten, wanneer zij federale bevoegdheden uitoefenen;
   c) de instellingen van openbaar nut, zijnde de organismen bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, wanneer zij federale bevoegdheden uitoefenen;
   d) de meergemeentepolitiezones bedoeld in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en hun organen, wanneer zij federale bevoegdheden uitoefenen;
   e) de hulpverleningszones bedoeld in de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en hun organen, wanneer zij federale bevoegdheden uitoefenen;
   f) de beleidsorganen van de federale regering bedoeld in het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest;]1

  2° bestuursdocument : alle informatie, in welke vorm ook, waarover een administratieve [1 instantie]1 beschikt;
  3° document van persoonlijke aard : bestuursdocument dat een beoordeling of een waardeoordeel bevat van een met naam genoemd of gemakkelijk identificeerbaar natuurlijk persoon of de beschrijving van een gedrag waarvan het ruchtbaar maken aan die persoon kennelijk nadeel kan berokkenen.
  4° (opgeheven) <KB 2006-08-05/56, art. 44, 004; Inwerkingtreding : 28-08-2006>
  5° (opgeheven) <KB 2006-08-05/56, art. 44, 004; Inwerkingtreding : 28-08-2006>
  
Article 1. La présente loi s'applique :
  a) aux [1 instances]1 administratives fédérales;
  b) aux [1 instances]1 administratives autres que les [1 instances]1 administratives fédérales, mais uniquement dans la mesure où [1 elles exercent des compétences fédérales]1.
  Pour l'application de la présente loi, on entend par :
  1° [1 instance administrative:
   a) une autorité administrative visée à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
   b) les provinces et les communes, lorsqu'elles exercent des compétences fédérales;
   c) les organismes d'intérêt public, à savoir les organismes visés par l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, lorsqu'ils exercent des compétences fédérales;
   d) les zones de police pluricommunales visées par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et leurs organes, lorsqu'ils exercent des compétences fédérales;
   e) les zones de secours visées par la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et leurs organes, lorsqu'ils exercent des compétences fédérales;
   f) les organes stratégiques du gouvernement fédéral visés par l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région;]1

  2° document administratif : toute information, sous quelque forme que ce soit, dont une [1 instance]1 administrative dispose;
  3° document à caractère personnel : document administratif comportant une appréciation ou un jugement de valeur relatif à une personne physique nommément désignée ou aisément identifiable, ou la description d'un comportement dont la divulgation peut manifestement causer un préjudice à cette personne.
  4° (abrogé) <AR 2006-08-05/56, art. 44, 004; En vigueur : 28-08-2006>
  5° (abrogé) <AR 2006-08-05/56, art. 44, 004; En vigueur : 28-08-2006>
  
HOOFDSTUK II. - Actieve openbaarheid.
CHAPITRE II. - Publicité active.
Art.2. [2 & 1.]2 Met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de federale administratieve [1 instanties]1 :
  1° bepaalt de Koning, bij een in Ministerrad overlegd besluit, de organisatie en de opdrachten van de federale voorlichtingsdienst alsmede de federale administratieve [1 instanties]1 die ertoe gehouden zijn een gespecialiseerde instantie te belasten met de conceptie en de realisatie van het informatiebeleid;
  2° publiceert elke federale administratieve [1 instantie]1 een document met de beschrijving van haar bevoegdheden en haar interne organisatie; dit document wordt ter beschikking gesteld van eenieder die erom vraagt;
  3° vermeldt elke briefwisseling uitgaande van een federale administratieve [1 instantie]1 de naam, [2 ...]2 het adres en het telefoonnummer [2 van de bevoegde dienst]2 die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier;
  4° vermeldt elk document waarmee een beslissing of een administratieve handeling met individuele strekking uitgaande van een federale administratieve [1 instantie]1 ter kennis wordt gebracht van een bestuurde, de eventuele beroepsmogelijkheden, de instanties bij wie het beroep moet worden ingesteld en de geldende vormen en termijnen; bij ontstentenis neemt de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang.
  [2 § 2. Teneinde een doeltreffende externe controle mogelijk te maken, het vertrouwen van de burgers te versterken en de risico's inzake integriteit te voorkomen, publiceren alle ministers en alle staatssecretarissen van de federale regering een geactualiseerde lijst met de naam en functie van de leden van hun beleidsorganen.
   De gegevens worden beschikbaar gesteld gedurende de volledige ambtstermijn van de betrokken minister of staatssecretaris door middel van een ononderbroken bekendmaking van gegevens aan het grote publiek, via elektronische weg.]2

  
Art.2. [2 § 1er.]2 Afin de fournir au public une information claire et objective sur l'action des [1 instances]1 administratives fédérales :
  1° le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, l'organisation et les missions du service d'information fédéral et l'organisation détermine les [1 instance]1 administratives fédérales tenues d'attribuer à une instance spécialisée la conception et la réalisation de l'information.
  2° chaque [1 instance]1 administrative fédérale publie et tient à disposition de toute personne qui le demande un document décrivant ses compétences et l'organisation de son fonctionnement;
  3° toute correspondance émanant d'une [1 instance]1 administrative fédérale indique le nom, [2 ...]2 l'adresse et le numéro de téléphone [2 du service compétent]2 en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier;
  4° tout document par lequel une décision ou un acte administratif à portée individuelle émanant d'une [1 instance]1 administrative fédérale est notifié à un administré indique les voies éventuelles de recours, les instances compétentes pour en connaître ainsi que les formes et délais à respecter, faute de quoi le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.
  [2 § 2. Afin de permettre un contrôle externe effectif, de renforcer la confiance des citoyens et de prévenir les risques relatifs à l'intégrité, tous les ministres et tous les secrétaires d'Etat du gouvernement fédéral publient la liste actualisée des membres de leurs organes stratégiques mentionnant leur nom et leur fonction.
   Les données sont mises à disposition, pendant toute la durée du mandat du ministre ou du secrétaire d'Etat concerné, au moyen d'une publication ininterrompue des données au grand public, par voie électronique.]2

  
Art.3. De vergoedingen die eventueel worden aangerekend voor het ter beschikking stellen van de in artikel 2, 1° en 2°, bedoelde informatie mogen de kostprijs niet overtreffen.
Art.3. Les rétributions éventuellement réclamées pour la délivrance des informations visées à l'article 2, 1° et 2°, ne peuvent excéder le prix coûtant.
Art.3/1. [1 De federale administratieve instanties informeren de burgers over de federale regelgeving en in het bijzonder over de daaruit voortvloeiende rechten en plichten.
   Deze informatie heeft ten minste betrekking op de wettelijke en reglementaire federale normen in verband met de bevoegdheden van de betrokken administratieve instantie. Ze wordt op zijn minst op de website van de administratieve instantie bekendgemaakt.]1

  
Art.3/1. [1 Les instances administratives fédérales informent les citoyens de la réglementation fédérale et en particulier des droits et obligations qui en découlent.
   Cette information porte au moins sur les normes législatives et réglementaires fédérales relatives aux compétences de l'instance administrative concernée. Elle est à tout le moins publiée sur le site internet de l'instance administrative.]1

  
Art.3/2. [1 Onverminderd de in artikel 6 bedoelde uitzonderingen, informeren de federale administratieve instanties op eigen initiatief over hun beleid, regelgeving en dienstverlening, telkens wanneer dat nuttig, belangrijk of noodzakelijk is.
   De federale administratieve instanties zien erop toe dat de informatie zo veel mogelijk personen, verenigingen of organisaties van de doelgroep bereikt. Ze kiezen aangepaste communicatiestrategieën voor thema's die moeilijk te bereiken doelgroepen aanbelangen.
   De federale administratieve instanties zorgen ervoor dat de informatie:
   1° correct, betrouwbaar en accuraat is;
   2° relevant is en doelgericht wordt verspreid;
   3° tijdig en systematisch wordt verspreid.
   De informatie van de federale administratieve instantie is gemakkelijk te raadplegen voor het beoogde doelpubliek via, voor zover mogelijk, diverse kanalen en media.]1

  
Art.3/2. [1 Sans préjudice des exceptions visées à l'article 6, les instances administratives fédérales informent, de leur propre initiative, sur leurs politiques, réglementations et services, chaque fois que cela est utile, important ou nécessaire.
   Les instances administratives fédérales veillent à ce que l'information atteigne un maximum de personnes, d'associations ou d'organisations du groupe-cible. Elles choisissent des stratégies de communication adéquates pour des thèmes qui concernent des groupes-cibles difficilement accessibles.
   Les instances administratives fédérales veillent à ce que l'information soit:
   1° correcte, fiable et exacte;
   2° pertinente et diffusée de manière ciblée;
   3° diffusée de manière opportune et systématique.
   L'information de l'instance administrative fédérale est facile à consulter pour le public cible visé par, autant que possible, divers canaux et médias.]1

  
Art.3/3 TOEKOMSTIG RECHT. 1 § 1. Teneinde een doeltreffende externe controle van het optreden van de administratieve instanties mogelijk te maken, de efficiëntie en doeltreffendheid van hun werking te versterken en het vertrouwen van de burgers in deze instanties te versterken, stellen de federale administratieve instanties gedurende vier jaar, via elektronische weg, ter beschikking van het publiek:
   1° een document dat de burger de mogelijkheid geeft om te begrijpen welke algoritmes (AI) door de instantie op welke manier worden gebruikt, in het bijzonder wanneer die algoritmes worden gebruikt voor beslissingen die de burger raken;
   2° een inventaris van de subsidies die in de loop van het voorgaande jaar werden toegekend, met vermelding van de begunstigde, het voorwerp van de subsidie en het bedrag ervan;
   3° een inventaris van de studies die in de loop van het voorgaande jaar werden verricht voor rekening van de administratieve instantie, voor zover ze werden verricht door een externe partner; de inventaris vermeldt voor elke studie de identiteit van de auteur, dat wil zeggen de naam van de rechtspersoon of natuurlijke persoon aan wie de studie werd toevertrouwd, evenals de kosten van de studie;
   4° een inventaris van de overheidsopdrachten die in de loop van het voorgaande jaar werden gesloten, met vermelding van de op-drachtnemer en van het vastgelegde bedrag;
   5° een helder raadpleegbare zoekmachine, waardoor de beschikbaar gestelde bronnen maximaal doorzoekbaar worden gemaakt.
   De inventarissen bedoeld in het eerste lid worden ieder jaar uiterlijk op 1 april bekendgemaakt.
   § 2. Iedere federale administratieve instantie stelt het document, de inventarissen en de zoekmachine bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, betreffende haar opdrachten en bevoegdheden via haar website ter beschikking. Zij is verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens die zij in dat kader publiceert.
   In afwijking van het eerste lid, kunnen meerdere federale administratieve instanties beslissen om de terbeschikkingstelling van het document, de inventarissen en/of de zoekmachine bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, toe te vertrouwen aan één en dezelfde federale administratieve instantie die de aan haar doorgegeven informatie en gegevens centraliseert op één website en, in voorkomend geval, de zoekmachine verstrekt. In dat geval zijn de betrokken federale administratieve instanties gezamenlijk verwerkingsverantwoordelijke. De verantwoordelijkheid voor de verwerking van persoonsgegevens wordt in dat geval als volgt verdeeld:
   1° de federale administratieve instanties die het document en de inventarissen bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, opstellen, zijn verantwoordelijk voor de kwaliteit van de ter beschikking gestelde gegevens;
   2° de centraliserende administratieve instantie is verantwoordelijk voor de terbeschikkingstelling van de gegevens, met inbegrip van de verificatie van de in paragraaf 1 bepaalde duur van de terbeschikkingstelling.
   De nadere regels van deze centralisatie, met inbegrip van de identificatie van de betrokken federale administratieve instanties, worden bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
   § 3. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de inhoud, de nadere regels en de vorm bepalen van de terbeschikkingstelling van het document, de inventarissen en de zoekmachine bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, alsook van de eventuele andere documenten die de federale administratieve instanties via elektronische weg ter beschikking stellen van het publiek.
   § 4. In geval van uitzonderlijke omstandigheden die verband houden met zijn specifieke situatie, heeft de betrokken persoon, van wie de persoonsgegevens worden verwerkt ter uitvoering van deze bepaling, het recht om bezwaar te maken tegen die verwerking, overeenkomstig artikel 21, 1, van Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG. De betrokken persoon oefent dit recht uit bij de administratieve instantie die de inventarissen bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, opstelt.]1  
Art.3/3 DROIT FUTUR. 1 § 1er. Afin de permettre un contrôle externe effectif de l'action des instances administratives, de renforcer l'efficacité et la rationalité de leur fonctionnement et de renforcer la confiance des citoyens en ces instances, les instances administratives fédérales mettent à disposition du public, pour une durée de quatre ans, par voie électronique:
   1° un document permettant au citoyen de comprendre quels algorithmes (IA) sont utilisés par l'instance et de quelle manière, en particulier lorsque ces algorithmes sont utilisés pour des décisions qui affectent le citoyen;
   2° un inventaire des subventions accordées dans le courant de l'année précédente, mentionnant le bénéficiaire, l'objet de la subvention et son montant;
   3° un inventaire des études réalisées pour le compte de l'instance administrative dans le courant de l'année précédente, pour autant qu'elles aient été réalisées par un partenaire externe; l'inventaire mentionne, pour chaque étude, l'identité de son auteur, c'est-à-dire le nom de la personne morale ou physique à qui l'étude a été confiée, ainsi que le coût de l'étude;
   4° un inventaire des marchés publics conclus dans le courant de l'année précédente, comprenant la mention de l'adjudicataire et le montant engagé;
   5° un moteur de recherche clairement consultable, maximisant la capacité de recherche des sources mises à disposition.
   Les inventaires visés à l'alinéa 1er sont publiés chaque année au plus tard le 1er avril.
   § 2. Chaque instance administrative fédérale met à disposition, via son site internet, le document, les inventaires et le moteur de recherche visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, concernant ses missions et compétences. Elle est responsable du traitement des données à caractère personnel qu'elle publie dans ce cadre.
   Par dérogation à l'alinéa 1er, plusieurs instances administratives fédérales peuvent décider de confier la mise à disposition du document, des inventaires et/ou du moteur de recherche visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, à une même instance administrative fédérale qui centralise les informations et données qui lui sont transmises sur un seul site internet et le cas échéant, fournit le moteur de recherche. Dans ce cas, les instances administratives fédérales concernées sont responsables conjointes du traitement. Dans ce cas, la responsabilité du traitement des données à caractère personnel est répartie de la manière suivante:
   1° les instances administratives fédérales qui établissent le document et les inventaires visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, sont responsables de la qualité des données mises à disposition;
   2° l'instance administrative centralisatrice est responsable de la mise à disposition des données, en ce compris la vérification de la durée de mise à disposition déterminée au paragraphe 1er.
   Les modalités de cette centralisation, en ce compris l'identification des instances administratives fédérales concernées, sont fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.
   § 3. Le Roi peut fixer par arrêté délibéré en Conseil des ministres le contenu, les modalités et la forme de la mise à disposition du document, des inventaires et du moteur de recherche visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, ainsi que des autres documents éventuels que les instances administratives fédérales mettent à disposition du public par voie électronique.
   § 4. En cas de circonstances exceptionnelles liées à sa situation particulière, la personne concernée, dont les données à caractère personnel sont traitées en exécution de la présente disposition, a le droit de s'opposer à ce traitement conformément à l'article 21, 1, du Règlement (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE. Elle exerce ce droit auprès de l'instance administrative qui établit les inventaires visés au paragraphe 1er, alinéa 1er.]1  
Art.3/4. [1 De bekendmaking van de in de artikelen 3/1 tot 3/3 bedoelde informatie bestaat erin ofwel ervoor te zorgen dat het document of de informatie rechtstreeks gelezen, gedrukt of hergebruikt kan worden, ofwel een link naar een website te geven waar het document of de informatie gelezen, gedrukt of hergebruikt kan worden.]1
  
Art.3/4. [1 La publication des informations visées aux articles 3/1 à 3/3 consiste, soit à rendre le document ou l'information directement disponible à la lecture, à l'impression ou à la réutilisation, soit à renseigner un lien vers un site Internet permettant la lecture, l'impression ou la réutilisation du document ou de l'information.]1
  
Art.3/5. [1 De communicatie van de federale administratieve instanties is duidelijk en als zodanig herkenbaar.
   De federale administratieve instanties communiceren politiek en commercieel neutraal.
   De verplichting tot het voeren van een politiek neutrale communicatie geldt niet voor de administratieve instanties bedoeld in artikel 1, tweede lid, 1°, f).]1

  
Art.3/5. [1 La communication des instances administratives fédérales est claire et est reconnaissable comme telle.
   Les instances administratives fédérales communiquent d'une manière politiquement et commercialement neutre.
   L'obligation de communiquer de manière politiquement neutre ne s'applique pas aux instances administratives visées à l'article 1er, alinéa 2, 1°, f).]1

  
HOOFDSTUK III. - Passieve openbaarheid.
CHAPITRE III. - Publicité passive.
Art.4. Het recht op het raadplegen van een bestuursdocument van een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 en op het ontvangen van een afschrift van het document bestaat erin dat eenieder, volgens de voorwaarden bepaald in deze wet, elk bestuursdocument ter plaatse kan inzien, dienomtrent uitleg kan krijgen en mededeling in afschrift ervan kan ontvangen.
  Voor documenten van persoonlijke aard is vereist dat de verzoeker van een belang doet blijken.
  De Koning kan de bemiddeling door de gemeentebesturen regelen voor de raadpleging of de verbetering van documenten op grond van deze wet.
  
Art.4. Le droit de consulter un document administratif d'une [1 instance]1 administrative [2 ...]2 et de recevoir une copie du document consiste en ce que chacun, selon les conditions prévues par la présente loi, peut prendre connaissance sur place de tout document administratif, obtenir des explications à son sujet et en recevoir communication sous forme de copie.
  Pour les documents à caractère personnel, le demandeur doit justifier d'un intérêt.
  Le Roi peut régler l'intervention des administrations communales en vue de la consultation ou de la rectification de documents sur la base de la présente loi.
  
Art.5. Inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument geschiedt op aanvraag. De vraag vermeldt duidelijk de betrokken aangelegenheid en, waar mogelijk, de betrokken bestuursdocumenten en wordt schriftelijk gericht aan de bevoegde [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1, ook wanneer deze het document in een archief heeft neergelegd.
  Wanneer de vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift is gericht tot een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 die het bestuursdocument niet onder zich heeft, stelt deze de verzoeker daarvan onverwijld in kennis en deelt hem de benaming en het adres mede van de administratieve [1 instantie]1 die naar haar informatie het document onder zich heeft.
  De [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 houdt een register bij van de schriftelijke aanvragen, volgens datum van ontvangst.
  
Art.5. La consultation d'un document administratif, les explications y relative ou sa communication sous forme de copie ont lieu sur demande. La demande indique clairement la matière concernée, et si possible, les documents administratifs concernés, et est adressée par écrit à l'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 compétente, même si celle-ci a déposé le document aux archives.
  Lorsque la demande de consultation, d'explications ou de communication sous forme de copie est adressée à une autorité administrative [2 ...]2 qui n'est pas en possession du document administratif, celle-ci en informe sans délai le demandeur et lui communique la dénomination et l'adresse de l'autorité qui, selon les informations dont elle dispose, est détentrice du document.
  L'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 consigne les demandes écrites dans un registre, classées par date de réception.
  
Art.6. § 1. Een [2 ...]2 administratieve [2 instantie]2 wijst de vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument af, wanneer zij heeft vastgesteld dat het belang van de openbaarheid niet opweegt tegen de bescherming van een van de volgende belangen :
  1° de veiligheid van de bevolking;
  2° de fundamentele rechten en vrijheden van de bestuurden;
  3° de federale internationale betrekkingen van België;
  4° de openbare orde, de veiligheid of de verdediging van het land;
  5° de opsporing of vervolging van strafbare feiten;
  6° een federaal economisch of financieel belang, de munt of het openbaar krediet;
  7° het uit de aard van de zaak vertrouwelijk karakter van de ondernemings- en fabricagegegevens die aan de overheid zijn meegedeeld;
  8° de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve [2 instantie]2 heeft meegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit;
  [2 9° de bescherming van persoonsgegevens bij de verwerkingen verricht in het kader van titel 2 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.]2
  § 2. Een [2 ...]2 administratieve [2 instantie]2 wijst de vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument, die met toepassing van deze wet is gedaan, af, wanneer de openbaarmaking van het bestuursdocument afbreuk doet :
  1° aan de persoonlijke levenssfeer, tenzij de betrokken persoon met de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift heeft ingestemd;
  2° aan een bij wet ingestelde geheimhoudingsverplichting;
  3° aan het geheim van de beraadslagingen van de federale Regering en van de verantwoordelijke overheden die afhangen van de federale uitvoerende macht, of waarbij een federale overheid betrokken is.
  [1 4° aan de belangen bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;]1
  [2 5° aan de geheimhouding van de bestuursdocumenten houdende de uitvoering van een beleidsstrategie, tussen ministers/staatssecretarissen onderling, tussen een minister/staatssecretaris of ministers/staatssecretarissen en de leden van hun beleidsorganen, tussen de beleidsorganen onderling, of tussen ministers/staatssecretarissen en/of beleidsorganen en een politieke partij of een parlementaire fractie;
   6° aan de rechtspleging in een burgerlijk of administratief rechtsgeding en de mogelijkheid voor eenieder om een eerlijk proces te krijgen.]2

  § 2bis. [opgeheven] <KB 2006-08-05/56, art. 44, 004; Inwerkingtreding : 28-08-2006>
  § 3. Een [2 ...]2 administratieve [2 instantie]2 mag een vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument afwijzen in de mate dat de vraag :
  1° een bestuursdocument betreft waarvan de openbaarmaking, om reden dat het document niet af of onvolledig is, tot misvatting aanleiding kan geven;
  2° een advies of een mening betreft die uit vrije wil en vertrouwelijk aan de [2 instantie]2 is meegedeeld;
  3° kennelijk onredelijk is;
  4° kennelijk te vaag geformuleerd is.
  [2 De kennelijk te vaag geformuleerde vraag, bedoeld in het eerste lid, 4°, is een vraag waarvan het voorwerp niet duidelijk is. In dat geval verzoekt de administratieve instantie de aanvrager om zijn vraag zo snel mogelijk te verduidelijken of te vervolledigen. De administratieve instantie deelt in de mate van het mogelijke mee waarom ze van oordeel is dat de vraag te vaag werd geformuleerd. In de mate van het mogelijke vermeldt zij tevens de gegevens betreffende de gevraagde informatie die nodig zijn om de vraag verder te kunnen behandelen. Een nieuwe termijn van dertig dagen voor de administratieve instantie vangt aan vanaf het ogenblik waarop de aanvrager zijn vraag verduidelijkt of vervolledigd heeft. Indien de aanvrager nalaat zijn aanvraag te verduidelijken of te vervolledigen, ondanks het verzoek hiertoe van de administratieve instantie, wordt de aanvrager geacht af te zien van zijn aanvraag.]2
  § 4. Wanneer in toepassing van de §§ 1 tot 3 een bestuursdocument slechts voor een deel aan de openbaarheid moet of mag worden onttrokken, wordt de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift tot het overige deel beperkt. [2 De administratieve instantie vermeldt duidelijk waar informatie aan de openbaarheid werd onttrokken.]2
  § 5. De [2 ...]2 administratieve [2 instantie]2 die niet onmiddellijk op een vraag om openbaarheid kan ingaan of ze afwijst, geeft binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag aan de verzoeker kennis van de redenen van het uitstel of de afwijzing. In geval van uitstel kan de termijn nooit met meer dan vijftien dagen worden verlengd.
  Bij ontstentenis van een kennisgeving binnen de voorgeschreven termijn, wordt de aanvraag geacht te zijn afgewezen.
  [opgeheven] <KB 2006-08-05/56, art. 44, 004; Inwerkingtreding : 28-08-2006>
  
Art.6. § 1. L'[2 instance]2 administrative [2 ...]2 rejette la demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif si elle a constaté que l'intérêt de la publicité ne l'emporte pas sur la protection de l'un des intérêts suivants :
  1° la sécurité de la population;
  2° les libertés et les droits fondamentaux des administrés;
  3° les relations internationales fédérales de la Belgique;
  4° l'ordre public, la sûreté ou la défense nationales;
  5° la recherche ou la poursuite de faits punissables;
  6° un intérêt économique ou financier fédéral, la monnaie ou le crédit public;
  7° le caractère par nature confidentiel des informations d'entreprise ou de fabrication communiquées à l'[2 instance]2;
  8° le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à l'[2 instance]2 administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel;
  [2 9° la protection des données à caractère personnel, lors des traitements effectués dans le cadre du titre 2 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel.]2
  § 2. L'[2 instance]2 administrative [2 ...]2 rejette la demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif qui lui est adressée en application de la présente loi si la publication du document administratif porte atteinte :
  1° à la vie privée, sauf si la personne concernée a préalablement donné son accord par écrit à la consultation ou à la communication sous forme de copie;
  2° à une obligation de secret instaurée par la loi;
  3° au secret des délibérations du Gouvernement fédéral et des autorités responsables relevant du pouvoir exécutif fédéral ou auxquelles une autorité fédérale est associée.
  [1 4° aux intérêts visés à l'article 3 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification, aux habilitations, attestations et avis de sécurité;]1
  [2 5° au secret des documents administratifs portant sur l'exécution d'une stratégie politique, entre des ministres/secrétaires d'Etat entre eux, entre un ministre/secrétaire d'Etat ou des ministres/secrétaires d'Etat et les membres de leurs organes stratégiques, entre les organes stratégiques entre eux, ou entre des ministres/secrétaires d'Etat et/ou organes stratégiques et un parti politique ou un groupe parlementaire;
   6° à la procédure d'un procès civil ou administratif et à la possibilité pour toute personne d'être jugée équitablement.]2

  § 2bis. [abrogé] <AR 2006-08-05/56, art. 44, 004; En vigueur : 28-08-2006>
  § 3. L'[2 instance]2 administrative [2 ...]2 peut rejeter une demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif dans la mesure où la demande :
  1° concerne un document administratif dont la divulgation peut être source de méprise, le document étant inachevé ou incomplet;
  2° concerne un avis ou une opinion communiqués librement et à titre confidentiel à l'[2 instance]2;
  3° est manifestement abusive;
  4° est formulée de façon manifestement trop vague.
  [2 La demande formulée de façon manifestement trop vague, visée à l'alinéa 1er, 4°, est une demande dont l'objet n'est pas clair. Dans ce cas, l'instance administrative invite le demandeur à préciser ou compléter sa demande dans les plus brefs délais. L'instance administrative communique dans la mesure du possible les motifs pour lesquels elle estime que la demande est formulée de manière trop vague. Dans la mesure du possible, elle indique également les données relatives aux informations demandées qui sont nécessaires pour pouvoir poursuivre le traitement de la demande. Un nouveau délai de trente jours prend cours pour l'instance administrative à partir du moment où le demandeur a précisé ou complété sa demande. Si le demandeur omet de préciser ou de compléter sa demande malgré la requête de l'instance administrative, le demandeur est réputé se désister de sa demande.]2
  § 4. Lorsque, en application des §§ 1er à 3, un document administratif ne doit ou ne peut être soustrait que partiellement à la publicité, la consultation, l'explication ou la communication sous forme de copie est limitée à la partie restante. [2 L'instance administrative indique clairement où des informations ont été soustraites à la publicité.]2
  § 5. L'[2 instance]2 administrative [2 ...]2 qui ne peut pas réserver de suite immédiate à une demande de publicité ou qui la rejette communique dans un délai de trente jours de la réception de la demande les motifs de l'ajournement ou du rejet. En cas d'ajournement, le délai ne pourra jamais être prolongé de plus de quinze jours.
  En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, la demande est réputée avoir été rejetée.
  [abrogé] <AR 2006-08-05/56, art. 44, 004; En vigueur : 28-08-2006>
  
Art.7. Wanneer een persoon aantoont dat een bestuursdocument van een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 onjuiste of onvolledige gegevens bevat die hem betreffen, is die [1 instantie]1 ertoe gehouden de nodige verbeteringen aan te brengen zonder dat het de betrokkene iets kost. De verbetering geschiedt op schriftelijke aanvraag van de betrokkene, onverminderd de toepassing van een door of krachtens de wet voorgeschreven procedure.
  De [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 die niet onmiddellijk op een aanvraag om verbetering kan ingaan of ze afwijst, geeft binnen zestig dagen na ontvangst van de aanvraag aan de verzoeker kennis van de redenen van het uitstel of de afwijzing. In geval van uitstel kan de termijn niet met meer dan dertig dagen worden verlengd. Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de gestelde termijn, wordt de aanvraag geacht te zijn afgewezen.
  Wanneer de vraag is gericht tot een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 die niet bevoegd is om de verbeteringen aan te brengen, stelt deze de verzoeker daarvan onverwijld in kennis en deelt hem de benaming en het adres mee van de [1 instantie]1 die naar haar informatie daartoe bevoegd is.
  
Art.7. Lorsqu'une personne démontre qu'un document administratif d'une [1 instance]1 administrative [2 ...]2 comporte des informations inexactes ou incomplètes la concernant, cette autorité est tenue d'apporter les corrections requises sans frais pour l'intéressé. La rectification s'opère à la demande écrite de l'intéressé, sans préjudice de l'application d'une procédure prescrite par ou en vertu de la loi.
  L'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 qui ne peut pas réserver une suite immédiate à une demande de rectification ou qui la rejette communique dans un délai de soixante jours de la réception de la demande les motifs de l'ajournement ou du rejet. En cas d'ajournement, le délai ne pourra jamais être prolongé de plus de trente jours. En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, la demande est réputée avoir été rejetée.
  Lorsque la demande est adressée à une [1 instance]1 administrative [2 ...]2 qui n'est pas compétente pour apporter les corrections, celle-ci en informe sans délai le demandeur et lui communique la dénomination et l'adresse de l'[1 instance]1 qui, selon ses informations, est compétente pour le faire.
  
Art.8. § 1. Er wordt een Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten opgericht.
  De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit de samenstelling en de werkwijze van de Commissie.
  § 2. Wanneer de verzoeker moeilijkheden ondervindt om de raadpleging of de verbetering van een bestuursdocument te verkrijgen op grond van deze wet, (met inbegrip van het geval van uitdrukkelijke beslissing tot afwijzing bedoeld in artikel 6, § 5, derde lid,) kan hij een verzoek tot heroverweging richten tot de betrokken [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1. Terzelfdertijd verzoekt hij de Commissie een advies uit te brengen. <W 2000-06-26/37, art. 4, 003; Inwerkingtreding : 15-07-2000>
  De Commissie brengt haar advies ter kennis van de verzoeker en van de betrokken [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek. Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de voorgeschreven termijn wordt aan het advies voorbijgegaan.
  De [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 brengt binnen vijftien dagen na ontvangst van het advies of na verloop van de termijn waarbinnen kennis moest worden gegeven van het advies, haar beslissing tot inwilliging of afwijzing van het verzoek tot heroverweging ter kennis van de verzoeker (en van de Commissie). Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de voorgeschreven termijn, wordt de [1 instantie]1 geacht een beslissing tot afwijzing te hebben genomen. <W 1998-06-25/47, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 04-09-1998>
  Tegen deze beslissing kan de verzoeker beroep instellen overeenkomstig de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 12 januari 1973. Het beroep bij de Raad van State is in voorkomend geval vergezeld van het advies van de Commissie.
  § 3. De Commissie kan eveneens worden geraadpleegd door een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1.
  § 4. De Commissie kan op eigen initiatief advies verstrekken betreffende de algemene toepassing van de wet op de openbaarheid van bestuur. Ze kan aan de wetgevende macht voorstellen doen in verband met de toepassing en de eventuele herziening van deze wet.
  
Art.8. § 1. Une Commission d'accès aux documents administratifs est créée.
  Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la composition et le fonctionnement de la Commission.
  § 2. Lorsque le demandeur rencontre des difficultés pour obtenir la consultation ou la correction d'un document administratif en vertu de la présente loi, (y compris en cas de décision explicite de rejet visée à l'article 6, § 5, alinéa 3,) il peut adresser à l'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 concernée une demande de reconsidération. Au même moment, il demande à la Commission d'émettre un avis. <L 2000-06-26/37, art. 4, 003; En vigueur : 15-07-2000>
  La Commission communique son avis au demandeur et à l'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 concernée dans les trente jours de la réception de la demande. En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, l'avis est négligé.
  L'[1 instance]1 administrative [2 ...]2 communique sa décision d'approbation ou de refus de la demande de reconsidération au demandeur (et à la Commission) dans un délai de quinze jours de la réception de l'avis ou de l'écoulement du délai dans lequel l'avis devait être communiqué. En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, l'[1 instance]1 est réputée avoir rejeté la demande. <L 1998-06-25/47, art. 2, 002; En vigueur : 04-09-1998>
  Le demandeur peut introduire un recours contre cette décision conformément aux lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier 1973. Le recours devant le Conseil d'Etat est accompagné, le cas échéant, de l'avis de la Commission.
  § 3. La Commission peut également être consultée par une [1 instance]1 administrative [2 ...]2.
  § 4. La Commission peut, d'initiative, émettre des avis sur l'application générale de la loi relative à la publicité de l'administration. Elle peut soumettre au pouvoir législatif des propositions relatives à son application et à sa révision éventuelle.
  
Art.9. Wanneer de vraag om openbaarheid betrekking heeft op een bestuursdocument van een [2 ...]2 administratieve [1 instantie]1 waarin een auteursrechtelijk beschermd werk is opgenomen, is de toestemming van de maker of van de persoon aan wie de rechten van deze zijn overgegaan niet vereist om ter plaatse inzage van het document te verlenen of uitleg erover te verstrekken.
  Een mededeling in afschrift van een auteursrechtelijk beschermd werk is niet toegestaan dan met voorafgaande toestemming van de maker of van de persoon aan wie de rechten van deze zijn overgegaan.
  In ieder geval wijst de [1 instantie]1 op het auteursrechtelijk beschermd karakter van het betrokken werk.
  
Art.9. Lorsque la demande de publicité porte sur un document administratif d'une [1 instance]1 administrative [2 ...]2 incluant une oeuvre protégée par le droit d'auteur, l'autorisation de l'auteur ou de la personne à laquelle les droits de celui-ci ont été transmis n'est pas requise pour autoriser la consultation sur place du document ou pour fournir des explications à son propos.
  Une communication sous forme de copie d'une oeuvre protégée par le droit d'auteur n'est permise que moyennant l'autorisation préalable de l'auteur ou de la personne à laquelle les droits de celui-ci ont été transmis.
  Dans tous les cas, l'[1 instance]1 spécifie que l'oeuvre est protégée par le droit d'auteur.
  
Art.11. De bepalingen van deze wet zijn mede van toepassing op de bestuursdocumenten die door een federale administratieve [1 instantie]1 in een archief zijn neergelegd.
  De beheerder van een federaal archief is ertoe gehouden zijn medewerking te verlenen aan de toepassing van deze wet.
  De in artikel 6 bedoelde uitzonderingsgronden houden op van toepassing te zijn na het verstrijken van de termijn welke voor de geheimhouding van het betrokken archief is bepaald.
  De eerste drie leden zijn niet van toepassing op het Algemeen Rijksarchief of het Rijksarchief in de Provinciën, voor wie de wettelijke bepalingen betreffende de Archieven onverminderd van toepassing blijven.
  
Art.11. Les dispositions de la présente loi sont également applicables aux documents administratifs qui sont déposés dans des archives par une [1 instance]1 administrative fédérale.
  L'administrateur d'archives fédérales est tenu d'apporter sa collaboration à l'application de la présente loi.
  Les motifs d'exception visés à l'article 6 ne sont plus d'application après l'expiration du délai fixé pour le secret des archives concernées.
  Les alinéas premier à trois ne s'appliquent pas aux Archives Générales du Royaume ou aux Archives de l'Etat dans les Provinces, auxquelles les dispositions légales relatives aux Archives restent entièrement d'application.
  
Art.12. Het ontvangen van een afschrift van een bestuursdocument kan worden onderworpen aan het betalen van een vergoeding waarvan de Koning het bedrag vaststelt.
Art.12. La réception d'une copie d'un document administratif peut être soumise au paiement d'une rétribution dont le montant est fixé par le Roi.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales.
Art.13. Deze wet doet geen afbreuk aan de wetsbepalingen die in een ruimere openbaarheid van bestuur voorzien.
Art.13. La présente loi ne préjudicie pas aux dispositions législatives qui prévoient une publicité plus étendue de l'administration.
Art. 14. Deze wet treedt in werking op de datum die de Koning bepaalt en ten laatste zes maand na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 14. La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi et au plus tard six mois après sa publication au Moniteur belge.