Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 DECEMBER 1986. _ Koninklijk besluit tot invoeging van een artikel 20bis in het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid en tot wijziging van de artikelen 143, 172, 172bis en 174 ervan.
Titre
30 DECEMBRE 1986. _ ArrĂȘtĂ© royal insĂ©rant un article 20bis dans l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 relatif Ă  l'emploi et au chĂŽmage et en modifiant les articles 143, 172, 172bis et 174.
Documentinformatie
Numac: 1987012930
Datum: 1986-12-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 1987012930
Date: 1986-12-30
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid, wordt een artikel 20bis ingevoegd luidend als volgt : "....."
Article 1. Dans l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 relatif Ă  l'emploi et au chĂŽmage, il est insĂ©rĂ© un article 20bis, rĂ©digĂ© comme suit : "....."
Art. 2. In de artikelen 172, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 1978, en 172bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 augustus 1984, van hetzelfde besluit, worden de woorden "beperking of ontzegging" vervangen door de woorden "beperking, ontzegging of schorsing".
Art. 2. Dans les articles 172, alinĂ©a 1er, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 6 octobre 1978, et 172bis, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 20 aoĂ»t 1984, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "limitation ou d'exclusion" sont remplacĂ©s par les mots "limitation, d'exclusion ou de suspension".
Art. 3. Artikel 174, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 juli 1964, 3 april 1984 en 3 juli 1985, wordt vervangen door de volgende bepaling : "......"
Art. 3. L'article 174, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux des 29 juillet 1964, 3 avril 1984 et 3 juillet 1985, est remplacĂ© par la disposition suivante : "....."
Art. 4. Voor de werknemers die het dubbel van de gemiddelde werkloosheidsduur reeds overschreden hebben bij de inwerkingtreding van onderhavig besluit of het dubbel zullen overschrijden binnen de vier maanden die volgen op de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, dient de inspecteur binnen een termijn van zes maanden, vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit kennis te geven van de verwittiging bedoeld in artikel 143, § 1, van het voormelde besluit van 20 december 1963, zoals bewijzigd door artikel 1 van onderhavig besluit. In deze gevallen wordt de eerste dag van de zesde maand die volgt op de kennisgeving van de verwittiging als vervaldag van de overschrijding genomen voor de toepassing van de bepalingen van het voormelde artikel 143. De termijnen worden berekend van datum tot datum.
Art. 4. Pour les travailleurs qui ont dĂ©jĂ  dĂ©passĂ© le double de la durĂ©e moyenne du chĂŽmage lors de l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, ou qui vont dĂ©passer le double dans les quatre mois qui suivent la date de l'entrĂ©e en vigueur, il incombe Ă  l'inspecteur dans un dĂ©lai de six mois, Ă  partir de la date de l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, de notifier l'avertissement visĂ© Ă  l'article 143, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 tel que modifiĂ© par l'article 1 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©. Dans ces cas, le premier jour du sixiĂšme mois qui suit la notification de l'avertissement est considĂ©rĂ© comme jour d'Ă©chĂ©ance du dĂ©passement pour l'application des dispositions de l'article 143 prĂ©citĂ©. Les dĂ©lais sont calculĂ©s de date Ă  date.
Art. 5. <KB 1987-07-28/32, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-06-1987> Voor de werknemers die het dubbel van de gemiddelde werkloosheidsduur reeds overschreden hebben op 7 februari 1987 of het dubbel zullen overschreden vóór 1 december 1987, dient de inspecteur vóór 1 september 1987 kennis te geven van de verwittiging bedoeld in artikel 143, § 1, van het voormelde besluit van 20 december 1963, zoals gewijzigd door artikel 2 van onderhavig besluit. In deze gevallen wordt de eerste dag van de vierde maand die volgt op die van de kennisgeving van de verwittiging, als vervaldag van de overschrijding genomen voor de toepassing van de bepalingen van het voormelde artikel 143.
Voor de werknemers bedoeld in onderhavig artikel heeft de beslissing van de inspecteur, in afwijking van de §§ 1 en 5 van het voormelde artikel 143, uitwerking op de vervaldag.
Art. 5. <AR 1987-07-28/32, art. 1, 002; En vigueur : 01-06-1987> Pour les travailleurs qui ont dĂ©jĂ  dĂ©passĂ© le double de la durĂ©e moyenne du chĂŽmage au 7 fĂ©vrier 1987, ou qui auront dĂ©passĂ© le double avant le 1er dĂ©cembre 1987, il incombe Ă  l'inspecteur de notifier avant le 1er septembre 1987, l'avertissement visĂ© Ă  l'article 143, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 prĂ©citĂ© tel que modifiĂ© par l'article 2 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©. Dans ces cas, le premier jour du quatriĂšme mois qui suit celui de la notification de l'avertissement, est considĂ©rĂ© comme jour d'Ă©chĂ©ance du dĂ©passement pour l'application des dispositions de l'article 143 prĂ©citĂ©.
Pour les travailleurs visés au présent article, par dérogation aux §§ 1er et 5 de l'article 143 précité, la décision de l'inspecteur sort ses effets à la date d'échéance.
Art. 6. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juni 1985 tot wijziging van artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid, worden de woorden "1 januari 1988" vervangen door de woorden "de dag van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 december 1986 tot invoeging van een artikel 20bis in het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid en tot wijziging van de artikelen 143, 172, 172bis en 174 ervan".
Art. 6. Dans l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 1985 modifiant l'article 143 de l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 relatif Ă  l'emploi et au chĂŽmage, les mots "le 1er janvier 1988" sont remplacĂ©s par les mots "le jour de l'entrĂ©e en vigueur de l'arrĂȘtĂ© royal du 30 dĂ©cembre 1986 insĂ©rant un article 20bis dans l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 1963 relatif Ă  l'emploi et au chĂŽmage et en modifiant les articles 143, 172, 172bis et 174".
Art. 7. Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.